Panasonic TH80LF50ER Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Numero di modello
Istruzioni per l’uso
Schermo LCD FULL HD
Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso
nel CD-ROM.
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ......2
Precauzioni relative alla Sicurezza ............3
Accessori ....................................................6
Collegamenti ..............................................7
Accensione / Spegnimento ........................9
Controlli di base .......................................10
Speci che tecniche ..................................12
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni
e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
TH-70LF50ER
TH-80LF50ER
Italiano
2
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA:
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a gocce o spruzzi.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc.)
Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fi amma scoperta, quali candele e simili.
2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti
elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
4) Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi ai
segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa di interferenze quali il rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi elettromagnetici.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA e UXGA sono marchi di fabbrica registrati della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di speci ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
• HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nota:
Potrebbe veri carsi la ritenzione di immagine. Se si visualizza un fermo immagine per un lungo periodo di tempo,
l’immagine potrebbe rimanere sullo schermo, ma scomparirà dopo un po’.
Italiano
3
Precauzioni relative alla Sicurezza
Approntamento
Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi
può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.)
• Piedistallo ............................................................ TY-ST58P20 (per TH-70LF50ER)
TY-ST65P20 (per TH-80LF50ER)
• Staffa per sospensione a parete (verticale) ........ TY-WK70PV50
• Scheda terminale HD-SDI con audio .................. TY-FB10HD
• Vetro di protezione .............................................. TY-PG70LF50 (per TH-70LF50ER)
TY-PG80LF50 (per TH-80LF50ER)
Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico quali cato.
Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente. Tenere le parti piccole
lontano dalla portata dei bambini. Gettare tutte le piccole parti e gli altri oggetti non necessari, compresi i materiali
della confezione e i sacchetti/fogli di plastica, al  ne di evitare che i bambini piccoli ci giochino e corrano il rischio di
soffocarsi.
Non posizionare lo schermo su superfi ci inclinate o instabili e controllare che non sporga dal bordo della
base.
Lo schermo potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo schermo.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo schermo né appoggiare
oggetti che possano cadere all’interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo, contattare il rivenditore
locale Panasonic autorizzato.
Trasportare soltanto in posizione verticale!
Il trasporto dell’unità con il suo schermo rivolto in alto o in basso potrebbe danneggiare la circuiteria interna.
Non ostacolare ventilazione coprendo i fori di ventilazione con degli oggetti quali giornali, tovaglie e tende.
Per una ventilazione suffi ciente;
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sopra, a sinistra e a destra e di almeno 7 cm sul retro; inoltre mantenere
uno spazio tra il fondo del display e il piano della superfi cie.
Cautele per l’installazione al muro
L’installazione al muro dovrebbe essere eseguita da un professionista. L’installazione non corretta dello schermo
potrebbe causare incidenti che portano alla morte o a ferite gravi. Utilizzare gli accessori opzionali speci cati.
Durante l'installazione verticale dello schermo, assicurarsi di installare l'indicatore di alimentazione sulla parte
superiore dello schermo.
Precauzione per la sospensione al soffi tto
La sospensione al sof tto va eseguita da un professionista delle installazioni. Un'errata installazione dello
schermo potrebbe causare incidenti con conseguenti morte o gravi lesioni.
Non installare il prodotto in un luogo in cui sia esposto alla luce diretta del sole.
Se lo schermo è esposto alla luce diretta del sole, si potrebbe danneggiare il pannello a cristalli liquidi.
AVVERTENZA
Italiano
4
Precauzioni relative alla Sicurezza
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz.
Non coprire le fessure di ventilazione.
L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello schermo.
• Non inserire o far cadere oggetti metallici o in ammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto
potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modifi care la posizione del pannello.
• All’interno dello schermo sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare seri danni.
Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale Panasonic
autorizzato.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non usare alcun altro cavo di alimentazione diverso da quello fornito con questa unità.
Ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può veri carsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione. Quando si scollega lo schermo, estrarre il cavo
reggendolo dalla spina.
• Non danneggiare il cavo, apportarvi modi che, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono veri carsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se non si utilizza lo schermo per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
Al ne di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fi amme
libere.
Se si verifi cano problemi durante l’utilizzo
Se si verifi ca un problema (ad esempio, l’assenza di immagini o di suoni) o se dallo schermo esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Se si continua a utilizzare lo schermo in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti circuiti.
Una volta veri cata l’interruzione di emissioni di  mo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato per le
opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all’interno dello schermo penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo schermo cade o se l’apparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Può veri carsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Italiano
5
Precauzioni relative alla Sicurezza
ATTENZIONE
Per un corretto utilizzo dello schermo LCD
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo.
• Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la super cie superiore dello schermo potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di super ci molto
calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Se lo schermo viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati e
provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
In caso contrario, possono veri carsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire l’accumulo di polvere.
• L’accumulo di polvere sul cavo e l’umidità risultante possono danneggiare l’isolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello schermo è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente la superfi cie
del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la super cie è particolarmente sporca, pulirla con un panno morbido senza  lacce che è stato immerso in acqua
pura o acqua in cui un detersivo neutro è stato diluito 100 volte, e usare poi un panno asciutto dello stesso tipo
nché la super cie è asciutta.
Non grattare o graf are la super cie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo potrebbe
essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che
possono danneggiare la qualità dello schermo.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente neutro.
Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
Prestare attenzione af nché la super cie dello schermo non venga in contatto con alcun detergente. Se all’interno
dell’unità dovessero cadere gocce di acqua, possono veri carsi problemi di funzionamento.
Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare e
scrostare la super cie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
Utilizzo di un panno impregnato con prodotti chimici
Non utilizzare un panno impregnato con prodotti chimici per pulire la super cie del pannello.
Attenersi alle istruzioni del panno impregnato con prodotti chimici per l'utilizzo sul telaio.
Italiano
+
-
+
-
6
Accessori
Cavo in CA
Istruzioni per l’uso
Accessori forniti
Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati
Pile del telecomando
Sono necessarie due pile R6.
2. Inserire le pile – osservare la
polarità corretta ( + e -).
3. Rimettere a posto il coperchio.
Consiglio utile:
Se si usa molto il telecomando, sostituire le pile vecchie con pile nuove di tipo alcalino.
Precauzioni per l’uso delle pile
Un’installazione incorretta può essere causa di perdita di liquido e corrosione che potrebbe danneggiare il telecomando.
Smaltire le batterie in un modo che rispetti l’ambiente.
Osservare le precauzioni seguenti:
1. Le pile vanno sempre sostituite tutte e due assieme. Sostituire le pile vecchie con pile nuove.
2. Non usare una pila nuova insieme a una pila vecchia.
3. Non usare assieme pile di tipo diverso (esempio: “Zinco-carbonio” e “Alcalina”).
4. Non provare a caricare, cortocircuitare, smontare, surriscaldare o bruciare pile consumate.
5. La sostituzione delle pile è necessaria quando il funzionamento del telecomando diventa discontinuo o non riesce
a comandare lo Schermo.
6. Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Formato R6 (UM3)
1. Tirare il gancio per aprire il
coperchio delle pile.
Pile per il telecomando
(formato R6 (UM3) × 2)
Telecomando
N2QAYB000691
Morsetto × 1
TMME289
CD-ROM
(Istruzioni
per l’uso)
Italiano
Utilizzo del morsetto
Fissare i cavi con il morsetto.
Nota:
Con questa unità viene fornito un morsetto. Nel caso in cui sia necessario  ssare i cavi in tre posizioni, acquistare
altri morsetti.
1
2
Attaccare il morsetto
Per rimuovere dallo
schermo:
Spingere
entrambi I
fermagli laterali
foro
Avvolgere i cavi
fermagli
ganci
Mettere
la punta
nei ganci
Per allentare:
Spingere
bottone il
bottone
bottone
Inserire il morsetto
in un foro.
TH-70LF50ER TH-80LF50ER
7
Collegamenti
Inserire il cavo CA nel display.
Inserire il cavo CA no a bloccarlo.
Nota:
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
bloccato ad entrambi i lati destro e sinistro.
Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata
Sfi lare il cavo CA
S lare il cavo CA premendo sui
due bottoni.
Nota:
Quando si stacca il cavo di alimentazione,
staccare sempre per prima la spina del
cavo dalla presa di corrente.
Collegamento e fi ssaggio del cavo CA, fi ssaggio dei cavi
Italiano
8
Collegamento delle apparecchiature video
Es. TH-80LF50ER
AV IN
HDMI
Terminale di
ingresso HDMI
AUDIO IN
(COMPONENT / RGB)
Collegare l'uscita audio di
un dispositivo collegato a
COMPONENT/RGB IN.
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Collegare l'uscita audio di
un dispositivo collegato a
DVI-D IN, PC IN.
AUDIO IN (COMPOSITE)
Collegare l'uscita audio di un dispositivo
collegato a VIDEO.
