Gre 71258 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
6
Regolamento (EU) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il
regolamento (CE) n ° 842/2006
controlli di perdite
1.
Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2,
equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di
perdite.
2.
Per le apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2 equivalente o
superiore, ma inferiore a 50 tonnellate di CO2 equivalente: controllare almeno ogni 12 mesi.
Immagine del CO2 dell'equivalenza
Caricare il totale CO2 in chili etonnellate
Frequenza di test
Dal 7 a 75 chili di carico = dal 5 a 50 tonnellate
Annuale
Per quanto riguarda la Gas R32, 7.40 chili pari a 5 tonnellate di CO2, l'obbligo a controllare ogni anno.
Formazione e certificazione
1. Il gestore della relativa domanda deve assicurare che il personale interessato abbia ottenuto la certificazione
necessaria, che implica una conoscenza appropriata dei regolamenti e delle norme vigenti, nonché la necessaria
competenza in materia di prevenzione delle emissioni e di recupero dei gas fluorurati ad effetto serra e la sicurezza la
gestione dell'apparecchiatura del relativo tipo e dimensioni.
Conservazione di registri
1.
Gli operatori di attrezzatura che è necessario per controllare la presenza di perdite, deve stabilire e mantenere i record
per ogni pezzo di tali attrezzature specificando le seguenti informazioni:
a)
La quantità e il tipo di gas fluorurati ad effetto serra installati;
b)
Le quantità di gas fluorurati ad effetto serra aggiunte durante l'installazione, manutenzione o assistenza o a causa di
perdite;
c)
Se la quantità di gas fluorurati ad effetto serra installate sono state riciclate e rigenerate, insieme al nome e l'indirizzo
del centro di riciclaggio o recupero e, se del caso, il numero del certificato;
d)
la quantità di gas fluorurati ad effetto serra recuperata
e)
L'identità dell'impresa che ha installato, servito, manutenuto e, se del caso riparato o decommissionato le attrezzature,
include, se del caso, il numero del propriocertificato;
f)
Le date ei risultati dei controlli effettuati;
g)
Se l'apparecchiatura è stata decommissionata, le misure adottate per recuperare e sistemare i gas fluorurati ad effetto.
2.
L'operatore deve conservare i registri per almeno cinque anni, le imprese che svolgono le attività per gli operatori
devono tenere copie dei registri per almeno cinqueanni.
Non permettere che il refrigerante R32 entri nell'atmosfera. Si tratta di un gas fluorurato ad effetto serra
coperto dall'accordo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675 - (cfr. Regolamento della
Comunità europea sul regolamento sui fluoro in serra (UE) n. 517/2014).
INDICAZIONI DI SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE
Per quanto riguarda l’installazione elettrica, si renderà necessario adempiere alla seguentenormativa:
NF C15-100
NF EN 60-335-2-41
che si riferisce alla costruzione di installazioni elettriche, sia per piscine coperte sia per piscine all’aria aperta”, o la normativa
analoga in vigore in ciascuna zona o paese.
”Tutti la pompa di calore adempiono alla norma di installazione C 15-100 che specifica che ogni apparecchio elettrico
ubicato a meno di 3,5 m dalla piscina e liberamente accessibile deve essere alimentato con una tensione molto bassa da 12 V.
Ogni apparecchio alimentato a 220 V deve essere ubicato a un minimo di 3,5 m dal bordo della piscina. Si renderà necessario
richiedere l’autorizzazione del fabbricante per qualsiasi modifica di uno o più elementi del sistema di pompa di calore”
L’installazione elettrica deve essere realizzata da personale professionale qualificato per installazioni elettriche.
Non utilizzare l'apparecchio se non è installato correttamente
Non toccare MAI la pompa di calore in marcia con il corpo umido o con le maniumide.
Quando si desidera aprire il cabinet di pompa di calore, si rende necessario DISINSERIRLO dalla presa di
corrente.
Si assicuri che il suolo sia asciutto prima di toccare l’apparecchio elettrico.
Non consenta a bambini a adulti di appoggiarsi o sedersisull’apparecchio.
Se il cavo flessibile dell’alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, si dovrà procedere alla sua
sostituzione. Legga attentamente le istruzioni per la sostituzione. In caso di dubbi, si rivolga al serviziotecnico.
Unit: HPM30/HPM40
No.
Spare parts
HPM30/40
No.
Spare parts
HPM30/40
1
Pillar
108690009
16
Power cord buckle
142000126
2
Top cover
108690008
17
Base
108690020/108690022
3
Exhaust pipe
113010225/113010304
18
Titanium exchanger
102040700/102040746
4
Ambient temp. sensor
117110079
19
Water in temp. sensor
117110068
5
Electric box
108690015
20
Global valve
120000091
6
Fan capacitor
111000034
21
Gas collecting pipe
113050125
7
Capillary
109000038/109000012
22
Globe valve panel
108680007
8
Controller
117020165
23
Copper pipe
113100008
9
Copper pipe
113420129
24
Globe valve capillary
109000048/109000043
10
Compressor capacitance clip
108010006
25
Low pressure switch
116000017
11
Compressor capacitance
111300013/111000011
26
Compressor
101000183/101000210
12
Front panel assemble
108690021
27
Gas return piping
113020316/113020412
13
Fan motor
112000054/112000079
28
Copper pipe
113100027
14
Fan blade
132000024
29
Evaporator
103000237
15
Front grill
108690005
30
Electric cable
139000050
36
3. Dimensiones
Modelo / (mm)
A
B
C
D
E
F
G
HPM20
90.4
130
50
375
310
300
363.5
HPM30/HPM40
116.5
200
50
460
434
365
432.5
53
3. Dimension
Item / (mm)
A
B
C
D
E
F
G
HPM20
90.4
130
50
375
310
300
363.5
HPM30/HPM40
116.5
200
50
460
434
365
432.5
MINI HEATER
Manuale di Uso e Manutenzione
INDICE
1. Specifiche
2. Trasporto
3. Dimensioni
4. Installazione e collegamento
5. Cablaggio elettrico
6. Controller display di funzionamento
7. Risoluzione dei problemi
8. Esplosi
9. Manutenzione
Grazie per aver scelto Mini Heater per riscaldare la vostra piscina, riscalderà l’acqua e manterrà costante la
temperatura con una temperatura dell’aria superiore ai 12°C.
ATTENTION: Il presente manuale comprende tutte le informazioni necessarie all’utilizzo e all’installazione
della vostra pompa di calore.
L’installatore deve leggere attentamente il manuale e seguire le istruzioni per la messa in funzione e la
manutenzione.
L’installatore è responsabile dell’installazione del prodotto e deve seguire tutte le istruzioni del produttore e
regolamenti in vigore. Un’errata installazione porterà alla nullità della garanzia.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati a terzi, infiltrazioni di oggetti ed errori dovuti a un
mancato rispetto delle linee guida. Ogni uso che differisca da quello inteso dal produttore condurrà
all’invalidazione della garanzia.
WARNING
- Tenere sempre la pompa in un luogo ben ventilato e lontano da ogni possibile causa di incendio.
- Non operare saldature sui tubi se vi è ancora del gas refrigerante all’interno dell’apparecchiatura. Si prega
di non effettuare una ricarica di gas in luoghi angusti o poco ventilati.
- Svuotare sempre l’acqua presente all’interno della pompa di calore nel periodo invernale o quando la
temperatura ambiente scende al di sotto degli 0
, in caso contrario lo scambiatore in titanio potrà
risultare danneggiato a causa del congelamento, in tal caso, decadrà il diritto alla garanzia.
- Interrompere l’alimentazione elettrica quando si desidera aprire l’apparecchiature per raggiungere la
parte interna della pompa di calore.
- Conservare il controller del display in un luogo asciutto per proteggerlo dai danni dell’umidità.
- Il riempimento di gas deve essere effettuato da un professionista con licenza per l’uso di gas R32.
1. Specifiche
1.1 Dati tecnici per pompe di calore per piscine
Normativa CE, gas R32.
Articolo
HPM20
HPM30
HPM40
Codice
71245
71258
71606
* Capacità di riscaldamento con Aria a 28°C, Acqua a 28°C, Umidità all’80%
Produzione di calore (kW)
2.5
4.2
5.5
Consumo energetico (kW)
0.59
1
1.31
COP
4.2
4.2
4.2
* Capacità di riscaldamento con Aria a 15°C, Acqua a 26°C, Umidità al 70%
Produzione di calore (kW)
1.9
3.2
4.2
Consumo energetico (kW)
0.56
0.91
1.2
COP
3.4
3.5
3.5
* Dato generali
Voltaggio (V)
220-240V~50Hz/1PH
Corrente nominale (A)
2.6
4.4
5.8
Fusibile di protezione (A)
7.5
13
16
Volume consigliato della piscina (m
3
)
0-10
5-16
10-20
Portata d’acqua consigliato (m
3
/h)
2
2
2.5-3.2
Caduta di pressione dell’acqua (Kpa)
15
15
15
Condensatore
Scambiatore in titanio in PVC
Tubo di entrata-uscita dell’acqua (mm)
38/32
Velocità del ventilatore (rpm)
2500
1100
1100
Pressione sonora (10m) dB(A)
48
46
46
Pressione sonora (1m) dB(A)
57
55
55
Carica in g di gas refrigerante (R32)
150
290
450
* Dimensioni/Peso
Peso netto (kg)
18
26
26
Peso lordo (kg)
19
28.5
28.5
Dimensioni nette (mm)
310*363.5*375
434*432.5*460
434*432.5*460
Dimensioni dell’imballo (mm)
365*440*440
485*510*530
485*510*530
* Le succitate specifiche possono essere soggette a modifica senza previa comunicazione.
2. Trasporto
2.1 Consegna dell’imballo
Per essere trasportate, le pompe di calore vengono fissate su un pallet e imballate con una scatola di cartone.
Per proteggerle da qualsiasi tipo di danno, la pompa di calore deve essere movimentata unitamente al proprio
imballo.
È responsabilità in capo al destinatario notificare qualsiasi danno occorso durante la consegna. La notifica deve
essere apposta, sotto forma di riserva motivata, sul ddt di consegna. Per i danni occulti, da notificare entro 8
giorni dal ricevimento, fare riferimento al Codice Civile. Non ver assunta alcuna responsabilità dopo che l’unità
è stata accettata.
2.2 Stoccaggio
* Il magazzino deve essere luminoso, spazioso, aperto, ben ventilato, deve disporre di sistema per la
ventilazione ed essere privo di fonti di ignizione.
* Le pompe di calore devono essere immagazzinate e movimentate in posizione verticale utilizzando il loro
imballo originale. Se ciò non avviene, è necessario che siano trascorse 24 ore prima che le unità possano
essere collegate all’alimentazione e accese.
VIETATO
2.3 Movimentazione alla posizione definitiva
* Durante le operazioni per disimballare il prodotto e durante il suo trasferimento dal pallet al luogo di
definitiva installazione, è necessario mantenere la pompa di calore in posizione verticale.
* È vietato fumare e utilizzare fiamme libere in prossimità di un’apparecchiatura che funzioni a R32.
Il collegamento idrico non deve essere utilizzato come maniglia di carico. ll produttore non si assumerà alcuna
responsabilità in caso di danni alle tubature dellacqu.
3. Dimensioni
Articolo / (mm)
A
B
C
D
E
F
G
HPM20
90.4
130
50
375
310
300
363.5
HPM30/HPM40
116.5
200
50
460
434
365
432.5
4. Installazione e collegamento
Attenzione:
Quando si installa la pompa di calore, si prega di osservare le seguenti indicazioni:
1. Qualsiasi aggiunta di prodotti chimici deve avvenire nella tubatura che si trova a valle della pompa di
calore .
2. Tenete sempre la pompa di calore in posizione verticale. Se l’unità è stata inclinata, attendete almeno
24 ore prima di alimentare elettricamente la pompa di calore.
4.1 Posizionamento della pompa di calore
L’unità funzionerà adeguatamente in qualsiasi auspicata posizione laddove siano presenti i seguenti tre fattori:
1. Aria pulita 2. Elettrici 3. Filtri per piscina
In linea di principio, l’unità può essere installata in qualsiasi luogo all’esterno sempre e quando vengano
mantenute le distanze minime stabilite rispetto agli altri oggetti (cfr. disegno a seguire). Si prega di consultare
il proprio installatore per un’installazione in una piscina coperta. Eventuali installazioni in luoghi ventosi non
presentano alcun tipo di problema.
ATTENZIONE: Mai installare l’unità in una stanza chiusa con un volume d’aria limitato in cui l’aria espulsa
dall’unità venga riutilizzata, o in prossimità di siepi che potrebbero bloccare l’entrata dell’aria. Tali posizioni
compromettono la fornitura continuativa di aria pulita, avendo come risultanza una ridotta efficienza e
impedendo potenzialmente una sufficiente produzione di calore.
4.2 Funzionamento iniziale
Per scaldare l’acqua presente nella piscina (o in una vasca idromassaggio), la pompa della piscina deve
essere in funzionamento di modo che l’acqua circoli nella pompa di calore. La pompa di calore non si avvierà
se l’acqua non sta circolando.
4.3 Collegamento del tubo
Nota:
La fabbrica fornisce solo la pompa di calore. Tutti gli altri componenti, compresi i due tubi, devono essere forniti
dall’utente o dall’installatore.
4.4 Collegamento elettrico
Prima di collegare l’unità, controllare che l’alimentazione sia corretta per il voltaggio per cui è progettata la
pompa di calore. La spina RCD è stata fornita con il suo cavo di alimentazione, il che può offrire una
protezione elettrica.
Attenzione:
Accertatevi che la spina sia sicura
Non togliere mai la spina in corso di
Non usare mai cavi elettrici
Se la spina non è sicura, può causare
funzionamento
danneggiati o non rispondenti
alle specifiche
folgorazione, surriscaldamento
Ciò potrebbe essere causa di
Ciò potrebbe essere causa di
o incendi
folgorazione o di un incendio da
surriscaldamento.
folgorazione o incendio.
Una volta effettuati e verificati tutti i collegamenti, effettuare la seguente procedura:
1. Accendere la pompa a filtro. Controllare la presenza di eventuali perdite e verificare che l’acqua stia fluendo
da e per la piscina.
2. Alimentare la pompa di calore e premete il tasto On/Off sul pannello di controllo. L’unità si avvierà
una volta conclusosi il tempo di ritardo programmato(vedi sotto).
3. Dopo pochi minuti, verificare che l’aria emessa dall’unità sia più fredda.
4. Quando la pompa di filtrazione viene spenta, anche l’unità dovrebbe spegnersi automaticamente.
5. Consentire alla pompa di calore e alla pompa di filtrazione di funzionare 24 ore su 24 fino a che non sia
raggiunta la temperatura dell’acqua desiderata(primo riscaldamento). La pompa di calore cesserà di
funzionare una volta raggiunta detta temperatura +1°C. Una volta avvenuto ciò, si riavvierà automaticamente
(sempre e quando la pompa di filtrazione stia funzionando) qualora la temperatura dell’acqua della piscina
dovesse scendere di 1 grado al di sotto della temperatura fissata (per esempio, se fissate la temperatura a
28°C, la pompa di calore si arresterà quando la temperatura sarà a 29°C.Mentre si riavvierà quando la
temperatura dell’acqua scenderà a 27°C)
Dipendendo dalla temperatura iniziale dell’acqua presente nella piscina e dalla temperatura dell’aria,
potrebbero occorrere diversi giorni per riscaldare l’acqua fino alla temperatura desiderata. Una buona
copertura della piscina può ridurre significativamente la lunghezza del periodo di tempo richiesto.
Ritardo di accesione La pompa di calore ha un ritardo in avvio incorporato di 3 minuti per evitare una
eccessiva sollecitazione del contattore elettrico. L’unità si riavvierà automaticamente una volta trascorso
questo ritardo. Anche una breve interruzione di corrente attiverà questo ritardo di tempo ed evitare
l’immediato riavvio dell’unità. Ulteriori interruzioni dell’alimentazione durante questo periodo di ritardo di
tempo non influiranno sulla durata di 3 minuti del ritardo.
4.5 Condensa
L’aria aspirata all’interno della pompa di calore è raffreddata dal funzionamento della pompa di calore che sta
riscaldando l’acqua della piscina, il che può generare condensa sulle alette dell’evaporatore.
In caso di elevata umidità, la quantità di condensa può essere anche di diversi litri all’ora. La condensa ver
drenata dalla base della pompa di calore. Questo fatto viene talora erroneamente considerata una perdita
d’acqua.
5. Cablaggio elettrico
5.1 Schema elettrico di una pompa di calore per piscine
Codice; HPM20
5.2 Schema elettrico di una pompa di calore per piscine
Codice; HPM30/HPM40
NOTE:
(1) Lo schema elettrico di cui sopra è solo per vostro riferimento, si prega di considerarlo in funzione
dell’apparecchiatura cui si riferisce lo schema
(2) La pompa di calore per piscine deve essere collegata al circuito di terra, anche se lo scambiatore dell’unità
è isolato elettricamente dal resto dell’unità. La messa a terra dell’unità è obbligo di Legge per proteggervi
da corto circuiti interni all’unità. È necessario, inoltre, fissare saldamente la pompa di calore.
Disconnessione: Un sistema di disconnessione elettrica deve essere disponibile a vista e facilmente accessibile
dall’unità (salvavita, interruttore fusibili). Si tratta di una pratica comune per pompe di calore per uso
domestico e commerciale. Evita l’inattesa accensione di apparecchiature non sorvegliate e consente di togliere
l’alimentazione mentre l’unità è sottoposta a manutenzione.
6. Funzionamento del controller display
6.1 I tasti del controller LED wire
Mentre la pompa è in funzionamento, il display a LED mostra la temperatura dell’acqua in entrata.
LED 1 è acceso mentre il compressore è in funzionamento .
LED 2 è acceso se l’unità è in errore.
6.2 Accensione/spegnimento della pompa di calore
Premere il tasto per accendere la pompa di calore,
il
display a LED mostra per 5 secondi la temperatura
dell’acqua impostata, poi mostra la temperatura dell’acqua in entrata.
Premere di nuovo il tasto per spegnere la pompa di calore.
6.3 Impostare la temperatura dell’acqua
Premere il tasto o il tasto per regolare il set point della temperatura dell’acqua(intervallo:.10—42°C)
Premere per salvare l’impostazione e quindi uscire.
6.4 Come controllare i parametri
Premere entrerà nel controllo dei parametri, Premere o scegliere il codice d0 / d1Premere
, mostrerà il valore misurato. Infine, premere per uscire.
Codice
Parametro
d0
Temperatura ambiente
d1
Temperatura dell’acqua
Avviso: I dati dei parametri non possono essere impostati dagli utenti finali.
NOTA: la pompa di calore può funzionare solo se il sistema dell’acqua di filtrazione è in funzionamento.
7. Risoluzione dei problemi
7.1 Codice di errore sul controller LED
Problema
Codice
Causa
Soluzione
Protezione temperatura
ambiente troppo alta o
troppo bassa
P0
1. La temperatura
ambiente è fuori
dall’intervallo operativo:
12°C- 42°C.
2. Errore del controller.
1. Attendere che la temperatura
ambiente raggiunga i 13°C o
scenda a 4C e riavviare.
2. Sostituire il nuovo controller.
Errore della sonda di
temperatura dell’acqua
P1
Sonda di temperatura
dell’acqua circuito aperto o
corto circuito.
Sostituire la sonda di
temperatura dell’acqua
Errore della sonda di
temperatura ambiente
P2
Sonda di temperatura
ambiente circuito aperto o
corto circuito.
Sostituire la sonda di
temperatura ambiente
Protezione bassa pressione
EL
1. Interruttore di
bassa pressione non
funzionante o
disconnesso
2 Perdita di gas.
Deve essere riparato da un
tecnico specializzato
7.2 Altri malfunzionamenti e soluzioni (non viene mostrato nulla sul controller LED wire)
Problema
Si Osserva
Causa
Soluzione
Pompa di
calore non
funzionante
Non viene
mostrato nulla sul
controller LED wire
Nessuna alimentazione
Verificare il cavo e l'interruttore
di circuito se collegato
Il controller LED
wire
mostra l’attuale
temperatura
dell’acqua.
1. La temperatura dell’acqua sta
raggiungendo la temperatura
impostata, pompa di calore in
modalità di temperatura
costa.
2. La pompa di calore ha appena
iniziato a funzionare.
1. Verificare l'impostazione della
temperatura dell'acqua.
2. Avvio della pompa di calore
dopo pochi minuti.
Breve
funzionamento
Il controller LED wire
mostra l’attuale
temperatura
dell’acqua e nessun
codice errore
1. Ventilatore NON funzionante.
2. La ventilazione dell’aria non è
sufficiente.
3. Il refrigerante non è
sufficiente.
1. Verificare le connessioni
dei cavi tra motore e
ventilatore, se necessario,
sostituire.
2. Verificare la posizione
dell’unità pompa di calore,
ed eliminare tutti gli ostacoli
che impediscono una buona
circolazione dell’aria.
3. Sostituire o riparare
l’unità pompa di calore.
Macchie di acqua
Ristagno d’acqua sulla
pompa di calore
1. Cementificazione.
2. Perdita d’acqua.
1.Nessuna azione.
2. Controllare lo scambiatore di
calore in titanio attentamente per
trovare eventuali difetti.
8. Esploso
Unità: HPM20
No
Parte di ricambio
HPM20
No
Parte di ricambio
HPM20
1
Copertura superiore
108680024
16
Base
108680029
2
Colonna
108680018
17
Scambiatore in titanio
102040699
3
Sonda temp. ambiente
117110079
18
Tubo in rame
113100026
4
Tubo in rame
113100027
19
Sonda temperatura acqua
117110068
5
Tubo esausto
113010232
20
Pannello valvola a globo
108680007
6
Capillare
109000090
21
Tubo di raccolta gas
113050123
7
Scatola elettrica
108680016
22
Valvola a globo
120000091
8
Clip capacitore del compressore
108010008
23
Tubo in rame
113100008
9
Capacitore del compressore
111000038
24
Tubo di ritorno gas
113020328
10
Placca superiore del motoventilatore
108680015
25
Interruttore di bassa pressione
116000017
11
Controller
117020165
26
Capillare valvola a globo
109000048
12
Griglia frontale
108680017
27
Compressore
101000191
13
Cavo di alimentazione
142000126
28
Evaporatore
103000236
14
Gruppo motoventilatore
112000071
29
Cavo elettrico
139000050
15
Pannello frontale
108680030
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Gre 71258 Manuale utente

Tipo
Manuale utente