Star Micronics TCP400 Series Manuale utente

Categoria
Lettori di carte
Tipo
Manuale utente
THERMAL RE-WRITABLE
CARD READER /WRITER
TCP400 SERIES
User ’s Manual
Manuel d ’utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale dell ’utente
Manual del usuario
SOMMARIO
1. Precauzioniperl’utilizzosicuro ................................................31
2. Apertura della confezione .........................................................33
3. Aspetto esterno e nomi dei componenti ...................................33
4. Connessioneadispositiviesterni .............................................34
5. Collegamentodelcavodialimentazione ..................................35
6. Impostazione dei caratteri mediante la scheda di
impostazione caratteri ..............................................................36
7. Schede per pulizia ....................................................................36
8. Risoluzione dei problemi ..........................................................38
Appendice........................................................................................50
L’Appendiceapparesolonellasezioneininglesediquestomanuale.
Il presenteManuale dellutente contiene informazioni importanti che
consentonodiutilizzareinsicurezzaildispositivodilettura/scrittura.
Leggereattentamentequestomanualeprimadiutilizzareildispositivodi
lettura/scritturaeosservareledescrizionifornite.
ITALIANO
CE
Dichiarazione di conformità del fabbricante
Direttiva del Consiglio CE 89/336/EEC del 3 maggio 1989
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo gli Standard Internazionali
EN 61000-6-3 / 2001 ed EN 55024 / 1998, seguendo quanto previsto dalla Direttiva sulla Com-
patibilità Elettromagnetica della Comunità Europea del maggio 1989.
Direttiva del Consiglio CE 73/23/CEE e 93/68/EEC del 22 luglio 1993
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo gli Standard Internazionali EN 60950-1,
seguendo quanto previsto dalla Direttiva sulla Bassa Tensione della Comunità Europea del
2001.
La dichiarazione di cui sopra si applica solo i prodotti in vendita nell’ UE.
Dichiarazione WEEE
Nell unione europea, la presente etichetta indica che il prodotto non deve essere
gettato nei riuti, bensi’ riciclato attarverso gli appositi contenitori secondo la legi-
slazione sotto la Direttiva WEEE (Direttiva 2002/96/EC).
– 31 –
1. Precauzioni per l’utilizzo sicuro
Leggereattentamente eseguire le indicazioni fornite di seguito per evitare danni
alle persone o alle cose.
1-1. Precauzioni per l’installazione del dispositivo di lettura/scrittura
1. Collocareildispositivodilettura/scritturainunluogosolidoepiano.
2. Nonutilizzareildispositivoinareeesposteallalucesolaredirettaovicinoafontidi
calore.
3.
Noncollocareildispositivoinareeadelevataumidità.
Nontenerenéutilizzareliquidiinprossimitàdeldispositivo.
4. Noncollocareildispositivoinareepolveroseoincuisonopresentiparticellesospe
-
senell’atmosfera.
5. Nonutilizzare il dispositivo in aree di emissione di gas corrosivi, inammabili, di
prodottichimiciovapori.
6. Nonutilizzareildispositivoinprossimitàdiapparecchiaturechepossonoprodurre
campi magnetici o interferenze.
7. Noncollegareildispositivoauncircuitoacuisonoconnesseapparecchiatureche
generano disturbi elettrici.
8. Collegareuncavoditerraperutilizzareinsicurezzaildispositivo.
9. Perunaventilazioneottimale,lasciareunampiospazioattornoaldispositivo.
1-2. Precauzioni per l’utilizzo del dispositivo di lettura/scrittura
1. UtilizzareesclusivamenteschedeconsigliatedaStar.
2. Nonutilizzare schedesporche, umide o contenentitracce di olio. Non toccare le
schedeconlemanisporche.Nonapplicarenastriadesiviocollaalleschede.
3. Non tenere le schede in prossimità di apparecchiature che generano campi magne
-
tici(adesempio,telefonicellulari,altoparlanti,televisori,ecc.).
4. Non tenere le schede in aree esposte alla luce solare diretta o in zone in cui si pos
-
sono
raggiungereelevatetemperature(adesempio,icruscottidelleauto),poichéle
altetemperaturepossonoprovocarelapiegaturadelleschedeocancellareleinfor-
mazioni
in esse registrate.
5. Nonutilizzarecartepiegate,poichépotrebberoprovocareinceppamentineldisposi
-
tivo
dilettura/scrittura.
6. Inserire le schede nella direzione indicata.
7. Noninserireneldispositivodilettura/scritturaoggettidiversidalleappositeschede.
8. Non
ostruire il percorso di inserimento o espulsione delle schede.
Tenere sempre presente le indicazioni seguenti.
– 32 –
9. Noninterromperel’alimentazionedurantel’elaborazionedelleschede.
10.Incasodianomaliadeldispositivodilettura/scrittura(rumori,odorianomali,fumo,
fuoco)spegneresubitoildispositivoescollegarlodallapresadialimentazione.
11.Staccare il cavo di alimentazione tenendo la spina con la mano e mai tirando il
cavo,poichéquest’ultimopotrebbedanneggiarsi.
12.Seildispositivononvieneutilizzatoperunlungoperiododitempo,staccaresem
-
pre
la spina dalla presa di alimentazione.
13.Nonutilizzareildispositivodilettura/scritturainunambientesoggettoacondensa.
14.Perassicurarel’afdabilitàdeldispositivo,pulirlotuttiigiornioincasodiaccensio
-
ne
dell’appositaspiadipulizia.
15.Evitareilcontattoconilliquidodetergenteopzionale.Sevieneacontattoconglioc
-
chi,
oincasodiingestione,consultaresubitounmedico.
16.Nondisassemblarenémodicareildispositivodilettura/scrittura.
17.Nonesporreleschedeallalucesolaredirettaoallaluceuorescenteperlunghipe
-
riodi di tempo.
18.Se occorre ristampare lastessa scheda, aspettare almeno tre minutiprima della
ristampa.
Sesistamparipetutamentesuschedediverse,nonènecessarioattendere.
19.
Questo simbolo è collocato accanto alla testina termica e alla testina di can-
cellazione.
Non toccare mai la testina termica o la testina di cancellazione immediata-
mente
dopol’usodellastampante.
Attendere alcuni minuti per consentire il raffreddamento della testina termica o
della testina di cancellazione prima di toccarle.
20.
Questo simbolo è collocato accanto alla testina termica o alla testina di cancel-
lazione.
Non toccare mai direttamente la testina termica o la testina di cancellazione
perevitaredidanneggiaretalidispositivi,sensibiliall’energiaelettrostatica.
21.Fareattenzioneanon lasciarcaderegraffette,spilli ealtrioggettiestraneineldi-
spositivo
dilettura/scritturaperchépotrebberocausareproblemidifunzionamento.
22. Non aprire il coperchio durante il funzionamento.
23.Nonutilizzareildispositivodilettura/scritturainareeconpresenzadigasdisilicio,
inquanto il dispositivoè dotato dimotore CC ointerruttori che utilizzanocontatti
elettrici.
– 33 –
3. Aspetto esterno e nomi dei componenti
1. Interruttoredialimentazione Consentedi accenderee spegnere il dispositivo
dilettura/scrittura.
2. Spiadialimentazione Indicacheildispositivoèacceso.
3. Spiadistato Indicachelastampanteèpronta,infasedistam-
pa
e la presenza di errori.
4. Spiadipulizia Indicacheènecessariopulireildispositivo.
5. Connettoreinterfaccia Collegaalcomputerhosttramitecavo.
6. IngressoCA Collegaalcavodialimentazioneindotazione.
7. Interruttoredipulizia Premere l’interruttore di puliziadurante l’accen
-
sione.
Inserire unascheda per pulizia imbevuta d’alcol
perpulireildispositivo.
1
2. Apertura della confezione
Diseguitovengonopresentatiildispositivodilettura/scritturaegliaccessori.
1. Dispositivodilettura/scrittura
2. Cavodialimentazione
3. Schede per la pulizia
(2schede)
4. Nucleo di ferrite
5. Il presente manuale
6. Scheda impostazione
caratteri
Nota: la presenza di nucleo di ferrite e scheda di
impostazione dei caratteri dipende dal modello del
dispositivo di lettura/scrittura.
3
5
4
1
2
6
– 34 –
4. Connessione a dispositivi esterni
CollegareilcavodiinterfacciaRS-232CoUSBaldispositivodilettura/scrittura.
4-1 Montaggio del cavo di interfaccia RS-232C
1. Disattivarel’alimentazionedelcomputerhostedeldispositivodilettura/scrittura.
2. Collegareun’estremità del cavo di interfaccia al dispositivo dilettura/scrittura e l’
altra al computer host.
3. Montareilnucleodiferritealcavodiinterfaccia.
4. Serrarelevitiadestraesinistrasulconnettore.
4-2 Montaggio del cavo di interfaccia USB
1. Applicarel’animadiferritealcavoUSBcomeillustrato,accertandosidifarpassare
ilcavoattraversoilsupportocomeindicatonell’illustrazione.
2. Collegarel’estremitàdelcavoUSBallaportaUSBdellettore/scrittore.
3. Collegarel’altraestremitàdelcavoUSBallaportaUSBdelcomputerhost.
4. Sevienerichiestoundriverperildispositivodilettura/scrittura,utilizzareilsupporto
fornitodall’agenteperinstallareildriver.
– 35 –
5. Collegamento del cavo di alimentazione
1. Posizionarel’interruttoredialimentazionesuOff.
2. Collegareilcavodialimentazioneall’ingressoCAnelretrodeldispositivodilettura/
scrittura.
3.
InserirelaspinadelcavodialimentazioneinunapresaCAcollegataaterra.
Collegare il terminale di messa a terra a una parte metallica (ad esempio una presa
conpuntodimessaaterra)inunpuntodimessaaterrainprossimitàperutilizzare
insicurezzaildispositivo.
Attenzione: Si consiglia di scollegare il dispositivo dalla presa di alimentazione
se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Posizionare,
per questo motivo, il dispositivo di lettura/scrittura in prossimità di
una presa CA di facile accesso.
– 36 –
7. Schede per pulizia
Laschedaperpuliziavieneutilizzataperpulireirulliditrasportoall’internodell’unità.
Ciascunaunitàèdotatadidueschedeperpuliziaavvolteinunrivestimentodiplastica.
7-1 Aspetto esterno
6. Impostazione dei caratteri mediante la scheda di
impostazione caratteri
Imodelliperl’Europa,gliUSAelaCoreasonofornitidiunaschedadiimpostazioneca-
ratteriperlarelativaareageograca.Primadiutilizzareildispositivodilettura/scrittura,
impostare i caratteri in base alle istruzioni seguenti.
<Procedure per impostare i caratteri>
1. Accendereildispositivopremendocontemporaneamentel’interruttoredipulizia.
2. Ilcicalino emette un suonoelaspiadistato verde lampeggia perindicarecheil
dispositivodilettura/scritturaèentratonella“modalitàdicongurazioneperl’utilizzo
dellaschedadiimpostazione”.
3. Inserirelaschedadiimpostazionecaratteri.Leinformazionisull’impostazionecarat-
teri
vengonoletteautomaticamentedallastrisciamagnetica.Lenuoveinformazioni
vengonoscrittenellamemoriainterna.
4. Alterminedell’impostazione,vienestampatoilmessaggio“COMPLETE!”elasche-
da
vieneespulsa.Ildispositivodilettura/scritturatornaallostatooperativonormale.
Scheda impostazione caratteri
Interruttore di pulizia
Spia di stato
Superciefeltrata
Superciefeltrata
85,6
89,6
22,0
54,0
– 37 –
Interruttore di pulizia
7-2 Frequenza di utilizzo
1. Tuttiigiorniounavoltaogni300stampe.
2. Sesivericanospessoerrori,oppureproblemidistampa,pulireildispositivodilet-
tura/scrittura.
3. IlLEDdipulizia lampeggiadopo l’esecuzione di 300 stampe.Pulire il dispositivo
quando la spia lampeggia.
7-3 Modalità di utilizzo
Seguireleprocedureindicateperpulireildispositivodilettura/scrittura.
1. Premerel’interruttoredipulizia.
2. Inumidirelesupercifeltrate(entrambiilati)diunaschedaperpuliziaconilliquido
detergente opzionale.
3. Inserire la scheda per pulizia nella normale fessura di inserimento schede.
4. Attenderealmenounminutoprimadiriutilizzareildispositivodilettura/scrittura,per
consentirnel’asciugatura.
Nota: 1. Non utilizzare schede per pulizia piegate. L’utilizzo di schede piegate può
provocare inceppamenti.
2. Con l’unità non viene fornito il liquido detergente. Sarà quindi necessario
richiedere il liquido detergente opzionale o acquistare dell’etanolo disponi-
bile in commercio (purezza minima 85%).
Per richiedere il liquido detergente opzionale, rivolgersi all’agente di vendi-
ta.
3. Per ottenere la maggiore efcacia della scheda per pulizia inclusa, inumidir-
la con il liquido detergente prima dell’uso. Assicurarsi che sia stato assor-
bito il liquido detergente prima di utilizzarla per la pulizia.
4.
Vericare di utilizzare etanolo con purezza minima dell’85%. Se si utilizza
etanolo con percentuale di purezza inferiore, la scheda per pulizia impie-
gherà un tempo maggiore prima di asciugare. Se si inserisce una scheda
per pulizia umida nello slot, si potrebbe ottenere un errato funzionamento,
come ad esempio lo slittamento della scheda.
5. È possibile riutilizzare le schede per pulizia per circa 30 volte. Rivolgersi all’
agente di vendita se risultano danneggiate o eccessivamente sporche.
– 38 –
8. Risoluzione dei problemi
8-1. Problemi all’accensione
Sintomo Causa possibile Soluzione
La spia di
Nonvengono
Ilcavodialimentazionenon
Collegareilcavodi
alimentazione non accettate è collegato correttamente.
alimentazione.
si accende.
schede.
Filorottonelcavodialimentazione.
Filo rotto nel fusibile.
Rivolgersialfornitore.
Vengono accettate
Il LED è bruciato.
le schede.
La spia di
Nonvengono
Erroredeldispositivo
alimentazione si
accettate schede.
dilettura/scrittura.
accende.
Le schede
Scheda errata
Utilizzareunascheda
vengono
Schedadanneggiata,piegata,
normale.
accettate ma il
daticancellatisullascheda,
dispositivodi
o altra scheda utente.
lettura/scrittura
La testina è sporca.
Pulire con una scheda per la pulizia.
non funziona
Il sistema di composizione
correttamente.
non funziona normalmente.
Rivolgersialfornitore.
Erroredeldispositivodilettura/scrittura.
8-2. Problemi durante il funzionamento
Sintomo Causa possibile Soluzione
Leschedenonvengono
Inceppamento della scheda.
Riaccendereildispositivodi
espulse.
lettura/scrittura.
Seleschedenonvengono
espulse,spegnereeaprireil
coperchio superiore.
Quindi,tirarelalevadiblocco
persollevarelapartesuperiore
delmeccanismoerimuovere
la scheda.
Sivericanoerroridi
Scheda non appropriata.
Utilizzareleschedeconsigliate.
lettura/scrittura
Impiego di un altro tipo di scheda.
Utilizzarelaschedacorretta.
Dati scheda cancellati da un magnete.
Scheda piegata.
Emettereunanuovascheda.
Scheda danneggiata.
Testina sporca.
Pulire con una scheda per la pulizia.
– 39 –
8-3. Rimozione delle schede inceppate
1. Spegnereildispositivodilettura/scritturaescollegareilcavodialimentazione.
2. Premereildispositivodiaperturacoperchio.
3. Tenere aperto il coperchio superiore.
4. Mentresitiralalevadibloccodelmeccanismo(verde),sollevareilmeccanismo.
Nota: non toccare la testina termica o la testina di cancellazione. Rischio di ustioni.
5. Rimuoverelaschedamentreilcoperchioèaperto.
Attenzione: se ti tenta di rimuovere la scheda tirandola a forza si danneggiano le parti
interne del dispositivo quale, ad esempio, le guide di scorrimento. Per rimuove-
re la scheda è sufciente premerla lungo le guide e quindi strarla dall ’apertura.
6. Ricollocare il meccanismo nella posizione originale.
7. Chiudere il coperchio superiore.
Coperchio
superiore
Dispositivo
diaper-
tura
coperchio
Levadiblocco
Testina termica
Testina di cancellazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Star Micronics TCP400 Series Manuale utente

Categoria
Lettori di carte
Tipo
Manuale utente