Aeg-Electrolux STYLE 12 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
31
IT
1 PERCHÉ CI TENIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con
la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida
di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per
la produzione di questa carta. Grazie per sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 DISIMBALLAGGIO DEL TELEFONO
La confezione contiene:
tUnità base
tRicevitore
tCavo a spirale del ricevitore
tCavo di linea telefonica per l‘unità base
tManuale d‘uso
Conservare i materiali di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui sia necessario il trasporto
dell‘unità.
Nota importante sulle batterie:
Il Style 12 richiede 3 batterie alcaline da 1,5 V di tipo AAA da inserire nell‘apposito vano prima dell‘uso
dell‘apparecchio.
Avvertimento:
Senza le batterie installate, la funzione di visualizzazione del chiamante non può essere attivata.
3 USO PREVISTO
Questo telefono è progettato per essere collegato a una rete telefonica analogica pubblica o a una
prolunga analogica di un sistema PBX compatibile.
4 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO
(Vedi P1)
# Significato
1
Tasti di scorrimento verso l‘alto e verso il basso e tasto elenco delle
chiamate
2 Schermo LCD
3
Tasto di ripetizione dell‘ultimo numero chiamato
4
Spia suoneria
5
Tasto vivavoce
6
Tasto di flash
7
Tasto della memoria
8
Tasto di esclusione microfono
32
9
Tasto di eliminazione
10
/
Tasto di impostazione/memorizzazione
11
Interruttore volume del vivavoce
12
Interruttore volume suoneria alta/bassa
5 INSTALLAZIONE
1. Posizionamento dell‘unità base (vedi P2 e P3)
L‘unità base deve essere posizionata su una superficie piana in un punto:
tda cui è possibile collegare il cavo della linea telefonica alla presa della linea o alla presa della
prolunga.
tlontano da un lavello, una vasca da bagno o una doccia, o da qualsiasi altro luogo in cui vi è il rischio
che si bagni.
tlontano da altre apparecchiature elettriche: frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, televisori, lampade
fluorescenti, ecc.
2. Installazione (o sostituzione) delle batterie (vedi P4)
IMPORTANTE:
Prima di rimuovere il coperchio del vano batterie, accertarsi sempre che l‘unità base sia scollegata
dalla linea telefonica.
tInserire 3 batterie alcaline di tipo AAA nel vano batterie e reinstallare il coperchio prima dell‘uso
dell‘apparecchio.
Nota:
1) NON utilizzare batterie ricaricabili in questo telefono.
2) Le batterie non sono fornite in dotazione con l‘unità.
3) La durata media delle batterie è di 6 mesi ma può variare in funzione della frequenza e della
modalità di utilizzo.
Quando le batterie sono quasi scariche, sul display viene visualizzato
. Se non si sostituiscono le
batterie, queste si scaricano completamente e il display smette di funzionare. È possibile che vengano
cancellate le impostazioni e le memorie del telefono.
3. Inserire il cavo a spirale nel ricevitore. Collegare l‘altra estremità allo spinotto sul lato sinistro
dell‘unità base.
4. Collocare il ricevitore sull‘unità base.
5. Collegare l‘estremità libera del cavo della linea telefonica a una presa a muro modulare.
Inserire il cavo nella scanalatura in modo che l‘unità base sia in piano.
6. Sollevare il ricevitore e verificare la presenza del segnale di linea libera.
33
IT
6 IMPOSTAZIONE DEL TELEFONO
Premere il tasto di impostazione per accedere al menu, quindi utilizzare i tasti Su e Giù per
scorrere le seguenti opzioni:
tSET 1 DATE
tSET 2 LCD
tSET 3 FLASH
Nota:
Se non si preme alcun tasto entro 8 secondi, l‘operazione in corso viene annullata.
6.1 Impostazione di data/ora
Affinché la data e l‘ora vengano visualizzate correttamente sul display, è necessario effettuarne l‘esatta
impostazione.
Se si è iscritti a un servizio di visualizzazione del chiamante, la data e l‘ora vengono impostate
automaticamente alla ricezione della prima chiamata in arrivo.
tIn modalità stand-by, premere il tasto di impostazione
.
>Sul display viene visualizzato „SET 1 DATE“.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
>L‘icona “year” lampeggia.
tPremere il tasto Su o Giù
per impostare l‘anno.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
>L‘icona “month” lampeggia.
tPremere il tasto Su o Giù
per impostare il mese.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
>L‘icona “date” lampeggia.
tPremere il tasto Su o Giù
per impostare la data.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
>L‘icona “hour” lampeggia.
tPremere il tasto Su o Giù
per impostare l‘ora.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
>L‘icona “minute” lampeggia.
tPremere il tasto Su o Giù
per impostare i minuti.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare l‘impostazione.
>Sul display viene visualizzato “SET 2 LCD”. A questo punto è possibile continuare la
programmazione oppure tornare alla modalità stand-by premendo il tasto di eliminazione
.
6.2 Impostazione del contrasto LCD
tIn modalità stand-by, premere il tasto di impostazione
.
>Sul display viene visualizzato „SET 1 DATE“.
>Premere il tasto Su o Giù
finché sul display non viene visualizzato “SET 2 LCD”.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
tPremere il tasto Su o Giù
per selezionare il livello di visualizzazione del display desiderato
(1-8).
>L‘impostazione predefinita è 4.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare l‘impostazione.
>Sul display viene visualizzato „SET 3 FLASH“. A questo punto è possibile continuare la
programmazione oppure tornare alla modalità stand-by premendo il tasto di eliminazione
.
34
6.3 Impostazione del tempo flash
Questo telefono consente di utilizzare servizi speciali del gestore di rete.
Quando si preme il tasto di flash
, il telefono genera un‘interruzione della linea la cui durata dipende
dall‘impostazione del tempo flash.
tIn modalità stand-by, premere il tasto di impostazione
.
>Sul display viene visualizzato „SET 1 DATE“.
>Premere il tasto Su o Giù
finché sul display non viene visualizzato „SET 3 FLASH“.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare.
tPremere il tasto Su o Giù
per selezionare 100 (predefinito), 300, 600 o 1000.
tPremere il tasto di memorizzazione
per confermare l‘impostazione.
>Sul display viene visualizzato “SET 1 DATE”. A questo punto è possibile continuare la
programmazione oppure tornare alla modalità stand-by premendo il tasto di eliminazione
.
7 OPERAZIONI DEL TELEFONO
7.1 Effettuare una chiamata
tSollevare il ricevitore e verificare la presenza del segnale di linea libera.
>Sul display viene visualizzato “00-00”.
tDigitare il numero di telefono.
>Durante la composizione (verranno visualizzate al massimo 14 cifre), il numero compare sul display.
tPer terminare la chiamata, riagganciare il ricevitore all‘unità base.
7.2 Per rispondere a una chiamata
Quando il telefono squilla:
tsollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce
sull‘unità base.
>Una volta che si è in linea, il timer di chiamata si avvia dopo 7 secondi circa.
7.3 Regolazione del volume del vivavoce
Durante una chiamata:
regolare il volume del vivavoce al livello desiderato tramite il relativo comando.
7.4 Per terminare una chiamata
tRiagganciare il ricevitore sul supporto dell‘unità base, oppure premere il tasto vivavoce
sull‘unità
base.
>La spia della modalità vivavoce si spegne.
7.5 Per passare dalla modalità ricevitore a quella vivavoce
tDurante una conversazione telefonica effettuata tramite il ricevitore, premere il tasto vivavoce
per
attivare la modalità vivavoce.
>La spia del vivavoce si accende, ma la conversazione prosegue tramite il ricevitore finché questo
non viene riagganciato al supporto dell‘unità base.
>In modalità vivavoce, sollevare il ricevitore per avviare una conversazione privata.
7.6 Ripetizione dell‘ultimo numero
tsollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce
sull‘unità base.
tPremere il tasto di ripetizione
.
>Il telefono compone automaticamente l‘ultimo numero chiamato (massimo 32 cifre).
35
IT
7.7 Funzione di esclusione microfono
tDurante una chiamata, premere il tasto di esclusione microfono
.
>Quando il microfono è disattivato, l‘utente non viene udito dall‘interlocutore, ma quest‘ultimo
continua a essere udito dall‘utente.
tPer ripristinare la funzionalità del microfono, premere nuovamente il tasto di esclusione
microfono
per poi rilasciarlo.
7.8 Uso sul PBX
Se si utilizza il telefono su un PBX e nella guida del PBX è indicato di premere il tasto di flash:
tpremere il tasto di flash
del telefono.
7.9 Salvataggio di un numero (0-9) nelle memorie indirette
tIn modalità stand-by, comporre il numero di telefono che si desidera memorizzare.
>Fino a un massimo di 16 cifre.
tPremere il tasto di memorizzazione
.
tPremere il tasto (0-9) per salvare il numero nella memoria selezionata.
7.10 Composizione di un numero della memoria indiretta (0-9)
Per comporre un numero salvato in una memoria indiretta con controllo a due tasti (0-9):
tSollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce
.
tPremere il tasto della memoria
.
tComporre il numero in memoria (0-9).
>Il numero viene composto automaticamente.
8 FUNZIONAMENTO DELLA VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE
INDICAZIONE IMPORTANTE:
Per utilizzare la visualizzazione del chiamante, è prima necessario iscriversi all‘apposito servizio offerto
dal gestore di rete.
Effettuando l‘iscrizione a un servizio di visualizzazione del chiamante, è possibile visualizzare il numero
di telefono della persona che chiama prima di rispondere e, in seguito, inserire il numero nell‘elenco
delle chiamate.
Le informazioni del chiamante che vengono visualizzate sono le seguenti:
tNumero del chiamante
tData e ora della chiamata
Stato informazioni chiamata in entrata Visualizzazione sul display LCD
Chiamata ripetuta REP
Nuova chiamata NEW
Chiamata da una persona il cui numero è nascosto (chiamata
privata)
__P__
Chiamata da una persona il cui numero non è disponibile (ad
esempio una chiamata internazionale)
__O__
36
La visualizzazione del chiamante è incompleta o alterata __E__
È stato ricevuto un nuovo messaggio voice mail (si tratta di
un servizio di rete fornito dall‘operatore)
Elenco dei chiamanti
Il telefono memorizza dinamicamente le informazioni in entrata per un massimo di 30 chiamate
(numeri fino a 12 cifre). Se l‘elenco dei chiamanti è pieno e si riceve una chiamata, quest‘ultima viene
inserita sostituendo la chiamata meno recente.
8.1 Visualizzazione dell‘elenco dei chiamanti
tIn modalità stand-by, premere il tasto Su o Giù
.
>Sul display viene visualizzato il numero registrato più recente.
>Se non sono presenti numeri di chiamanti registrati, sul display compare “00 CALL”.
tPremere nuovamente il tasto Su o Giù
per passare al numero del chiamante successivo.
8.2 Per richiamare un numero
tQuando viene visualizzato il numero del chiamante, premere il tasto di ripetizione
.
tsollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce
sull‘unità base.
>Il telefono compone automaticamente il numero corrispondente alla chiamata visualizzata.
8.3 Per eliminare numeri del chiamante registrati
tQuando viene visualizzato il numero del chiamante, premere il tasto di eliminazione
per eliminare
il numero del chiamante.
>Sul display viene visualizzato il numero del chiamante successivo.
tTenere premuto il tasto di eliminazione
per 3 secondi; tutti i numeri dei chiamanti vengono
eliminati.
>Il display torna automaticamente in modalità stand-by.
9 GARANZIA E ASSISTENZA
L‘unità è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia
non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza,
guasti sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di
regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la prova della garanzia.
9.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia
tScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica.
tImballare tutti i componenti dell‘unità utilizzando il materiale di imballaggio originale.
tRestituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino.
tRicordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione.
9.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu
37
IT
10 DATI TECNICI
Modello Style 12
Intervallo di temperatura Esercizio: da 0ºC a 40ºC
Stoccaggio: da -20ºC a 60ºC
Compatibilità PBX Durata della pausa: 3,6 secondi.
Tipo di segnalazione: DTMF (multifrequenza a due toni)
11 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu
12 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti
domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo
riportato sul prodotto, sul manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto possono
essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie
prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell‘ambiente. Per maggiori
informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere
smaltite nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle norme vigenti nel proprio paese.
13 PULIZIA E CURA
Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di
causare danni permanenti non coperti dalla garanzia.
Se necessario, pulire con un panno inumidito.
Tenere l‘apparecchio telefonico lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla luce intensa del sole; fare
attenzione a non bagnarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux STYLE 12 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario