Sony MHC-WZ8D Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova allsulla
parte posteriore.
La seguente etichetta di avvertimento si trova
all’interno dell’apparecchio.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti
chimici.
Questo sistema include Dolby* Digital, il decoder
surround a matrice adattiva Dolby Pro Logic (II),
Digital Cinema Sound e DTS** Digital Surround
System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
**Fabbricato su licenza di Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Brevetti degli Stati Uniti d’America e di altri Paesi
concessi su licenza dai Dolby Laboratories.
ATTENZIONE
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
3
IT
Come usare questo manuale....................5
Dischi riproducibili.................................5
Preparativi
Collegamento del sistema .......................8
Sistemazione dei diffusori.....................11
Impostazione dell’orologio...................12
Selezione di una lingua.........................12
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG
– Riproduzione
Caricamento di un disco........................13
Riproduzione di un disco......................13
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
Riproduzione di DVD usando il
menu ...............................................16
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver. 2.0)................................16
— Riproduzione PBC
Riproduzione dei file di immagine
JPEG...............................................17
Per riprodurre ripetutamente.................18
— Riproduzione ripetuta
Creazione di una programmazione .......20
— Riproduzione programmata
Ricerca di brano (una traccia)un titolo/
capitolo/brano (una traccia)/indice/
album/file........................................22
DVD – Varie funzioni
Cambiamento del suono/dei sottotitoli/
della lingua .....................................24
Regolazione dell’angolazione/
dell’immagine.................................27
Limitazione della riproduzione dei
dischi...............................................30
— CONTROLLO GENITORI
PERSONALIZZATO/
CONTROLLO GENITORI
Impostazioni dei diffusori.....................34
— IMPOSTAZIONE DEI
DIFFUSORI
Elenco delle voci che si possono
visualizzare e selezionare secondo il
tipo di disco.................................... 37
Elenco delle voci di impostazione del
sistema............................................ 38
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche....................................39
Ascolto della radio................................ 41
— Sintonia preselezionata
— Sintonia manuale
Uso del sistema di dati radio (RDS)..... 42
(soltanto il modello per l’Europa)
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro...................... 43
Riproduzione di un nastro..................... 43
Nastro – Registrazione
Registrazione dei brani preferiti del CD
su un nastro.....................................44
— Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO
Registrazione manuale su un nastro ..... 45
— Registrazione manuale
Regolazione del suono
Regolazione del suono.......................... 46
Selezione dell’effetto sonoro................ 46
Selezione dell’effetto surround.............47
Regolazione dell’equalizzatore grafico e
memorizzazione .............................49
— File personale
Canto insieme alla musica: karaoke ..... 49
(tranne i modelli per l’Europa e la
Russia)
Indice
IT
seguito
4
IT
Timer
Per addormentarsi con la musica ..........51
— Timer di autospegnimento
Per svegliarsi con la musica..................51
— Timer giornaliero
Registrazione con il timer dei programmi
radiofonici.......................................52
Display
Disattivazione del display.....................53
— Modo di risparmio della
corrente
Regolazione della luminosità per la
retroilluminazione del display ........54
Selezione del colore del display............54
Visione sul display delle informazioni
sul disco..........................................55
Visione delle informazioni sul disco con
la visualizzazione sullo schermo ....57
Controllo delle informazioni sulla
data..................................................58
(soltanto JPEG)
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali .........................................59
Ascolto dell’audio da un componente
collegato..........................................60
Registrazione dell’audio da un
componente collegato.....................60
Registrazione su un componente
collegato..........................................61
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi..................................61
Messaggi ...............................................67
Altre informazioni
Precauzioni............................................68
Dati tecnici............................................70
Elenco dei codici di lingua....................73
Glossario ...............................................74
Elenco delle posisioni dei tasti e pagine
di riferimento..................................77
5
IT
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sul lettore CD/DVD
che hanno nomi identici o simili.
I modelli per l’Europa, la Russia e l’America
Latina sono usati per le illustrazioni dell’OSD
(visualizzazione sullo schermo).
In questo manuale sono usati i seguenti
simboli.
Su questo sistema è possibile riprodurre i
seguenti dischi. Gli altri dischi non possono
essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
Il marchio “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Codice area dei DVD che
possono essere riprodotti su
questo sistema
Questo sistema ha un codice area stampato sul
retro dell’apparecchio e può riprodurre soltanto
i DVD con l’identico codice area.
Anche i DVD con il marchio possono essere
riprodotti su questo sistema.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il
messaggio “Playback prohibited by area
limitations.” (Impossibile riprodurre questo
disco per limitazioni di area) appare sullo
schermo del televisore. A seconda dei DVD, può
non essere indicato alcun codice area anche se la
riproduzione del DVD è proibita da limitazioni
di area.
Come usare questo
manuale
Simbolo Significato
Funzioni che si possono usare con
i DVD
Funzioni che si possono usare con
i VIDEO CD
Funzioni che si possono usare con
i CD audio
Funzioni che si possono usare con
i brani audio MP3
Funzioni disponibili per i file
JPEG
Dischi riproducibili
Formato dei
dischi
Marchio del disco Contenuto
DVD VIDEO Audio +
Video
VIDEO CD Audio +
Video
CD audio Audio
CD-R/
CD-RW
(dati audio)
Audio
CD-R/
CD-RW
(file MP3)
Audio
CD-R/
CR-RW
(file JPEG)
Video
Formato dei
dischi
Marchio del disco Contenuto
ALL
MODEL NO. HCD-WZ8D
DVD TUNER
SERIAL NO.
SERIAL NUMBER AREA
X
Codice area
seguito
6
IT
Dischi che non possono
essere riprodotti da questo
sistema
CD-ROM (tranne l’estensione “.MP3”,
“.JPG” o “.JPEG”)
CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei
seguenti formati:
il formato di CD musicale
il formato di video CD
il formato MP3/JPEG che è conforme a
ISO9660
*1
Livello 1/Livello 2, Joliet o
Multisessione
*2
I file di formato JPEG progressivo non
possono essere riprodotti su questo sistema.
La parte di dati dei CD-Extra
DVD-RW nel modo VR (i DVD-RW creati
nel modo VR (registrazione video)
consentono di programmare o modificare il
contenuto.)
DVD-ROM
Dischi DVD Audio
Un DVD con un codice area diverso.
Brani audio nel formato MP3PRO.
Un disco che ha una forma anomala (per es.
scheda, cuore).
Un disco con della carta o degli adesivi sulla
sua superficie.
Un disco su cui c’è ancora della colla, del
nastro di cellofane o un adesivo.
*1
Formato ISO9660
Lo standard internazionale più comune per il
formato logico di file e cartelle di un CD-ROM. Ci
sono diversi livelli di caratteristiche. Nel Livello 1, i
nomi dei file devono essere nel formato 8.3 (non più
di otto caratteri nel nome, non più di tre caratteri
nell’estensione “.MP3” o “.JPG”) e in lettere
maiuscole. I nomi delle cartelle non possono essere
più lunghi di otto caratteri. Non possono esserci più
di otto livelli annidati di cartelle. Le caratteristiche
del Livello 2 permettono ai nomi dei file e delle
cartelle di avere fino a 31 caratteri. Ogni cartella può
avere fino a 8 alberi.
Per Joliet nel formato di espansione (i nomi dei file
e delle cartelle possono avere fino a 64 caratteri)
accertarsi del contenuto del software di scrittura,
ecc.
*2
Multisessione
Questo è un metodo di registrazione che consente di
aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once
(una traccia per volta). I CD tradizionali cominciano
in un’area di controllo del CD che è denominata
Lead-in (sezione iniziale) e terminano in un’area
denominata Lead-out (sezione finale). Un CD
Multisessione è un CD che ha sessioni multiple, con
ciascun segmento dal Lead-in al Lead-out
considerato come una sessione singola.
CD-Extra: Questo formato registra l’audio (i dati del
CD audio) sulle tracce nella sessione 1 e i dati sulle
tracce nella sessione 2.
Note sui dischi
Questo sistema può riprodurre i dischi CD-R/
CD-RW modificati dall’utente. Tuttavia,
tenere presente che la riproduzione di alcuni
dischi può non essere possibile a seconda del
dispositivo di registrazione usato per
registrare o della condizione del disco.
I dischi CD-R e CD-RW che non sono stati
finalizzati (processo per consentire la
riproduzione con un normale lettore CD)
correttamente, non possono essere riprodotti.
I dischi CD-R e CD-RW registrati in
multisessione che non sono terminati con “la
chiusura della sessione” non sono supportati.
Il sistema può non essere in grado di
riprodurre i file di formato MP3/JPEG che
non hanno l’estensione “.MP3”, “.JPG” o
“.JPEG”.
Se si tenta di riprodurre i file di formato
diverso da MP3/JPEG che hanno l’estensione
“.MP3”, “.JPG” o “.JPEG” si possono
verificare dei disturbi o un inconveniente nel
funzionamento. La riproduzione è possibile
fino a 8 livelli.
Con i formati diversi da ISO9660 livello 1 e 2,
i nomi delle cartelle o i nomi dei file possono
non essere visualizzati correttamente.
7
IT
I seguenti dischi impiegano più tempo per
iniziare la riproduzione.
un disco registrato con una struttura ad
albero complicata.
un disco registrato in Multisessione.
un disco su cui si possono aggiungere i dati
(disco non finalizzato).
Alcuni CD-R, CD-RW, DVD-R o DVD-RW
(nel modo video) (i DVD-RW creati nel modo
video hanno lo stesso formato di un DVD
VIDEO) non possono essere riprodotti su
questo sistema a seconda della qualità di
registrazione o delle condizioni fisiche del
disco oppure delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione. Inoltre un disco
non sarà riprodotto se non è stato finalizzato
correttamente. Per maggiori informazioni,
vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo di
registrazione.
Un disco registrato nel formato di scrittura a
pacchetti non può essere riprodotto.
Nota sulle operazioni di
riproduzione per DVD e VIDEO
CD
Alcune operazioni di riproduzione per DVD e
VIDEO CD possono essere impostate
intenzionalmente dai produttori del software.
Poiché questo sistema riproduce i DVD e i
VIDEO CD secondo il contenuto del disco come
è stato progettato dai produttori del software,
alcune funzioni di riproduzione possono non
essere disponibili. Fare riferimento anche alle
istruzioni allegate ai DVD o VIDEO CD.
Disco registrato con sistema
di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati con
sistema di protezione del copyright. Si avverte
che alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Precauzioni per la
riproduzione di un disco che è
registrato in Multisessione
Questo sistema può riprodurre i CD
Multisessione quando un brano audio MP3 è
contenuto nella prima sessione. Si può anche
riprodurre qualsiasi brano audio MP3
successivo che è registrato nelle sessioni
seguenti.
Questo sistema può riprodurre i CD
Multisessione quando un file di immagine
JPEG è contenuto nella prima sessione. Si può
anche riprodurre qualsiasi file di immagine
JPEG successivo che è registrato nelle
sessioni seguenti.
Se i brani audio e le immagini nel formato di
CD musicale o nel formato di video CD sono
registrati nella prima sessione, soltanto la
prima sessione viene riprodotta.
Diritti d’autore
Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione dei diritti d’autore che è protetta dai
brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di questa tecnologia di
protezione dei diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision ed è destinato
soltanto all’uso domestico e ad altre visioni
limitate a meno che non sia autorizzato da
Macrovision. È vietato eseguire la costruzione
meccanica inversa o lo smontaggio.
8
IT
Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 7 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione. Per le illustrazioni è usato il modello per l’Europa.
Preparazione
Sistemare i componenti come è illustrato sotto.
1 Collegare i cavi di controllo del sistema
ai connettori SYSTEM CONTROL sulla
piastra a cassette.
Collegare alla presa con lo stesso numero
nell’ordine indicato sul pannello posteriore.
Nota
Il cavo del sistema è usato per inviare i segnali e
l’elettricità tra i componenti per il funzionamento con
l’interconnessione.
Assicurarsi di inserire il connettore orizzontalmente
finché scatta in posizione. In caso contrario il sistema
non funziona correttamente.
2 Collegare i diffusori.
Assicurarsi di far corrispondere i cavi
appropriati dei diffusori dai terminali dei
diffusori ai terminali SPEAKER
corrispondenti sulla piastra a cassette.
Preparativi
Collegamento del sistema
Antenna a telaio AM
Al diffusore anteriore (destro)
Al diffusore
anteriore
(sinistro)
Antenna FM a cavo
Lettore CD/DVD/
Sintonizzatore
Amplificatore/Piastra a cassette
Al diffusore surround (destro)
Al diffusore surround (sinistro)
Al diffusore
centrale
Amplificatore/
Piastra a cassette
Lettore CD/DVD/
Sintonizzatore
Preparativi
9
IT
Diffusori
* Grigio: Diffusore anteriore
Rosso: Diffusore surround e diffusore centrale
3 Collegare le antenne FM e AM.
Installare l’antenna a telaio AM e poi
collegarla.
Nota
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
4 Collegare la presa di ingresso video del
televisore alla presa VIDEO OUT con il
cavo video.
Quando si usa un televisore
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video
in modo da poter vedere le immagini da questo
sistema.
Quando si collega un videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore usando i
cavi video e audio (non in dotazione) come è illustrato
sotto.
Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore, si può verificare una dispersione video
quando si guarda il segnale video da questo sistema.
Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore.
Nota
Non mettere il televisore su questo sistema.
Suggerimento
Per ottenere immagini video di qualità superiore:
– Usare un cavo video componente opzionale per
collegare le prese di ingresso COMPONENT
VIDEO sul televisore alle prese COMPONENT
VIDEO OUT di questo sistema. Se il televisore è
compatibile con i segnali di file del formato
progressivo, usare questo collegamento e impostare
“COMPONENT OUT” su “PROGRESSIVE” in
“Regolazione dello schermo televisivo” (pagina 28).
Si può usare un cavo S-video opzionale per collegare
la presa di ingresso S VIDEO sul televisore alla presa
S VIDEO OUT.
5 Per i modelli con un selettore di
tensione, impostare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
* Modello per l’Arabia Saudita: 120 – 127 V
Grigio o
Rosso
* (3)
Nero (#)
Grigio o
Rosso
* (3)
Nero (#)
Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo
Antenna a telaio AM
VIDEO OUT
Televisore
Video-
registratore
Sistema
Non collegare
direttamente.
seguito
10
IT
6 Collegare il cavo di alimentazione alla
rete elettrica.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si accende
e la dimostrazione termina
automaticamente.
Se la spina non si adatta alla presa a muro,
staccare l’adattatore per la spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
7 (Tranne i modelli per l’Europa, la
Russia e l’America Latina)
Impostare il sistema di colore su PAL o
NTSC secondo il sistema di colore del
televisore usato.
Il sistema di colore è impostato in fabbrica
su NTSC per i modelli con codice area 3 e
su PAL per i modelli con altri codici area.
Ogni volta che si esegue questo
procedimento, il sistema di colore cambia
nel seguente modo:
NTSC y PAL
Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/
DVD.
1 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
2 Premere di nuovo ?/1 mantenendo
premuto X.
Il sistema si accende e il sistema di colore
è cambiato.
Nota
Quando si riproduce un VIDEO CD registrato con un
sistema di colore diverso da quello impostato per il
sistema, l’immagine può apparire distorta.
Inserimento di due pile di
formato AA (R6) nel
telecomando
Dopo aver inserito le pile, assicurarsi di aver
impostato l’interruttore COMMAND MODE su
SYSTEM per usare il sistema. Quando si
imposta su TV, si può controllare un televisore
Sony.
Per controllare un televisore
Sony
Si possono usare i seguenti tasti per controllare
un televisore Sony.
* Per i numeri con due cifre, premere >10 e poi il
numero. (Per esempio, premere >10 e poi 2 e 5 per
immettere 25.)
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla
corrosione.
Suggerimento
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Per Premere
Accendere e spegnere il
televisore
TV ?/1
Cambiare la sorgente di
ingresso del televisore tra il
televisore e le altre sorgenti
di ingresso
TV/VIDEO
Cambiare i canali del
televisore
TV CH +/– o i tasti
numerici*
Regolare il volume dei
diffusori del televisore
VOL +/–
Preparativi
11
IT
Per applicare i cuscinetti dei
diffusori
Applicare i cuscinetti dei diffusori in dotazione
sul fondo dei diffusori per stabilizzare i diffusori
ed evitare che scivolino.
Diffusore anteriore (Sinistro (4)/Destro (4))
Diffusore surround (Sinistro (4)/Destro (4))
Diffusori centrale (4)
1 Sistemare i diffusori anteriori ad un
angolo di 45 gradi dalla posizione di
ascolto.
2 Sistemare il diffusore centrale a circa la
stessa altezza dei diffusori anteriori.
Allineare il diffusore centrale con i diffusori
anteriori o sistemarlo leggermente indietro
rispetto ai diffusori anteriori.
3 Sistemare i diffusori surround rivolti
l’uno verso l’altro ad una altezza da
circa 60 a 90 cm al di sopra della
posizione di ascolto.
Nota
Non mettere i diffusori surround sopra ad un televisore.
Ciò può provocare la distorsione dei colori sullo
schermo televisivo.
Quando si trasporta questo
sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD/DVD.
Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/
DVD.
1 Accertarsi che il disco sia stato tolto dal
sistema.
2 Premere DVD.
3 Mantenendo premuto x, spostare la leva
di controllo su M finché appare “LOCK”.
4 Prima rilasciare M e poi rilasciare x.
5 Scollegare il cavo di alimentazione.
Sistemazione dei diffusori
45˚
Diffusore
anteriore (Destro)
Diffusore surround
(Destro)
Diffusore anteriore
(Sinistro)
Diffusore surround
(Sinistro)
Diffusore
centrale
Subwoofer
(non in dotazione)
Diffusore surround
Da 60 a 90 cm
Diffusore surround
12
IT
Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
3 Premere ripetutamente M o m per
impostare l’ora.
4 Premere ,.
5 Premere ripetutamente M o m per
impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Per regolare l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “CLOCK SET?” e poi premere
ENTER.
3 Eseguire gli stessi procedimenti dei punti da
3 a 6.
Si può cambiare la lingua di visualizzazione
sullo schermo.
1 Accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema.
3 Premere ripetutamente FUNCTION (o
DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare
la funzione a DVD.
4 Premere DVD SET UP in modo di
arresto.
5 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “LANGUAGE SETUP” e poi
premere ENTER.
6 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “OSD” e poi premere
ENTER.
7 Premere ripetutamente M o m per
selezionare una lingua dall’elenco
visualizzato e poi premere ENTER.
Impostazione
dell’orologio
Selezione di una lingua
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione
13
IT
Per le operazioni usare i tasti sul lettore CD/
DVD.
1 Premere Z.
2 Collocare un disco con l’etichetta
rivolta in alto nel cassetto del disco.
3 Premere di nuovo Z per chiudere il
cassetto del disco.
Note
Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o
della colla sulla superficie poiché ciò può causare un
inconveniente nel funzionamento.
Non premere con forza il cassetto del disco chiuso
con le dita, poiché ciò può causare un inconveniente
nel funzionamento.
Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD,
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video. A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune
operazioni possono differire o essere proibite.
Fare riferimento alle istruzioni allegate al disco.
Esempio: Quando è caricato un disco DVD
Esempio: Quando è caricato un disco CD-
DA
1 Premere ripetutamente FUNCTION (o
DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare
la funzione a DVD.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG –
Riproduzione
Caricamento di un disco
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
Numero di capitolo
Tempo di riproduzione
Numero di titolo
Numero di brano/traccia
Tempo di riproduzione
seguito
14
IT
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché il modo
desiderato appare sul display.
* Con i DVD non si può eseguire la riproduzione
in ordine casuale e la riproduzione
programmata.
3 Premere nN.
Suggerimento
Si può anche cambiare il modo di riproduzione usando
la visualizzazione sullo schermo.
Altre operazioni
*1
Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine
video.
*2
Tranne che per i brani audio MP3
*3
La velocità di riproduzione SLOW2 T/SLOW2 t
è più lenta di SLOW1 T/SLOW1 t.
La riproduzione al rallentatore all’indietro è solo per
i DVD.
*4
Soltanto VIDEO CD e DVD
Selezionare Per riprodurre
Nessun display
(Riproduzione
normale)
I brani/le tracce sul disco
nell’ordine originale.
ALBM
(Riproduzione
normale)
Tutti i brani audio MP3
nell’album del disco
selezionato nell’ordine
originale.
Quando si riproduce un disco
che non è MP3, la
riproduzione dell’album
esegue le stesse operazioni
della riproduzione normale.
SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)*
Tutti i brani sul disco in
ordine casuale.
ALBM SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)*
I brani audio MP3 nell’album
del disco selezionato in
ordine casuale.
Quando si riproduce un disco
che non è MP3, la
riproduzione dell’album in
ordine casuale esegue le
stesse operazioni della
riproduzione in ordine
casuale.
PGM
(Riproduzione
programmata)*
I brani sul disco nell’ordine
di riproduzione desiderato
(vedere “Creazione di una
programmazione” a
pagina 20).
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x. La riproduzione si
interrompe al punto in cui si è
premuto x (ripresa della
riproduzione). Premere di nuovo
x per annullare la ripresa della
riproduzione (pagina 15).
Fare una pausa Premere X.
*1
Premere di nuovo X
per riprendere la riproduzione.
Selezionare un
brano/una traccia
o un capitolo
Premere ripetutamente
PREV . o NEXT > durante
la riproduzione o la pausa.
Selezionare un
album di MP3
Premere ripetutamente ALBUM –
o + dopo il punto 2.
Trovare
velocemente un
punto
nell’avanzamen-
to rapido o
nell’inversione
rapida
(ricerca
bloccata)
*2
Premere m o M durante la
riproduzione. Per il DVD o
VIDEO CD, ad ogni pressione del
tasto la velocità di ricerca cambia
nel seguente modo:
1 (lenta) y 2 (più rapida di 1)
Per il CD, la velocità di ricerca
non cambia (soltanto 1 (lenta))
Per tornare alla riproduzione
normale, premere nN.
Guardare
fotogramma per
fotogramma
*1*4
(riproduzione al
rallentatore)
Premere SLOW t o T durante
la pausa. Ad ogni pressione del
tasto la velocità di riproduzione
cambia nel seguente modo:
Direzione di riproduzione
SLOW2 T
*3
y SLOW1 T
*3
Direzione opposta (soltanto il
DVD)
SLOW2 t
*3
y SLOW1 t
*3
Per tornare alla riproduzione
normale, premere nN.
Estrarre un disco Premere Z sul lettore CD/DVD.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione
15
IT
Note
Se si fa una pausa nella riproduzione di DVD per
circa un’ora, il sistema si spegne automaticamente.
A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune operazioni
possono essere limitate.
Quando si usa la cuffia si sente il suono a 2 canali.
Durante la riproduzione o al rallentatore, il suono
non viene emesso.
Non si può eseguire la riproduzione al rallentatore
con l’MP3 e il CD-DA.
Non è possibile cambiare il modo di riproduzione
durante la riproduzione.
Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la
riproduzione dei dischi registrati in configurazioni
complesse come a molti strati.
Il sistema può riprodurre l’audio MP3 (MPEG1
Audio Layer3). Il sistema non può riprodurre i brani
audio nel formato MP3PRO.
Questo sistema può riprodurre i CD Multisessione
quando un brano audio MP3 si trova nella prima
sessione. Si può anche riprodurre qualsiasi brano
audio MP3 successivo che è registrato nelle sessioni
seguenti.
Numero massimo di album su un disco: 99 (Il
numero massimo di brani audio MP3 che può essere
contenuto su un album è 250).
Un album che non include un brano audio MP3 viene
saltato.
Se si mette l’estensione “.MP3” ai dati che non sono
nel formato MP3, il sistema non può riconoscere
correttamente i dati e produrrà un rumore forte che
potrebbe danneggiare il sistema di diffusori.
Quando il sistema non può riprodurre l’MP3, estrarre
il disco e selezionare “CUSTOM SETUP” dalle voci
di impostazione. Poi selezionare “DATA CD
PRIORITY” e impostare su “MP3” (pagina 26) ed
inserire di nuovo il disco.
Il sistema può riprodurre fino ad una profondità di 8
directory.
Suggerimento
Quando l’accesso al disco impiega molto tempo,
impostare “DVD POWER ON” con la funzione di
gestione dell’accensione del DVD (pagina 40).
Per riprendere la riproduzione dal
punto in cui si è fermato il disco
Ripresa della riproduzione
Il sistema memorizza il punto in cui si è fermato
il disco per permettere di riprendere da quel
punto. La ripresa della riproduzione non viene
annullata quando si spegne il sistema.
1 Durante la riproduzione di un disco, premere
x per interrompere la riproduzione.
Sul display appare “RESUME”. Se
“RESUME” non appare, la ripresa della
riproduzione non è disponibile.
2 Premere nN.
Il lettore inizia la riproduzione dal punto in
cui si è fermato il disco al punto 1.
Note
Non si può eseguire la ripresa della riproduzione
durante la riproduzione in ordine casuale o la
riproduzione programmata.
A seconda del punto in cui si è fermato il disco, il
sistema può riprendere la riproduzione da un punto
diverso.
La ripresa della riproduzione è annullata quando:
si preme x.
si scollega il cavo di alimentazione.
si apre il cassetto del disco.
si cambia il modo di riproduzione.
si cambiano le impostazioni usando il tasto DVD
DISPLAY o DVD SET UP.
Riproduzione di un brano/una
traccia immettendo il numero di
brano/traccia (soltanto sul
telecomando)
Premere i tasti numerici per immettere il numero
di brano/traccia che si desidera riprodurre. (Per
immettere il numero di brano audio MP3,
premere ripetutamente ALBUM – o + per
selezionare l’album desiderato prima di
immettere il numero).
Per immettere un numero di brano/traccia
superiore a 10
1 Immettere le cifre corrispondenti.
Per digitare 0, premere 10/0.
2 Premere ENTER.
Esempio:
Per riprodurre il brano/la traccia numero 30, premere 3
e 10/0 e poi premere ENTER.
Per riprodurre il brano MP3 numero 100, premere 1,
10/0 e 10/0 e poi premere ENTER.
16
IT
Alcuni DVD sono dotati di menu per agevolare
l’utilizzo dei DVD. Si possono riprodurre i DVD
usando questi menu sullo schermo televisivo.
Uso del primo menu DVD
Un DVD è diviso in lunghe sezioni di una
caratteristica con immagini o musica
denominate “titoli”. Quando si riproduce un
DVD che contiene vari titoli, è possibile
selezionare il titolo desiderato usando il menu.
Uso del menu DVD
Alcuni DVD permettono di selezionare il
contenuto del disco tramite un menu. Quando si
riproducono questi DVD, si possono selezionare
le voci come la lingua per i sottotitoli e la lingua
per il sonoro usando il menu DVD.
1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.
Il menu appare sullo schermo televisivo. Il
contenuto del menu varia da un disco
all’altro.
2 Premere M/m/</, o i tasti numerici
per selezionare il titolo o la voce che si
desidera riprodurre.
3 Premere ENTER.
Nota
Se il primo menu DVD o un menu DVD è visualizzato
durante la riproduzione di DVD per circa un’ora, il
sistema si spegne automaticamente.
Si possono usare i menu PBC* sullo schermo
televisivo per utilizzare il software interattivo
del disco. Il formato e la struttura del menu
possono variare a seconda dei dischi.
* PBC: Controllo della riproduzione
1 Premere nN per iniziare la ripro-
duzione di un VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver. 2.0).
Il menu PBC appare sullo schermo
televisivo.
2 Premere M/m o i tasti numerici per
selezionare il numero desiderato della
voce.
3 Premere ENTER.
4 Continuare la riproduzione secondo le
istruzioni sui menu per usare la ripro-
duzione interattiva.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco, poiché il procedi-
mento per l’uso può variare a seconda del
VIDEO CD.
Per tornare ad un menu
precedente
Premere O RETURN.
Nota
A seconda dei VIDEO CD, “Premere ENTER. (Press
ENTER.)” al punto 3 può apparire come “Premere
SELECT. (Press SELECT.)” nelle istruzioni per l’uso
allegate al disco. In questo caso premere SELECT.
Suggerimento
Si può annullare la riproduzione con le funzioni PBC.
1 In modo di arresto, premere PREV ./
NEXT > o i tasti numerici per selezionare un
brano/una traccia.
2 Premere nN.
Sullo schermo televisivo appare “Play without
PBC” (Riproduzione senza PBC) e la riproduzione
inizia dal brano/dalla traccia selezionato/a. I fermi
immagine, come le schermate di menu, non si
visualizzano.
Per ritornare alla riproduzione PBC, premere due volte
x e poi premere nN.
Riproduzione di DVD
usando il menu
Riproduzione di VIDEO CD
con funzioni PBC (Ver. 2.0)
Riproduzione PBC
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione
17
IT
Si possono riprodurre i file di immagine JPEG
sui CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia i
dischi devono essere registrati secondo il
formato ISO9660 di Livello 1, Livello 2 o Joliet
in modo che il sistema riconosca i file. Si
possono anche riprodurre i dischi registrati in
Multisessione. Per i dettagli sul formato di
registrazione vedere le istruzioni del dispositivo
CD-R/RW o del software di registrazione (non
in dotazione).
1 Caricare nel sistema un disco dati
registrato in JPEG.
2 Premere nN.
Il sistema inizia a riprodurre il primo file di
immagine JPEG nel primo album sul disco.
Note
Il sistema può riprodurre l’estensione “.JPG” o
“.JPEG”.
I file di formato JPEG progressivo non possono
essere riprodotti su questo sistema.
Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere
riprodotti su questo sistema a seconda del formato di
file.
Numero massimo di album: 99 (inclusa la cartella
radice)
Il numero massimo di file che può essere contenuto
su un singolo album è 250.
La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.
Selezione di un album e di un
file
1 Premere DVD DISPLAY.
Appaiono il menu di controllo e il nome del
disco dati JPEG.
2 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “ALBUM” e poi premere
ENTER.
Appare l’elenco degli album contenuti nel
disco.
3 Selezionare un album che si desidera
riprodurre usando M o m e premere
ENTER.
4 Selezionare “FILE” usando M o m e
premere ENTER.
Appare l’elenco dei file contenuti
nell’album attuale.
Quando l’elenco di tutti i file o gli album
non può essere visualizzato sulla finestra,
appare la barra di salto. Premere , per
selezionare l’icona della barra di salto e poi
far scorrere la barra di salto per visualizzare
il resto dell’elenco usando M o m.
5 Selezionare un file usando M o m e
premere ENTER.
Il file selezionato inizia ad essere
riprodotto.
Riproduzione dei file di
immagine JPEG
JPEG
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
MOUNTAIN
MOUNTAIN
FAMILY
JPEG
9.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
10.
11.
7.
HAPPY1.
TRAVEL
BIRTHDAY
CELEBRATION
CHRISTMAS
MOM
BASEBALL
DAD
FRIEND
DRIVE
PARTY
Barra di salto
seguito
18
IT
Per ritornare alla schermata
precedente
Premere < o O RETURN.
Per disattivare la schermata
Premere DVD DISPLAY.
Nota
Per i nomi degli album e dei file è possibile usare
soltanto le lettere dell’alfabeto e i numeri. Qualsiasi
altra cosa è visualizzata come “ ”.
Suggerimento
Quando si inserisce un disco dati JPEG, si può
selezionare un album usando ALBUM – o +.
Utilizzo della visualizzazione
in sequenza
1 Premere M mentre si visualizza
un’immagine JPEG.
La visualizzazione in sequenza si avvia
dall’immagine attuale.
2 Premere nN quando si desidera
ritornare alla riproduzione normale.
Per cambiare il tempo
dell’intervallo per la
visualizzazione in sequenza
Ad ogni pressione di M durante la
visualizzazione in sequenza, il tempo
dell’intervallo cambia ciclicamente nel modo
seguente:
FF1M t FF2M t FF3M
Il tempo dell’intervallo FF3M è più veloce di
FF2M.
Per ruotare l’immagine attuale
Ruotare l’immagine attuale usando < o
,.
Ad ogni pressione di ,, l’immagine gira in
senso orario di 90º.
Ad ogni pressione di <, l’immagine gira in
senso antiorario di 90º.
Note
La visualizzazione in sequenza può essere riprodotta
soltanto in una direzione.
Non si può ruotare l’immagine durante la
visualizzazione in sequenza. Premere nN per
ritornare alla riproduzione normale prima di questa
operazione.
Si possono riprodurre ripetutamente tutti i titoli/
brani (tracce)/file o un singolo titolo/capitolo/
brano (traccia) su un disco.
Uso del display sul pannello
anteriore
Premere REPEAT durante la riproduzione
finché appare “REP” o “REP1”.
REP: Per tutti i brani/tuttle le tracce sul disco o
tutti i brani/tuttle le tracce nell’album* fino a
cinque volte.
REP1: Soltanto per un singolo titolo/capitolo/
brano (traccia).
* Quando è selezionato “ALBM” per MP3 o JPEG.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT finché sia
“REP” che “REP1” scompaiono.
Note
A seconda del DVD, non si può eseguire la
riproduzione ripetuta.
Non si può eseguire la riproduzione ripetuta durante
la riproduzione PBC di VIDEO CD (pagina 16).
Non si può selezionare “REP1” durante la
riproduzione programmata.
Quando si seleziona “REP1”, quel titolo/capitolo/
brano
(traccia) viene ripetuto infinitamente finché
“REP1” si cancella.
Per riprodurre
ripetutamente
— Riproduzione ripetuta
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione
19
IT
Uso della visualizzazione
sullo schermo
1 Premere DVD DISPLAY durante la
riproduzione.
Appare il menu di controllo.
2 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “REPEAT” e poi premere
ENTER.
Se non si seleziona “OFF”, l’indicatore
“REPEAT” si illumina in verde.
3 Premere ripetutamente M o m per
selezionare l’impostazione della
riproduzione ripetuta.
Le impostazioni originali sono sottolineate.
x Quando si riproduce un DVD
•OFF: non riproduce ripetutamente.
ALL: ripete tutti i titoli.
TITLE: ripete il titolo attuale di un disco.
CHAPTER: ripete il capitolo attuale.
x Quando si riproduce un VIDEO CD/
CD/MP3 quando la riproduzione
programmata è impostata su OFF
•OFF: non riproduce ripetutamente.
ALL: ripete tutti i brani (tuttle le tracce)
su un disco o tutti i brani (tuttle le tracce)
nell’album attuale*.
TRACK: ripete il brano/la traccia attuale.
x Quando si riproduce un JPEG
•OFF: non riproduce ripetutamente.
ALL: ripete tutti i file sul disco o ripete
l’album attuale*.
x Quando la riproduzione
programmata è impostata su ON
•OFF: non riproduce ripetutamente.
ALL: ripete la riproduzione
programmata.
4 Premere ENTER.
La riproduzione ripetuta si avvia.
* Quando è selezionato “ALBM” per MP3 o JPEG.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta
Selezionare “OFF” al punto 3 o premere
CLEAR.
Per disattivare il menu di
controllo
Premere ripetutamente DVD DISPLAY finché
il menu di controllo scompare.
Note
A seconda del DVD, non si può eseguire la
riproduzione ripetuta.
Non si può eseguire la riproduzione ripetuta durante
la riproduzione PBC di VIDEO CD (pagina 16).
Se si seleziona “ALL”, la programmazione è ripetuta
fino a cinque volte.
Suggerimenti
Si può impostare la riproduzione ripetuta quando la
riproduzione si è interrotta. Premere ripetutamente
REPEAT per selezionare l’impostazione e poi
premere nN per avviare la riproduzione ripetuta.
Si può visualizzare rapidamente lo stato di
“REPEAT”. Premere REPEAT.
20
IT
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 passi.
È possibile registrare in sincronizzazione i brani/
le tracce programmati le su una cassetta
(pagina 44).
Uso del display sul pannello
anteriore
1 Premere ripetutamente FUNCTION (o
DVD sul lettore CD/DVD) per cambiare
la funzione a DVD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché appare “PGM”.
3 Premere ripetutamente . o >
finché appare il titolo o il numero di
brano/traccia desiderato.
Quando si programma un MP3, premere
ALBUM – o + per selezionare un album e
poi premere ripetutamente . o >
finché appare il numero di brano/traccia
desiderato.
4 Premere ENTER.
Il brano/la traccia è programmatola.
Appare il numero del passo di
programmazione e in seguito il tempo totale
di riproduzione.
5 Per programmare altri/e brani/tracce,
ripetere i punti 3 e 4.
6 Premere nN.
La riproduzione programmata inizia.
Altre operazioni
Nota
Quando si passa al modo di riproduzione “PGM”
mentre è selezionato “REP1”, “REP1” viene annullato
automaticamente.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere nN. Tuttavia, la programmazione viene
cancellata quando si apre il cassetto del disco.
Appare “– –.– –” quando si seleziona un brano audio
MP3.
Creazione di una
programmazione
— Riproduzione programmata
Numero di brano/traccia selezionato
Per Procedere in questo modo
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE in modo di arresto finché
sia “PGM” che “SHUF”
scompaiono.
Controllare la
programmazione
Premere ripetutamente . o
> durante la riproduzione
programmata.
Cancellare un
brano/una traccia
dalla fine
Premere CLEAR in modo di
arresto.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Riproduzione
21
IT
Uso della visualizzazione
sullo schermo
1 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché “PGM” appare
sul display.
Sullo schermo appare la schermata di
programmazione.
2 Premere , per selezionare il brano/la
traccia che si desidera programmare.
Quando l’elenco di tutti i brani (tuttle le
tracce) non può essere visualizzato sulla
finestra, appare la barra di salto. Premere
, per selezionare l’icona della barra di
salto e poi far scorrere la barra di salto per
visualizzare il resto dell’elenco usando M o
m. Premere < o O RETURN per
ritornare all’elenco dei brani.
x Quando si programma un VIDEO CD
o CD
Per esempio, selezionare il brano/la traccia
“7”.
In seguito premere M/m o i tasti numerici
per selezionare “7” e poi premere ENTER.
x Quando si programma un MP3
Per esempio, selezionare il brano/la traccia
“7” dell’album “2”. Premere M/m per
selezionare “2” e poi premere ,.
In seguito premere M/m o i tasti numerici
per selezionare “7” e poi premere ENTER.
* Appare “– –:– –” quando è selezionato un brano
audio MP3.
3 Per programmare altri/e brani/tracce,
ripetere il punto 2.
4 Premere nN.
La riproduzione programmata inizia.
Quando la programmazione termina, si può
ricominciare di nuovo la stessa
programmazione premendo nN.
Altre operazioni
Nota
La funzione di riproduzione programmata non è
disponibile per DVD e JPEG.
Suggerimento
La programmazione creata rimane nella memoria del
sistema anche dopo che la riproduzione programmata è
terminata. Premere nN per riprodurre di nuovo la
stessa programmazione.
Program Total Time 0:00
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Program Total Time 12:34
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1 TRACK7
Tempo totale dei brani/delle tracce
programmatie (tranne per MP3)*
Per Procedere in questo modo
Ritornare alla
riproduzione
normale
Premere CLEAR durante la
riproduzione.
Disattivare la
schermata di
programmazione
Premere PLAY MODE quando
la riproduzione programmata si
è interrotta.
Cancellare un brano
dalla fine della
programmazione
Premere CLEAR al punto 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Sony MHC-WZ8D Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario