Lavazza LM 6000 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT Libretto di istruzioni ........19–25
Prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta, leggere atten-
tamente le norme di sicurezza
riportate a pagina 20.
EN Instruction book ..................3–18
Before using the appliance for the
first time, please read the safety
advice on page 7.
NL Gebruiksaanwijzing ............3–18
Lees het veiligheidsadvies op
pagina 6 voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt.
FR Mode d'emploi .....................3–18
Avant d’utiliser cet appareil pour
la première fois, veuillez lire les
consignes de sécurité en page5.
DE Anleitung ..................................3–18
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Geräts lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise auf Seite 4.
20
A
J
L
M
S
N
O
Q
R
P
K
K
J
B
C
DE
G
I
H
F
A. Pannello di controllo
(Touch Screen)
B. Pulsante accensione
C. Pulsante per
l’impostazione della
temperatura caè
D. Indicatore impostazione
temperatura alta
E. Indicatore impostazione
temperatura bassa
F. Indicatore allarme
decalcicazione
G. Pulsante erogazione
espresso
H. Pulsante erogazione
Espresso Lungo
I. Pulsante erogazione Caè
Lungo.
J. Leva
K. Vano inserimento capsula
L. Coperchio serbatoio
acqua
M. Serbatoio acqua
N. Beccuccio erogatore caè
O. Griglia cassetto raccogli
gocce
P. Cassetto raccogli gocce
Q. Cassetto acqua di scarico
R. Cassetto capsule usate
S. Cavo alimentazione
Componenti
IT
21
it
DE
FR
NL
EN
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamen-
te le seguenti istruzioni.
• Questoelettrodomesticopuòessereusatodaibambiniapartiredagli8
anni,unicamentenelcasoincuisianomonitoratiovenganoforniteloro
istruzioni adeguate relativamente a un uso sicuro del dispositivo e unica-
mente nel caso in cui gli stessi capiscano i pericoli coinvolti. La pulizia e gli
interventidimanutenzionenondevonoessereeseguitidaibambinidietà
inferioreagli8annieinassenzadisupervisione.Tenerel’apparecchiatura
eilrispettivocavofuoridallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.
• Leapparecchiaturepossonoessereusatedapersoneconlimitatecapacità
siche,sensorialiomentalioconscarsaesperienzaoconoscenzasull’uso
dell’apparecchiatura,solamentesesorvegliatiosesonostatiistruitirelati-
vamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvol-
ti.
• Ibambininondevonogiocareconl’apparecchiatura.
• Collegarel’apparecchiosoloaunafontedialimentazionecontensionee
frequenza conformi alle speciche riportate sulla targhetta delle caratteri-
stiche.
• Nonutilizzarenéaerrarel’apparecchiose:
-ilcavodialimentazioneèdanneggiato,
- il rivestimento esterno è danneggiato.
• Lapparecchiodeveesserecollegatosoloaunapresaconmessaaterra.Se
necessario,èpossibileutilizzareunaprolungaadattaper10/A.
• Incasodidanneggiamentodell’apparecchioodelcavodialimentazio-
ne,ottenernelasostituzionerivolgendosialproduttore,aunsuoagente
dell’assistenzaoaunapersonaegualmentequalicata,inmododaevitare
rischi.
• Posizionaresemprel’apparecchiosuunasuperciepianaeregolare.
• Nonlasciaremail’apparecchioincustoditoquandoècollegatoallarete
elettrica.
• Lapparecchioegliaccessoripossonosurriscaldarsiduranteilfunziona-
mento. Usare solo la leva designata. Lasciar rareddare l’apparecchio pri-
ma di pulirlo o riporlo.
• Durantelapreparazionedelcaè,ènormalechelapompaeilmotore
della macchina emettano rumore.
• Evitarecheilcavodialimentazioneentriincontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
• Nonimmergerel’apparecchioinacquaoinaltriliquidi.
• Nonsuperareilvolumemassimodiriempimentoindicatosull’apparec-
chio.
• Riempireilserbatoiodell’acquasoloconacquafredda,maiconlatteoaltri
liquidi.
• Nonutilizzarel’apparecchioseilserbatoiodell’acquanonèstatoriempito.
• Questoapparecchioèprogettatoesclusivamenteperusodomestico.Il
produttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàpereventualidannicausati
dall’uso improprio o errato.
• Nontrasportarelamacchinaperlaleva.
• UtilizzarequestamacchinaesclusivamenteconcapsulecompatibiliLA-
VAZZAAMODOMIO.Nonmettereleditaoqualsiasialtrooggettonello
scompartimento delle capsule. Le capsule possono essere utilizzate solo
una volta.
22
!
9 min Auto-o
1
2
3
Operazioni preliminari
Caratteristiche aggiuntive
3. La macchina non deve essere
usata con il serbatoio vuoto! Se
lasciate la macchina senz´acqua per
troppotempo,l’autoinnescopotreb-
be bloccarsi. Per eventuali problemi
fare riferimento alla tabella “Ricerca
edeliminazioneguasti”apag.25.
2. Utilizzare questa macchina esclu-
sivamente con capsule compa-
tibili LAVAZZA A MODO MIO. Le
capsule monodose sono predispo-
ste per preparare una singola dose
di caè/prodotto. NON utilizzare le
capsulepiùdiunavolta.Inserire2o
più capsule nella macchina potreb-
be causare malfunzionamenti.
1. Posizionare la macchina su una
supercie piana. Risciacquare
il serbatoio prima di utilizzarlo.
Riempire il serbatoio con acqua
fresca potabile e non gasata. (La
macchina non deve essere usata con
il serbatoio vuoto!) Inserire la spina
nella presa di corrente e premere il
pulsante ON. La macchina è pronta
all’uso quando le spie smettono di
lampeggiare e rimangono accese.
2. Primo utilizzo della macchina:
Posizionareunrecipiente(capacità
minima1,2l)sottoilbeccucciodi
erogazione del caè e preparare 4
tazzine di caè Espresso Lungo.
1. Posizionamento della cassetto raccogli
gocce per tazze di dimensioni diverse.
Il cassetto raccogli gocce è facilmente
riposizionabile al ne di poter utilizzare
anche tazze più grandi. Per riposizionare
orimuovereilcassettoraccogligocce,
tenerlo tra il pollice e l’indice e premere
la leva in plastica situata sul fondo della
vaschetta. Riposizionarlo in base alla
grandezza della tazza che si desidera
utilizzare. Quando la vaschetta è nella
posizione corretta si sente uno scatto.
La griglia metallica del cassetto raccogli
goccepuòesserecollocatosullabase
della vaschetta.
3. Grazie alla funzione di risparmio
energetico,lamacchinasispegne
automaticamente dopo 9 minuti
diinattività.Èpossibileimpostare
lo spegnimento automatico dopo
30minutipremendocontempo-
raneamente i pulsanti Espresso ed
Espresso Lungo per più di 3 secondi;
successivamente,quandoiltasto
Espresso inizia a lampeggiare velo-
cemente,premereiltastoEspresso
Lungo.Altermine,premereilpulsan-
teON/OFFpertornareallamodalità
stand-by.
IT
23
it
DE
FR
NL
EN
1
2
La preparazione del caffè
1. Sollevare la leva e inserire una
capsula nel vano inserimento
capsula. Abbassare la leva e pre-
mereilpulsanteEspresso,Espresso
Lungo o Caè Lungo. Se si desidera
menocaè,premerenuovamenteil
pulsante per interrompere l’eroga-
zione. Quando si raggiunge la dose
caèdesiderata,sollevarelaleva.
Lacapsulausatacadrànelcassetto
capsule usate.
2. Selezione della temperatura.
Prima di premere il pulsante del
caè,èpossibilesceglieretradue
diverse temperature: alta o inferiore
premendo il tasto “°C. La tempe-
ratura predenita è indicata dal
segno“+”,mentrelatemperatura
inferiore è indicata dal segno “-”.
3. Programmazione della quantità
di caè. Posizionare una tazzina
sulla cassetto raccogli gocce. Per
accedereallamodalitàdimodica,
premere e tenere premuto il pulsan-
teEspresso,EspressoLungooCaè
Lungo no a quando il pulsante
inizia a lampeggiare 3 volte al se-
condo. Tenere premuto il pulsante
e rilasciarlo al raggiungimento della
quantitàdicaèdesiderata.
24
Pulizia e manutenzione
1. Spegnere la macchina, staccare
la spina e lasciarla rareddare.
Pulire tutte le superci esterne con
un panno umido. Svuotare e sciac-
quare il serbatoio dell’acqua una
volta al giorno.
2. Il contenitore delle capsule usate
è dotato di una nestrella traspa-
rente posta frontalmente per ve-
dere la quantità di capsule usate.
Ogni2o3giornioppuredopo10
caè,icontenitoridellecapsule
usate e dell’acqua di scarico devo-
noessererimossi,svuotati,lavati,
asciugati e riposizionati.
3. È possibile impostare la macchina
in base alla durezza dell’acqua di
rete . Peraccedereallamodalitàdi
modicadelladurezzadell’acqua,
tenere premuti i pulsanti Espresso
Lungo e Caè Lungo contempora-
neamenteperpiùdi2secondi.Il
pulsante Espresso Lungo lampeggia
velocemente per indicare che è
stata selezionata la durezza media”
(impostazione predenita).
4.
Premere il pulsante Espresso per
passarea“low”(bassa),oilpulsante
Caè Lungo per passare a “high”
(alta). Il pulsante selezionato inizia
alampeggiare.Altermine,premere
il pulsante di accensione/spegni-
mentopertornareallamodalitàdi
stand-by. Il pulsante selezionato
lampeggia tre volte per confermare
che la modica è stata salvata; la
macchina ritorna quindi in stand-by.
5. Filtrodell’acqua.Èpossibileacqui-
stare un ltro dell’acqua opzionale
che porta la durezza dell’acqua del
proprio rubinetto al livello ottimale
e aiuta a prolungare la durata
della macchina. Rimuovere il ltro
dall’imballaggio in plastica e posi-
zionarlonellasuasede,sulfondo
del serbatoio dell’acqua. Codice di
riferimentodelltro:EPAB3,EPAB6
6. Sostituzione del ltro dell’acqua.
Illtropuòesseresostituitodopo2
mesidiutilizzoodopo100tazzine
di caè Espresso. Il ltro consente di
prolungare la durata della macchina
riducendo gli accumuli di calcare. Il
ltro è opzionale e non è obbliga-
torio per l’uso quotidiano. Codice di
riferimentoltro:EPAB3,EPAB6
IT
25
it
DE
FR
NL
EN
Max.
1.
Ripristino delle impostazioni pre-
denite
Èpossibileripristinareleimpostazioni
predenite della macchina tenendo
premuto il tasto on/o per più di 5
secondi.
Decalcificazione
2. Riempire il serbatoio dell’acqua no al
livello massimo (MAX) con acqua fredda
di rubinetto. Al termine del preriscalda-
mento: Sistemare un recipiente sotto al
beccuccio erogatore. Per avviare la moda-
litàdidecalcicazione,premereipulsanti
Espresso e Caè Lungo per più di 3 secondi.
Per indicare che la decalcicazione è in cor-
so,ipulsantididestraedisinistradelcaè
lampeggiano ondeggiando. Il processo
didecalcicazioneduracirca20minuti.È
possibile interrompere la decalcicazione
premendo il tasto di accensione.
3. Una volta terminata la decalci-
cazione, la macchina torna in
modalità stand-by. Il simbolo di
decalcicazione scompare al riavvio
della macchina. Pulire il serbatoio
dell’acquaeriempirlonoametàcon
acqua corrente; sciacquare l’impianto
premendo il tasto Espresso.
1. Decalcicazione. L’accensione dell’in-
dicatore di allarme decalcicazione
indica che la macchina necessita di
una decalcicazione. Si consiglia si
eseguire sempre la decalcicazione
alnedimantenerelaqualitàdella
macchina e del caè. Raccomandiamo
di utilizzare la soluzione decalcicante
EPD4/C/D/E/N/RElectrolux(nonutiliz-
zare mai aceto). Rimuovere e svuotare
il serbatoio acqua. Riempire il serbatoio
con la soluzione decalcicante (seguen-
do attentamente le istruzioni riportate
sulla confezione del prodotto).
26
Ricerca ed eliminazione dei guasti
Anomalie Possibili cause Soluzioni
La macchina non si accende. La macchina non è collegata
all’alimentazione.
Collegare la macchina all’alimentazione.
ContattareilservizioassistenzaElectrolux.
La pompa è molto rumorosa.
Nonc’èussod’acqua.
Non c’è acqua nel serbatoio. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e non
gasata.
Vericare corretta posizione serbatoio. Spingere bene
verso il basso il serbatoio.
La leva non raggiunge la posizione di
erogazione.
Capsula inserita in modo scorretto. Svuotare il cassetto capsule usate.
Ripeterelasequenza,aprireechiuderelaleva.Sele
operazioni non sono sucienti rimuovere la capsula
manualmente dal vano dopo aver scollegato la mac-
china.
Il caé è freddo. Preriscaldare la tazza con acqua calda.
Il caé è stato fatto troppo
velocemente,ilcaépreparato
non è cremoso.
Capsulagiàusata. Aprire la leva ed inserire una nuova capsula.
Il caè non viene erogato o solo in
gocce.
Lerogatore caè è ostruito. Erogare solo acqua senza usare una capsula
La macchina non raggiunge la tem-
peratura.
Thermoblock non funziona corret-
tamente.
ContattareilservizioassistenzaElectrolux.
La macchina impiega molto tempo
per raggiungere la temperatura.
Probabile formazione calcare. Eseguire procedura decalcicazione.
Il caè non viene preparato e la spia
corrispondente lampeggia molto
rapidamente(0,25sec.accesae0,25
sec. spenta).
Il sensore termico non funziona corret-
tamente.
ContattareilservizioassistenzaElectrolux.
La capsula è incastrata nel vano
capsule.
La capsula usata è rimasta troppo a
lungo nel vano di inserimento capsula.
Scollegare la macchina e togliere la capsula manual-
mente dal vano.
Se il problema persiste , contattare l’assistenza clienti Electrolux.
IT
Caratteristiche tecniche
Tensione/frequenza: 220-240V,50/60Hz. Spegnimento automatico dopo: 9min,30min(opzionale)
Alimentazione: 1200W Consumo di energia in modalità
Standby:
<0,5W
Potenza Thermoblock: 1150W Funzione dosatore caè: Auto Stop
Lunghezza esterna cavo di alimenta-
zione:
0,8m Tipo capsula: A Modo Mio
Pressione pompa: 15bar Griglia cassetto raccogli gocce: Acciaio inossidabile
Capacità cassetto capsule usate: Max.10capsule Angolo leva: 0-102gradi
Capacità contenitore acqua di scarico: 220ml Dimensioni (L* W * H): 348mm*139.5mm*279mm
(con leva chiusa)
Capacità complessiva serbatoio acqua: 900ml Peso netto prodotto: 3.5 kg
Autoinnesco:
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l’imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare riuti deri-
vanti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai
normali riuti domestici. Portare il pro-
dotto al punto di riciclaggio più vicino
o contattare il comune di residenza.
Smaltimento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lavazza LM 6000 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per