Whirlpool BSNF 8993 PB Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per la sicurezza, Guida all'utilizzo
e alla manutenzione e Istruzioni per l'installazione

www.whirlpool.eu/register

2
ITALIANO .........................................3
IT
3
ITALIANO
ISTRUZIONI
PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su www.
whirlpool.eu/register
NORME DI SICUREZZA ....................................................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE ......................................................6
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........................................................................6
Istruzioni per l'uso
Indice analitico
Istruzioni per la sicurezza
Istruzioni per l'installazione ..............................................................................35
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ............................................................................8
APPARECCHIO .............................................................................................8
PANNELLO COMANDI ......................................................................................9
PORTA ....................................................................................................10
LUCE FRIGORIFERO ........................................................................................10
RIPIANI ...................................................................................................10
VENTOLA + FILTRO ARIA ANTIBATTERICO ..................................................................10
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST ......................................................................10
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST .....................................................................11
ACCESSORI ...............................................................................................11
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ...........................................................................12
PRIMO UTILIZZO ..........................................................................................12
INSTALLAZIONE ...........................................................................................13
USO QUOTIDIANO ........................................................................................13
CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI .......................................................26
RACCOMANDAZIONI IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ...................................30
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................31
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA .................................................32
SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI ...........................................................................32
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI .............................................................................33
SERVIZIO ASSISTENZA .....................................................................................34
4
IMPORTANTE: DA LEGGERE E
RISPETTARE
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere le seguenti norme di
sicurezza.
Conservarle per eventuali con
-
sultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e rispettare sempre.
In caso di mancato rispetto delle
presenti norme il produttore
declina qualsiasi responsabilità
per l'eventuale utilizzo errato
dell'apparecchio o dei relativi
comandi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Tenere i bambini di età inferiore
agli 8 anni a debita distanza
dall'apparecchio, a meno che
non siano costantemente sorve
-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e superiore
agli 8 anni, di persone con ridot-
te capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste
di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ordi-
naria non devono essere eet-
tuate da bambini senza la super-
visione di un adulto.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non
è destinato ad essere messo in
funzione mediante un temporiz
-
zatore esterno o un sistema di
comando a distanza separato.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domesti-
co e non è adatto a impieghi
professionali.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non riporre sostanze esplosive o
inammabili, ad esempio bom
-
bolette spray, e non conservare
o utilizzare benzina o altri mate-
riali inammabili all'interno o in
prossimità dell'apparecchio: se
l'apparecchio dovesse essere
messo in funzione inavvertita-
mente, potrebbe incendiarsi.
L'apparecchio è destinato all'uti-
lizzo domestico e ad analoghe
applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale
di negozi, uci e altri contesti
lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e
altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al detta-
glio.
La lampadina utilizzata nell'ap-
parecchio è progettata specica-
tamente per gli elettrodomestici
e non è adatta per l'illuminazio-
ne domestica (Regolamento CE
244/2009).
L'apparecchio è predisposto per
il funzionamento in ambienti in
cui la temperatura sia compresa
nei seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata
sulla targhetta. L'apparecchio
potrebbe non funzionare corret-
tamente se lasciato per un lungo
periodo ad una temperatura
superiore o inferiore all'intervallo
previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
Questo apparecchio non contie-
ne CFC. Il circuito refrigerante
contiene R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l’isobutano è un gas
naturale senza eetti nocivi
sullambiente, tuttavia è inam-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneg-
giati. Prestare particolare atten-
zione in caso di tubi danneggiati
quando si svuota il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA : Non danneggia-
re i tubi del circuito refrigerante
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Mantenere libere
da ostruzioni le aperture di
ventilazione nello spazio circo-
stante l’apparecchio o nella
nicchia di incasso.
AVVERTENZA : Non usare
dispositivi meccanici, elettrici o
chimici diversi da quelli racco-
mandati dal produttore per acce-
lerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non usare o
introdurre apparecchiature
elettriche all'interno degli scom-
parti dell'apparecchio se queste
non sono del tipo espressamen-
te autorizzato dal produttore.
AVVERTENZA: I produttori di
ghiaccio e/o distributori d’acqua
non direttamente collegati
all’alimentazione idrica devono
essere riempiti unicamente con
acqua potabile.
AVVERTENZA: I produttori di
ghiaccio e/o distributori d’acqua
devono essere collegati a un
condotto di alimentazione che
fornisca soltanto acqua potabile,
con una pressione dell'acqua
compresa tra 0,17 e 0,81MPa (1,7
e 8,1 bar).
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiac-
cio o ghiaccioli subito dopo
averli tolti dal congelatore poi-
ché potrebbero causare brucia-
ture da freddo.
Per i prodotti che prevedono
l'uso di un ltro aria all'interno di
un coperchio ventola accessibile,
il ltro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è
in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché
questi potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se pre-
sente) con gli alimenti.
NORME DI SICUREZZA
IT
5
Dopo avere introdotto gli ali-
menti, assicurarsi che le porte
dei comparti chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile
le guarnizioni danneggiate.
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conser-
vazione di alimenti congelati, per
la congelazione di cibi freschi e
per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto
con le superci del frigorifero o
del congelatore.
Gli apparecchi possono essere
dotati di comparti speciali (com-
parto cibi freschi, comparto zero
gradi, ecc.). Se non altrimenti
indicato nel libretto del prodot-
to, questi contenitori possono
essere rimossi mantenendo
prestazioni equivalenti.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas inammabi-
le.
INSTALLAZIONE
La movimentazione e l'installa
-
zione dell'apparecchio devono
essere eettuate da due o p
persone. Per disimballare e
installare l'apparecchio indossare
i guanti di protezione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in confor
-
mità alle istruzioni del produtto-
re e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicu-
rezza. Non riparare né sostituire
alcuna parte dell'apparecchio a
meno che ciò non sia espressa-
mente indicato nel manuale
d'uso.
Accertarsi che i bambini non
tentino di eseguire operazioni di
installazione. Durante la proce-
dura di installazione si racco-
manda di tenere i bambini a
debita distanza. Tenere fuori
dalla portata dei bambini il
materiale di imballaggio (borse
di plastica, componenti in polisti-
rene, ecc.), sia durante che dopo
l'installazione.
Nello spostare l’apparecchio, fare
attenzione per evitare di dan-
neggiare i pavimenti (es. par-
quet). Installare l'apparecchio su
un pavimento in grado di soste-
nerne il peso e in un ambiente
adatto alle sue dimensioni e al
suo utilizzo.
Dopo aver disimballato l'appa-
recchio, assicurarsi che non sia
stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Prima di eettuare qualunque
intervento di installazione,
l'apparecchio deve essere scolle-
gato dalla rete elettrica.
Durante l'installazione, assicurar-
si che l'apparecchio non danneg-
gi il cavo di alimentazione.
Per garantire un'adeguata venti-
lazione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio
sucientemente distanziati dalla
parete. Per impedire l'accesso
alle superci calde, la distanza
fra il lato posteriore dell'apparec-
chio e la parete retrostante
dovrebbe essere di 50 mm. Uno
spazio inferiore determinerà un
maggiore consumo energetico
dell'apparecchio.
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per
dare modo al circuito refrigeran-
te di essere perfettamente
eciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Anché l'installazione sia con
-
forme alle norme di sicurezza
vigenti, l'apparecchio deve
essere collegato a terra e deve
essere predisposto un interrutto-
re onnipolare avente una distan-
za minima di 3 mm tra i contatti.
In caso di cavo di allacciamento
alla rete danneggiato sostituire
con uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico qualica-
to in conformità alle istruzioni
del produttore e alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Rivolgersi a un centro di assisten-
za autorizzato.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una
volta posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente
di rete. Non tirare il cavo di
alimentazione.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Non accendere l'apparecchio se
il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se non
funziona correttamente o se è
caduto o è stato danneggiato.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da superci calde.
Una volta terminata l'installazio-
ne, i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non usare in nessun caso pulitri
-
ci a getto di vapore.
Per operazioni di pulizia e manu-
tenzione indossare i guanti
protettivi.
Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione scollegare l'appa
-
recchio dalla rete elettrica.
non usare detergenti abrasivi o
aggressivi quali ad esempio
spray per i vetri, creme abrasive,
liquidi inammabili, cere per
pulizia, detergenti concentrati,
sbiancanti o detergenti conte-
nenti prodotti derivati dal petro-
lio sulle parti in plastica, gli
interni, i rivestimenti delle porte
o le guarnizioni. Non utilizzare
carta da cucina, spugnette
abrasive o altri strumenti di
pulizia aggressivi.
6
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e distribuito in conformità
alle seguenti Direttive:
2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC) e
2011/65/UE (RoHS).
Questo apparecchio è stato progettato,
costruito e venduto in conformità alle
seguenti direttive CE in materia di
progettazione ecocompatibile ed
etichettatura con consumi energetici:
2009/125/CE e 2010/30/ UE.
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo
del riciclaggio
. Le varie parti
dell'imballaggio devono pertanto
essere smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione e
rimuovere le porte ed i ripiani (se
presenti) in modo che i bambini non
possano accedere facilmente all'interno
dell'apparecchio e rimanervi
intrappolati.
Questo prodotto è stato fabbricato con
materiale riciclabile
o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di
elettrodomestici, contattare l'ucio
locale competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smaltimento del
prodotto si contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute umana.
Questo simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere
trattato come riuto domestico, ma
deve essere consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un locale
asciutto e ben ventilato, lontano da
fonti di calore (radiatore, piano di
cottura e ecc.) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce del sole.
Se necessario, utilizzare un pannello
isolante.
Per garantire un'adeguata ventilazione,
seguire le istruzioni di installazione. Una
ventilazione insuciente sul retro
dell'apparecchio provoca un aumento
del consumo energetico e una
riduzione dell'ecienza del
rareddamento.
L'apertura frequente delle porte può
causare un aumento del consumo di
energia.
Le temperature interne e il consumo
energetico dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal
luogo di installazione. Questi fattori
devono essere presi in considerazione
quando si imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario l'apertura
delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati,
collocarli nel comparto frigorifero. La
bassa temperatura dei prodotti
surgelati raredda gli alimenti nel
comparto frigorifero.
Fare rareddare alimenti e bevande
calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha eetto sull'utilizzo
eciente dell'energia. Collocare gli
alimenti sui ripiani in maniera da
assicurare un'appropriata circolazione
dell'aria (gli alimenti non devono essere
a contatto tra di loro e non devono
essere a contatto con la parete
posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità di
conservazione dei cibi congelati
rimuovendo i cestelli e, se presente, il
ripiano Stop Frost mantenendo
invariato il consumo energetico.
I prodotti di classe energetica alta sono
dotati di motori ad alta ecienza che
rimangono operativi più a lungo
consumando meno energia elettrica. Se
il motore rimane in funzione per periodi
prolungati, ciò non deve essere
considerato un'anomalia.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IT
7
The following statements refer to the portions
of this software based in part on FreeRTOS
v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of
this software is governed by the terms of GNU
General Public License v. 2, which is available
at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.
A copy of the source code may be obtained
by written request for the software by name
to [email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse Foundation,
Inc. nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products
derived from this software without specic
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights
reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to
endorse or promote products derived from
this software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
8
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del ltro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Area fredda Multiow
8. Portaformaggio + coperchio
9. Coperchio sensore
10. Comparto “0 attivo” (per
conservare gli alimenti freschi più
a lungo)
11. Targhetta matricola con il nome
commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Divisorio cassetto frigorifero
14. Kit reversibilità porta
15. Mensole
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Divisorio fermabottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Cassetti congelatore
22. Comparto ghiaccio / Piastre
eutettiche
23. Cassetto centrale: zona
refrigerante ideale per il
congelamento di alimenti freschi
24. Divisorio cassetti congelatore
25. Ripiani
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
IT
9
PANNELLO COMANDI
led
2 3
4
5
6
7
8
9
19
1
10 11 12
16
13
14-15 17 18
20
1. Tasto/spia TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. DISPLAY TEMPERATURA FRIGORIFERO (°C)
3. TASTO MODALI VACANZA
4. TASTO FREEZE CONTROL
5. DISPLAY TEMPERATURA CONGELATORE
(°C)
6. Tasto TEMPERATURA CONGELATORE
7. Spia ALLARME FILTRO ANTIBATTERICO
8. Indicatore ALLARME BLACK OUT
9. Indicatore ALLARME
MALFUNZIONAMENTO
10. Tasto/spia ON/STAND-BY
11. Tasto/spia RAFFREDDAMENTO RAPIDO
12. Tasto/spia 0 ATTIVO
13. Indicatore 6TH SENSE FRESH CONTROL
14. Spia STATO DI COLLEGAMENTO
15. Tasto CONNETTIVITÀ
16. Tasto/spia BLOCCO TASTI
17. Tasto/spia CONGELAMENTO RAPIDO
18. Tasto/spia FINE ALLARME
19. Indicatore ALLARME PORTA APERTA
20. Spia WPS
Questo pannello comandi utilizza una tecnologia innovativa che semplifica la configurazione del frigorifero.
Quando un'opzione o una funzione sono attivate, la spia corrispondente è completamente accesa; quando
un'opzione è disponibile ma non è selezionata, la spia è accesa solo parzialmente.
NOTA: quando si imposta la temperatura o si interagisce con il pannello comandi, tutti i tasti sono accesi. Quando il
pannello comandi non è in uso, per ridurre il consumo di energia esso mostra soltanto le informazioni principali (la
temperatura impostata, le opzioni attivate).
Ogni volta che si desidera utilizzare il pannello comandi e visualizzare tutte le funzioni, è sufficiente toccare un
tasto qualsiasi per riattivarlo.
10
PORTA
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA
Nota: È possibile modificare la direzione dell'apertura della
porta. Se questa operazione viene eseguita dal Servizio
Assistenza, non è coperta da garanzia.
Si raccomanda che l'inversione del battente della porta venga
effettuata da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nelle Istruzioni per l'installazione.
Tutti i ripiani, sportelli e cestelli con apertura a spinta
sono rimovibili.
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il Multi-
flow e raccolta in un contenitore, dove evapora.
RIPIANI
COMPARTO FRIGORIFERO
NOFROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più efficace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si accende
quando si apre la porta del frigorifero. Se la porta viene
tenuta aperta per più di 10 minuti, la luce si spegne
automaticamente.
La ventola migliora la distribuzione della temperatura
all'interno del prodotto, migliorando di conseguenza la
conservazione degli alimenti.
Nota: non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di filtro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto frutta
e verdura e inserirlo nella copertura della ventola - come
mostrato nella figura.
Le istruzioni per la sostituzione sono incluse nella
scatola del filtro.
Se il simbolo del filtro aria è acceso, il filtro ha terminato
il suo ciclo e deve essere sostituito. Il filtro termina
la sua utilità nell'arco di 6mesi.
Sull'Interfaccia Utente viene
visualizzato un messaggio senza
emissione di segnale acustico. "Sost.
filtro aria" viene visualizzato sul
display.
Una volta sostituito il filtro, premere
il tasto "Stop Alarm" (Fine Allarme)
per disattivare il messaggio sul display/ la spia del filtro
antibatterico.
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
IT
11
ACCESSORI
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno alle
zone di conservazione dei cibi, evitando la formazione
di ghiaccio, ed eliminando così del tutto la necessi
di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti,
le etichette rimangono leggibili e lo spazio di
conservazione rimane pulito e libero.
COMPARTO CONGELATORE
NOFROST
PORTAUOVA PORTAFORMAGGIO MENSOLA PORTABOTTIGLIE
DIVISORIO FERMABOTTIGLIE
DIVISORIO CASSETTI
CONGELATORE
DIVISORIO CASSETTI FRIGORIFERO
COMPARTO GHIACCIO RAPIDO
EUTETTICA/VASCHETTE GHIACCIO
RAPIDO
12
PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
Dopo avere collegato l'apparecchio alla rete elettrica,
premere il tasto On/Standby per accenderlo. Alla prima
accensione vengono mostrati i valori di temperatura
predefiniti per il comparto frigorifero (5 °C) e il
comparto congelatore (-18°C).
PREREQUISITO CONNETTIVITÀ
Quando il frigorifero è collegato a Internet, è sempre
possibile monitorare e utilizzare l'apparecchio da
remoto.
Per utilizzare questa caratteristica, è necessario disporre di:
- uno smartphone Android 4.3 (o superiore) con un
display 1280x720 (o superiore) o un tablet o uno
smartphone iOS 8 (o superiore);
- un router 2.4 Ghz WiFi b/g/n collegato a Internet
(con il proprio smart device vericare che l'intensità
del segnale della rete wireless domestica vicino
all'apparecchio sia buona).
Importante! per utilizzare la app, è necessario:
- Possedere un dispositivo IOS (Ipad/Iphone) o Android
(smartphone)
- Scaricare l'app gratuita “LIVE” dall'App Store o da
Google Play sul proprio smart device e installarla sul
dispositivo.
- Eettuare la registrazione al servizio (osservando i
termini legali) per poter usufruire delle funzioni fornite
dalla app.
- Registrare il frigorifero e collegarlo alla rete wireless
domestica.
Trovare informazioni dettagliate sull'impostazione di
collegamento nella App.
TEMPERATURA DEL FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del comparto frigorifero,
premere il tasto Temperatura frigorifero
. La
temperatura del comparto frigorifero può essere
regolata tra +2°C e +8°C, come mostrato dal display
della Temperatura frigorifero (°C).
TEMPERATURA DEL CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore, premere il
tasto Temperatura del congelatore . La temperatura
del comparto congelatore può essere regolata tra -16°C
e -24°C, come mostrato dal display della Temperatura
congelatore (°C).
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno 4-6
ore prima di introdurre alimenti.
Appaiono i valori predefiniti impostati in fabbrica per il
comparto frigorifero.
IT
13
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DI UN APPARECCHIO SINGOLO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e
la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente
distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la
parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo
energetico dell'apparecchio.
50mm
50mm
USO QUOTIDIANO
PER AUMENTARE LA CAPACITÀ DEL CONGELATORE Rimuovere i cestelli per introdurre prodotti di grandi
dimensioni.
Posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del
congelatore.
Rimuovere gli altri accessori asportabili.
Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete posteriore e
sul fondo dell'apparecchio) con gli alimenti.
Tutti i ripiani e i cassetti sono estraibili.
Le temperature interne dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di
apertura delle porte e dal punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in
considerazione quando si imposta il termostato.
Se non altrimenti specicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono lavabili in lavastoviglie.
14
FUNZIONI
Questa funzione consente di accendere
o portare in standby il frigorifero. Per
mettere l'apparecchio in stand-by,
premere il tasto On/Standby e tenerlo
premuto per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono, eccetto la
retroilluminazione dell'icona On/Stand-
by ad indicare che l'apparecchio è in
stand-by.
Quando l'apparecchio è in stand-by, la
luce all'interno del comparto frigorifero è
spenta.
Tenere presente che questa
operazione non scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente l'apparecchio,
è sufficiente tenere premuto per
3secondi il tasto On/Standby.
ON/STANDBY
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In caso
di variazioni, la funzione 6th Sense Fresh
Control ripristina immediatamente le
condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti:
gli alimenti rimangono freschi nell'intero
comparto frigorifero per un tempo 4
volte più lungo.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti.
Attenzione:
Incompatibilità con la funzione
Vacanza”
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Vacanza", disattivarla prima
di attivare la funzione "Raffreddamento
rapido" (e viceversa).
6TH SENSE FRESH
CONTROL
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Seguire le
istruzioni contenute nella Guida rapida
per attivare/
disattivare la funzione.
Dopo l'attivazione della funzione Smart
Display il display si spegne, eccetto la
spia "6th Sense Fresh Control". Se lo
Smart Display è attivo, per regolare la
temperatura o usare altre funzioni è
necessario attivare il display premendo
un pulsante qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi di inattività, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile solo la spia "6th Sense Fresh
Control".
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il display normale. Lo
Smart Display viene automaticamente
disabilitato dopo un guasto
all'alimentazione elettrica.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica ma si limita a ridurre
l'alimentazione consumata dal display
esterno.
Nota: il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con la funzione Smart
Display attivata.
SMART DISPLAY
IT
15
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore una
quantità elevata di alimenti. 24 ore prima
di congelare alimenti freschi, premere
una volta il tasto Congelamento rapido
per attivare la funzione. Quando la
funzione è attivata, la spia Congelamento
rapido si accende. Dopo 24 ore, riporre gli
alimenti da congelare nella zona centrale
del comparto congelatore. La funzione
viene disattivata automaticamente dopo
48 ore, oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Congelamento rapido.
CONGELAMENTO
RAPIDO
Questa funzione può essere attivata
per ridurre il consumo di corrente
dell'apparecchio durante un periodo di
tempo prolungato.
Prima di attivare la funzione, rimuovere
tutti gli alimenti deperibili dal comparto
frigorifero e assicurarsi che la porta sia
correttamente chiusa, dal momento che
il frigorifero manterrà una temperatura
adeguata per impedire la formazione di
odori sgradevoli (+12°C).
Per attivare/disattivare premere il tasto
della modalità Vacanza per 3 secondi.
Quando la funzione è attivata, si accende
il simbolo corrispondente.
Modificando il valore impostato di
temperatura, la funzione verrà disattivata
automaticamente.
Il comparto congelatore funziona
correttamente.
Attenzione:
Incompatibilità con la funzione
"Rareddamento rapido"
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Raffreddamento rapido",
disattivarla prima di attivare la funzione
"Vacanza" (e viceversa).
MODALITÀ
VACANZA
Questa funzione impedisce la modifica
delle impostazioni o lo spegnimento
dell'apparecchio accidentali.
Per bloccare i tasti, premere il tasto
Blocco tasti per 3 secondi finché
sul display compare l'indicatore
corrispondente e un segnale acustico
conferma la selezione della funzione.
Dopo 3 secondi
l'indicatore di Blocco tasti si spegne.
Quando il blocco è attivo, premendo
qualsiasi tasto (eccetto Blocco tasti) viene
emesso un segnale acustico e sul display
lampeggia l'indicatore Blocco tasti.
Quando la funzione Blocca tasti è attiva,
è possibile disattivare qualsiasi allarme.
Per sbloccare i tasti, seguire la stessa
procedura finché sul display compare la
spia Blocca tasti e un segnale acustico
conferma che la funzione è stata
disinnestata.
BLOCCO TASTI
16
L'allarme Porta aperta viene attivato
quando la porta rimane aperta per oltre
2 minuti.
Chiudere la porta o premere il tasto
Fine allarme per disattivare il segnale
acustico.
ALLARME
PORTA APERTA
L'allarme è attivato quando:
L'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica dopo un
periodo di inattività prolungato.
La temperatura del comparto
congelatore è troppo alta.
La quantità di alimenti posta nel
congelatore supera quella indicata
sulla targhetta.
La porta del congelatore è rimasta
aperta a lungo.
Per disattivare il segnale acustico
premere il tasto Stop.
L'indicatore di allarme si spegne
automaticamente quando il
comparto congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a -10°C.
ALLARME
TEMPERATURA TROPPO
ALTA
In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica, l'apparecchio è progettato
per monitorare in modo automatico
la temperatura nel congelatore, una
volta ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera il
livello di congelamento, l'icona Black Out
della spia Allarme lampeggia e, quando
viene ripristinata l'erogazione di energia
elettrica, viene emesso un allarme
acustico. Per resettare l'allarme, premere
una sola volta il tasto Reset Allarme.
In caso di attivazione dell'allarme di black
out, si consiglia di agire come indicato di
seguito:
Se gli alimenti nel congelatore non
sono più congelati ma ancora freddi, è
necessario spostarli tutti nel comparto
frigorifero e consumarli nell'arco delle
24 ore successive.
Gli alimenti nel congelatore sono
congelati: ciò indica che gli alimenti
si sono scongelati e al ripristino
della corrente si sono ricongelati.
Ciò potrebbe averne compromesso
sapore, qualità e valori nutrizionali,
rendendoli potenzialmente pericolosi.
Si consiglia di non consumare gli
alimenti e di gettare l'intero contenuto
del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti
nel congelatore in caso di interruzioni di
corrente.
Questo sistema non garantisce né
qualità, né sicurezza degli alimenti e
ai consumatori si consiglia di valutare
autonomamente la qualità di questi
ultimi nel congelatore e nei comparti
frigoriferi.
ALLARME
BLACK OUT
La funzione Freeze control (controllo
congelamento) è una tecnologia avanza-
ta che riduce al minimo le oscillazioni di
temperatura nel comparto congelatore
grazie a un innovativo sistema di aerazio-
ne, totalmente indipendente dal frigo-
rifero. Le “bruciature da congelamento
si riducono fino al 60% e gli alimenti
preservano le qualità e i colori originali.
Per attivare o disattivare la funzione,
è sufficiente premere il tasto FREEZE
CONTROL.
Questa funzione opera correttamente
in un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C. Se si attiva
la funzione quando la temperatura nel
congelatore è impostata a un valore
più alto di 22°C, essa viene cambiata
automaticamente a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modifica la
temperatura del congelatore al di fuori
dell'intervallo di funzionamento previsto,
la funzione viene automaticamente
disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita fino
alla disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
IT
17
COME PRODURRE CUBETTI DI
GHIACCIO
Collocare le vaschette per il ghiaccio
vuote nel congelatore 24 ore prima di
utilizzare la funzione Ghiaccio rapido per
raffreddarle. Per ottenere le massime
prestazioni dalle vaschette Ghiaccio
rapido, si raccomanda di tenerle sempre
nel congelatore e di mantenere la
temperatura impostata a -18°C o a un
valore inferiore.
Per rimuovere una vaschetta del ghiaccio
rapido, tirarla verso di sé.
Rimuovere il coperchio e riempire la
vaschetta con acqua potabile (livello
massimo = 2/3 della capacità totale).
Riapplicare il coperchio e inserire la
vaschetta negli appositi scomparti nel
cassetto superiore del congelatore. Fare
attenzione a non versare l'acqua.
Attendere almeno 30 minuti per la
formazione dei cubetti di ghiaccio
(il tempo di attesa potrà essere
leggermente più lungo in caso di
riempimento delle vaschette subito dopo
il primo utilizzo).
PRELIEVO DEI CUBETTI DI GHIACCIO
Quando il ghiaccio è pronto, aprire il
coperchio e togliere i cubetti.
COMPARTO GHIACCIO
RAPIDO
18
Il comparto “0 attivo” è progettato in
modo specifico per mantenere una
bassa temperatura e un livello di umidità
adatto per tenere gli alimenti freschi più
a lungo (es. carne, pesce, frutta e verdure
invernali).
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEL
COMPARTO
Per attivare/disattivare il comparto “0
attivo”, premere il tasto dedicato sul
pannello comandi (l'indicatore nella
figura qui sotto).
Comparto “0 attivo” spento:
tasto parzialmente illuminato
Comparto “0 attivo” acceso:
tasto interamente illuminato
Una volta attivata, la barra di
illuminazione sul comparto “0 attivo” si
accende.
La temperatura all'interno del comparto/
cassetto, quando è attivo, è di circa 0°.
I seguenti fattori sono fondamentali per
assicurare il corretto funzionamento del
comparto:
- la temperatura del comparto frigorifero
deve essere regolata tra +2°C e +4°C
- per consentire l'attivazione, il comparto
deve essere inserito.
- non deve essere stata selezionata
nessuna funzione speciale (modalità
Standby o Vacanza
– se disponibili).
Se è stata selezionata una di queste
funzioni speciali, è necessario rimuovere
gli alimenti freschi all'interno del
comparto “0 attivo”.
Nota:
- se la barra di illuminazione e il simbolo
non si illuminano ma il simbolo
lampeggia all'attivazione del contenitore,
verificare che questo sia correttamente
inserito; Una volta inserito il cassetto,
la funzione può riattivarsi dopo pochi
secondi semplicemente premendo il
tasto. Se il problema persiste, contattare il
Servizio Assistenza autorizzato più vicino.
- Se il comparto “0 attivo” è in funzione
e il cassetto rimane aperto per p
di 2 minuti, la funzione si disattiva
automaticamente.
Una volta inserito il cassetto, la funzione
può riattivarsi dopo pochi secondi
semplicemente premendo il tasto.
- Indipendentemente dallo stato del
contenitore, è possibile avvertire una
leggera rumorosità: ciò è normale e non
deve essere causa di preoccupazione.
- Quando il comparto non è in funzione,
la temperatura al suo interno dipende da
quella generale del comparto frigorifero.
In questo caso, si consiglia di utilizzarlo
per conservare frutta e verdura che non
risentono delle basse temperature (frutti
di bosco, mele, albicocche, carote, spinaci,
lattuga e così via).
Importante: in caso di funzione attivata
e presenza di cibi con elevato contenuto
d'acqua, potrebbe formarsi della condensa
sui ripiani.
Attenzione:
Incompatibilità con la funzione
“Vacanza”
Per garantire prestazioni ottimali,
le funzioni "Vacanza" e "0 attivo"
non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Vacanza", sarà necessario
disattivarla prima di attivare la funzione
"0 attivo" (e viceversa).
RIMOZIONE DEL COMPARTO 0 ATTIVO
Il comparto “0 attivo” può essere rimosso
per creare più spazio all'interno del
frigorifero. In questo caso, procedere
come segue:
- spegnere il comparto
- estrarre il cassetto
- estrarre il ripiano di vetro sotto il
comparto “0 attivo”
- rimuovere l'isolamento di plastica
bianca dal ripiano di vetro
- reinserire il ripiano di vetro.
Nota: non è possibile
rimuovere il ripiano superiore
e i supporti laterali.
Per ripristinare il funziona-
mento del contenitore del
comparto “0 attivo, sostitui-
re il ripiano di plastica bianca
sotto il contenitore (con il ripiano di vetro
montato nella plastica) prima di inserire il
cassetto e riattivare la funzione. Il comparto
0 attivo è conforme ai requisiti di un com-
parto raffreddamento secondo la norma
EN 62552. Pulire regolarmente il comparto
e tutte le sue parti, utilizzando un panno e
una soluzione di acqua calda e detergente
neutro specificamente formulato per l'in-
terno dei frigoriferi (fare attenzione a non
immergere nell'acqua il ripiano in plastica
bianco sotto il comparto).
Prima di pulire il comparto (anche
esternamente) è necessario rimuovere
il cassetto in modo da scollegare
l'alimentazione elettrica del comparto.
Non usare mai detergenti abrasivi.
COMPARTO 0 ATTIVO
IT
19
CONTROLLO REMOTO/
PROCEDURA DI
CONFIGURAZIONE
DELL'APPLICAZIONE
“LIVE
La funzione LIVE consente di azionare e
controllare il frigorifero in remoto da un
dispositivo esterno.
Per abilitare l'apparecchio al controllo
remoto, è necessario portare a
termine con successo la procedura di
impostazione della connettività.
Questa procedura è necessaria per
registrare il frigorifero e collegarsi alla
rete domestica.
La procedura d'impostazione deve essere
eseguita una sola volta. È necessario
eseguirla nuovamente per modificare
le proprietà d'impostazione del router
(nome rete o password).
PRIMA DI AVVIARE
IL PROCESSO
D'IMPOSTAZIONE
1. Per utilizzare questa caratteristica, è
necessario disporre di:
uno smartphone Android 4.3 (o
superiore) con un display 1280x720
(o superiore) o un tablet o uno
smartphone iOS 8 (o superiore);
un router 2.4 Ghz WiFi b/g/n collegato
a Internet (con il proprio smart device
vericare che l'intensità del segnale
della rete wireless domestica vicino
all'apparecchio sia buona).
2. Scaricare e installare l'applicazione
gratuita: LIVE sul proprio smartphone
Android, iPAD o iPhone dallo store
online. L'App vi guiderà passo
per passo attraverso il processo
d'installazione.
3. Se non si dispone già di un account,
crearne uno e registrarsi al servizio
(sottoscrivendo i termini legali) per
poter usufruire delle caratteristiche
fornite attraverso la App.
4. Registrare il frigorifero seguendo le
istruzioni della App. Per la procedura
di registrazione sarà richiesto il codice
SAID (Smart Appliance IDentier
(SAID), riportato su un adesivo
all'interno della porta del comparto
frigorifero, tra il balconcino più basso e
quello centrale.
SAID è costituito da 13 numeri e lettere.
Annotare qui il SAID del proprio apparecchio:
SAID………………………
…………
Prima di avviare il processo
d'installazione, accendere il router
e vericare che il segnale wireless
del router domestico raggiunga
l'apparecchio. Utilizzare un PC o Tablet
o smart phone collegato soltanto al
router Wi-Fi e disabilitare qualsiasi
altra connessione dati. Collocare il
dispositivo vicino all'apparecchio e
aprire una qualsiasi pagina Internet in
un browser e controllare che venga
scaricato in modo veloce e corretto.
Se il collegamento Internet domestico
funziona correttamente ma la pagina
non viene scaricata, è necessario
installare un dispositivo di estensione
Wi-Fi esterno (non in dotazione con
l'apparecchio).
Se il router supporta WPS 2.0 (o
versioni superiori), seguire la procedura
d'impostazione automatica per
collegare l'apparecchio al router. Se
il router non è supportato da WPS,
seguire la procedura d'impostazione
manuale.
Per configurare l'apparecchio nella rete Wi-Fi, seguire le istruzioni dell'applicazione installata sullo smartphone.
Oppure, eseguire la configurazione manualmente seguendo le istruzioni dei paragrafi successivi.
20
ISTRUZIONI PER LA
CONFIGURAZIONE
AUTOMATICAprimo
utilizzo) – metodo WPS
Questa procedura è
applicabile soltanto se il
router supporta WPS2.0 (o
versione superiore)
1. Sul proprio apparecchio Smart:
premere il tasto Connettività
per 3
secondi: si attiverà il processo di
riconoscimento dell'apparecchio.
L'apparecchio è impostato sulla
modalità “ricerca” per rete locale.
Nell'interfaccia utente, attivare l'icona
WPS.
Il tasto Connettività inizia a
lampeggiare velocemente.
2. Sul router wireless, premere il tasto
WPS
per la connessione di due
prodotti. Una spia del router inizia a
lampeggiare.
3. Quando l'apparecchio si collega al
router locale, il tasto Connettività inizia
a lampeggiare lentamente, ad indicare
che la connessione con il router è
stabilita. L'icona WPS si spegne.
4. L'apparecchio cerca di collegarsi al
sistema backend. Il tasto Connettività
smette di lampeggiare.
Se l'apparecchio non si collega
Se il frigorifero non riesce a collegarsi
alla rete domestica con la funzione
WPS, l'icona WPS sull'interfaccia
dell'apparecchio si spegne.
L'apparecchio entra in modalità “Micro
Access Point, nella quale si attiva e cerca
un segnale per 20 minuti.
Questa modalità è segnalata
sull'interfaccia dell'apparecchio dalla
minore luminosità del tasto Connettività.
Nel caso in cui ciò accada, utilizzare le
ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE MANUALE.
NOTA:
Se viene ricevuto un feedback non valido
dal router/ backend o avviene un timeout
del collegamento, nell'Interfaccia Utente
dell'apparecchio vengono visualizzate le
ultime temperature selezionate di entrambi
i comparti.
In modalità Micro AP è possibile ripetere
la procedura WPS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Whirlpool BSNF 8993 PB Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per