SWITEL DPF951 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Contenuto
51
1 Indicazioni di sicurezza 52. . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 53. . . . . . .
3 Elementi di comando 54. . . . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 55. . . . . . . . . . . .
5 Impianti telefonici interni /
Servizi addizionali 58. . . . . . . . . . . . . .
6 Struttura del menu 59. . . . . . . . . . . . . . . .
7 Compiere telefonate 62. . . . . . . . . . . . . .
8 Rubrica telefonica 64. . . . . . . . . . . . . . . .
9 Elenco chiamate 66. . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Funzioni speciali 67. . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Ampliamento del sistema telefonico 67. . .
12 Il portafoto digitale 68. . . . . . . . . . . . . . . .
13 In presenza di problemi 70. . . . . . . . . . . .
14 Specifiche tecniche 71. . . . . . . . . . . . . . .
15 Consigli per la cura / Garanzia 73. . . . . . .
16 Indice alfabetico 74. . . . . . . . . . . . . . . . .
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per
telefoni senza cavo.
Indicazioni di sicurezza
52
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono si presta per compiere telefonate all’interno di una rete
telefonica e alla visualizzazione di fotografie. Qualsiasi altro impiego è
considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite
modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna
ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria
iniziativa.
Attenzione: Una fruizione ottimale dell’apparecchio è possibile
grazie all’uso di schede memoria pagina 55 e pagina 68. At-
tenzione! Tenere lontano dai bambini piccoli visto il pericolo di in-
gestione.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dota-
zione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura
danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’ali-
mentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco.
Utilizzare solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la cor-
retta polarità! Pericolo di esplosione durante il caricamento degli
accumulatori in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con
questo telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un
telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione
elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparec-
chiature mediche. Non è infatti possibile escludere il rischio di
possibili interferenze.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi
acustici.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla
propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di
riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai
normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge
sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi
esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli
apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo
rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare gli accumulatori per lo
smaltimento presso rivenditori al dettaglio
di batterie o centri di raccolta che mettono
a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base
a quanto indicato dalle norme in vigore a
livello locale.
66
Mettere in funzione il telefono
53
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta-
mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto
DPF 951
Stazione base con alimentatore di rete 1
Stazione di carica con alimentatore di rete
Unità portatile 1
Cavo di collegamento telefonico 1
Accumulatori 2
Istruzioni per l’uso 1
Collegare la stazione base
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima
di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interfe-
renze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto
raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore
di rete oltre al cavo di collegamento telefonico fornito in dotazione.
Presa elettrica
Presa telefonica
Utilizzare per la stazione base l’alimentatore di rete con il codice
SE AD060100 e i dati di output 6 V, 1000mA.
Inserire gli accumulatori
Inserire le batterie ricaricabili
nel vano accumulatori
precedentemente aperto.
Utilizzare esclusivamente
batterie ricaricabili di tipo AAA
NiMH da 1,2 V. Osservare la
corretta polarità! Chiudere
infine il vano accumulatori.
67
68
Elementi di comando
54
Caricare gli accumulatori
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per
minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica.
Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base /
stazione di carica, si avverte un segnale acustico di avviso. L’unità
portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un
fenomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile
con dispositivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è
visualizzato sul display:
Carico Metà carico Debole Scarico
Impostare la lingua di display
Selezionare la lingua che interessa (vedi anche Struttura menu"):
e
> Mobilteil > Sprache >...
(
e
> Portatile > Lingua >...)
Impostare data e ora dell’unità portatile
Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 61 è
indicata la posizione da scorrere nel menu.
Accettazione di chiamata automatica
L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente
una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione
base. L’accettazione di chiamata automatica è attivata o disattivata nel
menu. A pagina 60 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
Impianti telefonici interni
A pagina 58 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si volesse
collegare il telefono ad un impianto telefonico interno.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
La radiazione in modalità di stand−by è stata considerevolmente
ridotta se paragonata a quella emessa da telefoni cordless a
standard DECT, con unità portatile nella base.
In modalità di conversazione le radiazioni sono ridotte in base alla distanza
dell’unità portatile rispetto alla base.
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono
raffigurati come simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili
lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui
raffigurati. [TC] = Telecomando.
Unità portatile
1 Auricolare
2 Display
3 Navigazione verso sopra
Ripetizione di chiamata
4 Tasto conversazione/riaggancio
5
Softkey destra
6 Navigazione verso destra
Tasto R
7 Tasto ON/OFF
Telecomando ON/OFF
8 [TC] Opzioni
9 Navigazione verso sotto
Elenco chiamate
Cancella immissione
10 Tasto #
Blocco tastiera
11
[TC] Gira immagine
12 Microfono
13 Tasto *
Suoneria ON/OFF
14 [TC] Avvia/Continua diashow
15
[TC] Ingrandisci immagine
16 Tasto di vivavoce
17 Navigazione a sinistra
Chiamate interne
18
Softkey sinistra
19 Altoparlante (sul retro)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
69
1
JPEG = Joint Photographic Experts Group
= norma che regola la compressione di immagini
Informazioni introduttive
55
Stazione base davanti
1
9
2
3
4
5
6
7810
1 Display
2 Navigazione a sinistra
3 Navigazione a destra
4 Tasto menu/Opzioni
Tasto stop
5 Avvia/Continua diashow e tasto di conferma
6 LED
7 Tasto di paging
8 Navigazione verso sotto
Salta all’inizio
9 Navigazione verso sopra
Salta alla fine
10 Contatti di carica
Stazione base lato
1 Slot per scheda memoria
È possibile utilizzare i seguenti
tipi di scheda di memoria:
Secure Digital Memory Card (SD)
Multimedia Cards (MMC)
Memory Stick (MS) .
Le fotografie/immagini devono risultare salvate in formato
JPEG
1
(jpg).
4 Informazioni introduttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso
delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione Descrizione
Rappresentazione dei tasti
Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec. Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
Inserire numeri o lettere
 Unità portatile squilla
 Stazione base squilla
Estrarre l’unità portatile dalla stazione base
Riporre l’unità portatile nella stazione base
Nuovo
Rappresentazione di testi sul display
Rappresentazione di simboli sul display
Salva
Premere il tasto softkey pagina 56
1
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di
nuovi messaggi.
70
71
Informazioni introduttive
56
Simboli e testi sul display dell’unità portatile
Simbolo Descrizione
Costante: Indicazione dello stato di carica degli
accumulatori.
Lampeggiante: Caricare gli accumulatori.
Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase
di ricarica pagina 54.
1 Numero di chiamata interno dell’unità portatile
pagina 67.
2 ott 10:50 Indicazione di data e ora pagina 61.
Condurre una chiamata esterna.
Condurre una chiamata interna.
Chiamata esterna in arrivo pagina 62.
Costante: Presenza di chiamate nell’elenco chiamate:
Lampeggiante: Presenza di nuove chiamate
nell’elenco chiamate pagina 66.
< > Sinistra, destra, sopra o sotto sono riportate ulteriori
informazioni. Premere il rispettivo tasto di
navigazione per ottenerne la visualizzazione.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita
pagina 63.
La funzione vivavoce è attivata pagina 63.
Il blocco tastiera è attivato pagina 63.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica.
VMWI
1
− Servizio addizionale del proprio gestore di
rete telefonica pagina 58.
È stato programmato un orario di sveglia (allarme).
Costante: Il collegamento con la stazione base è
buono.
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base
si interrompe. Avvicinarsi alla stazione base.
Modalità di stand−by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità
portatile in modalità di stand−by. Premere se occorre ripetutamente il tasto
per passare alla modalità di stand−by.
Modalità di risparmio energetico
Trascorso un breve intervallo di tempo in modalità di stand−by, l’unità
portatile passa in modalità di risparmio energetico. Fatto questo, il display
non è più illuminato.
Tasti di navigazione
I tasti softkey (2) e (6) sono programmati con funzioni differenti in base al
menu in cui ci si trova. Nelle presenti istruzioni per l’uso questi tasti sono
denominati sempre in base ai testi di display visualizzati direttamente al di
sopra.
1
2
3
4
5
6
Tasto In modalità di stand−by Nel menu
1
Aprire l’elenco di
ripetizione di chiamata
Scorrere
Modificare le impostazioni
2
Aprire la rubrica telefonica
Aprire il menu visualizzato
Confermare le procedure
di programmazione e
memorizzazione
72
73
Informazioni introduttive
57
3
Scorrere le voci con il
cursore
4
Aprire l’elenco chiamate
Scorrere
Modificare le impostazioni
Cancellare segni nelle voci
5
Avviare chiamate interne Scorrere le voci con il
cursore
6 Aprire il menu principale
Tornare indietro di un
livello
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il
percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata dalla
struttura di menu pagina 59.
e
Aprire il menu principale
/ Selezionare il sottomenu desiderato
ü
Aprire il sottomenu
/ Selezionare la funzione desiderata
ü
o
Opzion.
Aprire la funzione
/ Selezione l’impostazione desiderata
La tastiera consente di inserire numeri
o lettere
Salva
Confermare le immissioni
Tornare indietro di un livello
Interrompere le procedure di
programmazione e memorizzazione e
tornare indietro alla modalità di
stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro
20 secondi non si procede con una immissione.
Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere
impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella
rubrica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio
per tutte le impostazioni che si desiderano compiere.
e
Aprire il menu principale
/
Rubrica
ü
Selezionare e aprire la rubrica
telefonica
/
Rubrica foto
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Nuovo
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Salva
Immettere il nome (max. 16 caratteri) e
confermare
Salva
Immettere il numero di chiamata
(max. 24 cifre) e confermare
Selezione fotografia
/
ü
Selezionare se occorre la posizione di
memoria delle immagini e aprire
l’anteprima con le immagini in
miniatura
/// Selezionare un’immagine per la voce
interessata
Le immagini a disposizione sono visualizzate sul display della
stazione base. Selezionare in precedenza se occorre il rispettivo
supporto di memoria pagina 69.
Salva
Confermare
74
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del
numero telefonico del chiamante.
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di
nuovi messaggi.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
58
5 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R
consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega di
consultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno per
individuare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di queste
funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il telefono
acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto
telefonico interno. Il tempo flash è impostato tramite menu. A pagina 61 è
indicata la posizione da scorrere nel menu.
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un
numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera
prima di poter compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici interni di
vecchia data richiedono del tempo prima di trasmettere il segnale di libero.
Per questi impianti telefonici interni è possibile inserire una pausa di
selezione dopo il numero di accesso alla linea esterna in modo da poter
proseguire con la selezione del numero senza dover attendere il segnale
di libero.
3 sec. Immettere una pausa di selezione
Dopo il numero di accesso alla rete esterna si procede, trascorso un
determinato intervallo di tempo, con la selezione del numero di chiamata
vero e proprio.
La pausa di selezione può essere altresì memorizzata in sede di
immissione di un numero di chiamata nella rubrica telefonica
[memoria dei numeri di chiamata].
Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio
gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa,
avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di
accedere a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio
gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash
necessario all’utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al proprio gestore
di rete telefonica per ottenere l’abilitazione ai servizi addizionali. Il tempo
flash è impostato tramite menu. A pagina 61 è indicata la posizione da
scorrere nel menu.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizio-
nale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di
rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori
informazioni a riguardo.
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione,
l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il
telefono squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia soppresso la
trasmissione del proprio numero di chiamata, appare un’apposita
indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile, questo non
sarà memorizzato nell’elenco chiamate.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica
Sono numerosi i gestori di rete telefonica che offrono come servizio
addizionale una segreteria telefonica integrata nella stessa rete. Se il
proprio gestore di rete telefonica mette a disposizione una segreteria
telefonica nella rete telefonica, un simbolo informa sulla presenza di nuovi
messaggi (VMWI
2
). Questa funzione è disponibile solo nel caso di
abilitazione al servizio da parte del gestore di rete telefonica. Per maggiori
dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
75
Struttura del menu
59
6 Struttura del menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasto softkey
e
.
Selezionare quindi con i tasti / una voce e confermare la scelta
con il tasto softkey
ü
o
Salva
. Il tasto softkey
Opzion.
consente
inoltre di passare nei sottomenu in funzioni specifiche.
Rubrica
Rubrica foto
Selezionare una voce
Nuovo
Nome:
Numero:
Selezione fotografia
Modifica
Nome:
Numero:
Selezione immagine
Mostra dett.
Cancella
Cancella?
Canc tutti
Tutti cancella?
Rubrica Personale
Selezionare una voce
Nuovo
Nome:
Numero:
Melodia 1−9
Modifica
Nome:
Numero:
Melodia 1−9
Mostra dett.
Cancella
Cancella?
Canc tutti
Tutti cancella?
Selezione immagine
Copia
Selez port:
Copia append
Selez port:
Copia tutti
Selez port:
76
1
Alla registrazione delle stazioni base sono riservate 4 posizioni di
memoria.
77
2
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
Struttura del menu
60
Portatile
Suoneria
Esterna
Melodia 1−9
Interna
Melodia 1−9
Volume
Volume 1−5 / Spento
Nome
Toni tasti
Acceso/Spento
Contrasto
Livello 1−8
Impegno auto
Acceso/Spento
Tempo retroill
10S−40S
Selez base
1
Auto
Manuale
Base 1−4
Lingua
Deutsch, Français, Italiano, English, ...
Registrazione
Registra
Base 1−4
PIN
2
De−registra
PIN
2
Selez port:
78
1
Per maggiori informazioni sugli impianti telefonici interni vedi
pagina 58.
2
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
79
80
81
Struttura del menu
61
Impostaz base
Suoneria
Melodia 1−9
Volume
Volume 1−5 / Spento
Modo selez
1
Multifreq/Decadica
Tasato R
1
Corto/Lungo
PIN
2
Vecchio PIN:
Nuovo PIN:
Ripeti:
Sveglia
Imp allarme
Una volta
Giornaliero
Lun a Ven
Spento
Data e ora
Formato ora
12/24h
Strumenti
Appuntamenti
Selezionare 1−5
Modifica
Titolo:
Data:
Ora (24h):
Melodia 1−9
Cancella
Cancella ppuntamen.?
Cronometro
82
83
1
Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due unità
portatili.
Compiere telefonate
62
7 Compiere telefonate
Accettare una chiamata
, , o Accettare una chiamata
Concludere una chiamata
o Concludere una chiamata
Compiere telefonate
Immettere un numero di chiamata
(max. 24 cifre)
In caso di immissione errata cancellare
l’ultima cifra
Selezionare un numero di chiamata
È altresì possibile premere prima il tasto o il tasto e
ottenere così il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la
composizione del numero di chiamata desiderato sono immedia-
tamente selezionate. Nel corso di una simile chiamata non è pos-
sibile eseguire la correzione di singole cifre che compongono il
numero di chiamata.
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un
elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata.
Aprire l’elenco di ripetizione di
chiamata
/ Selezionare una voce e instaurare un
collegamento
Richiamare una telefonata ricevuta
Il telefono memorizza 30 chiamate nell’elenco chiamate.
Aprire l’elenco chiamate
/ Selezionare una voce e instaurare un
collegamento
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei
numeri nella rubrica telefonica pagina 59 e 64.
´
/
ü
Aprire la rispettiva rubrica telefonica
/ Selezionare una voce e instaurare un
collegamento
Compiere chiamate interne
1
Condurre chiamate interne
Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più
unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base.
UP1: ad es. Selezionare il numero di chiamata
interno dell’unità portatile desiderata
UP2: Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1 / UP2: Concludere la telefonata interna
Trasferire internamente chiamate esterne
UP1: ad es. Selezionare con chiamata esterna in
corso un numero di chiamata interno
UP2: Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1: Trasferire la chiamata
Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non rispondesse, il collegamento
interno può essere concluso premendo il tasto softkey
Fine
. Fatto
questo dall’altra parte del ricevitore di sente di nuovo il partner di chiamata
esterno.
84
85
86
87
Compiere telefonate
63
Riscontro / Chiamata in attesa
Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare
un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro.
Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la chiamata
esterna è trattenuta. La procedura può essere ripetuta a piacere.
UP1: ad es. Selezionare con chiamata esterna in
corso un numero di chiamata interno
UP2: Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1: Passare ad un altro interlocutore
telefonico
Condurre chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata
esterna ed un altro interlocutore interno.
UP1: ad es. Selezionare con chiamata esterna in
corso un numero di chiamata interno
UP2: Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1:
Conf.
Avviare una conferenza
UP1 / UP2: Concludere la chiamata in conferenza
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli.
/ Selezionare il livello di volume
desiderato
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata in minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso
l’altoparlante.
Attivare la funzione vivavoce
Disattivare la funzione vivavoce
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con
chiamata telefonica in corso.
Disattivare il microfono (silenziamento)
Spento
Attivare il microfono
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determinate
funzioni.
2 sec. Attivare il blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate
in arrivo come di consueto.
Sblocc
Disattivare il blocco tastiera
Melodia di suoneria
dell’unità portatile
L’apparecchio consente di disattivare la melodia di suoneria dell’unità
portatile.
2 sec. Disattivare la melodia di suoneria
Le chiamate sono in tal caso segnalate solo presso la stazione
base e non più dall’unità portatile.
2 sec. Attivare la melodia di suoneria
Cercare l’unità portatile (funzione di paging)
Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla
facilmente grazie all’emissione di un tono di ricerca.
 Avviare il tono di ricerca
Concludere il tono di ricerca
Attivare e disattivare l’unità portatile
Allo scopo di non sollecitare troppo gli accumulatori è possibile spegnere
l’unità portatile.
3 sec. Disattivare l’unità portatile
3 sec. Attivare l’unità portatile
88
89
90
Rubrica telefonica
64
8 Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata
con rispettivi nomi.
Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da
poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla
ad una voce presente nella rubrica telefonica.
Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata
l’indicazione
Memoria piena
dopo aver memorizzato l’ultimo
messaggio. Per poter disporre di nuovo spazio memoria, cancellare
prima una voce già presente.
Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Per
accedere direttamente alla voce della rubrica telefonica desiderata,
premere la lettera iniziale corrispondente.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il
relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
Immettere spazi vuoti
Cancellare
Immettere caratteri speciali
/ Muovere il cursore
Passare da lettere maiuscole a lettere
minuscole e viceversa
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere il ris-
pettivo tasto. Attendere fino a quando il cursore si sia spostato di
una posizione. Immettere quindi la lettera una seconda volta.
Creare voci nella rubrica telefonica
Rubrica foto pagina 57.
Rubrica Personale
e
Aprire il menu principale
/
Rubrica
ü
Selezionare e aprire la rubrica
telefonica
/
Rubrica Personale
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Nuovo
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Salva
Immettere il nome (max. 16 caratteri) e
confermare
Salva
Inserire il numero di chiamata
(max. 24 cifre) e confermare
Melodia:
/ Selezionare il segnale di chiamata
Salva
confermare
Modificare voci nella rubrica telefonica
Aprire la rubrica telefonica che interessa come descritto sopra e
selezionare la voce desiderata.
/
Modifica
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Salva
Modificare se occorre il nome e
confermare
Salva
Modificare se occorre il numero di
chiamata e confermare
Melodia:
/ Modificare se occorre il segnale di
chiamata
Salva
confermare
Cancellare voci nella rubrica telefonica
Cancellare una voce
Aprire la rubrica telefonica che interessa come descritto sopra e
selezionare la voce desiderata.
Rubrica telefonica
65
/
Cancella
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Cancella?
ü
Riscontrare la richiesta di conferma
Cancellare tutte le voci
Aprire la rubrica telefonica che interessa come descritto sopra.
/
Canc tutti
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Tutti cancella?
ü
Riscontrare la richiesta di conferma
Abbinare un’immagine alla voce della rubrica telefonica
Alle voci della rubrica telefonica già create è possibile abbinare anche
successivamente una determinata immagine.
e
Aprire il menu principale
/
Rubrica
ü
Selezionare e aprire la rubrica
telefonica
/
Rubrica Personale
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
/
Opzion.
Selezionare la voce desiderata e
richiamare le opzioni
/
Selezione immagine
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
/
ü
Selezionare il supporto di memoria e
confermare
/// Selezionare l’immagine corrispondente
Salva
confermare
Trasferire le voci della rubrica telefonica su altre unità portatili
L’apparecchio consente di trasferire voci memorizzate nella Rubrica Per-
sonale" su altre unità portatili abilitate a tale funzione.
e
Aprire il menu principale
/
Rubrica
ü
Selezionare e aprire la rubrica
telefonica
/
Rubrica Personale
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Copiare una voce
/ Selezionare la voce che interessa
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Copia
ü
Avviare la procedura di copiatura
/
ü
Selezionare il numero dell’unità
portatile prevista per la ricezione della
voce
Confermare il trasferimento presso l’unità portatile ricevente con
ü
.
Copiare tutte le voci
Tutte le voci già presenti nella rubrica telefonica dell’unità porta-
tile sono cancellate.
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Copia tutti
ü
Avviare la procedura di copiatura
/
ü
Selezionare il numero dell’unità
portatile prevista per la ricezione delle
voci
Confermare il trasferimento presso l’unità portatile ricevente con
ü
.
Aggiungere voci
La funzione prevede l’aggiunta alla rubrica telefonica solamente delle voci
nuove. Voci già presenti rimangono invariate e non sono sovrascritte.
Opzion.
Richiamare le opzioni
91
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del
numero telefonico del chiamante.
Elenco chiamate
66
/
Copia append
ü
Avviare la procedura di copiatura
/
ü
Selezionare il numero dell’unità
portatile prevista per la ricezione delle
voci
Confermare il trasferimento presso l’unità portatile ricevente con
ü
.
9 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 30 numeri
telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
) è un servizio
addizionale del proprio gestore di rete telefonica. Nel caso in cui
il gestore della rete telefonica supporti il servizio, sul display del
telefono è visualizzato il numero di chiamata. Per maggiori det-
tagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
Messaggi sul display:
Privato
Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in
parte o non correttamente.
Non dispon
L’informazione relativa al numero di chiamata
non è disponibile. Si potrebbe anche trattare di
una chiamata internazionale.
Privato
Il chiamante ha disattivato la trasmissione del
proprio numero di chiamata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
/ Aprire l’elenco chiamate e selezionare
la voce
Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco
chiamate
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco
chiamate nella rubrica telefonica.
/ Aprire l’elenco chiamate e selezionare
la voce
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Salva numero
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Salva
Immettere il nome (max. 16caratteri) e
confermare
Salva
Modificare se occorre il numero di
chiamata e confermare
Melodia:
/ Selezionare il segnale di chiamata
Salva
confermare
Non appena al numero di chiamata nella rubrica telefonica è as-
segnato un nome, nell’elenco chiamate è visualizzato il nome in-
serito.
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
/ Aprire l’elenco chiamate e selezionare
la voce
Opzion.
Richiamare le opzioni
/
Cancella
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Cancellare tutti i numeri di chiamata
Aprire l’elenco chiamate
Opzion.
Richiamare le opzioni
1
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità
portatili e stazioni base di altri costruttori.
Funzioni speciali
67
/
Canc tutti
ü
Selezionare un sottomenu e
confermare
Cancella tutte le chiamate?
ü
Riscontrare la richiesta di conferma
10 Funzioni speciali
Procedura di selezione
Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici
(procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi
telefonici digitali (procedura di selezione a toni). La procedura di selezione
è impostata tramite menu. A pagina 61 è indicata la posizione da scorrere
nel menu.
Selezione a toni temporanea
Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura di
selezione a impulsi, non sarà necessario rinunciare ai vantaggi della
procedura di selezione a toni (ad es. per l’interrogazione della segreteria
telefonica dalla rete telefonica). Con chiamata in corso è possibile passare
temporaneamente alla procedura di selezione a toni.
2 sec. Premere con chiamata in corso
A conclusione della chiamata il telefono passa di nuovo automaticamente
alla procedura di selezione a impulsi.
Sveglia
Con la funzione è possibile farsi svegliare dalla propria unità portatile
all’orario precedentemente impostato. A pagina 61 è indicata la posizione
da scorrere nel menu.
Appuntamenti
Con la funzione è possibile ottenere una segnalazione di allarme dalla
propria unità portatile per un determinato impegno o appuntamento. Il
testo relativo all’impegno e precedentemente immesso è quindi
visualizzato sul display. A pagina 61 è indicata la posizione da scorrere
nel menu.
Cronometro
Con questa funzione è possibile cronometrare i tempi che si desiderano
rilevare (mm:ss). A pagina 61 è indicata la posizione da scorrere nel
menu.
11 Ampliamento del sistema telefonico
Lo standard internazionale GAP
1
regola la compatibilità di unità portatili e
stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare
apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori
all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi
la mancata disponibilità di alcune funzioni.
Maggior numero di unità portatili
La stazione base prevede la registrazione di complessivamente 4 unità
portatili.
Registrazione di unità portatili
Prima di registrare un’unità portatile, passare con la stazione base alla
modalità di registrazione.
10 sec. Avviare la modalità di registrazione
Procedere a questo punto con la registrazione dell’unità portatile
pagina 60. Utilizzare per la registrazione il codice PIN attualmente
impostato pagina 60.
Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un numero
di chiamata interno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul
display.
92
Il portafoto digitale
68
Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le ri−
spettive istruzioni per l’uso.
Deregistrazione di unità portatili
La deregistrazione di un’unità portatile da una stazione base è
possibile solo attraverso un’altra unità portatile registrata a sua
volta alla stazione base in questione.
Unità portatili sono deregistrate tramite menu. A pagina 60 è indicata la
posizione da scorrere nel menu.
Maggior numero di stazioni base
La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando
l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile
registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base differenti. Ogni
stazione base necessita di una propria presa telefonica. Si può trattare di
allacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata.
Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un trasfe-
rimento da una stazione base all’altra.
Aumento della portata
Posizionare le stazioni base in modo da ottenere un’intersecazione della
portata delle singole stazioni base. Verificare la portata delle unità portatili
considerato che edifici possono limitare la portata. Registrare quindi l’unità
portatile presso tutte le stazioni base. Attivare la funzione Selezione
automatica delle stazioni base pagina 60. L’unità portatile individua
automaticamente la stazione base più vicina con la migliore portata.
Maggiore mobilità grazie a punti di ubicazione differenti
Registrare l’unità portatile a unità base presenti in punti di ubicazione
differenti. Attivare la funzione Selezione automatica delle stazioni base
pagina 60. Indipendentemente dal luogo in cui ci si trova, l’unità
portatile cercherà sempre automaticamente la stazione base più vicina
con la portata migliore.
12 Il portafoto digitale
Il presente apparecchio offre, oltre alle funzioni di un telefono cordless
molto confortevole, anche un portafoto digitale.
Le schede memoria utilizzabili sono molteplici e le modalità di
visualizzazione consentono di scegliere tra immagini fisse e la
riproduzione di un diashow. Se occorre, le immagini possono essere girate
e ingrandite.
Immagini o foto ingrandite possono essere spostate all’interno dello
spazio di visualizzazione con i tasti , , e .
Le funzioni che è possibile svolgere tra quelle disponibili dipende
di volta in volta dalla dimensione della singola immagine.
Il funzionamento del portafoto è possibile direttamente dalla stazione
base. In tale circostanza l’unità portatile è addirittura utilizzabile come
telecomando per le funzioni del portafoto.
Impiego dell’unità portatile come telecomando
Premere in modalità di stand−by il tasto sull’unità portatile. Fatto
questo sarà possibile comandare il portafoto tramite unità portatile. Le
funzioni riportate nella panoramica a pagina 54 sono contrassegnate con
[TC]. Premere di nuovo il tasto per fare ritorno alle funzioni telefono.
Uso di schede memoria
Una fruizione ottimale dell’apparecchio è possibile grazie all’uso di schede
memoria.
Per maggiori informazioni sulle schede memoria e sui formati im-
magine vedi pagina 55.
Salvare le immagini che si intende utilizzare su una scheda memoria.
Osservare in tale circostanza le indicazioni del costruttore della scheda
memoria e le istruzioni per l’uso/il manuale operativo per il PC.
Inserire la scheda memoria contenente i dati desiderati nell’apposito slot
per scheda memoria. Assicurare il corretto posizionamento della scheda
memoria. Attenersi in particolare alla figura sovraimpressa accanto allo
slot per scheda memoria. Spingere la scheda memoria all’interno dello
slot per scheda memoria facendola scattare udibilmente in posizione.
Per estrarre la scheda memoria, spingere la scheda in direzione di
inserimento. La scheda memoria si sblocca lasciandosi quindi facilmente
estrarre senza impedimento alcuno.
93
94
1
L’immagine è trasferita dalla scheda memoria alla memoria interna.
95
Il portafoto digitale
69
Non tirare la scheda memoria fintanto che risulta bloccata.
Menu principale
Per passare al menu principale, premere se occorre ripetutamente
sul portafoto il tasto o
sul telecomando il tasto softkey .
1 32
1 Selezione del supporto di memoria
2 Visualizzazione di ora/data
3 Impostazioni
Funzioni a tasti
Funzione Portafoto Telecomando
Navigazione a sinistra 
Navigazione a destra 
Navigazione verso sopra 
Navigazione verso sotto 
Conferma (sì)
ü
Livello indietro (no)
Salto all’inizio
Salto alla fine
Gira immagine
Ingrandisci immagine
Avvia/Continua diashow 
Arresta diashow
Esempi
Zoomare l’immagine, esercizio tramite stazione base
Aprire il menu principale
/ Selezionare la voce di menu Supporto
di memoria" e confermare
/ Selezionare il rispettivo supporto di
memoria e confermare
/// Selezionare la rispettiva immagine e
confermare
3 sec. Aprire le opzioni
/ Selezionare la rispettiva opzione (qui
Zoom+") e confermare
È possibile scegliere tra le seguenti opzioni
Zoom+",
Zoom−",
gira a sinistra",
gira a destra",
copia"
1
cancella"
Impostare il contrasto, esercizio tramite telecomando
se occorre ripetutamente Aprire il menu principale
/ Selezionare la voce di menu
Impostazioni" e confermare
/ Selezionare la voce di menu
Impostazioni di display" e confermare
/// Selezionare la voce di menu
Contrasto" e impostare il valore
desiderato
Confermare il valore selezionato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

SWITEL DPF951 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario