Sony KDL-32D3000 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-096-727-21(4)
IT
FR
DE
E
NL
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
KDL-46D3000/46D3010
KDL-40D3000/40D3010
KDL-32D3000/32D3010
2
IT
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( ) è
operativa soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri
digitali DVB-T (MPEG2) vengono trasmessi o nei luoghi in
cui si ha accesso ad un servizio via cavo compatibile con
DVB-C (MPEG2). Si prega di confermare con il proprio
rivenditore locale se è possibile ricevere un segnale DVB-T
nella zona in cui si risiede o di chiedere al proprio fornitore
se il loro servizio via cavo DVB-C è adatto al funzionamento
integrato con questo televisore.
Il fornitore via cavo potrebbe addebitare una tariffa
aggiuntiva per tali servizi e potrebbe essere necessario
concordare alcuni termini e condizioni commerciali.
Anche se questo televisore è conforme alle specifiche
DVB-T e DVB-C, la compatibilità con le future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo
DVB-C non può essere garantita.
Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non essere
disponibili in alcune nazioni/regioni e il cavo DVB-C
potrebbe non funzionare correttamente con alcuni fornitori.
Per un elenco di fornitori via cavo compatibili, consultare il
sito web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
is a registered trademark of the DVB Project
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC.
Le illustrazioni usate in questo manuale sono del
KDL-40D3000 salvo indicazione contraria.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-46D3000, KDL-40D3000, KDL-32D3000, KDL-46D3010, KDL-40D3010 e KDL-32D3010 sono
stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Introduzione
Smaltimento del televisore
Avviso per la la funzione del
televisore digitale
Informazioni sui marchi
3
IT
Indice
Informazioni di sicurezza...........................................................................................................8
Precauzioni .............................................................................................................................10
Descrizione del telecomando...............................................................................................11
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................12
Visione dei programmi ............................................................................................................13
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ......................................15
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali .................................................................................17
Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................18
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ......................................................20
Uso del controllo HDMI ...........................................................................................................22
Navigazione nei menu.............................................................................................................23
Menu Immagine ......................................................................................................................24
Menu Suono............................................................................................................................26
Menu Controllo Schermo ........................................................................................................28
Menu Impostazione.................................................................................................................29
Menu Impostazioni PC............................................................................................................33
Menu Impostazione Analogica ................................................................................................34
Menu Impostazione Digitale ............................................................................................37
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................40
Guida alla risoluzione dei problemi .........................................................................................42
Guida di avvio 4
Visione dei programmi
Uso di apparecchi opzionali
Uso delle funzioni MENU
Altre informazioni
: soltanto per i canali digitali
IT
4
IT
Guida di avvio
1: Verifica degli
accessori
Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)
Cavo coassiale (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
Telecomando RM-ED009 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
* Per i modelli con nuclei in ferrite, non rimuovere questi
nuclei.
Per inserire le pile nel telecomando
~
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare
batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche
negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le
autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun
tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
2: Collegamento di
un’antenna/un cavo/un
videoregistratore
Spingere e sollevare il coperchio per aprire.
Collegamento di un’antenna/un cavo
Collegamento di un’antenna/un cavo e
un videoregistratore
Cavo coassiale (in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo Scart
(non in dotazione)
Videoregistratore
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo coassiale
(non in dotazione)
Cavo coassiale
(in dotazione)
Segnale terrestre o via cavo
Segnale terrestre
o via cavo
5
IT
Guida di avvio
3: Fissaggio
antirovesciamento
4: Raggruppamento dei
cavi
5: Esecuzione
dell’impostazione
iniziale
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220-240 V CA, 50 Hz).
2
Premere
1
sul bordo superiore del televisore.
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua) sullo
schermo.
Selezione della lingua e della
nazione/regione
3,4,6,7
9
Continua
6
IT
3 Premere F/f/G/g per selezionare la
lingua visualizzata sulle schermate del
menu, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere .
Se la nazione/regione in cui si desidera utilizzare
il televisore non appare nell’elenco, selezionare
“-” invece di una nazione/regione.
5 Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato
nel videroregistratore collegato al
televisore (pagina 4) ed avviare la
riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato
sul televisore durante la sintonia automatica.
Se il videoregistratore non è collegato al
televisore, saltare questo punto.
6 Premere G/g per selezionare “OK”, quindi
premere .
7 Premere F/f per selezionare “Antenna” o
“via Cavo”, quindi premere .
Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata
per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per
sintonizzare il televisore per il collegamento
digitale via cavo” a pagina 6.
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere
un po’ di tempo, perciò non premere i tasti sul
televisore o telecomando durante il procedimento.
Se si visualizza un messaggio che richiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale
analogico. Verificare il collegamento dell’antenna
e premere per avviare di nuovo la sintonia
automatica.
8 Quando sullo schermo appare il menu
Ordinamento Programmi, seguire i punti di
“Ordin. Progr.” a pagina 34.
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i
canali analogici vengono salvati sul televisore,
passare al punto successivo.
9 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
~
Quando non è possibile ricevere un canale televisivo digitale
o quando al punto 4 (pagina 6) si seleziona una regione in cui
non ci sono le trasmissioni digitali, l’ora deve essere
impostata dopo aver eseguito il punto 9.
Per sintonizzare il televisore per il
collegamento digitale via cavo
1 Premere F/f per selezionare “Tipo
scansione”, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Scansione
rapida” o “Scansione completa”, quindi
premere .
“Scansione rapida”: I canali vengono
sintonizzati secondo le informazioni sul fornitore
via cavo entro il segnale trasmesso.
L'impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID
rete” e “Velocità simbolo” è “Auto” se il proprio
fornitore via cavo non ha fornito i valori effettivi
da utilizzare. “Scansione rapida” è consigliata per
la sintonia rapida quando questa è supportata dal
proprio fornitore via cavo.
“Scansione completa”: Tutti i canali disponibili
vengono sintonizzati e salvati. Questo
procedimento potrebbe richiedere un po’ di
tempo. Questa opzione è consigliata quando
“Scansione rapida” non è supportata dal proprio
fornitore via cavo. Per ulteriori informazioni sui
fornitori via cavo supportati, consultare il sito web
per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Sintonia automatica del televisore
7
IT
Guida di avvio
3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”.
Il televisore inizia la ricerca dei canali. Non
premere i tasti sul televisore o telecomando.
~
Alcuni fornitori via cavo non supportano “Scansione rapida”.
Se non viene rilevato nessun canale usando “Scansione
rapida”, eseguire “Scansione completa”.
Per staccare il supporto
da tavolo dal televisore
~
Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo tranne
che per montarlo alla parete.
8
IT
Informazioni di
sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle
istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio
di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in prossimità di una
presa di rete facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di
utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra.
Durante il sollevamento o lo
spostamento del televisore,
sorreggerlo saldamente dal fondo.
Non praticare pressione sul pannello
LCD.
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel
mobile.
Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di
montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata
circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare
l’accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in
posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro
un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come
per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato
di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni e/o lesioni:
Collegare il televisore utilizzando un cavo di
alimentazione con messa a terra a filo triplo e una presa
di rete con messa a terra di protezione.
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con
alimentazione da 220-240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di
sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione e prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prima di effettuare operazioni sul televisore o di
spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è
esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e
provocare un incendio.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al
televisore.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
9
IT
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature
alla medesima presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in
uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi,
ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito:
il televisore potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico,
vicino a oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; dove
possano entrare insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; posizioni instabili; esposti ad acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete
e dall’antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello
schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla
finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In
caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per
numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa
di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di
funzioni che per operare correttamente richiedono di
lasciare il televisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti
problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente
il cavo di alimentazione qualora si verifichino i
seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare
controllare il televisore da personale opportunamente
qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
oggetto lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze
liquide o oggetti solidi.
10
IT
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce
adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie
regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel
effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e
non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non
posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà
risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in
questo televisore contengono mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative
locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione
collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere
alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo
lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli
dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali
apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche
lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
11
IT
Descrizione del telecomando
z
Il tasto numerico 5, i tasti PROG + e
A/B sono dotati di punti a sfioramento.
Utilizzare i punti a sfioramento come
punti di riferimento durante l’utilizzo
del televisore.
Se si spegne il televisore, anche la
modalità Theatre viene disattivata.
1 "/1 – Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 A/B – Doppio Audio (pagina 27)
3 Tasti colorati (pagina 14, 15, 17)
4 / Selezione ingresso / Arresto televideo
In modalità TV (pagina 20): consente di selezionare la sorgente in
ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 14): consente di mantenere il televideo sulla
pagina attuale.
5 F/f/G/g/ (pagina 13, 23)
6 TOOLS (pagina 14, 20)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e di modificare/eseguire
le regolazioni secondo la sorgente e il formato dello schermo.
7 MENU (pagina 23)
8 THEATRE
È possibile attivare o disattivare la modalità Theatre. Quando la modalità
Theatre è attivata, l’uscita audio (se il televisore è collegato ad un sistema
audio usando un cavo HDMI) e la qualità dell’immagine ottimali per il
contenuto su pellicola vengono impostate automaticamente.
9 Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con
numero da 10 in avanti, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra.
In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di
pagina da selezionare.
0 – Canale precedente
Consente di tornare al canale precedente guardato (per più di cinque
secondi).
qa PROG +/-/ /
In modalità TV (pagina 13): consente di selezionare il canale successivo
(+) o precedente (-).
In modalità televideo (pagina 14): consente di selezionare la pagina
successiva ( ) o precedente ( ).
qs % – Silenziamento (pagina 13, 20)
qd 2 +/- – Volume (pagina 20)
qf / – Televideo (pagina 13)
qg DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13)
qh ANALOG – Modalità analogica (pagina 13)
qj RETURN /
Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu
visualizzato.
qk – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 15)
ql – Immagine Ferma (pagina 13)
Consente di fermare l’immagine sul televisore.
w; – Modalità dello schermo (pagina 14)
wa / – Visualizzazione Info / Televideo
In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma
che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il
numero del canale attuale e il formato dello schermo.
In modalità televideo (pagina 14): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
12
IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 (pagina 23)
2 / – Selezione ingresso / OK
In modalità TV (pagina 20): consente di
selezionare la sorgente in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
In menu TV: consente di selezionare il menu o
l’opzione e conferma l’impostazione.
3 2 +/-/ /
In modalità TV: consente di aumentare (+) o
diminuire (-) il volume.
In menu TV: consente di spostarsi verso destra
( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni.
4 PROG +/-/ /
In modalità TV: consente di selezionare il canale
successivo (+) o precedente (-).
In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto ( )
o verso il basso ( ) tra le varie opzioni.
5 1 – Alimentazione
Consente di spegnere o accendere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
6 Sensore per luce (pagina 32)
7 – Indicatore Immagine assente / Timer
Si illumina in verde quando l’immagine viene
disattivata (pagina 32).
Si illumina in arancione quando viene impostato il
timer (pagina 31).
8 1 – Indicatore di attesa
Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità
di attesa.
9 " – Indicatore di alimentazione / del
programma di registrazione con timer
Si illumina in verde quando il televisore è acceso.
Si illumina in arancione quando viene impostata la
registrazione con timer (pagina 15).
Si illumina in rosso durante la registrazione con
timer.
0 Sensore per comando a distanza
Riceve i segnali a raggi infrarossi dal
telecomando.
Non mettere nulla sul sensore, poiché si potrebbe
influire sulla sua funzione.
~
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima
di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo
di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far
rimanere acceso l’indicatore o si potrebbe causare un
inconveniente al televisore.
13
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1 Premere 1 sul bordo superiore del
televisore per accendere il televisore.
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) sul pannello anteriore del
televisore è rosso), premere "/1 sul telecomando
per accendere il televisore.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o premere ANALOG per
passare alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
3 Per selezionare un canale televisivo,
premere i tasti numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere rapidamente la seconda
e la terza cifra.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 15.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente Visualizzazione Info di.
Sulla Visualizazzione Info banner potrebbero
essere indicate le seguenti icone.
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
: Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
c (in rosso):
Il programma attuale è in corso di registrazione
Altre operazioni
Per accedere al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo t Televideo in sovrimpressione
sull’immagine televisiva (modalità mista) t Senza
Televideo (uscita dal servizio di Televideo)
Visione dei programmi
2
2
3
3
Per Premere
Bloccare l’immagine
(Immagine ferma)
.
Premere una volta per rimuovere
lo schermo piccolo, quindi
premere di nuovo per ritornare alla
modalità normale del televisore.
~
Questa funzione non è disponibile
per una sorgente di ingresso PC.
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modali
analogica)
.
Per selezionare un canale
analogico, premere
F/f, quindi
premere .
Accedere all’elenco
Preferiti Digitali
(soltanto in modalità
digitale)
.
Per i dettagli, vedere a pagina 17.
Silenziare l’audio %.
Per ripristinare l’audio, premere
di nuovo il tasto.
Accendere il
televisore dalla
modalità di attesa
senza l’audio
%.
Continua
14
IT
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o / .
Per bloccare una pagina, premere / .
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
z
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo di
quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio
Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo
rapido e facile. Per accedere a una pagina determinata,
premere il tasto colorato corrispondente.
Per modificare manualmente il formato
dello schermo per adattarlo alla
trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il formato
di schermo desiderato.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
Non è possibile selezionare “4:3” o “14:9” per le
immagini di sorgenti con segnale HD.
Non è possibile utilizzare questa funzione mentre la
Visualizzazione Info digitale è visualizzata.
Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine
potrebbero non essere visibili in “Smart”. In tal caso, è
possibile selezionare “Ampiezza Verticale” mediante il
menu “Controllo Schermo” e regolare la dimensione
verticale per renderla visibile.
z
Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore
selezionerà automaticamente la modalità migliore per
adattarsi alla trasmissione (pagina 28).
È possibile regolare la posizione dell’immagine quando
si seleziona “Smart” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Premere
F/f per spostare verso l'alto o verso il basso (per es. per
leggere i sottotitoli) (tranne 720p e 1080i).
Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini
di sorgente 720p o 1080i con i bordi tagliati.
Uso del menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guarda un programma televisivo.
Smart*
Visualizza le
trasmissioni tradizionali
in 4:3 simulando
l’effetto di schermo
ampio. L’immagine in
4:3 viene allungata fino
a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3 (per
es. TV non a schermo
ampio) nelle
proporzioni corrette.
Wide
Visualizza le
trasmissioni a schermo
ampio (16:9) con le
proporzioni corrette.
Zoom*
Visualizza le
trasmissioni
cinemascopiche
(formato letter box)
nelle proporzioni
corrette.
14:9*
Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nelle proporzioni
corrette. Di
conseguenza, sullo
schermo sono visibili
dei bordi neri.
Opzioni Descrizione
Chiudere Chiude il menu Tools.
Mod. Immagine Vedere a pagina 24.
Modalità Audio Vedere a pagina 26.
Ottimizzatore
Movimento
Vedere a pagina 29.
Altoparlante Vedere a pagina 30.
Lingua Audio (soltanto
nella modalità digitale)
Vedere a pagina 38.
Impostazione Sottotitoli
(soltanto nella modalità
digitale)
Vedere a pagina 38.
i Volume Regola il volume delle cuffie.
T. Spegnimento Vedere a pagina 31.
Risparmio Energia Vedere a pagina 32.
Impost. autom. Orologio
(soltanto nella modalità
analogica)
Consente di commutare alla
modalità digitale e di
ottenere l’ora.
Informazioni di Sistema
(soltanto nella modalità
digitale)
Visualizza la schermata delle
informazioni sul sistema.
15
IT
Visione dei programmi
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere .
2 Eseguire l’operazione desiderata come è
illustrato nella seguente tabella o è
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
Per Fare questo
Guardare un programma Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere .
Disattivare l’EPG Premere .
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria
– Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere
F/f/G/g per selezionare una categoria, quindi
premere .
Le categorie disponibili includono:
“Tutte le Categorie”: Contiene tutti i canali disponibili.
Nome della categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i canali
corrispondenti alla categoria selezionata.
Impostare un programma da registrare
– Registrazione con Timer
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera registrare, quindi premere
/ .
2 Premere
F/f per selezionare “Registrazione con Timer”.
3 Premere per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina
in arancione.
z
Per registrare il programma che si sta guardando attualmente, premere / .
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia
– Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare, quindi premere
/.
2 Premere
F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere
.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in
arancione.
~
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
Continua
16
IT
~
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili
con SmartLink. Se il videoregistratore non è compatibile con SmartLink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di
impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla modalità di attesa, ma non spegnere completamente
il televisore o la registrazione potrebbe essere annullata.
Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si visualizza un messaggio che chiede il codice
PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 38.
Impostare l’ora e la data di un
programma che si desidera registrare
– Timer manuale
1 Premere / .
2 Premere
F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere
.
3 Premere
F/f per selezionare la data, quindi premere g.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto
3.
5 Premere
F/f per selezionare il programma, quindi premere .
6 Premere per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina
in arancione.
z
Per registrare il programma che si sta guardando attualmente, premere / .
Annullare una registrazione/un
promemoria
– Elenco timer
1 Premere / .
2 Premere
F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere
.
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere
.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Per Fare questo
17
IT
Visione dei programmi
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *
La funzione Preferiti consente di specificare fino a
quattro elenchi di programmi preferiti.
1 Premere MENU.
2 Premere F/f per selezionare “Preferiti
digitali”, quindi premere .
3 Eseguire l’operazione desiderata come è
illustrato nella seguente tabella o è
visualizzato sullo schermo.
z
Fino a 999 canali possono essere salvati nell’Elenco
Preferiti.
Elenco Preferiti Digitali
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in
alcune nazioni/regioni.
Per Fare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima volta
1 Premere per selezionare “Sì”.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti.
3 Premere
F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere, quindi premere .
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
Guardare un canale
1 Premere il tasto giallo per navigare negli elenchi Preferiti.
2 Premere durante la selezione di un canale.
Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN.
Aggiungere o rimuovere i canali
nell’elenco Preferiti attualmente
modificato
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere
F/f per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere, quindi premere .
Rimuovere tutti i canali dall’attuale
elenco Preferiti
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere il tasto blu.
4 Premere
G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
18
IT
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali.
Uso di apparecchi opzionali
HDMI IN
7 6
Soltanto per la
manutenzione
Camcorder S VHS/Hi8/
DVC
Cuffie
Lettore DVD con uscita componente
Componente audio
digitale (PCM)
Apparecchio audio
Hi-Fi
Registratore DVD
Decoder
Videoregistratore
Apparecchio per videogiochi
Lettore DVD
Decoder
PC
PC (uscita HDMI)
Lettore Blu-ray
Videocamera digitale
Sistema audio
PC (uscita HDMI)
Lettore Blu-ray
Videocamera digitale
Lettore DVD
Sistema audio
Lettore DVD
Scheda CAM
19
IT
Uso di apparecchi opzionali
Prese
Simbolo di ingresso
sullo schermo
Descrizione
A HDMI IN 4 o 5
J HDMI IN 7
AV4, AV5 o
AV 7
Collegare alla presa HDMI IN 4, 5 o 7 se l’apparecchio è dotato
di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono
immessi dall’apparecchio. Inoltre, quando un apparecchio
compatibile con il controllo HDMI è collegato, la
comunicazione con l’apparecchio collegato è supportata.
Consultare la pagina 31 per installare questa comunicazione. Se
l’apparecchio è dotato di una presa DVI, collegare la presa DVI
alla presa HDMI IN 5 tramite un’interfaccia per adattatore DVI
- HDMI (non in dotazione) e collegare le prese di uscita audio
dell’apparecchio alle prese di ingresso audio HDMI IN 5.
~
Le prese HDMI supportano soltanto i seguenti ingressi video:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e 1080/24p.
Assicurarsi di utilizzare soltanto un cavo HDMI che ha il logo
HDMI.
Quando si collega un sistema audio con la presa HDMI,
assicurarsi di collegare anche alla presa DIGITAL OUT.
B PC / PC Collegare alla presa PC / . Si consiglia di utilizzare un
cavo per PC con ferrite.
C / 3 AV3 Collegare alle prese video componente e alle prese audio
/3.
D DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Collegare alla presa DIGITAL OUT utilizzando il cavo audio
ottico.
~
Il suono del Super Audio CD e DVD Audio potrebbe non essere
emesso a seconda del modello.
E Collegare alle prese di uscita audio per ascoltare l’audio
dal televisore sull’apparecchio audio Hi-Fi.
F / 1 AV1 o AV1 Collegare alla presa Scart / 1. Quando si collega il
decoder, il segnale codificato proveniente dal sintonizzatore del
televisore viene emesso al decoder, quindi il segnale
decodificato viene emesso dal decoder.
G / 2 AV2 o AV2 Collegare alla presa Scart / 2. SmartLink è un
collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore/
registratore DVD.
H Cuffie Collegare alla presa i per ascoltare l’audio del televisore dalle
cuffie.
I 6 o 6, e 6 AV6 o AV6 Collegare alla presa S video 6 o alla presa video composito
6 e alle prese audio 6. Per evitare i disturbi
dell’immagine, non collegare il camcorder
contemporaneamente alla presa video 6 e alla presa S video
6. Se si collega un apparecchio monofonico, collegare alla
presa 6 L.
K CAM (Modulo ad
accesso condizionato)
Per utilizzare i servizi TV a pagamento. Per i dettagli,
consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM.
Per utilizzare il CAM, rimuovere la scheda “fittizia”
dall’alloggiamento del CAM. Spegnere il televisore quando si
inserisce il CAM nell’alloggiamento del CAM. Quando non si
utilizza il CAM, si consiglia di inserire la scheda “fittizia” e di
tenerla nella fessura per CAM.
~
Il CAM non è supportato in alcune nazioni/regioni. Verificare con il
rivenditore autorizzato.
20
IT
Visualizzazione di
immagini da un
apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi
eseguire una delle operazioni descritte di
seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart
mediante un cavo Scart completamente cablato a
21 piedini (pagina 18)
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato.
L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato
viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato
automaticamente (pagina 6)
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti
numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati (pagina 18)
Premere / per visualizzare l’elenco degli
apparecchi collegati. Premere
F/f per selezionare la
sorgente di ingresso desiderata, quindi premere .
(La voce evidenziata viene selezionata se 2 secondi
passano senza un’operazione dopo aver premuto
F/f.)
Quando la sorgente di ingresso è impostata su “Salta”
nel menu “Impostazione AV” sotto il menu
“Configurazione AV” (pagina 30), quell’ingresso non
appare nell’elenco.
Altre operazioni
Uso del menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guardano le immagini dall’apparecchio
collegato.
Per Fare questo
Tornare alla modalità
normale del televisore
Premere DIGITAL o
ANALOG.
Accedere alla tabella
dell’indice dei segnali
di ingresso (tranne la
modalità TV)
Premere per accedere alla
tabella dell’indice dei segnali
di ingresso. Per selezionare
una sorgente di ingresso,
premere
F/f, quindi premere
.
Modificare il volume
del sistema audio
collegato compatibile
con il controllo HDMI.
Premere
2 +/-.
Silenziare il suono del
sistema audio
collegato compatibile
con il controllo HDMI.
Premere
%.
Per ripristinare l’audio,
premere di nuovo il tasto.
Opzioni Descrizione
Chiudere Chiude il menu Tools.
Mod. Immagine
(tranne la modalità di
ingresso PC)
Vedere a pagina 24.
Modalità display
(soltanto nella
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 24.
Modalità Audio Vedere a pagina 26.
Ottimizzatore
Movimento (tranne la
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 29.
Altoparlante Vedere a pagina 30.
PAP (tranne la
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 21.
PIP (soltanto nella
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 21.
Regolazione Aut.
(soltanto nella
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 33.
Spostamento Orizz.
(soltanto nella
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 33.
Spostamento Vert.
(soltanto nella
modalità di ingresso
PC)
Vedere a pagina 33.
i Volume Regola il volume delle cuffie.
T. Spegnimento
(tranne la modalità di
ingresso PC)
Vedere a pagina 31.
Risparmio Energia Vedere a pagina 32.
Impost. autom.
Orologio
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony KDL-32D3000 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario