Technics SU-G700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SU-G700
Stereo Integrated Amplifier Operating Instructions
Stereo-Vollverstärker Bedienungsanleitung
Amplificateur intégré Mode d’emploi
Amplificatore stereo integrato Istruzioni per l’uso
Geïntegreerde Stereo Versterker Gebruiksaanwijzing
06
(96)
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale
per usi futuri.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Laspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
Tecnologie audio di alta qualità
inclusi JENO Engine e LAPC
JENO Engine trasmette ed elabora i segnali
audio in modalità completamente digitale e
jitter ridotto dallo stadio di ingresso a quello di
potenza. Lunità LAPC effettua la calibrazione
della fase adattiva del carico dell’altoparlante,
per ottenere caratteristiche di guadagno e fase
ottimali per qualsiasi tipo di altoparlante. Inoltre,
per la conversione PWM, si impiega un circuito
di conversione PWM di elevata precisione, senza
eguali, aspetto questo rilevante per la qualità del
suono.
Configurazione a tre sezioni
Gli amplificatori integrati contengono numerosi
circuiti con cui, ad esempio, gestire i microsegnali
in ingresso, le correnti elevate, ecc. SU-G700
impiega una configurazione a tre sezioni che
prevede la presenza di partizioni installate tra
i blocchi di circuiti, in funzione del livello del
segnale da controllare. Ciò permette di eliminare
l’interfaccia tra i blocchi di circuiti e di ottenere,
quindi, un suono chiaro e di alta qualità.
Telaio in alluminio ad elevata rigidi
Il doppio chassis in metallo ad elevata rigidità
prevede un telaio in lastra d’acciaio sia interno
che esterno per ridurre le vibrazioni e il rumore
che rovinano la purezza del suono.
Caratteristiche
Italiano
07
(97)
Indice
Precauzioni per la sicurezza 08
Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni
per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso.
Guida di riferimento e controllo
10
L’unità, Telecomando
Connessioni 14
Collegamento altoparlanti, Collegamento cavo di
alimentazione CA
Operazioni 16
Riproduzione dei dispositivi connessi
Impostazioni 24
Altre impostazioni, Utilizzo della funzione di
correzione dell’uscita (LAPC)
Risoluzione dei problemi 30
Prima di richiedere assistenza, leggere la risoluzione
dei problemi.
Altre operazioni 33
Specifiche, ecc.
Accessori
Cavo di alimentazione CA (2)
K2CM3YY00041
Tranne per la Svizzera
K2CS3YY00033
Per la Svizzera
Telecomando (1)
N2QAYA000143
Batterie per il telecomando (2)
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati a febbraio 2017.
Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
08
Precauzioni per la sicurezza
(98)
Attenzione
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Non esporre questa unità alla pioggia,
umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare oggetti contenenti liquidi, come
un vaso di fiori, su questa unità.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare questunità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
- Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
- Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
- Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
- Tenere la spina del cavo di alimentazione tra
le dita quando la si scollega.
- Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La spina del cavo di alimentazione è il
dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la spina del
cavo di alimentazione possa essere scollegata
immediatamente dalla presa di corrente.
Assicurarsi che lo spinotto di terra sulla spina
di alimentazione sia correttamente collegato al
fine di evitare il rischio di folgorazione.
- Un dispositivo di CLASSE I deve essere
collegato a una presa di rete provvista di un
polo protettivo di collegamento a terra.
Avvertenza
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude,
come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima mite e tropicale.
Non posizionare oggetti sull’unità. Questa unità
diventa calda quando è accesa.
Non toccare la superficie superiore di questa
unità. Questa unità diventa calda quando è
accesa.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unità con giornali, tovaglie, tende ed
altri oggetti simili.
- Non esporre questa unità alla luce diretta
del sole, a temperature elevate, a eccessiva
umidità e a forti vibrazioni.
Accertarsi di posizionare l’unità su un supporto
sufficientemente robusto da sopportare il suo
peso ( 34).
Non sollevare né trasportare l’unità dalle
manopole. Diversamente, potrebbe
cadere, provocando lesioni personali o il
malfunzionamento della stessa.
Italiano
09
Precauzioni per la sicurezza
(99)
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
Luso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e causare incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla
luce.
- Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
- Non lasciare la batteria/le batterie per lungo
tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce
solare diretta e con le porte e i finestrini
chiusi.
- Non aprire o mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
- Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
- Non utilizzare batterie nuove e vecchie o
batterie di tipi diversi insieme.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni
per l’uso.
10
Guida di riferimento e controllo
L’unità
(100)
  
 

  
01 Pulsante di standby/accensione ( )
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 Indicatore di alimentazione
Blu: Lunità è accesa.
Spento: Lunità è in modalità standby.
03 Presa cuffie
Quando si collega uno spinotto, gli
altoparlanti e i terminali PRE OUT non
emettono alcun suono. ( 22)
Quando “MAIN IN” è selezionato come
sorgente di ingresso dell’unità, la presa delle
cuffie non trasmette il suono. ( 20)
Un’eccessiva pressione sonora dagli
auricolari e dalle cuffie può causare la
perdita dell’udito.
Lascolto a volume massimo per lunghi
periodi potrebbe danneggiare l’udito
dell’utente.
04 Manopola volume
-- (min), da 1 a 100 (max)
Per visualizzare il volume, impostare
“VOLUME Display” su “On. ( 25)
05 Display
Sono visualizzate informazioni quali, ad
esempio, la sorgente di ingresso. ( 32)
06 Manopola del selettore ingresso
Ruotare questa manopola in senso orario
o antiorario per commutare la sorgente di
ingresso.
07 Peak power meter
Visualizza il livello di uscita. 100%
corrisponde alla potenza in uscita ( 34).
Il peak power meter non funziona quando è
spenta la luce.
08 Indicatore LAPC ( 26)
09 Sensore del segnale del telecomando
Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di
fronte
Angolo: Circa 30° a sinistra e a destra
11
Italiano
Guida di riferimento e controllo
(101)


 
 

   
 
10 Terminale USB-B
Per il collegamento di un PC, ecc. ( 17)
11 Terminale di ingresso digitale ottico
(OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16)
12 Terminale UPDATE (USB-A)
(
CC 5 V 500 mA) ( 27)
13 Terminali di ingresso digitali coassiali
(COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16)
14 Terminale del sistema (CONTROL) ( 28)
15 Terminali di uscita altoparlante ( 14)
16 Terminale PHONO EARTH ( 18)
Per il collegamento del filo di terra di un
giradischi.
17 Terminali di ingresso audio analogici
(PHONO) ( 18)
Testine MM supportate.
18 Terminali di ingresso audio analogici
(LINE2 IN/MAIN IN)
Questi terminali di ingresso sono uniti a
LINE2 e MAIN IN. Commutare la funzione in
base all’apparecchio collegato. ( 19, 20)
19 Terminali di ingresso audio analogici
(LINE1 IN) ( 19)
20 Terminali di uscita audio analogici
(LINE OUT) ( 23)
21 Terminali di uscita audio analogici
(PRE OUT) ( 22)
22 Marchio identificativo del prodotto
Indicazione del numero del modello.
23 Terminale AC IN (
) ( 15)
12
Guida di riferimento e controllo
Telecomando
(102)





















Uso del telecomando
2
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Nota
Inserire la batteria in modo che i poli
(
e ) coincidano con quelli indicati sul
telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità. ( 10)
Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
01 [AMP
]: Pulsante di standby/accensione
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 [AMP]/[NWP]/[CD]:
Per la selezione del dispositivo da
utilizzare
13
Italiano
Guida di riferimento e controllo
(103)
03 [>INPUT<]: Per la commutazione della
sorgente di ingresso ( 16, 17, 18, 19, 20)
04 [MENU]: Per l’accesso al menu
( 18, 19, 20, 21)
*
05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di
impostazione ( 24)
*
06 [LAPC]: Per la misurazione del il segnale
di uscita dell’amplificatore e la correzione
della relativa uscita ( 26)
07 [+VOL-]: Regola il volume
-- (min), da 1 a 100 (max)
08 [MUTE]: Silenzia il suono
Premere nuovamente per annullare la
funzione [MUTE]. “MUTE” viene annullato
anche quando si regola il volume dell’unità o
si porta l’unità in standby.
09 [DIMMER]: Per la regolazione
dell’intensità luminosa del peak power
meter, del display, ecc.
Quando il display è spento, questo si
accenderà solo in caso di utilizzo di questa
unità. Prima che il display di spenga di
nuovo, verrà visualizzato per alcuni secondi
“Display Off.
Premere ripetutamente per cambiare la
luminosità.
Il peak power meter non funziona quando è
spenta la luce.
10 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni di contenuto
*
Premere questo pulsante per visualizzare
la frequenza di campionamento e altre
informazioni (le informazioni variano a
seconda della sorgente di ingresso).
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK
*
12 [RETURN]: Per tornare alla visualizzazione
precedente
*
*
: Premere innanzitutto [AMP] per azionare
l’unità. (Premendo [NWP] o [CD], il
telecomando potrebbe funzionare per altri
dispositivi Technics e non per questa unità.)
Pulsanti idonei alla funzione di comando
del sistema di supporto dispositivi Technics
Il telecomando di questa unità può essere
utilizzato anche con la funzione di comando del
sistema di supporto dispositivi Technics (letto
audio di rete, lettore CD, ecc.). Per informazioni
circa le operazioni dei dispositivi, consultare le
istruzioni per l’uso.
01
[ ] Interruttore di standby/accensione del
lettore CD
02
[ ] Interruttore di standby/accensione del
lettore audio di rete
03
Selezione del dispositivo da utilizzare
04
Selezione della sorgente di ingresso del
lettore audio di rete
05
Attivazione/disattivazione della modalità
diretta
06
Attivazione/disattivazione della funzione di
rimasterizzazione
07
Tasti per il controllo di base della
riproduzione
08
Tasti numerici, ecc.
09
Tasti per il controllo di base della
riproduzione
Codice del telecomando
Quando altri apparecchi rispondono al
telecomando in dotazione, cambiare il codice del
telecomando.
L’impostazione di fabbrica è “Mode 1.
1 Premere [AMP].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “Remote Control” e quindi
premere [OK].
Viene visualizzato per alcuni secondi il codice
del telecomando corrente dell’unità.
4 Quando viene visualizzato “Set
Mode 1/2”, impostare il codice del
telecomando.
Per impostare “Mode 1:
Tenere premuto [OK] e [1] per almeno
4 secondi.
Per impostare “Mode 2”:
Tenere premuto [OK] e [2] per almeno
4 secondi.
5 Puntare il telecomando verso questa
unità e tenere premuto [OK] per
almeno 4 secondi.
Quando viene modificato il codice del
telecomando, il nuovo codice apparirà sul
display per alcuni secondi.
Quando viene visualizzato “Remote 1” o
“Remote 2
Quando viene visualizzato “Remote 1” o
“Remote 2”, i codici di controllo remoto dell’uni
e del telecomando sono diversi. Proseguire con il
passaggio 3 sopra riportato.
14
Connessioni
Altoparlanti/cavo di alimentazione CA
(104)
Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione.
Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati
completati.
Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
Non piegare eccessivamente i cavi.
Per ottimizzare l’uscita audio, è possibile misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e
correggere la relativa uscita quando questo è collegato agli altoparlanti. ( 26)
Cavi degli altoparlanti (non in dotazione)
Collegamento altoparlanti
1 Ruotare le manopole per allentarle,
quindi inserire i fili centrali nei fori.
2 Serrare le manopole.
Nota
Una volta ultimati i collegamenti, tirare
leggermente i cavi dei diffusori per controllare
che siano collegati saldamente.
Fare attenzione a non incrociare
(cortocircuitare) o a non invertire la polarità dei
fili dell’altoparlante, per evitare di danneggiare
l’amplificatore.
NO
Rispettare la corretta polarità (+/-) dei terminali.
In caso contrario la qualità dell’effetto stereo
potrebbe risentirne, o potrebbe verificarsi un
malfunzionamento.
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni
per l’uso degli altoparlanti.
15
Italiano
Connessioni
(105)
Collegamento cavo di alimentazione
CA
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Nota
Questa unità consuma una quantità ridotta
di CA ( 34) anche se l’unità è in modalità
standby. Se non si intende utilizzare l’unità per
un periodo di tempo prolungato, staccare la
spina dalla presa elettrica principale. Posizionare
l’unità in modo che la spina possa essere
facilmente rimossa.
Cavi degli altoparlanti (non in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Ad una presa di
corrente
Inserire il cavo di alimentazione
CA fino ad un punto appena
prima del foro circolare.
Correzione dell’uscita degli
altoparlanti (LAPC)
È possibile effettuare la regolazione ottimale in
base agli altoparlanti in uso. ( 26)
16
Operazioni
Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale
(106)
Utilizzo di un cavo digitale coassiale
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l’unità e un lettore CD, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4
Premere [AMP ] per accendere l’unità.
5
Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “COAX1” oppure “COAX2.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso
ruotando la manopola di selezione sull’unità.
6 Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
Nota
I terminali di ingresso audio digitale di questa
unità sono in grado di rilevare solo segnali PCM
lineari. Per maggiori informazioni, si rimanda
alle istruzioni per l’uso del dispositivo.
- Frequenza di campionamento:
Ingresso digitale coassiale
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Ingresso digitale ottico
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit
Utilizzando il cavo digitale coassiale (non in dotazione)/
cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità
può essere collegata al lettore CD o altro dispositivo
per la riproduzione della musica.
Cavo audio digitale a
fibre ottiche
(non in dotazione)
Lettore CD, ecc.
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
Utilizzo di un cavo audio digitale a
fibre ottiche
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l’unità e un lettore CD, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
5 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “OPT1” oppure “OPT2”.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di
ingresso ruotando la manopola di selezione
sull’unità.
6 Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
17
Italiano
Operazioni
Utilizzo PC, ecc.
(107)
Utilizzando il cavo USB 2.0 (non in dotazione), l’unità
può essere collegata al PC o altro dispositivo per la
riproduzione della musica.
Preparazione
Connessione a un PC
Prima di effettuare il collegamento al PC,
seguire i seguenti passaggi.
Riguardo alle versioni OS per il proprio PC
(aggiornate a dicembre 2017), si rimanda a
quanto di seguito indicato:
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1,
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
macOS 10.12
Scaricare e installare l’apposito driver USB sul
PC. (Solo per il sistema operativo Windows)
Scaricare e installare il driver dal sito
sottostante.
www.technics.com/support/
Scaricare ed installare l’app dedicata “Technics
Audio Player” (gratuita) sul proprio PC.
Scaricare e installare la app dal sito
sottostante.
www.technics.com/support/
Utilizzo del cavo USB 2.0
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare questa unità a un PC, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
5 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “PC”.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di
ingresso ruotando la manopola di selezione
sull’unità.
6 Avviare la riproduzione utilizzando
l’app dedicata “Technics Audio Player
sul PC connesso.
Nota
Quando si collega un dispositivo audio con
terminale di uscita USB-DAC quale, ad esempio,
l’ST-G30, consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo collegato.
Per il formato supportato si rimanda a
“Supporto formato”. ( 35)
Windows è un marchio di fabbrica o un marchio
registrato di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
macOS è un marchio di Apple Inc.
PC, ecc.
Cavo USB 2.0
(non in dotazione)
Dispositivo audio con terminale di
uscita USB-DAC quale ST-G30 o altro
18
Operazioni
Utilizzo del giradischi (PHONO)
(108)
Utilizzo del cavo PHONO
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare lunità a un giradischi.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
5 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “PHONO”.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di
ingresso ruotando la manopola di selezione
sull’unità.
6 Avviare la riproduzione sul giradischi
collegato.
Nota
Quando si collega l’unità a un giradischi con
equalizzatore PHONO integrato, collegare il
cavo ai terminali di ingresso audio analogici
(LINE1 IN o LINE2 IN). ( 19)
Quando si collega un giradischi con filo di terra
PHONO, collegare questultimo al terminale
PHONO EARTH dell’unità.
Utilizzando il cavo PHONO (non in dotazione), l’unità
può essere collegata al giradischi per la riproduzione
della musica.
Cavo PHONO (non in dotazione)
Filo di terra PHONO
(non in dotazione)
Giradischi
Minimizzazione della distorsione del
suono
Qualora si verifichi una distorsione del suono
durante l’utilizzo dei terminali di ingresso audio
analogici, impostare l’attenuatore su “On(-3dB)”/
“On(-6dB)/“On(-10dB)” potrebbe migliorarlo.
L’impostazione di fabbrica è “Off.
1 Premere [AMP].
2 Premere [MENU].
3
Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare
Attenuator” e quindi premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”
quindi premere [OK].
Riduzione del basso livello di rumore
Riduce il basso livello di rumore causato dalla
distorsione della registrazione.
L’impostazione di fabbrica è “Off.
Questo menu può anche essere impostato quando “LINE1” o
“LINE2” è selezionato come sorgente di ingresso dell’unità.
1 Premere [AMP].
2 Premere [MENU].
3
Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare
“Subsonic Filter” e quindi premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK].
19
Italiano
Operazioni
Utilizzo del dispositivo di uscita audio analogico (LINE1/LINE2)
(109)
Cavo audio analogico (non in dotazione)
Lettore Blu-ray Disc, ecc.
Utilizzo del cavo audio analogico
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare lunità e un lettore Blu-ray,
ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
5 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “LINE1” oppure “LINE2”.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di
ingresso ruotando la manopola di selezione
sull’unità.
Impostare su “LINE2” (vedere sotto) quando
“MAIN IN” è visualizzato come sorgente di
ingresso dell’unità.
6 Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
Collegamento a “LINE2”
I terminali di ingresso audio analogici (LINE2
IN/MAIN IN) sono uniti a LINE2 e MAIN IN.
Commutare la funzione in base all’apparecchio
collegato.
L’impostazione di fabbrica è “LINE2”.
1 Premere [AMP].
2 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “MAIN IN”.
3 Premere [MENU].
4 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “Input Mode” e quindi
premere [OK].
5 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “LINE2” e quindi premere
[OK].
6 Confermare il messaggio e premere
[OK].
Viene visualizzato il livello del volume dopo
la commutazione su “LINE2”. Confermare e
regolare il volume prima di premere [OK].
7 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”
e quindi premere [OK].
Minimizzazione della distorsione del
suono
Qualora si verifichi una distorsione del suono
durante l’utilizzo dei terminali di ingresso audio
analogici, impostare l’attenuatore su “On”
potrebbe migliorarlo.
L’impostazione predefinita è “Off.
1 Premere [AMP].
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “Attenuator” e quindi
premere [OK].
4 Premere [
], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK].
Utilizzando il cavo audio analogico (non in
dotazione), l’unità può essere collegata al lettore
Blu-ray o altro dispositivo per la riproduzione della
musica.
20
Operazioni
Utilizzo dellunità come amplificatore di potenza
(110)
Lunità può essere utilizzata come amplificatore di potenza
collegandovi il ricevitore AV, l’amplificatore di controllo, ecc.
tramite il cavo audio analogico (non in dotazione).
Ricevitore AV, amplificatore
di controllo, ecc.
Prima di effettuare il collegamento,
impostare il volume del ricevitore AV,
dellamplificatore di controllo, ecc. sul
valore minimo.
Quando si utilizza lunità come
amplificatore di potenza, la regolazione
del suo volume è disabilitata. Regolare
il volume poco alla volta dal dispositivo
collegato.
Non inviare il segnale audio dai terminali
PRE OUT/LINE OUT ai terminali MAIN
IN dellunità. Ciò potrebbe causare
malfunzionamento.
Cavo audio analogico
(non in dotazione)
Utilizzo del cavo audio analogico
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l’unità e il ricevitore AV,
l’amplificatore di controllo, ecc. dopo
aver regolato il volume del dispositivo
sul valore minimo.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
5 Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “LINE2”.
È inoltre possibile selezionare la sorgente di
ingresso ruotando la manopola di selezione
sull’unità.
6 Premere [AMP].
7 Premere [MENU].
8 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “Input Mode” e quindi
premere [OK].
21
Italiano
Operazioni
(111)
9 Premere [ ], [ ] per selezionare
“MAIN IN” e quindi premere [OK].
10 Confermare il messaggio e premere
[OK].
11 Premere [
], [ ] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
12 Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato.
Nota
Il volume non può essere regolato tramite
questa unità.
La presa delle cuffie e i terminali PRE OUT non
trasmettono il suono.
Quando l’unità non è utilizzata come
amplificatore di potenza, selezionare “LINE2”.
( 19)
Commutando la sorgente di ingresso su
“LINE2” o altra sorgente da “MAIN IN” e
avendo il livello corrente del volume superiore a
quello precedente, il volume si regola in modo
automatico.
Minimizzazione della distorsione del
suono
Se il suono è distorto, impostare l’attenuatore su
“On” potrebbe migliorare la situazione.
L’impostazione di fabbrica è “Off.
1 Premere [AMP].
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “Attenuator” e quindi
premere [OK].
4 Premere [
], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK].
22
Operazioni
Collegamento di un amplificatore di potenza, subwoofer, ecc.
(112)
Cavo audio analogico
(non in dotazione)
Amplificatore di potenza,
subwoofer, ecc.
Per trasmettere i segnali audio analogici, è possibile
collegare l’amplificatore di potenza, il subwoofer, ecc.,
con il cavo audio analogico (non in dotazione).
Non inviare il segnale audio dai terminali
PRE OUT/LINE OUT ai terminali di ingresso
audio analogici dellunità. Ciò potrebbe
causare malfunzionamento.
Utilizzo del cavo audio analogico
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare lunità e un amplificatore di
potenza, subwoofer, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
Nota
Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
Quando “MAIN IN” è selezionato come
sorgente di ingresso dell’unità, i terminali PRE
OUT non trasmettono il suono.
Impostazione delluscita audio
(PRE OUT)
È possibile impostare l’uscita audio dei terminali
di uscita degli altoparlanti e dei terminali PRE
OUT.
1 Premere [AMP].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [
], [ ] per
selezionare “PRE OUT” e quindi
premere [OK].
4 Premere [
], [ ] per selezionare
l’uscita e quindi premere [OK].
L’impostazione di fabbrica è “On.
Non disponibile quando “MAIN IN” è
selezionato come sorgente di ingresso
dell’unità.
On:
I terminali di uscita degli altoparlanti e i terminali
PRE OUT emettono il suono.
On (Speaker:Off):
I terminali di uscita degli altoparlanti non emettono
il suono. Il suono è emesso dai terminali PRE OUT.
Off:
I terminali PRE OUT non trasmettono il suono.
Il suono viene trasmesso dai terminali di uscita
degli altoparlanti.
23
Italiano
Utilizzo del dispositivo di ingresso audio analogico
Operazioni
(113)
Cavo audio analogico
(non in dotazione)
Masterizzatore CD, ecc.
Collegando il masterizzatore CD, ecc., tramite cavo
audio analogico (non in dotazione), l’unità può
trasmettere i segnali audio analogici (LINE1/LINE2/
PHONO).
Utilizzo del cavo audio analogico
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare lunità e un masterizzatore
CD, ecc.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 15)
4 Premere [AMP
] per accendere
l’unità.
Nota
Quando viene selezionato un segnale audio
digitale (COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) come
sorgente di ingresso dell’unità, viene trasmesso
il segnale audio analogico (LINE1).
Commutando la sorgente di ingresso, nel
segnale audio di uscita si verifica la discontinuità
dell’audio.
Non inviare il segnale audio dai terminali
PRE OUT/LINE OUT ai terminali di ingresso
audio analogici dellunità. Ciò potrebbe
causare malfunzionamento.
24
Impostazioni
Regolazione audio, altre impostazioni
(114)
1 Premere [AMP].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [
],
[ ] per selezionare il menu e
quindi premere [OK].
4 Premere [
], [ ], [ ], [ ] per
impostare, quindi premere
[OK].
Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni.
Regolazione di BASS/MID/TREBLE
“Tone Control
È possibile regolare la tonalità dell’unità. È
possibile regolare ciascun intervallo tonale
(BASS/MID/TREBLE).
Per abilitare questa funzione, selezionare “On
(adjustment)”.
Ogni livello può essere regolato tra “-10” e
“+10.
Successivamente all’impostazione, viene
visualizzato “TONE.
Quando si collega la funzione di comando del
sistema di supporto dispositivi Technics (lettore
audio di rete, ecc.) all’unità, l’impostazione del
suono sul dispositivo collegato potrebbe avere
priorità. Regolare il suono con il dispositivo
collegato.
Non disponibile quando l’unità è impiegata
come amplificatore di potenza ( 20).
Regolare il suono con il ricevitore AV,
l‘amplificatore di controllo, ecc.
Regolazione dell’attenuatore del
volume
“VOLUME Attenuator”
Impostare l’attenuatore su “On (-20dB)” per
agevolare la regolazione del volume su valori
bassi.
L’impostazione di fabbrica è “Off.
Successivamente all’impostazione, viene
visualizzato “ATT”.
Non disponibile quando l’unità è impiegata
come amplificatore di potenza ( 20).
Regolare il suono con il ricevitore AV,
l‘amplificatore di controllo, ecc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Technics SU-G700 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per