COMPONENT/RGB IN
Terminale di
ingresso video
componente/RGB
VIDEO
Terminale di
ingresso video
composito
LAN: Effettuare il
collegamento
a una rete per
controllare
l’unità.
AUDIO OUT
Collegare
all’apparecchiatura
audio
DVI-D IN, DVI-D
OUT
Terminale di
ingresso/uscita
DVI-D
SERIAL IN, SERIAL OUT
Terminale di ingresso/uscita
SERIAL
Consente di controllare lo
schermo collegandolo a un PC.
PC IN
Terminale di
ingresso PC
Collegamenti
Italiano
Interruttore di
alimentazione
Indicatore di
alimentazione
Sensore di telecomando
9
Accensione / Spegnimento
Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo.
Premere il tasto di alimentazione
, sul telecomando, per disattivare lo
Schermo (condizione di attesa, o standby).
Indicatore di alimentazione: Luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo
Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Disattivare lo schermo premendo l’interruttore sull’unità, quando lo schermo
è acceso o in modalità Attesa.
Nota:
Nel corso dell’uso della funzione di gestione dell’alimentazione, ad apparecchio
spento la spia dell’accensione si illumina in arancione.
Collegamento alla presa a muro della rete
elettrica
Note:
La configurazione della spina del cavo di
alimentazione elettrica varia da paese a paese.
Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi
non coincidere con quello adatto al paese dove
l’apparecchio viene usato.
Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare
sempre per prima la spina del cavo dalla presa di
corrente.
Per l’accensione, premere l’interruttore di
alimentazione che si trova sullo Schermo.
Indicatore di alimentazione: Luce verde
Italiano
10
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Controlli di base
Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)
Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni dello shermo
cambiano.
Visione mormale
Immagine
Approntamento
Suono Pos./Dimen.
Regolazione del volume
Aumento “+” e diminuzione “-” del volume
Quando viene visualizzata la schermata:
“+”: premere “+” per spostare il cursore verso l’alto
“–”: premere “–” per spostare il cursore verso il basso
Sensore del
telecomando
Interruttore principale ccensione / spegnimento
Sensore di luminosità
Consente di rilevare la luminosità negli ambienti di visione.
Unità principale
Indicatore di alimentazione
L’indicatore di alimentazione si accenderá.
• Spento ............
L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è
inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque
consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.)
• Attesa ............ Rossa
Arancione (se “Slot power” è impostato su “On”.)
Arancione (in base al tipo della scheda funzioni installata
quando lo slot è alimentato)
Arancione (se “Selezione I/F controllo” è impostato su “LAN”.)
• Acceso ..........Verde
• PC Gestione alimentaz. (DPMS)
...................... Arancione (Con segnale di ingresso PC.)
Se si imposta questa funzione su “On”, essa
opera nelle condizioni seguenti per accendere
e spegnere automaticamente lo schermo.
Se per circa 30 secondi non vengono rilevate
immagini durante l'ingresso del segnale PC:
Lo schermo si spegne (Standby); l’indicatore
di accensione si accende arancione.
Quando in seguito vengono rilevate le immagini:
Lo schermo si accende; l’indicatore di
accensione si accende verde.
• DVI-D Gestione alimentaz.
........................Arancione (Con segnale di ingresso DVI.)
• Spegnimento per assenza segnale
.........................Rossa
L’alimentazione all’apparecchio viene automaticamente
disattivata in caso di assenza di segnali in ingresso.
Quando questa funzione è impostata su “Abilita”,
l’alimentazione dell’unità si interrompe 10 minuti
dopo l’interruzione dei segnali in ingresso.
Tasto di memorizzazione o variazione del formato di visualizzazione
Tasto INPUT (selezione segnale di ingresso)
SLOT:
Slot per l’inserimento della scheda dei terminali
(accessori opzionali) (vedere a pag. 3)
Nota:
Lo slot laterale superiore è per la scheda terminale
con 2 slot. La scheda terminale con 1 slot non
funziona se installata nello slot laterale superiore.
Italiano
11
Tasto di attesa (ON/OFF)
Collegare dapprima lo schermo ad una
presa di alimentazione, poi accenderlo
(vedere a pag. 9).
Premere questo tasto per accendere
lo schermo dalla modalità Standby.
Premerlo di nuovo per spegnere lo
schermo nella modalità Standby.
Tasto ACTION
Premere per eseguire le selezioni.
Tasto ASPECT
Premere per il menu di regolazione
ASPECT.
Tasto POS. /Dimen.
Tasto PICTURE
Attivazione/disattivazione
suono muto
Premere questo tasto per silenziare
il suono.
Premere di nuovo per riattivare
l’audio. La riattivazione dell’audio
avviene anche dopo che l’unità
è stata spenta o il volume è stato
cambiato.
Tasto N
Tasti POSITION
Tasto INPUT
Premere per selezionare il segnale di
ingresso scorrendo tra le varie opzioni.
Modalità ECO (ECO)
Premere per modi care lo stato
dell'impostazione Modalità ECO.
Tasti FUNCTION (FUNCTION)
Zoom digitale
Trasmettitore di comandi a distanza
Tasto di RECALL
Premere il tasto di RECALL per
visualizzare lo stato corrente del
sistema.
1
Etichetta di ingresso
2
Modalità Aspect
3
Timer spegnimen
L’indicatore del timer viene
visualizzato soltanto se è stato
impostato il timer.
4
Visualizzazione orologio
Controlli di base
Tasto Timer
È possibile impostare lo schermo perché venga
spento in modalità Attesa dopo un intervallo di tempo
pre ssato. L’impostazione passa a 30 minuti,
60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene
disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
Quando mancano tre minuti allo spegnimento,
sullo schermo apparirà la scritta “Timer
spegnimen. 3 min”.
Il timer viene disattivato se si veri ca un calo di tensione.
Tasto AUTO SETUP
Consente di regolare automaticamente
la posizione/dimensione dello
schermo.
Tasto SET UP
Tasto SOUND
Regolazione del volume
Premere i tasti di regolazione volume
verso l’alto “+” o verso il basso “–”
per aumentare o diminuire il livello
dell’audio.
Tasto R
Premere il tasto R per tornare alla
schermata del menu precedente.
Timer spegnimen
90min
1
2
3
4
10:00
PC
4:3
30 min
60 min
0 min
90 min
Italiano
Specifi che tecniche
TH-70LF50ER TH-80LF50ER
Alimentazione 220 - 240 V AC, 50/60Hz
Consumo elettrico
Utilizzo normale 260 W 380 W
Consumo in modalità
Attesa
0,5 W 0,5 W
Apparecchio spento a 0,3 W 0,3 W
Pannello dello schermo LCD Pannello VA (retroilluminazione a LED) a 70
pollici, con un rapporto di aspetto 16:9
Pannello VA (retroilluminazione a LED) a 80
pollici, con un rapporto di aspetto 16:9
Dimensioni dello schermo 1.538 mm (L) × 865 mm (A) × 1.765 mm
(diagonale)
1.771 mm (L) × 996 mm (A) × 2.032 mm
(diagonale)
(Nr. di pixel) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (A))
[5.760 × 1.080 punti]
Condizioni di esercizio
Temperatura 0 °C - 40 °C
Umidità 20 % - 80 %
Segnali compatibili
Sistema a colori NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
Formato di scansione 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
Segnali PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 30 - 110 kHz
Frequenza di scansione verticale 48 - 120 Hz
Terminali di collegamento
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibile con PJLink™
VIDEO
AUDIO L-R
BNC
Spinotto RCA × 2
1,0 Vp-p (75 )
0,5 Vrms
HDMI Connettore TIPO A
COMPONENT/RGB IN
G/Y
B/P
B/CB
R/PR/CR
AUDIO L-R
BNC
BNC
BNC
Spinotto RCA × 2
con/sinc 1,0 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,5 Vrms
DVI-D IN
DVI-D OUT
AUDIO
DVI-D 24 Pin× 2
Protezione anticopia
Mini spinotto stereo (M3) × 1
Conforme alla Revisione DVI 1.0
Compatibile con HDCP 1.1
0,5 Vrms, Condiviso con PC IN
PC IN
AUDIO
A 15 pin, mini D-sub, alta densità
Mini spinotto stereo (M3) × 1
G con/sinc 1,0 Vp-p (75 )
G senza/sinc 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (alta impedenza)
0,5 Vrms, Condiviso con DVI-D IN
SERIAL IN
SERIAL OUT
Terminale di comando esterno
A 9 pin, D-sub × 2 Compatibile con RS-232C
AUDIO
OUT
L-R SPINOTTO RCA × 2 (L / R)
Livello in uscita: Variabile (-
 0 dB)
[INGRESSO 1 kHz / 0 dB, Carico 10 k]
Dimensioni (L × A × P) 1.604 mm × 931 mm × 89 mm 1.848 mm × 1.073 mm × 89 mm
Massa (Peso) circa 47,0 kg circa 60,0 kg
Note:
Le speci che tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono
approssimativi.
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati sotto.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
12
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che
i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TH80LF50ER Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per