Canon EOS 1100D Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni base
Il presente manuale descrive soltanto le funzioni di base.
Per altre funzioni e informazioni dettagliate, consultare il
file PDF del Manuale di istruzioni della fotocamera
disponibile sul DVD-ROM.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
Per trovare la sede Canon locale, consultare il certificato di garanzia o visitare il sito
www.canon-europe.com/Support
Il prodotto e la relativa garanzia sono offerti nei paesi europei da Canon Europa N.V.
Il presente Manuale di istruzioni è valido da gennaio 2011. Per informazioni sulla
compatibilità della fotocamera con gli accessori e gli obiettivi introdotti sul mercato
successivamente a questa data, contattare un Centro di assistenza Canon.
CEL-SR2HA290 © CANON INC. 2011 STAMPATO NELL’UE
ITALIANO
2
La EOS 1100D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo ad elevate
prestazioni dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli, circa 12,2
megapixel effettivi, processore DIGIC 4, area di messa a fuoco automatica
con 9 punti AF ad alta precisione e velocità, scatto continuo a circa 3 fps,
scatto in Live View e ripresa di filmati in HD (High Definition).
La fotocamera ha un'eccellente risposta in qualsiasi situazione di scatto grazie
alle diverse funzioni idonee allo scatto avanzato e a molte altre funzionalità.
Consultare il presente manuale durante l'uso della fotocamera in
modo da familiarizzare ulteriormente con il prodotto
Con una fotocamera digitale, è possibile visualizzare immediatamente
l'immagine acquisita. Durante la lettura di questo manuale, eseguire
alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così
comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera.
Per evitare di ottenere foto difettose e incorrere in altri problemi, leggere
prima di tutto le sezioni dedicate alle norme di sicurezza (p. 79, 80) e
alle precauzioni per l'uso (p. 8, 9).
Prove con la fotocamera prima dell'uso e responsabilità di Canon
Dopo lo scatto, riprodurre le immagini e controllare che siano state
registrate correttamente. Canon non potrà essere ritenuta responsabile
di eventuali perdite o altri inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della
fotocamera o della scheda di memoria che determinano l'impossibilità
di registrare o trasferire le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini registrate
di persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello privato. L'uso
della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito
durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.
Introduzione
La fotocamera è compatibile con schede di memoria SD, schede di
memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Nel presente manuale,
con la parola "scheda" si fa riferimento a tutte le schede.
*
La fotocamera non ha in dotazione una scheda per la registrazione
delle immagini.
La scheda può essere acquistata separatamente.
3
Il presente manuale di istruzioni descrive soltanto le funzioni e le
procedure di base della fotocamera. Per ulteriori dettagli,
procedure di scatto e riproduzione avanzate, stampa delle foto,
funzioni personalizzate e altro, consultare il Manuale di istruzioni
della fotocamera in formato PDF disponibile su EOS Camera
Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
I manuali di istruzione della EOS 1100D includono i seguenti elementi:
Manuale di istruzioni della fotocamera e Manuale di istruzioni
del software
Software
Consultare le pagine da 74 a 76 per una
panoramica dei programmi software e della
procedura d'installazione su un computer.
Manuali di istruzioni
Contenuto del DVD-ROM
Manuale di istruzioni
della fotocamera
(file PDF)
Descrive tutte le funzioni e le procedure
della fotocamera. Include anche tutti i
contenuti del manuale di istruzioni base
Manuali di istruzioni
del software
(file PDF)
Descrive il software e le procedure di
funzionamento della fotocamera.
Include: EOS Utility, Digital Photo
Professional, ZoomBrowser
EX/ImageBrowser e Picture Style Editor
Consultare pagina 77 per informazioni su come visualizzare il
Manuale di istruzioni della fotocamera in formato PDF disponibile
su EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
Manuale
di istruzioni
base della
fotocamera
(il presente
manuale)
EOS Camera
Instruction
Manuals Disk
(DVD-ROM)
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk
(CD-ROM del software)
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
7
Sommario
6
5
4
3
Scatto dal monitor LCD (Scatto in Live View) 55
A Scatto dal monitor LCD..............................................................................56
Modifica della modalità di messa a fuoco automatica......................................59
MF: Messa a fuoco manuale............................................................................64
Ripresa di filmati 65
k Ripresa di filmati ........................................................................................66
Riproduzione delle immagini 69
x Riproduzione delle immagini......................................................................70
k Riproduzione dei filmati..............................................................................71
Guida all'avvio del software 73
Guida all'avvio del software..............................................................................74
Manuali di istruzione della fotocamera EOS ...................................................77
Norme di sicurezza ..........................................................................................79
8
Manutenzione della fotocamera
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o
di sottoporla a urti.
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata
sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare
immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare
eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata
esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.
Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare o
lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio, ad
esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono provocare
il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla
luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il
malfunzionamento della fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino,
specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo.
Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero
corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni
della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a
uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del
dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un
sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più
calda prima di estrarla dal sacchetto.
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di
danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda e la batteria, quindi attendere
che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto
in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
Se la fotocamera è rimasta inutilizzata per un tempo prolungato, verificarne
tutte le funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera per
un'occasione importante, dopo che non è stata utilizzata per molto tempo, si
consiglia di far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di
controllare personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
Precauzioni per l'uso
9
Precauzioni per l'uso
Monitor LCD
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima
precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei
pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia
costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che
appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non
influiscono sulle immagini registrate.
Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe
verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe
visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto temporaneo
che scompare se la fotocamera non viene utilizzata per alcuni giorni.
In presenza di temperature alte o basse, il monitor LCD sembra rallentato o appare
nero. A temperatura ambiente, le prestazioni del monitor ritornano normali.
Schede
Per proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti:
Evitare di far cadere, piegare o bagnare la scheda. Evitare di sottoporla a
pressioni, urti o vibrazioni.
Non toccare i contatti elettronici della scheda con le dita o con strumenti metallici.
Non riporre né utilizzare la scheda in prossimità di dispositivi che generano
forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti. Si
consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica.
Non lasciare la scheda in luoghi esposti alla luce solare diretta o in
prossimità di fonti di calore.
Conservare la scheda in una custodia.
Non riporre la scheda in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli
appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità
posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare
la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Precauzioni per un uso prolungato
Se si eseguono scatti continui, si utilizza la modalità di
scatto in Live View o si riprende un filmato per un periodo di
tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
Sebbene non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la
fotocamera surriscaldata per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
Possibili macchie nella parte anteriore del sensore
Oltre alla polvere che penetra nella fotocamera dall'esterno, in rari casi è
possibile che il lubrificante delle parti interne della fotocamera aderisca alla
parte anteriore del sensore. Se sull'immagine rimangono tracce visibili, si
consiglia di far pulire il sensore presso un Centro di assistenza Canon.
Contatti
10
Guida rapida all'avvio
1
Inserire la batteria. (p. 22)
Per caricare la batteria, vedere a
pagina 20.
2
Inserire la scheda. (p. 22)
Inserire la scheda nello slot con
l'etichetta rivolta verso la parte
posteriore della fotocamera.
3
Montare l'obiettivo. (p. 29)
Allineare l'indicatore bianco o rosso
dell'obiettivo all'indicatore dello
stesso colore sulla fotocamera.
4
Impostare il selettore della
modalità di messa a fuoco su
<AF>. (p. 29)
5
Posizionare l'interruttore di
accensione su <1>. (p. 25)
Quando sul monitor LCD viene
visualizzata la schermata di
impostazione di data/ora, vedere a
pagina 27.
Indicatore bianco
Indicatore rosso
11
Guida rapida all'avvio
6
Ruotare la ghiera di selezione
su <1> (Automatico). (p. 42)
Tutte le impostazioni necessarie
della fotocamera vengono regolate
automaticamente.
7
Mettere a fuoco il soggetto.
(p. 33)
Guardare nel mirino e posizionare il
centro del mirino sul soggetto.
Premere il pulsante di scatto a metà
per mettere a fuoco il soggetto.
Se necessario, il flash incorporato
fuoriesce automaticamente.
8
Scattare la foto. (p. 33)
Premere completamente il pulsante
di scatto per scattare la foto.
9
Rivedere l'immagine. ( )
L'immagine acquisita viene
visualizzata sul monitor LCD per
circa 2 secondi.
Per visualizzare di nuovo
l'immagine, premere il pulsante
<x> (p. 70).
Per scattare osservando il monitor LCD, consultare "Scatto in Live
View" (p. 55).
Per visualizzare le immagini acquisite, vedere "Riproduzione delle
immagini" (p. 70).
12
Nomenclatura
Ghiera di selezione (p. 16)
Interruttore di accensione
(p. 25)
<D> Pulsante flash
<6>
Ghiera principale
Pulsante di scatto
(p. 33)
Spia riduzione
occhi rossi/
autoscatto
Impugnatura
Specchio
Perno di blocco dell'obiettivo
Innesto dell'obiettivo
Contatti (p. 9)
Terminale del
telecomando
Terminale OUT mini
HDMI
Terminale digitale
Flash incorporato/Luce ausiliaria AF
Indice innesto obiettivo EF (p. 29)
Indice innesto obiettivo EF-S (p. 29)
Contatti di sincronizzazione flash
Attacco a slitta
<V> Simbolo piano
focale (p. 51)
Attacco della
cinghia (p. 19)
Microfono
(p. 66)
Copriterminale
Pulsante di rilascio
obiettivo (p. 30)
Coperchio del corpo macchina (p. 29)
Per i controlli della fotocamera privi di numeri di pagina di riferimento, consultare il Manuale di istruzioni
della fotocamera in formato PDF disponibile su EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
13
Nomenclatura
Slot della scheda (p. 22)
<S> Tasti di navigazione (p. 34)
<WZ> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO
<XB> Pulsante di selezione del bilanciamento del bianco
<XB> Pulsante di selezione modalità drive
<ZE> Pulsante di selezione modalità AF
<0> Pulsante di impostazione (p. 34)
<M> Pulsante Menu (p. 34)
Attacco treppiede
<Q/l>
Pulsante di controllo rapido/
stampa diretta (p. 54)
Monitor LCD
(p. 34)
<A> Pulsante di scatto in
Live View/ripresa filmato
(p. 56/66)
<O/L> Pulsante di apertura/
compensazione dell'esposizione/Elimina
Oculare del mirino
Oculare
Manopola di regolazione diottrica (p. 32)
<A/I> Pulsante blocco
AE/FE/indice/riduzione
<S/u>
Pulsante di
selezione del punto AF/
ingrandimento
<B> Pulsante di
visualizzazione
(p. 38, 58, 67, 70)
Altoparlante
(p. 71)
Foro del
cavo di
connessione
Spia di accesso (p. 24)
Coperchio del vano
scheda/batteria (p. 22)
Leva di sblocco coperchio vano
scheda/batteria (p. 22)
<x>
Pulsante di riproduzione (p. 70)
Vano batteria (p. 22)
Nomenclatura
14
Visualizzazione impostazioni di scatto
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.
2
Correzione del bilanciamento del bianco
B
Bracketing del bilanciamento del bianco
Bilanc. bianco
Q Auto
W Luce diurna
E Ombra
R Nuvoloso
Y Tungsteno
U Fluorescente
I Flash
O Personal.
Livello di carica della batteria (p. 26)
zxcn
Modalità drive
u Scatto singolo
i Scatto continuo
j Auto scatto:10 sec.
l Auto scatto:2 sec.
q Auto scatto:Continuo
Stato della trasmissione Eye-Fi
(visualizzato se si utilizza una scheda Eye-Fi).
Modo misurazione
q Misurazione valutativa
w Misurazione parziale
e Misurazione media pesata al centro
Icona Controllo rapido
(p. 54)
Modalità AF
X
AF One-Shot
9
AF AI Focus
Z
AF AI Servo
g
Messa a fuoco manuale
Stile Foto
Velocità otturatore
Apertura
c
Cursore ghiera principale
Modalità di scatto
Indicatore del livello
di esposizione
Valore compensazione
esposizione
Intervallo AEB
Qualità di registrazione delle immagini
73 Grande/Fine
83 Grande/Normale
74 Media/Fine
84 Media/Normale
7a Piccola 1/Fine
8a
Piccola 1/Normale
b Piccola 2 (Fine)
c Piccola 3 (Fine)
1 RAW
1+73
RAW+Grande/Fine
Numero di scatti possibili
Ritardo autoscatto
Numero di scatti possibili
durante il bracketing WB
Priorità tonalità chiare
Solleva flash incorporato
y Compensazione
dell'esposizione flash
0 Compensazione
dell'esposizione del
flash esterno
Auto Lighting Optimizer/
Ottimiz.autom.della luce
Sensibilità ISO
15
Nomenclatura
Informazioni sul mirino
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.
<A> Blocco AE/
AEB in esecuzione
<D> Flash pronto
Avviso blocco FE
errato
<e> Sincronizzazione
ad alta velocità
(flash FP)
<d> Blocco FE/
FEB in corso
<y> Compensazione
dell'esposizione flash
Velocità otturatore
Blocco FE (FEL)
Occupato (buSY)
Ricarica del flash incorporato (D buSY)
Schermo di
messa a fuoco
Avviso scheda piena (FuLL)
Avviso errore scheda (Card)
Avviso scheda mancante (Card)
Apertura
Indicatore del livello di esposizione
Valore compensazione esposizione
Intervallo AEB
Indicatore spia di riduzione occhi rossi attiva
<A> Priorità tonalità chiare
Sensibilità ISO
<
0
>
Scatto in bianco e nero
Velocità di scatto massima
<o> Luce di
conferma messa
a fuoco
<2>
Correzione del
bilanciamento
del bianco
<Z>
Sensibilità ISO
Indicatore di attivazione del punto AF < >
Punti AF
Nomenclatura
16
Ghiera di selezione
La ghiera di selezione include le modalità della zona di base, della zona
creativa e della modalità di ripresa di filmati.
Zona base
È sufficiente premere il pulsante di
scatto. La fotocamera imposta
automaticamente l'immagine per il
soggetto.
1: Automatico (p. 42)
7: Flash Off (p. 45)
C: Creativa automatica (p. 46)
Zona creativa ( )
Queste modalità offrono un maggior
controllo per lo scatto di diversi soggetti.
d : Programma AE
s : AE con priorità dei tempi
di scatto
f : AE a priorità del diaframma
a : Esposizione manuale
8: AE con profondità di campo
automatica
Zona immagine
2 : Ritratto (p. 49)
3: Paesaggio (p. 50)
4 : Macro (p. 51)
5: Sport (p. 52)
6 : Ritratto notturno (p. 53)
k: Ripresa di
filmati (p. 65)
17
Nomenclatura
Obiettivo
Obiettivo senza scala delle distanze
A
nello di messa a fuoco (p. 64)
Innesto del paraluce
Filettatura del filtro
(parte anteriore
dell'obiettivo)
Interruttore Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) (p. 31)
Indice innesto obiettivo (p. 29)
Contatti (p. 9)
Selettore della modalità di
messa a fuoco (p. 29)
Anello di zoom (p. 30)
Indice di posizione zoom (p. 30)
Nomenclatura
18
Carica batteria LC-E10
Carica batteria per batteria LP-E10 (p. 20).
Carica batteria LC-E10E
Carica batteria per batteria LP-E10 (p. 20).
Vano batteria
Presa
Spia di carica
Spia di carica completata
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA-CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE-SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PER
RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE.
Per collegare il prodotto a una presa di un paese diverso dagli Stati Uniti,
se necessario, utilizzare un adattatore configurato correttamente per la presa
di alimentazione in uso.
Cavo di
alimentazione
Presa cavo di alimentazione
Vano batteria
Spia di carica
Spia di carica
completata
H103_BIM.book Page 18 Tuesday, April 10, 2012 12:31 PM
19
1
Guida introduttiva
In questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari
allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.
Inserimento della cinghia
Inserire l'estremità della cinghia
nell'apposito attacco con un movimento
dal basso verso l'alto, quindi farla
passare attraverso la fibbia come
mostrato nella figura. Tirare la cinghia
per tenderla e accertarsi che non scivoli
fuori dalla fibbia.
Anche il coperchio dell'oculare viene
inserito nella cinghia
( )
.
Coperchio dell'oculare
20
1
Rimuovere il coperchio di protezione.
Rimuovere il coperchio di protezione
fornito con la batteria.
2
Inserire la batteria.
Inserire la batteria nel carica batteria
come illustrato nella figura.
Per rimuovere la batteria, effettuare le
operazioni della procedura sopra
descritta nell'ordine inverso.
3
Ricaricare la batteria.
Per LC-E10
Ruotare gli spinotti del carica batteria
verso l'esterno nella direzione indicata
dalla freccia e inserirli in una presa di
corrente.
Per LC-E10E
Collegare il cavo di alimentazione al
carica batteria e inserire la spina nella
presa di corrente.
X La ricarica si avvia automaticamente
e la spia di carica diventa arancione.
X Al termine della ricarica della batteria,
la spia di carica completata diventa
verde.
Sono necessarie circa 2 ore per ricaricare completamente una
batteria completamente scarica a
23
°C
. Il tempo necessario per
ricaricare la batteria d
ipende dalla temperatura ambiente e dal
livello di carica della batteria.
Per motivi di sicurezza, la ricarica a basse temperature (da 6 °C a 10 °C)
richiede più tempo (fino a 4 ore).
Ricarica della batteria
LC-E10
LC-E10E
21
Ricarica della batteria
All'acquisto, la batteria non è completamente carica.
Ricaricare la batteria prima dell'uso.
Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si
intende utilizzare la fotocamera.
Una batteria carica, anche se inutilizzata, nel tempo si scarica e
si esaurisce.
Una volta completata la ricarica, rimuovere la batteria e
scollegare il carica batteria dalla presa di corrente.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la batteria.
Se la batteria viene lasciata nella fotocamera per un lungo periodo,
è possibile che venga emessa una piccola quantità di corrente che
può incidere sulla durata della batteria. Conservare la batteria con il
coperchio di protezione (fornito) inserito. La conservazione della
batteria completamente carica può ridurne le prestazioni.
Il carica batteria può essere usato anche in altri paesi.
Il carica batteria è compatibile con sorgenti di alimentazione da 100 V CA
a 240 V CA a 50/60 Hz. Se necessario, utilizzare un adattatore specifico
per il paese o la regione reperibile in commercio. Non collegare il carica
batteria a trasformatori portatili per non rischiare di danneggiarlo.
Se la batteria si esaurisce rapidamente anche dopo una ricarica
completa, significa che ha raggiunto il termine della propria vita utile.
Acquistare una nuova batteria.
Consigli sull'uso della batteria e del carica batteria
Una volta scollegato il cavo del carica batteria, non toccare la presa (gli
spinotti) per almeno 3 secondi.
Non caricare batterie diverse dalla batteria LP-E10.
La batteria LP-E10 è concepita esclusivamente per modelli Canon.
Canon non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o
malfunzionamenti derivanti dall'uso della batteria con un carica batteria
non compatibile o con altri prodotti.
22
Inserire nella fotocamera una batteria LP-E10 completamente carica.
La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di
memoria SD, SDHC o SDXC. Le immagini acquisite vengono registrate
sulla scheda.
Verificare che l'interruttore di protezione da scrittura della
scheda sia rivolto verso l'alto in modo che sia possibile
scrivere/cancellare i dati.
1
Aprire il coperchio.
Far scorrere la leva nella direzione
indicata dalle frecce e aprire il
coperchio.
2
Inserire la batteria.
Inserire l'estremità con i contatti.
Inserire la batteria finché non si
blocca in posizione.
3
Inserire la scheda.
Come indicato nell'illustrazione,
rivolgere il lato dell'etichetta della
scheda verso la parte posteriore
della fotocamera.
Inserire la scheda fino in fondo
mantenendola dritta.
4
Chiudere il coperchio.
Spingere il coperchio fino ad avvertire
uno scatto.
Quando l'interruttore di accensione
viene posizionato su <
1
>, sul monitor
LCD viene visualizzato il numero di
scatti rimanenti (p. 26).
Installazione e rimozione della batteria e della scheda
Installazione della batteria/scheda
Interruttore di protezione da scrittura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Canon EOS 1100D Manuale utente

Tipo
Manuale utente