Joie Trillo Plus Group 2/3 Car Seat Manuale utente

Categoria
Sedili dell'auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

79 80
Benvenuto a Joie
Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo
lieti di partecipare al tuo viaggio con il bambino. Viaggiando con il rialzo
con schienale alto serie Joie trillo TM si utilizza un rialzo di qualità elevata
e con sicurezza completamente omologata per il Gruppo 2/3. Questo
prodotto è adatto per l’uso con i bambini di 15-36 kg di peso (circa 3-12
anni). Leggere attentamente questo manuale e attenersi a ogni procedura
per garantire un viaggio comodo e la migliore protezione per il bambino.
Controllare
Il presente rialzo può essere installato utilizzando una cintura di si-
curezza retrattile per adulti a 3 punti in conformità alla normatica ECE
N. 16 o altri standard equivalenti.
Rialzo
! IMPORTANTE: DA CONSERVARSI PER FUTURE CONSULTAZIONI. LEG-
GERE ATTENTAMENTE.
Conservare il manuale di istruzioni nella tasca laterale situata nella sedu-
ta del rialzo, come mostrato nella figura a destra.
IT
1
2
3
6
8
7
1
4
2
Elenco componenti
Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se
manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio
non è necessario nessun attrezzo.
Accessori (non in dotazione)
5
1 Protezione da impatto laterale (su alcuni modelli)
2 Porta tazza (su alcuni modelli)
1 Poggiatesta
2 Supporto posteriore inferiore
3 Bracciolo
4 Base
5 Tasto di regolazione
6 Leva di regolazione poggiatesta
7 Guida per la cintura della spalla
8 Connettore di fermo
Gli accessori potrebbero essere venduti separatamente o non essere dis-
ponibili a seconda della regione.
81 82
AVVERTENZE
!
Prestare attenzione nel posizionare e installare il
seggiolino con rialzo in modo che non rischi di
rimanere incastrato in un sedile spostabile o nella
portiera del veicolo.
!
Il rialzo è progettato SOLO per bambini di 15-36 kg
di peso (circa 3-12 o meno).
!
Il mancato utilizzo corretto del seggiolino con rialzo
aumenta il rischio di lesioni gravi o decesso in una
curva brusca, un arresto improvviso o un urto.
!
NON utilizzare rivestimenti imbottiti di altri produt-
tori con questo seggiolino con rialzo. Consultare
esclusivamente il proprio rivenditore per i pezzi di
ricambio Joie.
!
NON utilizzare in una configurazione non indicata
nelle istruzioni.
!
Secondo le statistiche sugli incidenti, i bambini sono
più sicuri se correttamente seduti nei sedili posteriori
piuttosto che in quelli anteriori. Nei veicoli con airbag
passeggero anteriore, consultare il manuale
dell’utente del veicolo, nonché le istruzioni per
l’installazione del seggiolino con rialzo.
!
NON lasciare mai il bambino incustodito.
!
NON lasciare mai il seggiolino con rialzo non fissato
nel veicolo. Un seggiolino con rialzo non fissato
può essere sbalzato, con conseguenti lesioni per i
passeggeri in una curva brusca, un arresto improv
-
viso o un urto. Rimuoverlo o assicurarsi che sia
fissato con le cinture nel veicolo.
!
NON lasciare i bagagli o altri oggetti non fissati in
un veicolo, in quanto potrebbero causare lesioni in
caso di collisione.
!
Riposizionare il seggiolino con rialzo dopo un
incidente. Un incidente può causare danni impos
-
sibili da notare al seggiolino con rialzo.
!
NON modificare il seggiolino con rialzo né utilizzare
accessori o parti forniti da altri produttori.
!
NON utilizzare il seggiolino con rialzo in caso di
danni o parti mancanti. NON utilizzare una cintura
di sicurezza tagliata, consumata o danneggiata.
!
Il seggiolino con rialzo può diventare estremamente
caldo se lasciato al sole. Il contatto con queste parti
può causare ustioni alla pelle del bambino. Toccare la
superficie di parti in metallo o plastica prima di far
sedere il bambino nel seggiolino con rialzo.
!
NON consegnare questo seggiolino con rialzo ad
altri senza il presente manuale.
!
NON usare un seggiolino con rialzo di seconda
mano o un rialzo del quale non si conoscono i
precedenti.
!
NON usare il seggiolino con rialzo senza il rivesti-
mento imbottito.
!
NON utilizzare alcun carico sui punti di contatto
diversi da quelli descritti nelle istruzioni e con
-
trassegnati sul sistema di ritenuta per bambini.
!
NON rivolgere il rialzo verso la parte posteriore del
veicolo.
!
Per evitare ustioni, non versare liqui caldi nel porta
tazza.
83 84
!
NON usare questo seggiolino per auto per oltre 10
anni dalla data di acquisto, in quanto i componenti
si degradano nel tempo o in seguito all’esposizione
alla luce solare e potrebbero non funzionare corret
-
tamente in caso di incidente.
!
NON utilizzare alcun carico sui punti di contatto
diversi da quelli descritti nelle istruzioni e con
-
trassegnati sul sistema di ritenuta per bambini.
!
I prodotti consumabili non devono essere sostituiti
con altri diversi da quelli consigliati dal produttore,
in quanto i beni non durevoli costituiscono parte
integrante delle prestazioni di ritenuta del bambino.
!
Tutte le cinghie di ritenuta per bambini e del sedile
del veicolo devono essere serrate e non attorcigli
-
ate.
!
Dopo aver messo il bambino nel sistema di ritenuta,
utilizzare correttamente la cintura di sicurezza e
assicurarsi che la cinghia addominale sia indossata
in basso in modo da sostenere il bacino.
Emergenza
In caso di emergenza o incidenti, è estremamente importante
portare il bambino al pronto soccorso per cure mediche
immediate.
Info prodotto
Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di
usare il prodotto. In caso di dubbi, consultare il produttore o il
rivenditore del sistema di ritenuta per bambini.
1. Questo è un sistema di ritenuta per bambini “Universale”
omologato secondo la normativa UN ECE 44/04, e modifiche
successive, per l’uso generale nei veicoli. È adatto alla
maggior parte delle auto, ma non a tutte.
2. Potrà essere installato correttamente se il produttore del
veicolo dichiara nel manuale delle istruzioni che in tale
veicolo può essere utilizzato un sistema di ritenuta per
bambini “Universale” per questo gruppo di età.
3. Questo rialzo è stato classificato come “Universale” perché
conforme a dei requisiti più esigenti di quelli applicati a
modelli precedenti che non includono questo avviso.
Questo e un sistema ISOFIX di supporto per bambini.
1. E approvato da parte della Regola n. 44, serie 04 di
emendamenti per l'utilizzo generale su veicoli dotati con
sistema di fissaggio ISOFIX.
2. Sarra adeguato con le posizioni autorizzate come posizioni
ISOFIX (come specificato nel manuale del veicolo), seconda
della categoria di seggiolino per bambini e il dispositivo di
fissaggio.
3. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di
ritenuta per bambini o il produttore del veicolo.
Prodotto Rialzo
Adatto per Bambini di 15-36 kg di peso
Gruppo Gruppo 2/3
Materiali Plastica, metallo, tessuto
N. brevetto Brevetti in corso di concessione
85 86
Assieme rialzo
Montare il poggiatesta
vedere le immagini
1
-
3
1. Rialzo estratto dalla confezione come 1
2. Inclinare il poggiatesta e il supporto posteriore inferiore
come mostrato. 2
!
Premere la leva di regolazione 2 -1 e far scorrere due
pezzi insieme finché non scattano in posizione.
2
-2
Montare il supporto posteriore inferiore
vedere le immagini
4
-
6
1. Quando si fissa lo schienale alla base, premere con forza lo
schienale verso il basso. I ganci a “U” sulla parte inferiore
dello schienale si bloccano con le barre della base.
4
!
Agitare lo schienale per assicurarsi che il supporto
reclinabile sia fissato correttamente.
!
Si consiglia di non usare il rialzo senza lo schienale.
2. Il rialzo completamente assemblato è illustrato in Fig.
6
Regolazione altezza
per poggiatesta
vedere le immagini
7
Dubbi sull'installazione
vedere le immagini
8
-
11
Installazione con cintura a 3
punti
vedere le immagini
12
-
23
Se il veicolo è dotato di ISOFIX, i punti di ancoraggio inferiori per
veicoli possono essere visibili nelle pieghe del sedile del veicolo.
Consultare il manuale dell'utente del veicolo per le posizioni
esatte, l'identificazione dell'ancoraggio e i requisiti per l'uso.
1. Posizionare il rialzo rivolto nel senso di marcia su un sedile
del veicolo rivolto in avanti con ancoraggi, connettori di
fermo del gancio sugli ancoraggi per veicoli.
12
!
NON inserire due connettori di fermo su un ancoraggio
ISOFIX del veicolo a meno che non sia consentito dal
produttore del veicolo.
!
I connettori di fermo possono essere staccati per essere
utilizzati dal vano o dalle cinghie sulla parte inferiore in
quanto vengono conservato in modo diverso a seconda
dei modelli.
15
16
2. Fissare saldamente il rialzo premendo verso il basso con il
ginocchio o la mano mentre si tira la cinghia di
regolazione.
13
3. Per facilità di sgancio, estendere la cinghia di regolazione al
massimo mentre si preme il pulsante di regolazione.
14
4. NON utilizzare un seggiolino con rialzo oltre la posizione
reclinata. 18 Tirare la cintura di sicurezza del veicolo e
passare attraverso il percorso della cintura
19
, quindi
allacciarla.
19
- 3
!
Posizionare la cintura della spalla attraverso la guida per
la cintura della spalla, come mostrato in.
19
-1
87 88
!
NON posizionare la cintura del veicolo oltre la parte
superiore dei braccioli. Deve passare sotto i braccioli.
19
-1
!
La cintura addominale deve essere in basso sui fianchi. Il
rialzo viene mostrato come in.
19
!
Il sistema di ritenuta non può essere utilizzato se la fibbia della
cintura di sicurezza del veicolo (il terminale femmina) è troppo
lungo per ancorare saldamente il sistema di ritenuta.
19
-4
!
Per garantire l'altezza corretta del poggiatesta, la parte
inferiore del poggiatesta DEVE essere essere alla stessa
altezza della parte superiore delle spalle del bambino,
come mostrato in
20
e la tracolla deve essere posizionata
nella zona rossa, come mostrato nella
21
.
!
Posizionare un seggiolino con rialzo saldamente contro lo
schienale di un sedile del veicolo rivolto in avanti dotato
di una cintura addominale/della spalla.
!
Far sedere il bambino in un seggiolino con rialzo con la
schiena poggiata sullo schienale del seggiolino.
!
NON come mostrato in
23
. Allacciare la fibbia e tirare
verso l'alto la cintura della spalla per serrare.
!
Se la cintura passa sul collo, la testa o il viso del
bambino, regolare l'altezza del poggiatesta.
!
Evitare di attorcigliare la cintura.
Rimozione del rivestimento
imbottito
vedere le immagini
24
Aprire 2 paia di bottoni e 6 paia di elastici sul retro del
rivestimento imbottito per rimuoverlo.
24
!
Tirare verso il basso per rimuovere il bottone come in
24
-1
Per rimontare l'imbottitura del sedile basta invertire le
procedure precedenti.
Accessori (potrebbero non
essere inclusi)
Montare la protezione da impatto
laterale
vedere le immagini
25
-
27
Allineare la protezione da impatto laterale alla fessura dei
supporti in plastica del supporto posteriore inferiore, quindi
inserire per bloccare.
25
Il rialzo completamente assemblato è illustrato in.
27
Usare porta tazze
vedere le immagini
28
89 90
Cura e manutenzione
!
Lavare il rivestimento imbottito e l'imbottitura interna con
acqua fredda sotto i 30°C.
!
Non stirare il rivestimento imbottito.
!
Non candeggiare e non lavare a secco il rivestimento
imbottito.
!
Non usare un detergente neutro non diluito, benzina o altri
solventi organici per lavare il rialzo. Potrebbero danneggiare
il rialzo.
!
Non attorcigliare il rivestimento imbottito e l'imbottitura
interna per asciugare con grande forza. Si potrebbero
lasciare grinze sul rivestimento imbottito e l'imbottitura
interna.
!
Appendere il rivestimento imbottito e l'imbottitura interna
all'ombra per asciugare.
!
Rimuovere il rialzo dal sedile del veicolo se viene usato per
un lungo periodo di tempo. Sistemare il rialzo in un luogo
fresco, asciutto e a cui il bambino non può accedere.
Informazioni sul montaggio
nel veicolo
Il rialzo Joie con fermo è classificato per l'uso con sistema di
ritenuta per bambini “semiuniversale”. È adatto per il montaggio
nelle posizioni del sedile della maggior parte di auto. Le lettere
sullo schema di seguito corrispondono alle posizioni di
montaggio dei veicoli elencati nelle pagine seguenti.
Le posizioni del sedile in altre auto potrebbero consentire il
posizionamento del sistema di ritenuta per bambini. Le
seguenti Informazioni sul montaggio nel veicolo sono solo per
veicoli commercializzati nei mercati europei In caso di dubbi,
consultare il produttore o il rivenditore del sistema di ritenuta
per bambini.
Dare SEMPRE priorità ai sedili posteriori del veicolo.
Se è possibile montare il sistema di ritenuta per bambini, viene
contrassegnato con
Se non è possibile montare il sistema di ritenuta per bambini,
viene contrassegnato con
Se il veicolo non è elencato nel manuale o non è
contrassegnato con
o , fare riferimento al manuale del
veicolo o rivolgersi al produttore per ulteriori informazioni.
2
1
3 2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Joie Trillo Plus Group 2/3 Car Seat Manuale utente

Categoria
Sedili dell'auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per