Samsung SCC-C4201P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
I
2 3
Norme di sicurezza
I
Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per
prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.
Avvertenza
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare
la morte o gravi lesioni.
1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un
adatattatore diverso da quello fornito può provocare incendi, scosse
elettriche o danni al prodotto.)
2. Quando si collegano i cavi dell’alimentatore e del segnale, controllare i
terminali dei collegamenti esterni prima di effettuare i collegamenti.
Collegare i cavi del segnale di allarme agli appositi terminali, l’adattatore
AC alla presa di ingresso della corrente AC, e l’adattatore DC all’ingresso
della corrente DC, rispettando le polarità corrette. (Un collegamento non
corretto dell’alimentatore può provocare incendi, scosse elettriche o danni
al prodotto.)
3. Non collegare più telecamere allo stesso adattatore. (Il superamento
della capacità può provocare una generazione anomala di calore oppure
incendi.)
4. Inserire il cavo di alimentazione nell’apposita presa. (Un collegamento
allentato può provocare incendi.)
5. Quando si installa la telecamera a soffitto oppure a parete, fissare bene
l’apparecchio. (Una telecamera instabile può cadere e provocare lesioni
personali.)
6. Non collocare oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e altri
oggetti metallici) oppure recipienti pieni d’acqua sopra la telecamera. (La
mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali
dovute a incendi, scosse elettriche o alla caduta di oggetti.)
7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso
contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)
8. Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare
immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro di
assistenza. (Se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni si
possono provocare incendi o scosse elettriche.)
9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di
assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung
non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o
da tentativi di riparazione.)
10. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sui componenti
del prodotto. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse
elettriche.) Pulire la superficie con un panno asciutto. Non usare mai
detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto, in quanto questi
potrebbero provocare lo scolorimento della superficie e danneggiare il
rivestimento esterno.
Attenzione
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare
lesioni o danni alla proprietà.
1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a
forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni
eccessive o a interferenze magnetiche.
2. Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50
gradi) o basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In
caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)
3. Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di
calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa
norma può provocare incendi.)
4. Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento
prima di spostarlo e reinstallarlo.
5. Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
6. In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata
osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지2
I
4 5
Capitolo 1 Introduzione
I
Contenuti
Capitolo 1 Introduction ......................................................... 5
Capitolo 2 Special Features ................................................ 6
Capitolo 3 Part Names and Functions ............................... 7
Capitolo 4 Installazione ........................................................ 12
Cauzione per l’Installazione e l’Uso .................. 13
Connettendo Otturatore Automatica Connettore
Lenti .................................................................... 14
Lenti Fissando e Aggiustando per l’Interruttore di
Selezione ............................................................ 15
Aggiustando Fuoco Posteriore ......................... 16
Connttendo Cavi ................................................18
Capitolo 5 Camera Set-up ................................................... 20
Appendice Prodotto Specificazione ..................................... 39
Il WDR(Wide Dynamic Range) GIORNO/NOTTE camera deve essere usato
per esprimere tutti tanto scuro quanto luminoso della parte distintivamente
nello schermo con un doppio shutter. La camera convenzionale del
morsetto lo schermo bianca quando un oggetto luminoso come un window
occupa lo schermo mentre questa camera è un stato –di-il arte prodotto
integrato tecnicalmente per rinvenire anche una parte più luminoso
distintivamente.
La camera Giorno/Notte opera nel modo colore nell’illuminazione sopra di
valore standard e altrimenti in modo B/W da cancellando la funzione IR
Cut, che fornire alla sensibilità miglioramenta. Questo è chiamato alla
camera d’illuminazione bassa che può identificare gli oggetti nell’aria scura.
Intanto ha incorporato la funzione di Senso UP. A causa di una velocità
bassa dell’otturatore e un metodo d’accumulazione di campo per migliorarlo
d’illuminazione bassa per la caratteristica prominentemente.
La camera Giorno/Notte è usato generalmente nei posti scuri come il
parcheggio seminterrato moltissimi con uno illuminazione basso
comportivamente. In ore diurne, fornire uno schermo colore di densità alta
con una risoluzione orizzontale di 48, e alla notte utilizzare. La funzione
Giorno/Notte cosi bene come il senso sopra di funzione agli oggetti
identificare. Nello stesso cosi, può usare questa camera in relazione al
infrarosso raggio emissione equipaggiamento.
[WDR(Wide Dynamic Range)]
La camera WDR è un stato di arte per allargare lo schermo del
profitto efficacemente, specialmente per facendo i foto di una
finestra in un edificio. Per farla breve questo rinvenire tanto
l’interno quanto l’esterno degli stati come loro sono chiaramente.
[GIORNO/NOTTE]
È una funzione della camera colore per cancellare il filtro con la
funzione il IR Cut nell’illuminazione sotto il valore standardo perciò
ha una sensitività migliore.
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지4
6 7
Capitolo 2 Caratteri Speciali
Capitolo 3 Nomi e Funzione dei componenti
II
Sensibilità Alta
Ha un up-to-date 1/3” Super-HAD P/S CCD per un imaggine di sensibilità
alta.
Funzione di WDR
La camera WDR è lo stato-di-l’arte per allargare lo schermo del profitto
efficacemente, specialemente per facendo i fotodi una finestra in un
edificio. Per farla breve questo rinvenire tanto l’interno quanto l’esterno
degli stati come loro sono chiaramente.
Funzione Illuminazione Debole
Hanno tutti e due della funzione di illuminazione debole e Giorno/Notte
funziona in base sul segno digitale tecnologia allo scopo to operare
nell’ambiente peggiore senza luce.
Funzione Adattamento Luce Retro Superiore
Nel caso gli oggetti ha un illuminazione chiaro o luce di sole indietro,
questa camera aggiusta l’imagine ombreggiato dalla luce per fotografare
chiaro.
Metodo Sincoronizazione Alimentazione Digitale
La serratura linea metodo digitale intera in questa camera, che aggiusta la
sincronizazione della camera verticale diretamente per improvare
controllabilemente e la camera dell’attendibilità.
Risoluzione Alta
Realizza la risoluzione alta risultando dall’immagine digitale intera di
trasformazione sostenutp dalla tecnologia migliore di segnale digitale.
Setting Segnale Output
Può selezionare la funzione di INVERSO(Orizzontalmente, verticalmente o
tutti due) dello segnale output del video e profilo del privato, orizzontale e
verticale.
Vista Fianco
Solco Fissando Adattore Supporto
Questo solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una parte del
parente dove la camera sarà essere installato.
Lenti Otturatore Automatica (Opzionale)
Questo lente è installato nella camera.
* La lente della camera con una superficia macchiata dovrebbe essere
pulito leggeramente con un tessuto per lente o l’etnolo dipinto di tessuto
cottone.
Collegatore Lente Otturatore Automatica
Questo collegatore fornisce la lente otturatore automatica con
l’alimentazione, lo segnale controllo, segnale di video, o segnale
necessaria di DC per il controllo del lente otturatore.
Cavo Controllo Lente
Otturatore Automatica
Interrutore Setting
Lente ALC
Connectore Lente
Otturatore Automatica
Solco Fissando
Adattore Supporto
Bar Controllo
Fuoco Retro
Lente Cammera
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지6
II
8 9
Cavo Controllo Lente Otturatore Automatica
Questo cavo trasmette lo segnale di controllo dalla camera per controllare
l’otturatore della lente. Adesso abche nel menu deve selezionare
DC/VIDEO come Interruttore selezionata.
Bar Controllo Fuoco Retro
Controllare il fuoco retro.
Interrutore Setting Lente ALC
Questo interrutore mette il tipo di lente Iris per usare.
DC: Quando attacare un lente Iris Auto richiedendo la segnale di controllo
DC, per favore mette questo interrutore nella posizione DC.
VIDEO:Quando attacca un lente Iris Auto richiedendo la segnale controllo
video, per favore mette questa interruttore nella posizione VIDEO.
LED Display Potenza
Quando la camenra è fornita con la potenza, LED è on.
Terminale Output Video
Il terminale input di monitor del video è collegato con questa terminale
attraverso che il video segnale della camera uscire.
Terminale Input Remoto (RS-232)
Questa terminale è usato per il controllo della camera alla impianta di
produzione.
SCC-B2305(P) Vista Posteriore
AC 220-240V
SCC-B2005P Vista Posteriore
1 2
3 4
1 TXD
2 RXD
3+5V
4 GND
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지8
II
10 11
Input Segnale Esteriore E Output Segnale Allarme Giorno/Notte
Questo è una funzione per ricevere la segnale DAY/NIGHT esteriore dal
sensore(opzionale) E convertire la segnale nel BW. La funzione
MOVIMENTO DET genera un segnale allarme quando un movimento è
scoperto.
Interruttore Operazione Camera (Interruttore Setup)
La funzione dell’interruttore operazione della camera cambia non
dubbio se la camera è è attualmente nel modo d’operazione usuale. (Il
menu di No setup è visto sullo schermo) o il modo del menu di setup.
[UP/DOWN] chiave : Questi chiavi muovere sopra o in giù del
cursore.
[LEFT/RIGHT] chiave : Questi chavi muovere il cursore alla sinistra o
destra o identificare il valore sequentemente che
può essere assegnato in ogni menu setup.
[ENTER] chiave : Questo è usato per entrare il menu di Setup.
(Premerlo sopra 2 secondi)
È usato per entrare un menu di setup di sotto-
menu da far scattando il menu di setup o per
mettere il valore corrente.
Porto Collrgamento Potenza(Adattatore)
Questo porto è collegato al cavo della potenza(adattatore)
DAY/NIGHT IN
GND
ALARM OUT
Collegare un sensore esteriore al terminale Giorno/Notte come mostrando
in poi collegare qualche dispositivo esteriore per esempio un segnale
acustico o lampada al terminale ALARM come ha mostrato in .
Il terminale output ALARM è un collezionista aprire con la capacità
seguente : Sotto DC 16V e Sotto 100mA
OFF : Aprire il contatto
ON : Sotto 100mA
Il terminale input Giorno/Notte ha il input di DC 5V avvicina e sopra 0.2 mA.
OFF : Aprire il contatto
ON : Chiudere il contatto.
[LEFT/RIGHT] chiave
[ENTER] chiave
[UP/DOWN] chiave
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지10
I
12 13
Capitolo 4 Installazione
I
Questo capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato prima
l’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa
dovrebbe essere fatto mentre installazione. Poi, descrivere come per
installare la camera e collegare il cavo nelle circostanze reale.
Non smontare la camera da solo.
Attentare quando il trattamento della camera sempre. Non battere la
camera con vostro pugno o scrollarlo. La camera dovrebbe essere
depositato e trattato con cura per evitare altro danno.
Non mettere o operare la camera in pioggia o in posto umidità.
Non strofinare il corpo della camera con la carta vetrata ruvido quando è
macchiato. Per favore usare un tessuto asciugato sempre.
Mettere una camera nell’aria libera fresca dalla luce directta. Altrimenti,
la camera può essere danneggiato.
Non mancare di controllare se l’articolo seguente sono incluso nel pacco.
Prima Installazione
Controllazione Gli Contenuti del Pacco
Che cosa dovrebbe essere fatto mentre l’installazione e uso
Camera Supporto
camera(Montatura)
Adattatore
supporto C
Collegatore lente
otturatore automatico
Manuale d’utente
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지12
II
14 15
Collegamento Lente Otturatore Automatico Collegatore
Preparare il connettore lente otturatore automatico, una camera ausiliaria,
come seguente:
Collegare ogni cavo di filo metalico d’otturatore rivelato al collegatore
otturatore automatico come seguente.
Numero Pin Tipo Controllo DC Tipo Controllo Video
1 Damp(-) Potenza (+12V)
2 Damp(+) N/A
3 Drive(+) Segnale Video
4 Drive(-) Ground
INSTALLAZIONE
Fissaggio Lente
Nel caso di lenti CS
Girare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostrato
come seguente.
Nel caso di lenti C
Girare l’adattore C-supporto in senso orario per fissarlo. Poi girare il
lente C in senso orario fino è fissato come seguenti.
lenti CS
lenti C
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지14
II
16 17
Controllo Interruttore montaggio
Aggiustamento Fuoco Retro
Dovrebbe cambiare la posizione dell’interruttore di montaggio per lente
sulle parte della camera secondo del tipo dilente.
Può contarci se ha fissato il tipo lente d’otturatore automatica di tipo del
controllo DC, deve mettere l’interruttore nel posizione ripettivamente “DC” o
“VIDEO”.
La camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, ma
qualche lenti sono fuori di fuoco attraverso il numero differisce in tipi. Se
questi è il caso, dovrebbe produrre il fuoco retro aggiustamento come
seguenti. Prima, questo è il fouco retro aggiustamento procedura per fuochi
fissati dei lenti
Lenti con funzione zoom
Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanza di
3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. Poi aggiustare il fuoco
del lente anello fino l’oggetto è visto migliore.
Zoom nel lente al più vicinare a WIDE e aggiustare il BACK FOCUS
aggiustamente ilbar fino l’oggetto è visto migliore.
Ripetere da (1) a (2) oltre 2 o 3 volte fino il fuoco sulla parte ZOOM
TELE è nella linea con sulla parte ZOOM WIDE.
Lenti senza funzione zoom
Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a più che la
distanza 10m e mette il fuoco di lente circondare nella posizione
infinita(∞).
Ruotare il FUOCO RETRO aggiustamento circondare fino l’oggetti è
visto meglio.
Ha Stringeto il FUOCO RETRO aggiustamento la vite anello fissando.
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지16
II
18 19
Collegamento cavi e controllazione operazione
1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out.
2 Secondo, collegare il collegatore altro del cavo BNC al terminale Video
IN.
3 Poi, collegare l’adattotore della potenza. Collegare una parte
dell’adattatore potenza composto delle line 2 al terminale Potenza In
Camera In con un dispositivo della testa-piatta come seguente. (GND:
marcato con una linea bianca)
* Il sorgente della potenza deve essere collegare noncurrante della
polità AC24V e DC 12V.
CAVO BNC
MORSETTO
VIDEO OUT
Morsetto di Video in dello
schermo posteriore.
SCC-B2305(P)
SCC-B2005P
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지18
I
20 21
Capitolo 5 Set-up Camera
I
Questo capitolo descrive come fare set-up la camera. La parte prima
descrive il menu di setup interna e il composizione e la parte secondo
descrive l’ogni menu del funzione.
Questo menu di ID CAMERA designa un ID CAMERA sullo schermo di
monitor collegato alla camenra. Se accende il menu ID CAMERA e premere
la chiave [ENTER], il sotto-schermo sarà apparire di designata un ID
CAMERA. Il ID CAMERA può essere composito di lettere, numeri, testi
speciali, o un combinazione di questa sopra ai digitali. Il ID CAMERA
designata può essere collocato al altro posto come desiderato da usando il
sottomenu.
ID CAMERA
Se premere
la Chiave
[Enter]
press the
[ENTER] key
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(ID CAMERA)
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W
X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
: ! - + * ( ) /
SP
❿➛
SP
POSIZIONE...
RET
....................
ID CAMERA
ON.../OFF
ID CAMERAAND POSIZIONE
SETUP
SETUP
MENU
IRIS
DC.../VIDEO/ELC...
DC IRIS SETUP
ELC
LIVELLO SETUP
BLC AREA SETUP
BASSO...ALTO...
SINISTRA...DESTRA...
CENTRO...
LIVELLO SETUP
FLICKERLESS SETUP
BURST ON/OFF
BURST ON/OFF
LIVELLO DURATION
BURST ON/OFF
FASE SETUP
3200K/5600K/UTIL
ROSSO, BLU SETUP
PRIVACY TYPE &
ZONA SETUP
ZONA SETUP
SENSITIVITY SETUP
BAUD RATE, INVERSO,
POSI/NEGA DETTAGLIO,
ACTIVITY DET...
PRIVACY...
BLC/WDR
OFF
BLC...
WDR...
SHUTTER
OFF/ 1/100~1/10K
OFF/ AUTO
X2~X160
AGC
OFF/BASSO/ALTO
MOVIMENTO
M.LENTO/LENTO
/NORM/VELOC/
M.VELOC
BIL BIANCO
ATW/AWC/MANU...
SYNC
INT/LINE...
SPECIALE
...
EXIT
ESCI/SALVA/
PRESET
COLORE/B/N
COLORE/B/N...
/AUTO.../EXT...
MANU...
LINE...
SPECIAL...
PRIVACY...
ACTIVITY DET
ELC...
DC...
B/N...
AUTO...
WDR...
EST...
BLC...
ON...
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지20
II
22 23
Questa CAMERA ha una funzione IRIS per controllo automatico del livello
della luminosità attraverso il radiazione dell’intensità. Il ALC può selezionare
il livello DC IRIS, VIDEO IRIS e ELC LIVELLO.
DC...
Se selezionare il menu DC e premere la chiave [ENTER], il sotto
schermo sarà apparire per mettere il livello della luminosità. Ecco può
mettere il livello della luminosità da premendo la chiave LEFT o RIGHT
nel menu LIVELLO. Il setting di Level è disponibile solo da usando il
lente DC IRIS. Poi, deve mette l’interruttore della selezione ALC LENS
sul lato della camera nella posizione “DC”.
VIDEO
Questo è uasto i lenti VIDEO è in uso. Deve usare il registore variabile
attacato al IRIS LIVELLO LENS per il controllo. Poi mette l’interruttore
della selezione sulla camera del lato in posizione “VIDEO”.
ELC...
Questo menu controlla il Livello Otturatore Velocità Alta entro un raggio
limitato nel caso di troppo radizione d’intensività dal esterno metre
usando il lente Manuale. Se selezionare il ELC nel menu IRIS e premere
la chiave [ENTER], il sotto schermo seguente sarà apparire. Ecco può
mettere il livello da premendo la chiave LEFT o RIGHT.
IRIS
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
ID CAMERA OFF
IRIS VIDEO
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(IRIS/DC)
LIVELLO (0) ----I----
RET
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS ELC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(IRIS/ELC)
LIVELLO (0) ----I----
RET
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지22
II
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS ELC
BLC/WDR BLC...
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
24 25
WDR...
La camera WDR è stato dell’arte per allargare lo schermo profitto
efficacemente per facendo i foto di una finestra in un edificio. Per farla
breve questo rinvenire tanto l’interno quanto l’esterno degli stati come
loro sono chiaramente. Se preme Chiave [ENTER] può installare la
funzione FLICKERLESS ed installare il LIVELLO WDR.
BLC/WDR
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA OFF
IRIS DC...
BLC/WDR WDR...
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
Se premere
la Chiave
[Enter]
BLC...
Se usare una camera ordinaria quando c’è un intenso e l’illuminazione
concentrato dietro un oggetto, la luce retro sarà l’ombra dell’immagine
sullo schermo del monitor. Il funzione BLC impedisce come un effetto
della luce retro per assicurare uno immagine chiaro sotto gli ambiento
dell’illuminazione d’intero. Con uso le chiave destra ed sinistra può
installare 5 campi già installato BASS…, ALTO…,DESTRA…
SINISTRA….CENTRP. Se selezionare il BASSO . nel menu BLC e
premere la chave [ENTER], sarà potere certificare l’area BASSO già è
messo.
(WDR)
LIVELLO L ----I----H
FLICKERLESS OFF
RET
(BLC)
ZONA BASSO...
RET
Quando installa la funzione WDR, può installarare LIVELLO del DC
IRIS.
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지24
II
26 27
Il menu COLORE/ByNgirare il Filtro IR(Infrarosso) on o off. Negli ambienti
dell’illuminazione debole, il modo B/N sarà spento il Filtro IR e la sensitività
sarà essere così alto come dellla camera B/N. Altrimenti, il modo B/N sarà
accendere il Filtro IR e la sensitività sarà ritornare al normale per ricoprire
lo schermo normale.
COLORE
In questo modo, la camera output dell’imagine video solo in colore.
COLORE / B/N
B/N...
Questo è il Filtro IR di Modo OFF in nero e bianco.(la sensività alta
piace la camera B/N) Se selezionare il B/N…e premere il chave [Enter],
lo schermo di sottomenu B/N sarà apparire. Deve potere a mandare la
segnale BURST da acceso o spento in questo menu.
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
B/N...
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ---
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(B/N)
BURST ON
RET
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
COLORE
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지26
II
28 29
AUTO...
Questo menu automaticamente convertire il Modo COLORE nel Modo
B/N o viceversa secondo l’illuminazione. Negli ambienti dell’illuminazione
devole, spengere il Filtro IR per alzare sensibilità, altrimenti accendere il
Filtro IR a bassare sensibilità.
Se selezionare il menu AUTO e premere la chiave [Enter], Il Controllo
B/N LEVEL del sottomenu AUTO B/N sarà apparire sullo schermo menu.
Sarà potere a mandare fuori la segnale BURST da accso o spento in
questo menu, setup il DURATA TIME per conversione, o setup il livello di
luminosità standard per convertendo il modo COLORE nel modo B/N.
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
AUTO...
SHUTTER OFF
AGC ---
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
EST...
Questo menu automaticamente convertire il Modo COLORE nel Modo
B/N o viceversa secondo l’illuminazione con un sensore esteriore. Se
selzionare il menu USCITAe premere la chiave [Enter], il sottomenu
EXTERNAL B/N sarà apparire sul menu di schermo. Sarà potere a
mandare fuori la segnale BURST da accendo o spento in questo menu.
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
EST...
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(ESTERNO B/N)
BURST ON
RET
(AUTO B/N)
BURST ON
LIVELLO BASSO
DURATA S ----I---- L
RET
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지28
II
30 31
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
AUTO...
SHUTTER OFF
AGC ---
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
AUTO...
SHUTTER OFF
AGC ---
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
AGC
Il menu AGC alleggerire lo schermo sotto la luminosità standard perche
l’oggetto preso nell’illuminazione scuro. Setting up il menu AGC è
disponibile solo nell’uno o l’altro modo High Speed Shutter o modo OFF.
Se premere la chiave LEFT o RIGHT per arrivare la posizione BASSO o
ALTO, la funzione AGC sarà cominciare attivamdo. BASSO è usato per
il AGC GAIN inferiore mentre ALTO è usato per il AGC GAIN superiore.
Quando il menu COLORE/B/Nè auto, l’articolo di menu AGC indica ---,
AGC GAUN Massimo fissa ALTO.
Il menu SHUTTER setup la velocità alta elettronico della velocità d’otturatore, la
velocità d’otturatore della velocità devole AUTO. La velocità alta elettronica
d’otturatore coprire la velocità d’otturatore 7 da 1/100 a 1/10K secondi e è usato
solitamente per imaginando presto oggetti movimentando. Tutti due la velocità
devole d’otturatore e la velocità debole d’otturatore AUTO coprire 10 velocite
oda x2 a 160, che rallentare la velocità d’otturatore fare più pulito e più chiaro
l’immagine dello schermo che ha preso nell’illuminazione di buio. Se vuole
mostrare la velocià d’otturatore automaticamente secondo il grado dell’oscurità
da sondando la radiazione della intensità, per favore selezionare la velocità
debole AUTO.
SHUTTER
AGC/MOVIMENTO
Se mantere di premendo la chiave LEFT o RIGHT, la velocità seguente
appare in sequenza.
OFF
AUTO X2
AUTO X4
AUTO X6
AUTO X8
AUTO X12
AUTO X16
AUTO
X20
AUTO X40
AUTO X80
AUTO X160
OFF
1/100(NTSC), 1/20(PAL)
1/250
1/500
1/1000
1/2000
1/4000
1/10K
OFF
Mentre il modo IRIS è in ELC o BLC/WDR, può usare solo i modi
seguente.
OFF
AUTO X2
AUTO X4
AUTO X6
AUTO X8
AUTO X12
AUTO X16
AUTO X20
AUTO X40
AUTO X80
AUTO X160
OFF
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지30
II
32 33
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
AUTO...
SHUTTER AUTO X2
MOVIMENTO M.VELOC
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
MOVIMENTO
La funzione MOVIMENTO è disponibile solo nel modo AUTO o FISSO
con queste 5 passi: M.LENTO, LENTO, VELOC, M.VELOC
Il M.LENTO minimizzare la intensità del AGC agli oggetti stabile di
monitor nel buio.
Il LENTO matenere la intensità di AGC debole agli oggetti di monitor
con un poco movimento nel buio.
Il NORM standardizzare ls intensità di AGC agli oggetti di monitor
movimento nel buio.
Il VELOC matenere la intensità di AGC agli oggetti di monitor
movimentonel buio.
Il M.VELOC massimizzare la intensità di AGC agli oggetti movimento
molto presto nel buio.
Per attivare la funzione MOVIMENTO, dovrebbe premere la chiave
DOWN per muovere il cursore al menu MOVIMENTO a premere la
chiave LEFT o RIGHT mentre il menu SHUTTER è set tutti due AUTO.
Premendo la chiave LEFT e SINISTRA permettere a muovere a voi al
modo LENTO e il modo VELOC rispettabilità.
ATW
Se selezionare il modo ATW nel menu BIL BIANCO, sarà potere al
monoitor il colore della temperatura cambia dal tempo reale e set up la
Bilancia Bianca al tempo reale di coore della temperatura
automaticamente.
AWC
Se selezionare il modo AWC nel menu BIL BIANCO, sarà potere a setup
la Bilancia Bianca al tempo reale di colore della temperatura solo una
volta che sarà essere mantenuto dopo. Se selezionare il modo AWC nel
menu BIL BIANCO, fissare uno schermo che vuole imaginare e premere
la chiave[ENTER]. Poi la funzione AWC sarà cominciare attivando.
MANU...
Se selezionare il modo MANU.nel menu BIL BIANCO, sarà potere setup
la Bilancia Bianca in considerazione dell’illuminazione corrente
manualmente. Se seleziona l’articolo MANU.e premere la chiave
[ENTER], lo sottomenu MANU… sarà apparire per selezionare la
Bilancia Bianca. Se premere la chiave LEFT o RIGHT nel menu
PRESET, sarà potere selezionare il 3200K, 5600K o mido UTIL.
3200K : Mette il colore della temperatura a 3200°K
5600K : Mettere il colore della temperatura a 5600°K
UTIL : Usare il RED e BLUE il bar di controllo per selezionare un
proprio valore per setup.
BIL BIANCO
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
EST...
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO MANU...
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(AWB/MANU)
PRESET 3200K
RET
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지32
II
34 35
Il modo INT è necessario per usando la sincronizzazione internale e il modo
LINE è necessario per la operazione del multi camere perchè questo
sincronizzare il fase della camera da usando la segnael esteriore (AC
segnale). Un piccolo fase della deviazione per alcune cose set può essere
allineato da aggiustando il FASE. La funzione SYNC è disponibile solo con
il sorgente della potenza AC. Mettere il cusore sul LINE.., premere la chiave
LEFT/RIGHT per selezionare l’articolo LINE, e premere la chiave [ENTER].
Ora sarà vedere il sottomenu per aggiustare il PHASE. PHASE può fare set
up fino a -106H ~ +106H(NTSC), a -138H ~ +138H(PAL).
Quando usare lo sorgente potenza DC, il Menu SYNC è pieno---- e Non
può usare la funzione SYNC.
SYNC
Può controllare la funzione VELOCITÁ, INVERSO, POSI/NEGA,
DETTAGLIO, e ACTIVITY DET
Da solo nel menu SPECIALE. Se selezionare il menu SPECIALE e
premere la chiave [ENTER], il sottomenu SPECIALE dello schermo sarà
apparire.
SPECIALE
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
EST...
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO MANU...
SYNC LINE
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(LINE LOCK)
FASE (-106) I--------
RET
Se premere
la Chiave
[Enter]
ID CAMERA ON...
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
EST...
SHUTTER OFF
AGC OFF
BIL BIANCO MANU...
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
(SPECIALE)
VELOCITÁ 38400
INVERSO OFF
POSI/NEGA +
DETTAGLIO (0)----I--
ACTIVITY DET OFF
PRIVACY
...
LINGUA ITALIANO
RET
❿VELOCITÁ :Mette la velocità di communicazione a 4800, 9600, 19200,
o 38400bps per RS-232.
INVERSO : ROVESCIARE LO SCHERMO IN 3 MODI, SISNISTRA/DESTRA,
SOPRA/SOTTO O SINISTRA/DESTRA/SOPRA/SOTTO.
Nota : Per favore rimette l’aree BLS, MOTION, PRIVACY perchè loro non
cambiare ma certo.
POSI/NEGA : Output l’illuminazione di segnale del video normalmente o
rovesiamente.
DETTAGLIO : Aggiustare l’affilamento dell’orizzontale e verticale.
❿ACTIVITY DET
ACTIVITY DET trovare qualche movimento degli oggetti. Se acttivare la funzione
ACTIVITY DET sempre quando aspetta per muovere qualcuno, la funzione sarà
scoprire il movimento del intruso una volta trovato, la funzione output la segnale
ALARM. La Funzione ACTIVITY DET trova alcuno movimento e selezionare il
movimento sensitivitamente e l’area per trovare il movimento. Se selezionare il
modo ON e premere la chiave [ENTER], il sottomenu ACTIVITY DET dello
schermo sarà apparire.
Usare
Chiave
[Left/Right]
(AWB/MANU)
PRESET 3200K
RET
(AWB/MANU)
PRESET OFF(UTIL)--
ROSSO (00) ----I----
BLU (00) ----I----
RET
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지34
II
36 37
Usare
Chiave
[Left/Right]
(SPECIALE)
VELOCITÁ 38400
REVERSE OFF
POSI/NEGA +
DETTAGLIO (0)----I--
ACTIVITY DET OFF
PRIVACY
...
LINGUA ITALIANO
RET
(SPECIALE)
VELOCITÁ 38400
REVERSE OFF
POSI/NEGA +
DETTAGLIO (0)----I--
ACTIVITY DET ON
PRIVACY
...
LINGUA ITALIANO
RET
(PRIVACY ZONE)
PRIVACY 1 ON...
PRIVACY 2 OFF
PRIVACY 3 OFF
PRIVACY 4 OFF
PRIVACY 5 OFF
PRIVACY 6 OFF
PRIVACY 7 OFF
PRIVACY 8 OFF
RET
Usare
Chiave
[Left/Right]
Se
premere la
Chiave
[Enter]
Se premere
la Chiave
[Enter]
DIMENSIONE
DIMENSIONE
POSIZIONE
➛❿
(ACTIVITY DET)
ZONA BASSO
SENSITIVITY L----I----H
RET
L’AREA è messo nello stessa via con L’AREA nel menu BLC mentre
designando uno fra ALL, CENTER, BOTTOM, TOP, LEFT, o RIGHT. Se
seleziona BOTTOM e batte la chiave ENTER, l’area selezionata sarà
essere fatto display nello schermo. Il SENSITIVITY è usato a setup la forza
del MOTION DETECTION in 7 livelli.
PRIVACY
Questa funzione è mirando alla protezione del privarcy personale, selezionando
una parte schermo sccuro non per essere fatto display nello schermo. Questa
funzione permette il controllo della forza del livello in 8 livelli. Può setup la misura
e la locazione dell’area.
UP/DOWN
CHIAVE
LEFT/RIGHT
CHIAVE
Se
premere la
Chiave
[Enter]
POSIZIONE
DIMENSIONE
POSIZIONE
➛❿
UP/DOWN
CHIAVE
LEFT/RIGHT
CHIAVE
❿LINGUA : Può scegliere uno delle lingue seguente: Inglese, Tedesco,
Francese, Spagnolo e Italiano.
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지36
I
39
ARTICOLO DESTRIZIONE
Definizione CCTV Camera (
WDR &
Giorno/Notte)
Alimentazione SCC-B2305(P) : AC 24V ± 10% (NTSC:60Hz ±
0.1Hz, PAL:50Hz ± 0.1Hz), DC12V +10% ~ -5%
SCC-B2005P : AC220V ~ AC240V (50Hz
±0.1Hz)
Consuzione Potenza SCC-B2305(P) : Approx. 4.5W ,
SCC-B2005P : Approx. 5W
Sistema Radiodiffusione SCC-B2305:Sistema Colore Standardo
NTSC
SCC-B2305P, SCC-B2005P:Sistema Colore
Standardo PAL
Imagine Dispositiva 1/3 inch P/S CCD
Pixel Effetiva NTSC:
768(H) X 494(V)
PAL:
752(H) X 582(V)
Metodo Scannin NTSC:525 Line, 2:1 Interlace
PAL:625 Line, 2:1 Interlace
Frequenza Linea Orizzontal(NTSC) : 15,734 Hz(INT) / 15,750 Hz(L/L)
Orizzontal(PAL) : 15,625 Hz(INT) / 15,625 Hz(L/L)
Verticale(NTSC) : 59.94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
Verticale(PAL) : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Metodo Sincronizazione INT/LINE Serratura
Risoluzione 500/530 TV Linee (COLORE/B/N)
S/N Tasso 52dB (AGC OFF)
SCC-B2305P/B2005P Caratteri Speciali
I
38
ID CAMERA OFF
IRIS DC...
BLC/WDR OFF
COLORE/ B/N
AUTO...
SHUTTER AUTO X2
MOVIMENTO M.VELOC
BIL BIANCO ATW
SYNC INT
SPECIALE ...
USCITA ESCI
Il menu USCITusato per la terminazione del menu CAMERA SETUP.
ESCI
Ignorare qualche cambiamento e ritornare al menu SETUP risparmiato
precedentemente.
SALVA
Risparmiare tutti cambiamenti al menu fino d’ora.
PRESET
Ignorare qualche cambiamento e ritornare al valore iniziale del menu
CAMERA SETUP che era set per il prodotto d’imbarco.
USCITA
Prodotto Specificazione
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지38
I
40
Item Description
Illuminazione minimma
COLORE :
0.3 Lux (F1.2) (0.002 Lux)
Scena B/N :
0.06 Lux (F1.2) (0.0004 Lux)
Dynamic Range
NTSC:x64
PAL:x80
Giorno/ NOtte COLORE/B/N/AUTO/EST
Temperatura Colore ATW/AWC/MANU
(3200°K,5600°K,R/B Aggiustamento Gain)
Velocità otturatore elettronico ALC:OFF~1/10K sec (7 passi)
ELC:Max 1/100K sec
Compensazione Luce Retro OFF/WDR/BLC
Senso Sopra OFF/AUTO X2~X160
Moto Scoperta OFF/ON (ZONA/SETTING SENSIBILITÀ)
Video Controllo POSI/NEGA, INVERSO(H,V,H/V),
Setting DETTAGLIO
Segnale Output Composito Video Out : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC
Lenti VIDEO/DC
Suppport Lente CS/C (Adarratore Supporto)
Operazone Temperatura -10°C ~ +50°C
Operazione Humidità ~90%
Misura Fisicale 68(W) x 55(H) x 128.5(D) mm
Peso SCC-B2305(P) : Approx. 450g
SCC-B2005P : Approx. 550g
Part No: AB68-00391A(02)
Made in Korea
00391A SCC-B2305(P)-ITA 2003.12.26 11:7 AM 페이지40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung SCC-C4201P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente