Sony MDS-PC1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
3-861-309-31(1)
1998 by Sony Corporation
MiniDisc Deck
MDS-PC1
S
MiniDisc Deck
MDS-PC1
D
NL
S
I
Zusatzinformationen
45
D
2
I
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche non
esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il componente laser di questo
prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti il limite della
Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto laser di CLASSE 1.
L'etichetta di prodotto laser di
CLASSE 1 è collocata all'esterno sul
retro.
La seguente etichetta di avvertenza si
trova all'interno dell'apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE
SARÀ RESPONSABILE PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI
PRODOTTO DIFETTOSO O
DALL'USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Pulizia
Pulire il rivestimento con un panno
morbido leggermente inumidito con
acqua o una soluzione detergente
neutra. Non usare nessun tipo di
straccio graffiante, polvere abrasivd o
solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi
riguardanti la piastra, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questa
piastra minidischi Sony. Prima di usare
la piastra, leggere con attenzione questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Questo manuale spiega come usare la
piastra da sola. Per informazioni su come
usare la piastra tramite personal
computer, fare riferimento alle istruzioni
per l’uso allegate al software MD Editor.
Convenzioni
I comandi citati nelle istruzioni sono
quelli sulla piastra; è possibile però
usare invece i comandi del
telecomando il cui nome è simile o,
quando diverso, è indicato tra
parentesi nelle istruzioni.
In questo manuale sono usate le
seguenti icone.
Z
Indica un’operazione che
richiede l’uso del telecomando.
z
Indica consigli per facilitare
l’impiego e suggerimenti.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all’interno dell’apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare la piastra da personale
qualificato prima di usarla nuovamente.
Fonti di alimentazione
Prima di usare la piastra, verificare
che la tensione operativa della piastra
sia identica a quella della rete
elettrica locale. La tensione operativa
è indicata sulla targhetta sul retro
della piastra.
L’apparecchio non è isolato dalla
fonte di alimentazione CA per tutto il
tempo che rimane collegato alla presa
a muro, anche se l’apparecchio stessa
è spento.
Se non si usa la piastra per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo per la
spina; non tirare mai il cavo stesso.
Se il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito, farlo sostituire solo
presso un centro di assistenza
qualificato.
Collocazione
Non installare l’apparecchio in spazi
chiusi, come una libreria o un mobiletto,
perch* l’interruttore di alimentazione
(MAIN POWER) si trova all’esterno sul
retro.
Funzionamento
Se l’apparecchio viene portato
direttamente da un ambiente freddo ad
uno caldo, o se viene collocato in una
stanza molto umida, l’umidità può
condensarsi sulle lenti all’interno della
piastra. In questo caso la piastra può
non funzionare correttamente. In questo
caso, estrarre il minidisco e lasciare la
piastra accesa per circa un’ora fino a che
l’umidità evapora.
Cartuccia del minidisco
Non aprire la chiusura per esporre il
minidisco.
Non collocare la cartuccia in luoghi
soggetti ad estremi di luce solare,
temperatura, umidità o polvere.
I
3
I
INDICE
Preparativi
Disimballaggio .....................................................................................................................4
Collegamento del sistema...................................................................................................4
Sistema di controllo CONTROL A1..................................................................................6
Funzioni fondamentali del sistema di controllo CONTROL A1 .................................7
Registrazione di un minidisco .............................................................................. 8
Riproduzione di un minidisco ............................................................................. 10
Registrazione di minidischi
Note sulla registrazione ................................................................................................... 11
Consigli per la registrazione ........................................................................................... 12
Registrazione sopra piste esistenti................................................................................. 13
Regolazione del livello di registrazione........................................................................ 14
Scrittura dei numeri di pista durante la registrazione (marcatura piste) ............... 14
Avvio della registrazione con 6 secondi di dati audio prememorizzati
(registrazione a macchina del tempo) ....................................................................... 15
Registrazione sincronizzata con un apparecchio audio desiderato
(registrazione musicale sincronizzata) ...................................................................... 16
Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony ................................................. 16
Registrazione di un minidisco usando un timer ......................................................... 18
Riproduzione di minidischi
Uso del display.................................................................................................................. 19
Localizzazione di una pista specifica ............................................................................ 20
Localizzazione di un punto particolare in una pista .................................................. 21
Riproduzione ripetuta delle piste .................................................................................. 22
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)............................................ 23
Creazione di un programma (riproduzione programmata)...................................... 23
Consigli per la registrazione da un minidisco ad un nastro ..................................... 25
Riproduzione di un minidisco usando un timer ......................................................... 26
Montaggio di minidischi registrati
Note sul montaggio .......................................................................................................... 27
Cancellazione di registrazioni (funzione ERASE)....................................................... 27
Cancellazione di parte di una pista (funzione A-B ERASE)...................................... 29
Divisione delle piste registrate (funzione DIVIDE) .................................................... 30
Combinazione delle piste registrate (funzione COMBINE) ...................................... 31
Spostamento delle piste registrate (funzione MOVE) ................................................ 32
Assegnazione di titoli alle registrazioni (funzione NAME) ...................................... 32
Annullamento dell’ultimo montaggio (funzione UNDO)......................................... 36
Altre informazioni
Messaggi sul display ........................................................................................................ 37
Limitazioni del sistema .................................................................................................... 37
Soluzione di problemi ...................................................................................................... 38
Caratteristiche tecniche.................................................................................................... 39
Guida al sistema di gestione copie in serie .................................................................. 40
Indice analitico .................................................................................................................. 41
Tabella dei menu di impostazione................................................................................. 43
Funzione di autodiagnosi ................................................................................................ 44
Preparativi
4
I
çç
çç
ç: Flusso del segnale
Cavi necessari
Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Cavi ottici (solo uno in dotazione) (2)
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
Cavi di collegamento audio (2)
Cavo ottico (1)
Telecomando RM-D23M (1)
Pile Sony R6 (formato AA) (2)
• Connettore* (RS-232C - minipresa monoaurale) (1)
• Cavo di collegamento CONTROL A1* (1)
• CD-ROM* (1)
* Necessari per l’uso tramite personal computer. Per
dettagli sul collegamento e il funzionamento, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al software
MD Editor.
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile controllare la piastra con il telecomando in
dotazione.
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile con i segni
all’interno del comparto. Quando si usa il
telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a
distanza g della piastra.
z Quando sostituire le pile
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale.
Quando il telecomando non può più controllare la
piastra, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi
o umidi.
Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel
telecomando, particolarmente quando si sostituiscono le
pile.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe
causare malfunzionamenti.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo,
estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite
del fluido delle pile e corrosione.
Collegamento del sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD
ad un amplificatore o altri componenti come un lettore
CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun
componente prima di eseguire i collegamenti.
ad una presa a muro
(o ad un timer nel caso
della registrazione o
riproduzione con il timer)
Preparativi
Amplificatore
Lettore CD, piastra
DAT o piastra MD, ecc.
Bianco
(L)
Rosso
(R)
Bianco
(L)
Rosso
(R)
ç
ç
ç
Ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
5
I
PreparativiPreparativi
110 — 120V
220 — 240V
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l’amplificatore alle prese LINE (ANALOG)
IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in
dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate
del cavo alle prese corrette sui componenti: rosso
(destra) a rosso e bianco (sinistra) a bianco. Assicurarsi
di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e
rumori.
çç
çç
ç: Flusso del segnale
Collegamento della piastra ad un componente
digitale come un lettore CD, una piastra DAT, un
amplificatore digitale o un’altra piastra MD
Usare i cavi digitali ottici (solo uno in dotazione).
Rimuovere i cappucci dalle prese e quindi inserire le
spine parallele alle prese fino a che scattano in
posizione. Se i cavi ottici non sono collegati
correttamente, “CHECK OPT-IN” e “C71” possono
apparire sul display.
Assicurarsi di non piegare i cavi ottici e di non
annodarli insieme.
çç
çç
ç: Flusso del segnale
z Conversione automatica del rapporto di
campionamento digitale durante la registrazione
Un convertitore di rapporto di campionamento
incorporato converte automaticamente la frequenza di
campionamento di varie fonti digitali nel rapporto di
campionamento di 44,1 kHz della piastra MD. Questo
permette di registrare da fonti come piastre DAT o
ricevitori via satellite da 32 e 48 kHz, nonché lettori CD
e altre piastre MD.
Nota
Se “CHECK OPT-IN” si alterna a “C71” oppure il
messaggio “Cannot Copy” appare sul display la
registrazione tramite il connettore digitale non è possibile.
In questo caso collegare la fonte di programma tramite le
prese LINE (ANALOG) IN con l’interruttore INPUT
regolato su ANALOG.
Non è possibile regolare il livello di registrazione durante
la registrazione digitale.
Regolazione del selettore di tensione (solo
per i modelli dotati di selettore di tensione)
Controllare che il selettore di tensione sul pannello
posteriore della piastra sia impostato sulla tensione
della rete elettrica locale. Se non lo fosse, regolare il
selettore sulla posizione corretta usando un cacciavite
prima di di collegare il cavo di alimentazione ad una
presa CA.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a
muro o alla presa di un timer.
Piastra MD
Amplificatore
Piastra MD Componente digitale
ç
Ç
L
R
L
R
LINE
(ANALOG)
OUTIN
TAPE / MD
INOUT
DIGITAL
DIGITAL
OUTIN
OPTICAL
ç
Ç
OUTIN
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
MAIN POWER
ON
OFF
MAIN POWER
Note sul collegamento
Non collocare il personal computer sopra questa
piastra MD.
Non installare l’apparecchio verticalmente (su un
fianco).
Accensione dell’apparecchio (solo modelli
per l’Europa)
Regolare MAIN POWER sul retro dell’apparecchio su
ON. L’apparecchio si accende in modo di attesa.
Preparativi
6
I
Collegamento del sistema di controllo
CONTROL A1
Collegamento ad un lettore CD, ecc.
Collegare i cavi CONTROL A1 in serie alle prese
CONTROL A1 sul retro di ciascun componente.
Assicurarsi di collegare un amplificatore (ricevitore)
compatibile CONTROL A1 per poter sfruttare la
funzione di selezione automatica della funzione.
I componenti possono essere collegati in qualsiasi
ordine.
È possibile collegare fino a dieci componenti
compatibili CONTROL A1.
Le funzioni CONTROL A1 si attivano se il
componente da usare è acceso, anche se non tutti i
componenti collegati sono accesi.
Di norma il sistema di comando a distanza
CONTROL A1 non deve includere più di un
componente per ciascun tipo (p.es. 1 piastra MD,
1 lettore CD, 1 piastra a cassette e 1 ricevitore).
È però possibile collegare più di un lettore CD nel
caso di alcuni modelli.* Per i dettagli fare riferimento
alle istruzioni per l’uso allegate al componente.
* Quando è collegato un personal computer, collegare solo
un lettore CD alla piastra e regolare il modo di comando
di quel lettore CD su “1”.
Cavo CONTROL A1
Usare un cavo a minispina 2P (mono) disponibile in
commercio di lunghezza inferiore a 2 m, con un diametro
massimo esterno non superiore a 11 mm e senza
resistenza. Alcuni componenti compatibili CONTROL A1
sono dotati di cavo CONTROL A1 come accessorio.
Se un componente dispone di più di una presa CONTROL
A1, è possibile usare una presa qualsiasi o si può collegare
un componente a ciascuna presa.
“S-LINK” è un nome generico per il sistema di bus
Sony ed include il sistema di controllo CONTROL A1.
Sistema di controllo CONTROL
A1
Questa piastra MD è compatibile con il sistema di
controllo CONTROL A1.
Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato realizzato
per semplificare l’uso di sistemi audio costituiti da più
componenti Sony separati. I collegamenti CONTROL
A1 forniscono un percorso per la trasmissione di
segnali di controllo che permettono il funzionamento
automatico e controllano funzioni normalmente
presenti sui sistemi integrati.
Attualmente, i collegamenti CONTROL A1 tra una
piastra MD, un lettore CD, un amplificatore (ricevitore)
e una piastra a cassette Sony offrono la selezione
automatica della funzione e la registrazione
sincronizzata.
In futuro il collegamento CONTROL A1 agirà come
bus multifunzione permettendo di controllare varie
funzioni di ciascun componente.
Nota
Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato realizzato in
modo da permettere una compatibilità ascendente quando il
sistema di controllo viene migliorato per gestire nuove
funzioni. In questo caso, tuttavia, i componenti più vecchi
non saranno compatibili con le nuove funzioni.
Amplificatore
(ricevitore)
Lettore
CD
Piastra
a cassette
Altro
componente
Piastra
MD
S-LINK
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
7
I
PreparativiPreparativi
Funzioni fondamentali del
sistema di controllo CONTROL A1
Selezione automatica della funzione
Quando si collegano componenti compatibili
CONTROL A1 usando cavi CONTROL A1, il selettore
di funzione sull’amplificatore (o ricevitore) cambia
automaticamente all’ingresso corretto quando si preme
il tasto di riproduzione di uno dei componenti
collegati.
(Se si preme · (tasto di riproduzione) sulla piastra
MD mentre il compact disc è in corso di riproduzione,
il selettore di funzione sull’amplificatore cambia da CD
a MD.)
Note
Questa funzione si attiva solo quando i componenti sono
collegati agli ingressi dell’amplificatore (o ricevitore) in
base ai nomi dei tasti di funzione. Alcuni ricevitori
permettono di cambiare i nomi dei tasti di funzione. In
questo caso, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
allegate al ricevitore.
Durante la registrazione non riprodurre alcun componente
tranne la fonte di registrazione. Questo causa l’attivazione
della funzione di selezione automatica della fonte.
Registrazione sincronizzata
Questa funzione permette di eseguire la registrazione
sincronizzata tra la piastra MD e il componente di
fonte selezionato.
1 Regolare il selettore di fonte dell’amplificatore (o
ricevitore) sul componente di fonte.
2 Regolare il componente di fonte in modo di pausa
(assicurarsi che entrambi gli indicatori ( e P
siano illuminati contemporaneamente).
3 Regolare la piastra nel modo di pausa di
registrazione.
4 Premere sulla piastra.
Il componente di fonte esce dal modo di pausa e
la registrazione inizia poco dopo.
Quando finisce la riproduzione sul componente di
fonte, la registrazione si interrompe.
Note
Non regolare in modo di pausa più di un componente.
Non collegare delle cuffie alla presa CONTROL A1 sul
pannello anteriore. Possono essere causati rumori dalle
cuffie o problemi di funzionamento della piastra.
Connecting a personal computer
Collegare la presa CONTROL A1 sul davanti (o sul
retro) della piastra usando il cavo CONTROL A1 (in
dotazione) e il connettore (in dotazione). Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al software
MD Editor per dettagli.
Operazioni basilari
8
I
1
Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma
che si desidera registrare.
2
Premere .
L’indicatore STANDBY si spegne.
3
Inserire un minidisco registrabile.
Se il minidisco contiene materiale registrato, la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
4
Regolare INPUT in corrispondenza al connettore di ingresso
usato.
Per registrare tramite Regolare INPUT su
DIGITAL IN DIGITAL
LINE (ANALOG) IN ANALOG
5
Regolare REC MODE sul modo in cui si desidera registrare.
Per registrare con Regolare REC MODE*
1
su
Suono stereo STEREO
Suono monoaurale*
2
MONO
*
1
Se si cambia REC MODE durante la registrazione o la pausa di
registrazione, la registrazione si interrompe.
*
2
Nella registrazione monoaurale, è possibile registrare circa il doppio del
tempo rispetto alla registrazione stereo.
)
0
§
=+
fl pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
DISPLAY/
CHAR
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
DIGITAL ANALOG
32 68
475
Registrazione di un minidisco
Con la freccia rivolta in questa direzione
Con la facciata dell’etichetta verso l’alto
Audio di controllo durante la
registrazione
Anche se si regola REC MODE su
MONO, il segnale di controllo non
diventa monoaurale.
Quando “REMOTE” appare sul
display
La piastra è predisposta per il
controllo da parte del personal
computer collegato. Non è possibile
controllare la piastra con i tasti sul
pannello anteriore o sul
telecomando.
Per usare i tasti sul pannello
anteriore o sul telecomando,
chiudere l’applicazione MD Editor,
spegnere la piastra e quindi
riaccenderla.
Nota sui modelli per l’Europa
Assicurarsi di regolare MAIN
POWER sul retro dell’apparecchio su
ON prima di usare l’apparecchio.
Operazioni basilari
Operazioni basilari
9
I
Operazioni basilari
Quando “TOC Writing”
lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC
(Table Of Contents = indice). Non
muovere la piastra e non scollegare
il cavo di alimentazione CA. Le
modifiche apportate ad un
minidisco tramite la registrazione
sono memorizzate solo quando si
aggiorna il TOC estraendo il
minidisco o regolando la piastra in
modo di attesa premendo
l’interruttore .
6
Premere r.
La piastra è pronta a registrare.
7
Se si regola INPUT su ANALOG al punto 4, usare REC LEVEL
per regolare il livello di registrazione.
4 è soddisfacente per la maggior parte dei casi.
Per una regolazione più precisa, vedere pagina 14.
8
Premere · o P.
La registrazione inizia.
9
Iniziare a riprodurre la fonte di programma.
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
Altrimenti il materiale registrato può non essere memorizzato sul minidisco.
Per memorizzare il materiale dopo la registrazione premere § per estrarre il
minidisco o premere
per regolare la piastra in modo di attesa. “TOC
Writing” lampeggia sul display a questo punto.
Dopo che “TOC Writing” ha finito di lampeggiare e si è spento è possibile
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per Premere
Interrompere la p
registrazione
Fare una pausa nella (o P). Premere di nuovo il tasto per riprendere la
registrazione* registrazione.
Estrarre il minidisco § dopo aver interrotto la registrazione
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione, il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio se si mette in pausa la registrazione durante la registrazione della
pista 4, il numero di pista aumenta di uno e la registrazione continua sulla nuova
pista quando viene ripresa.
Per proteggere un minidisco da cancellature accidentali
Per rendere impossibile la registrazione su un minidisco, spostare la linguetta
in direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione
chiudere la fessura.
Retro del minidisco
Linguetta di protezione
da cancellature
Spostare la linguetta in
direzione della freccia
Operazioni basilari
10
I
Riproduzione di un minidisco
1
Accendere l’amplificatore e regolarne il selettore di fonte sulla
posizione per la piastra MD.
2
Premere .
L’indicatore STANDBY si spegne.
3
Inserire un minidisco.
4
Premere (o ·).
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
Per Procedere come segue:
Interrompere la Premere p.
riproduzione
Fare una pausa nella Premere (o P). Premere di nuovo il tasto
riproduzione per riprendere la riproduzione.
Passare alla pista Girare AMS in senso orario (o premere + sul
successiva telecomando).
Passare alla pista attuale Girare AMS in senso antiorario (o premere =
o alla pista precedente sul telecomando).
Estrarre il minidisco Premere § dopo aver interrotto la riproduzione.
Con la freccia rivolta in questa direzione
Quando “REMOTE” appare sul
display
La piastra è predisposta per il
controllo da parte del personal
computer collegato. Non è possibile
controllare la piastra con i tasti sul
pannello anteriore o sul
telecomando.
Per usare i tasti sul pannello
anteriore o sul telecomando,
chiudere l’applicazione MD Editor,
spegnere la piastra e quindi
riaccenderla.
z È possibile localizzare e
riprodurre una pista mentre la
piastra è in modo di arresto
1 Girare AMS (o premere = o
+) fino a che appare il
numero della pista da
riprodurre.
2 Premere AMS o (o ·).
Con la facciata dell’etichetta verso l’alto
)
0
§
=+
fl
pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
324
DISPLAY/
CHAR
DIGITAL ANALOG
Regola il
volume
delle cuffie
Uscita per
le cuffie
11
I
Registrazione di minidischiRegistrazione di minidischi
Quando si registra da una piastra DAT o da
trasmissioni satellite con INPUT regolato su
DIGITAL, la piastra scrive automaticamente un
numero di pista ogni volta che cambia la frequenza
di campionamento del segnale in ingresso.
Quando “TOC” lampeggia sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents =
indice). Non muovere la piastra e non scollegare il cavo
di alimentazione CA. Le modifiche apportate ad un
minidisco tramite la registrazione sono memorizzate
solo quando si aggiorna il TOC estraendo il minidisco
o regolando la piastra in modo di attesa premendo
l’interruttore
.
La piastra MD impiega il sistema di gestione copie
in serie (SCMS, a pagina 40)
I minidischi registrati tramite un connettore di ingresso
digitale non possono essere copiati su altri minidischi o
nastri DAT usando il connettore di uscita digitale.
Quando la piastra è in modo di registrazione o di
pausa di registrazione, i segnali digitali in ingresso
ad uno dei connettori di ingresso digitale sono
emessi al connettore DIGITAL OUT con lo stesso
rapporto di campionamento
Per cambiare il segnale digitale in ingresso in un altro
rapporto di campionamento per l’uscita (senza
registrarlo sul minidisco), usare la funzione Input
Monitor (vedere pagina 12).
Note sulla registrazione
Se “Protected” si alterna a “C11” sul display
Il minidisco è protetto dalla registrazione. Chiudere la
fessura per registrare sul disco (vedere “Per proteggere
un minidisco da cancellature accidentali” a pagina 9).
Se “CHECK OPT-IN” si alterna a “C71” sul display
La fonte di programma digitale non è collegata come
selezionato con l’interruttore INPUT al punto 4 a
pagina 8.
Per continuare collegare correttamente la fonte di
programma.
La fonte di programma non è accesa.
Accendere la fonte di programma.
A seconda della fonte registrata, i numeri di pista
sono marcati nei modi seguenti:
Quando si registra da un compact disc o da un
minidisco con INPUT regolato su DIGITAL e la fonte
collegata tramite DIGITAL IN:
La piastra scrive automaticamente i numeri di pista
nella stessa sequenza dell’originale. Se tuttavia una
pista viene ripetuta due o più volte (p.es. con la
riproduzione a ripetizione di una singola pista) o
sono riprodotte due o più piste con lo stesso numero
di pista (p.es da compact disc o minidischi diversi),
la pista o piste sono registrate come parte di una
singola pista continua con un solo numero di pista.
Se la fonte è un minidisco, i numeri di pista possono
non essere marcati per piste di durata inferiore a 4
secondi.
Quando si registra con INPUT regolato su DIGITAL
la piastra potrebbe non scrivere automaticamente i
numeri di pista per alcuni lettori CD e lettori a più
dischi. In tali casi, scrivere i numeri di pista in
seguito usando la funzione di divisione della piastra
(vedere “Divisione delle piste registrate” a pagina
30).
Quando si registra da una fonte collegata tramite
LINE (ANALOG) IN con INPUT regolato su
ANALOG e “LEVEL-SYNC” non è illuminato
(vedere “Scrittura dei numeri di pista durante la
registrazione” a pagina 14) o quando si registra da
una piastra DAT o trasmissioni satellite collegata
tramite DIGITAL IN con INPUT regolato su
DIGITAL:
La fonte viene registrata come una singola pista. È
possibile dividere la pista in seguito usando la
funzione di divisione descritta a pagina 30 o scrivere
numeri di pista durante la registrazione usando la
funzione di marcatura piste descritta a pagina 14.
Se “LEVEL-SYNC” è visualizzato sul display la
piastra marca automaticamente i numeri di pista
durante la registrazione di fonti analogiche o la
registrazione digitale da piastre DAT e trasmissioni
via satellite (vedere “Scrittura automatica dei numeri
di pista” a pagina 14).
Registrazione di minidischi
12
I
Consigli per la registrazione
Controllo del tempo registrabile rimanente
sul minidisco
Premere DISPLAY/CHAR (o DISPLAY).
• Se si preme ripetutamente il tasto DISPLAY/CHAR
in modo di arresto, la visualizzazione cambia come
segue: tempo di registrazione totale n tempo
registrabile rimanente sul minidisco n nome del
disco (vedere pagina 19).
• Se si preme ripetutamente il tasto DISPLAY/CHAR
durante la registrazione, la visualizzazione cambia
come segue: tempo di registrazione della pista
attuale n tempo registrabile rimanente sul
minidisco n nome della pista.
Controllo del segnale in ingresso (Input Monitor)
Prima di iniziare la registrazione, è possibile
controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i
connettori di uscita della piastra.
1 Premere § per estrarre il minidisco.
2 Regolare INPUT in base al segnale in ingresso da
controllare.
Quando l’interruttore INPUT è regolato su
ANALOG
Il segnale analogico in ingresso alle prese LINE
(ANALOG) IN viene emesso al connettore
DIGITAL OUT dopo la conversione
A/D e quindi alle prese LINE (ANALOG) OUT e
alla presa PHONES dopo la conversione D/A.
Quando l’interruttore INPUT è regolato su
DIGITAL
Dopo essere passato attraverso il convertitore di
rapporto di campionamento, il segnale digitale in
ingresso tramite il rispettivo connettore di ingresso
digitale viene emesso al connettore DIGITAL OUT
e dopo la conversione D/A alle prese LINE
(ANALOG) OUT e alla presa PHONES.
Nota
Anche se si regola REC MODE su MONO, il segnale di
controllo non diventa monoaurale.
3 Premere r.
Se l’interruttore INPUT è regolato su ANALOG,
“AD-DA” appare sul display.
Se l’interruttore INPUT è regolato su DIGITAL,
“-DA” appare sul display.
Se “Auto Cut” appare sul display (Auto Cut)
Non c’è stato alcun suono in ingresso per circa 30
secondi durante la registrazione. I 30 secondi di
silenzio sono sostituiti da uno spazio vuoto di 3
secondi e la piastra passa al modo di pausa di
registrazione.
Notare che questa funzione non si attiva anche se non
c’è stato alcun suono in ingresso per circa 30 secondi
quando la piastra ha iniziato la registrazione dallo
spazio vuoto.
z È possibile disattivare la funzione Auto Cut
Per dettagli, vedere “Per disattivare la funzione Smart
Space e la funzione Auto Cut” sotto. Notare che quando
si disattiva la funzione Auto Cut, anche la funzione
Smart Space viene disattivata automaticamente.
Se “Smart Space” appare sul display (Smart
Space)
C’è stato un silenzio prolungato di durata da 4 a 30
secondi durante la registrazione. Il periodo di silenzio
viene sostituito automaticamente con uno spazio vuoto
di 3 secondi e la piastra continua la registrazione.
Notare che nuovi numeri di pista possono non essere
marcati per le parti registrate mentre questa funzione è
attivata. Inoltre, la funzione Smart Space non si attiva
anche se c’è stato un silenzio prolungato di durata da 4
a 30 secondi quando la piastra ha iniziato la
registrazione dallo spazio vuoto.
Per disattivare la funzione Smart Space e la
funzione Auto Cut
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO per visualizzare “Setup Menu”.
2 Girare AMS per selezione “S.Space” e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “S.Space Off” e quindi
premere AMS.
4 Premere EDIT/NO.
Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione
Auto Cut
1 Eseguire i punti 1 e 2 di “Per disattivare la funzione
Smart Space e la funzione Auto Cut” sopra.
2 Girare AMS per selezionare “S.Space On” e quindi
premere AMS.
3 Premere EDIT/NO.
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
r
6
)0
+=
pP·
DISPLAY
13
I
Registrazione di minidischi
Note
Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la
funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente.
La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state
predisposte in fabbrica per l’attivazione.
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di
alimentazione CA, la piastra richiama l’ultima regolazione
(On o Off) della funzione Smart Space e della funzione
Auto Cut quando si riaccende la piastra la volta
successiva.
Riproduzione delle piste appena registrate
Eseguire questo procedimento per riprodurre
immediatamente le piste appena registrate.
Premere (o ·) subito dopo aver interrotto la
registrazione.
La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale
appena registrato.
Per riprodurre dalla prima pista del minidisco dopo
la registrazione
1 Premere di nuovo p dopo aver interrotto la
registrazione.
2 Premere (o ·).
La riproduzione inizia dalla prima pista del
minidisco.
Registrazione sopra piste
esistenti
Usare il seguente procedimento per registrare sopra
materiale esistente nello stesso modo che su una
cassetta analogica.
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
2 Girare AMS (o premere = o +) fino a che
appare il numero della pista su cui si desidera
registrare.
3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare
dal punto 6 di “Registrazione di un minidisco” a
pagina 9.
z Mentre “TRACK” lampeggia sul display
La piastra sta registrando sopra una pista esistente e
l’indicatore cessa di lampeggiare quando viene
raggiunta la fine della parte registrata.
z Per registrare da metà di una pista
1 Dopo il punto 2 sopra, premere (o ·) per
avviare la riproduzione.
2 Premere (o P) al punto dove si desidera iniziare
la registrazione.
3 Continuare dal punto 6 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 9.
Nota
Non è possibile registrare da metà di una pista esistente
quando “PROGRAM” o “SHUFFLE” è illuminato.
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
=/+
r
6
)0
+=
pP·
Registrazione di minidischi
14
I
Regolazione del livello di
registrazione
Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e
il segnale in ingresso tramite le prese LINE (ANALOG)
IN, usare REC LEVEL per regolare il livello di
registrazione prima di iniziare a registrare.
Non è possibile regolare il livello di registrazione
durante la registrazione digitale.
1 Eseguire i punti da 1 a 6 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
2 Riprodurre la parte della fonte di programma con
il livello di segnale più forte.
3 Mentre si ascolta il suono, premere REC LEVEL
per far fuoriuscire la manopola e quindi girarla
per regolare il livello di registrazione. I misuratori
di livello di picco devono raggiungere appena il
segno 0 dB (senza far illuminare l’indicatore
OVER rosso) quando la fonte raggiunge il livello
di picco.
Un’illuminazione occasionale dell’indicatore
OVER è accettabile.
4 Interrompere la riproduzione della fonte di
programma.
5 Per avviare la registrazione, eseguire il
procedimento a partire dal punto 8 di
“Registrazione di un minidisco” a pagina 9.
Scrittura dei numeri di pista
durante la registrazione
(marcatura piste)
È possibile scrivere i numeri di pista manualmente o
automaticamente. Scrivendo numeri di pista in punti
specifici, è possibile localizzare rapidamente quei punti
in seguito usando la funzione AMS o le varie funzioni
di montaggio.
Scrittura manuale dei numeri di pista
(marcatura piste manuale)
È possibile scrivere numeri di pista in qualsiasi
momento durante la registrazione di un minidisco.
Premere r al punto dove si desidera aggiungere un
numero di pista durante la registrazione.
Scrittura automatica dei numeri di pista
(marcatura piste automatica)
La piastra aggiunge i contrassegni di pista in modo
diverso nei seguenti casi:
Quando si registra da compact disc o minidischi con
l’interruttore INPUT regolato su DIGITAL:
La piastra scrive automaticamente i numeri di pista.
Tuttavia, la funzione di marcatura piste automatica
non si attiva quando si registra da alcuni lettori CD e
lettori a più dischi.
In tutti gli altri casi:
Se “T.Mark LSync” è selezionato nel menu T.Mark, la
piastra scrive un nuovo numero di pista ogni volta
che il segnale scende e sale ad un certo livello.
Per selezionare “T.Mark Off” o “T.Mark LSync” nel
menu T.Mark, procedere come segue:
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere
due volte EDIT/NO per visualizzare “Setup
Menu”.
2 Girare AMS per selezionare “T.Mark LSync”.
Per impostare l’attivazione della marcatura
piste automatica
Passare al punto 3.
Per impostare la disattivazione della marcatura
piste automatica
Premere AMS per far lampeggiare la
visualizzazione e girarlo per selezionare
“T.Mark Off”, quindi premere AMS.
3 Premere EDIT/NO.
)
0
§
=+
fl
pr
REC LEVELINPUT
YES
)
0
§
=+
fl
pr
EDIT/NO
r
= AMS +
Senza far illuminare l’indicazione “OVER”
15
I
Registrazione di minidischi
z È possibile impostare il livello di riferimento e il
tempo che deve trascorrere prima che un aumento di
livello causi la scrittura di un nuovo numero di pista
Nel modo di marcatura piste automatica, il segnale in
ingresso deve rimanere a un livello di riferimento
specificato, o al di sotto di esso, per 1,5 secondi o più
prima che un aumento oltre il livello di riferimento
causi la scrittura di un nuovo numero di pista.
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte EDIT/NO per visualizzare “Setup Menu”.
2 Girare AMS per selezionare “LS (T)” e quindi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare il livello di riferimento.
È possibile impostare il livello di riferimento da
–72 dB a 0 dB in passi di 2 dB.
4 Dopo aver selezionato il livello di riferimento,
premere AMS.
5 Premere EDIT/NO.
z Se si desidera scrivere i numeri di pista dopo aver
finito la registrazione
Usare la funzione di divisione (vedere “Divisione delle
piste registrate” a a pagina 30).
Nota
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione
CA, la piastra richiama l’ultima regolazione della funzione
di marcatura piste automatica (“T.Mark LSync” o “T.Mark
Off”) quando si riaccende la piastra la volta successiva.
Avvio della registrazione con
6 secondi di dati audio
prememorizzati (registrazione
a macchina del tempo)
Quando si registra una trasmissione FM o via satellite,
i primi secondi del materiale vanno spesso perduti a
causa del tempo necessario a verificare il contenuto e
premere il tasto di registrazione. Per evitare la perdita
di questo materiale, la funzione di registrazione a
macchina del tempo memorizza costantemente
6 secondi dei dati audio più recenti in una memoria
buffer, in modo che quando si inizia a registrare la
fonte di programma usando questa funzione, la
registrazione in effetti inizia con i 6 secondi di dati
audio prememorizzati nella memoria buffer come
mostrato nell’illustrazione sotto.
1 Eseguire i punti da 1 a 6 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
2 Iniziare a riprodurre la fonte di programma da
registrare.
I 6 secondi più recenti di dati audio sono
memorizzati nella memoria buffer.
3 Premere AMS (o T.REC) per avviare la
registrazione a macchina del tempo.
La registrazione della fonte di programma inizia
con i 6 secondi di dati audio memorizzati nella
memoria buffer.
Per interrompere la registrazione a macchina del
tempo
Premere p.
Nota
La piastra inizia a memorizzare dati audio quando la piastra
è in modo di pausa di registrazione e si inizia a riprodurre la
fonte di programma. Quando ci sono meno di 6 secondi di
riproduzione della fonte di programma e di dati audio
memorizzati nella memoria buffer, la registrazione a
macchina del tempo inizia con meno di 6 secondi di dati
audio.
Parte
registrata
Inizio del programma da registrare
Quando si preme
AMS al punto 3
Fine del programma
da registrare
Tempo
Dati audio nella memoria buffer da 6 secondi
r
6
)0
+=
pP·
T.REC
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
Registrazione di minidischi
16
I
Registrazione sincronizzata con
un lettore CD Sony Z
Collegando la piastra ad un lettore CD o ad un sistema
a componenti hi-fi Sony è possibile duplicare
facilmente compact disc sui minidischi usando i tasti di
registrazione sincronizzata CD sul telecomando. Se la
piastra è collegata ad un lettore CD Sony con un cavo
di ingresso digitale, i numeri di pista sono registrati
automaticamente nella stessa sequenza dell’originale
anche se “T.Mark Off” è stato selezionato nel menu
T.Mark. Se la piastra è collegata ad un lettore CD Sony
con cavi di collegamento audio tramite le prese LINE
(ANALOG) IN, i numeri di pista sono registrati
automaticamente se si è impostato il menu T.Mark su
“T.Mark LSync” (vedere pagina 14).
Poiché lo stesso telecomando controlla sia il lettore CD
che la piastra, può essere difficile controllare entrambi
gli apparecchi se sono troppo distanti l’uno dall’altro.
In questo caso, collocare il lettore CD vicino alla
piastra.
1 Regolare il selettore di fonte dell’amplificatore su
CD.
2 Eseguire i punti da 2 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 per preparare la piastra alla
registrazione.
3 Selezionare il modo di riproduzione (casuale,
programmata, ecc.) sul lettore CD.
4 Premere STANDBY.
Il lettore CD entra in modo di pausa di
riproduzione e la piastra in modo di pausa di
registrazione.
5 Premere START.
La piastra inizia a registrare e il lettore CD inizia la
riproduzione.
Il numero di pista e il tempo di registrazione
trascorso della pista appaiono sul display.
Se il lettore CD non inizia la riproduzione
Alcuni modelli di lettore CD non rispondono
quando si preme START sul telecomando della
piastra. Premere invece P sul telecomando del
lettore CD.
Registrazione sincronizzata con
un apparecchio audio
desiderato (registrazione
musicale sincronizzata) Z
Usando il tasto MUSIC SYNC sul telecomando, è
possibile avviare automaticamente la registrazione in
sincronia con il segnale in ingresso dalla fonte di
programma.
Il metodo di scrittura dei numeri di pista differisce a
seconda della fonte di programma che viene registrata
(vedere “Note sulla registrazione” a pagina 11).
1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8.
2 Premere MUSIC SYNC.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
3 Iniziare a riprodurre la fonte di programma che si
desidera registrare.
La piastra inizia automaticamente la
registrazione.
Per interrompere la registrazione musicale
sincronizzata
Premere p.
Nota
Durante la registrazione musicale sincronizzata, la funzione
Smart Space e la funzione Auto Cut sono attivate
automaticamente, indipendentemente dalla loro
impostazione (On o Off) e dal tipo di ingresso (digitale o
analogico).
r
6
)0
+=
pP·
MUSIC SYNC
r
6
)0
+=
+=P
pP·
STOP
CD PLAYER P
START
STANDBY
17
I
Registrazione di minidischi
Quando Indicazione
non ci sono nomi di brano “NO NAME”
sul compact disc
la copia delle informazioni “TEXT PROTECT”
CD-TEXT è proibita
il numero massimo di titoli è “NAME FULL”
stato memorizzato sul minidisco
Nota
Non è possibile usare la funzione di copia nomi di
brano quando si registra sopra una pista esistente.
6 Premere STOP per interrompere la registrazione
sincronizzata.
Per fare una pausa nella registrazione
Premere STANDBY o CD PLAYER P.
Per riavviare la registrazione premere START o CD
PLAYER P.
Viene creato un nuovo numero di pista ogni volta che
si fa una pausa nella registrazione.
Note
Quando il telecomando della piastra controlla il lettore CD
con un selettore di modo, regolare il selettore su CD1.
La piastra può non marcare automaticamente i numeri di
pista quando si registra da alcuni lettori CD e lettori a più
dischi.
z È possibile usare il telecomando del lettore CD
durante la registrazione sincronizzata
Quando si preme p, il lettore CD si ferma e la piastra
passa alla pausa di registrazione.
Quando si preme P, il lettore CD passa al modo di
pausa e la piastra passa alla pausa di registrazione.
Per riprendere la registrazione sincronizzata premere
·.
z È possibile cambiare il compact disc durante la
registrazione sincronizzata
Procedere come segue invece di eseguire il punto 6
sopra.
1 Premere p sul telecomando del lettore CD.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
2 Cambiare il compact disc.
3 Premere · sul telecomando del lettore CD.
La registrazione sincronizzata riprende.
z È possibile eseguire la registrazione sincronizzata
anche con un lettore CD video Sony
Usando il procedimento per la registrazione
sincronizzata con un lettore CD Sony, è possibile
eseguire la registrazione sincronizzata anche con un
lettore CD video Sony.
Per selezionare il lettore CD video, premere il tasto
numero 2 tenendo premuto il tasto del
telecomando prima di iniziare il procedimento.
Per selezionare di nuovo il lettore CD, premere il tasto
numero 1 tenendo premuto il tasto .
La piastra è stata predisposta in fabbrica per la
registrazione sincronizzata con un lettore CD.
z È possibile controllare il tempo registrabile
rimanente del minidisco
Premere DISPLAY/CHAR (vedere pagina 19).
z Si possono copiare automaticamente i titoli dei
compact disc durante la registrazione sincronizzata
(copia nomi di brano)
Se si collega la piastra ad un lettore CD Sony tramite
cavo CONTROL A1, si possono copiare
automaticamente le informazioni CD-TEXT sul
minidisco durante la registrazione sincronizzata.
Durante l’operazione di registrazione sincronizzata, i
nomi di brano sono memorizzati sul minidisco insieme
ai numeri di brano. Il nome di brano copiato scorre sul
display. Questa funzione non agisce nei seguenti casi:
Registrazione di minidischi
18
I
Registrazione di un minidisco
usando un timer
Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è
possibile iniziare e interrompere le operazioni di
registrazione ad ora specificae. Per maggiori
informazioni sul collegamento del timer e
l’impostazione delle ore di inizio e di fine fare
riferimento alle istruzioni del timer.
1 Eseguire i punti da 1 a 7 di “Registrazione di un
minidisco” a pagina 8 e 9.
2 Se si desidera specificare l’ora di inizio della
registrazione, premere p.
Se si desidera specificare l’ora di fine della
registrazione, eseguire i punti 8 e 9 di
“Registrazione di un minidisco” a pagina 9.
Se si desidera specificare l’ora sia per l’inizio che
per la fine della registrazione premere p.
3 Regolare TIMER della piastra su REC.
4 Regolare il timer come necessario.
Quando si è impostata l’ora di inizio della
registrazione, la piastra si spegne. Quando arriva
l’ora specificata, la piastra si accende ed inizia la
registrazione.
Quando si è impostata l’ora di fine della
registrazione, la registrazione continua. Quando
arriva l’ora specificata, la piastra interrompe la
registrazione e si spegne.
Quando si è impostata l’ora sia per l’inizio che
per la fine della registrazione, la piastra si
spegne. Quando arriva l’ora di inizio, la piastra
si accende ed inizia la registrazione. Quando
arriva l’ora di fine, la piastra interrompe la
registrazione e si spegne.
5 Quando si è finito di usare il timer, regolare
TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la
piastra in modo di attesa collegando il cavo di
alimentazione CA della piastra ad una presa a
muro o disponendo il timer nel modo di
funzionamento continuo.
Se TIMER viene lasciato su REC, la piastra inizia
automaticamente a registrare quando viene
accesa la volta successiva.
Se non si regola la piastra in modo di attesa per
più di una settimana dopo che è finita la
registrazione con il timer, il contenuto della
registrazione può andare perduto.
Assicurarsi di regolare la piastra in modo di attesa
entro una settimana dal completamento della
registrazione con il timer
Il TOC del minidisco viene aggiornato e il contenuto
della registrazione viene scritto sul minidisco quando
si accende la piastra. Se il contenuto della registrazione
è scomparso, “STANDBY” lampeggia quando si
accende la piastra.
Note
Assicurarsi di chiudere il software MD Editor prima di
eseguire una registrazione con la funzione di timer.
Dopo aver acceso la piastra potrebbero volerci circa
30 secondi prima che la registrazione inizi. Quando si
registra ad un ora specificata usando il timer, accertarsi di
prendere in considerazione questo tempo quando si regola
l’ora di inizio della registrazione.
Durante la registrazione con il timer, il nuovo materiale
viene registrato dalla fine della parte registrata del
minidisco.
Il materiale registrato durante la registrazione con il timer
viene salvato sul disco quando si accende la piastra la
volta successiva. “TOC Writing” lampeggia sul display a
questo punto. Non muovere la piastra o scollegare il cavo
di alimentazione CA mentre “TOC Writing” sta
lampeggiando.
La registrazione con il timer si interrompe se il disco si
riempie.
)
0
§
=+
fl pr
TIMER p
Riproduzione di minidischi
19
I
Uso del display
È possibile usare il display per controllare le
informazioni di disco e di pista, come il numero totale
di piste, il tempo di riproduzione totale delle piste, il
tempo registrabile rimanente del disco e il nome del
disco.
Controllo del numero totale di piste, tempo
di riproduzione totale del disco, tempo
registrabile rimanente del disco e titolo del
disco
A ciascuna pressione di DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) mentre la piastra è in modo di arresto, la
visualizzaione cambia come segue:
Nome disco
Se non è registrato alcun titolo appare
“No Name”, seguito dal numero totale
di piste e dal tempo di riproduzione
totale di tutte le piste.
Con la registrazione monoaurale si può registrare
per un tempo lungo circa il doppio di quello della
registrazione stereo, per cui anche il tempo
rimanente è circa il doppio.
Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il
numero totale di piste e il tempo di riproduzione totale
appaiono sul display come segue:
Appare il nome del disco, seguito dal numero totale di
piste (Tr) e tempo di riproduzione totale del disco.
Il calendario musicale che indica tutti i numeri di pista
appare nelle caselle se il disco è un minidisco
preregistrato o senza caselle se si tratta di un minidisco
registrabile.
Se il numero totale di brani eccede 25, appare a
destra del numero 25 sul calendario musicale.
Per assegnare un nome ad un disco registrabile e alle
sue piste, vedere “Assegnazione di titoli alle
registrazioni” a pagina 32.
Nota
Quando si inserisce un nuovo minidisco o si spegne la
piastra e la si riaccende, riappare l’ultimo dato visualizzato.
Se tuttavia si scollega il cavo di alimentazione CA il display
visualizza il numero di piste totali e il tempo di riproduzione
totale di tutte le piste registrate quando si riaccende la
piastra la volta successiva, indipendentemente da cosa era
stato visualizzato l’ultima volta.
(continua)
Numero totale di piste e tempo di
riproduzione totale di tutte le piste registrate
Premere
Premere
Tempo registrabile rimanente del disco*
(solo minidischi registrati)
Il tempo registrabile rimanente del disco
non viene visualizzato per minidischi
preregistrati.
Nome del disco
Calendario musicale
Numero totale
di piste
Tempo di riproduzione totale del disco
Riproduzione di minidisch
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
6
SCROLLDISPLAY
√
√
√
Premere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony MDS-PC1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario