REX MO924G-XE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
8221912-29
LIBRETTO ISTRUZIONI
LEGGETE E CONSERVATE
QUESTE ISTRUZIONI
8 888
FORNO A MICROONDE
MO 924
99617342 - 07/01
Indice Pagina
Prima di usare il forno 4
Norme di sicurezza 5
Informazioni importanti 6
Disimballaggio 7
Installazione 7
- Posizione del forno 7
- Collegamento alla rete elettrica 8
- Apparecchio da incasso 8
Conoscete il vostro forno 9
- Le parti del forno 9
- Accessori 10
- Sistema di Distribuzione 10
Pannello comando 11
Impostazione dell’orologio 12
Cottura a microonde 13
- Guida alla cottura con potenza variable 14
Cottura con il grill 15
- Guida alla cottura con grill 15
Cottura combinata (microonde + grill) 16
- Guida alla cottura combinata (microonde + grill) 17
Programmi automatici 18
- Cottura 18
- Cottura e grill 19
- Scongelare 20
- Istruzioni per lo scongelamento a peso 21
Quick-Start 24
Auto-Timer 24
Dispositivo sicurezza bambini 25
Indicazioni pratiche per l'utilizzo 26
Pulizia e manutenzione 27
Guida agli utensili ed accessori utilizzabili nel forno
a microonde 28
Garanzia 29
Dati tecnici 30
3
MMOO 992244
I
4
MMOO 992244
I
Congratulazioni
per il vostro nuovo forno
a microonde!
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Rex;
siamo convinti che il Vostro nuovo forno a microonde
Vi sarà utilissimo e Vi darà molte soddisfazioni. Come sempre
avviene con un apparecchio nuovo, ci vuole un po’ di tempo
per imparare tutte le funzioni e le possibilità che offre.
Poi però diventerà davvero indispensabile.
Prima di usare il forno
Leggete attentamente e per intero le istruzioni per l’uso.
Il Vostro nuovo forno a microonde Rex è molto facile da
usare. Raccomandiamo però di leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, in modo da poter utilizzare nel migliore dei modi tutti
i vantaggi e le funzioni che il forno offre. Leggete con particolare
attenzione le «Norme di sicurezza» e le «Informazioni importanti»,
in modo da evitare errori d’uso e inutili rischi d’incidenti.
Conservate le istruzioni per l’uso in modo da poterle consultare
anche in futuro. In caso di vendita di seconda mano,
allegate anche le istruzioni.
(a) Il forno a microonde non va assolutamente mai
usato con lo sportello aperto o qualora i ganci di
bloccaggio dello sportello o l’interruttore di sicu-
rezza non siano funzionanti. Non manipolate mai il
meccanismo di chiusura.
(b) Non avviate mai il forno nel caso in cui qualcosa
si sia impigliato o incastrato nello sportello.
Evitate l’accumularsi di resti di cibo o sporcizia
all’interno dello sportello o sulle superfici di con-
tatto tra forno e sportello. Pulite bene.
(c) Il forno non può essere usato se lo sportello o le
superfici di contatto tra sportello e forno sono
danneggiate o usurate, se la struttura del forno è
danneggiata o storta (ciò potrebbe pregiudicare
la corretta chiusura dello sportello) oppure se le
cerniere dello sportello sono danneggiate o stac-
cate.
(d) Non cercate mai di modificare o riparare un
forno rotto. Tutte le riparazioni devono essere
affidate ad un’impresa di servizio autorizzata.
(e) L’apertura, anche accidentale, dello sportello
blocca immediatamente l’emissione delle micro-
onde.
5
MMOO 992244
I
Norme di sicurezza
Nota! Non usate il forno a microonde se sospettate che
sia difettoso o se non siete sicuri del suo funzionamento o
delle sue condizioni, specie per quanto concerne lo sportello e la
relativa guarnizione. Contattate un centro assistenza autorizzato.
Leggete attentamente le seguenti norme
per impedire fughe di microonde:
Il forno a microonde è un apparecchio sicuro purché
si leggano attentamente il capitolo «Informazioni
importanti» e tutti gli altri testi di avvertenza contenuti
nelle istruzioni per l’uso, in modo da evitare un uso
errato e rischi inutili. Leggete attentamente prima di
installare e usare il forno.
Il forno è idoneo a cuocere i cibi che vengono nor-
malmente preparati in casa. Se esso viene usato
per altri scopi, si rischiano danni alle persone e/o
alle cose.
Il forno è atto ad essere usato da adulti. Non lasci-
ate che i bambini giochino con il forno e non lasci-
ate i bambini piccoli incustoditi mentre il forno è in
funzione.
I lavori d’installazione, come il prolungamento del
cavo ecc., vanno eseguiti da persona qualificata.
Le operazioni eseguite da persone prive della
necessaria istruzione possono pregiudicare il buon
funzionamento del forno e provocare danni alle
persone e/o alle cose.
Non usate mai un forno guasto. Staccate il forno
dall’alimentazione elettrica. Se il collegamento alla
rete è costituito da una spina, estraete questa dalla
presa di corrente (tirate per la spina, mai per il cavo).
In caso contrario, togliere dalla centralina elettrica il
relativo fusibile.
• In caso di guasto o di problemi di funzionamento,
contattate un centro assistenza autorizzato per la
riparazione. Assicuratevi che vengano usati ricambi
originali.
Al momento di pulire il forno o di eseguire la manu-
tenzione, accertatevi che sia staccata la corrente.
Fate attenzione che non entri acqua nel forno attra-
verso l’apertura di ventilazione: essa potrebbe
danneggiare le parti elettriche.
Non fate mai funzionare il forno vuoto: esso potrebbe
danneggiarsi gravemente. Per provare il forno,
oppure se volete cucinare quantità molto piccole di
cibo, mettete nel forno una tazza d’acqua per
assorbire le microonde.
• Il piatto ed il suo supporto devono sempre essere
al loro posto sul fondo del forno.
• ATTENZIONE! Riscaldando l’acqua o alcune be-
vande, può accadere che la temperatura superi i
100 gradi senza che il liquido inizi a bollire. A causa
di questo surriscaldamento, il liquido potrebbe ini-
ziare a bollire e riversarsi fuori dal recipiente quan-
do questo viene toccato. Per evitare questa possi-
bilità potete mescolare il liquido oppure tenere un
cucchiaio nel recipiente durante il riscaldamento (è
possibile usare un cucchiaio di metallo purchè sia
immerso nel liquido). Un altro suggerimento è di as-
pettare almeno 20 secondi prima di prendere il re-
cipiente, in modo che la temperatura si stabilizzi.
Usate guanti da forno.
Siate cauti nel riscaldare cibi per bambini.
Togliete i coperchi dai vasetti e le tettarelle dai
biberon prima di riscaldare. Controllate attenta-
mente la temperatura del cibo riscaldato prima di
darlo al bambino.
Non usate posate o recipienti di metallo o con
decorazioni metalliche. Potrebbero sprigionarsi
scintille che rovinerebbero il forno e/o il recipiente.
I punti metallici o le fascette con anima di filo
metallico, usati per chiudere i sacchetti di plastica,
possono provocare scintille e vanno quindi tolti.
Accertatevi che i barattoli o altre confezioni non
siano chiuse ermeticamente, in quanto potrebbe
crearsi una sovrapressione.
Controllate che il recipiente da usare sia in un
materiale adatto. Alcune plastiche possono defor-
marsi o ammorbidirsi al calore. Altre plastiche, così
come alcune ceramiche, possono spaccarsi, spe-
cie se la quantità di cibo da riscaldare è piccola.
Non usate recipienti metallici.
Per controllare se un recipiente è adatto, mettetelo
vuoto al centro del forno, collocate accanto ad
esso una tazza d’acqua e riscaldate alla massima
potenza per un minuto. Dopo questa prova, il reci-
piente dovrà avere in tutti i punti una temperatura
non superiore a quella della vostra mano.
6
MMOO 992244
I
Informazioni importanti
7
MMOO 992244
I
Non lasciate mai il forno incustodito mentre
è in funzione, specialmente se il cibo viene ri-
scaldato in contenitori di carta, plastica o altri
materiali incendiabili.
Non riscaldate olii o grassi alimentari, in quanto la
temperatura non può essere controllata. Siate
cauti con i popcorn, che potrebbero surriscaldarsi
e prendere fuoco.
Non usate mai il forno per riscaldare oggetti di
qualsiasi genere.
In caso di tempo di riscaldamento molto prolungato,
alcuni alimenti possono carbonizzarsi e sviluppare
fumo. In questo caso spegnete il forno ma non
aprite lo sportello, in modo da soffocare un eventu-
ale fuoco.
Nota: Se necessario, soffocate il fuoco con un coper-
chio. Non usate mai acqua.
Disimballaggio
Nota: Controllate che il forno non sia danneggiato.
Eventuali danni di trasporto vanno immediatamente
comunicati al responsabile del trasporto.
Dopo aver rimosso l’imballo, controllate che il prodot-
to sia privo di difetti. Eventuali danni, difetti o parti
mancanti vanno comunicati subito al venditore.
Non lasciate i materiali dell’imballo alla portata del
gioco dei bambini, che potrebbero riportare danni.
1. Il forno va collocato su una superficie piana
e stabile, con buona ventilazione attorno al forno.
Non collocate il forno vicino ad altre fonti di calore,
come il fornello o un termosifone. Non usate il
forno se si è formata della condensa sull’esterno
dello sportello: ciò significa che nell’ambiente vi è
troppa umidità.
2. Non bloccate le aperture di ventilazione del forno:
esso potrebbe surriscaldarsi e spegnersi automa-
ticamente in seguito allo scatto della protezione
antisurriscaldamento. In questo caso, il forno non
può essere fatto funzionare se non quando è ritor-
nato alla normale temperatura. Tra il forno e la
parete più vicina ad esso deve esservi uno spazio
libero di almeno 5 cm perché la ventilazione sia
sufficiente. I piedini non devono essere tolti.
3. Togliete tutti i materiali d’imballaggio dall’interno
del forno, e sistemate il supporto del piatto di
vetro ed il piatto stesso sul fondo del vano del
forno. Il forno non può essere usato senza che il
supporto ed il piatto siano montati al loro posto.
4. Prima di usare il forno, passate un panno umido
nel suo interno, sullo sportello e sulle superfici di
tenuta.
5. Collocate il forno il più possibile lontano da
apparecchi radio o televisori. Se il forno è installa-
to troppo vicino a questi apparecchi, possono veri-
ficarsi delle interferenze.
Il forno è completo di cavo e spina per il collegamento
a presa di corrente per 230 V, 50 Hz, 16 A, con fusibile
a parte. Il collegamento a terra riduce al minimo i
rischi in caso di un eventuale corto circuito.
Assicuratevi che la tensione della rete corrisponda a
quella dell’apparecchio.
Posizione del forno
Installazione
8
MMOO 992244
I
Installazione
Nota! Se per collegare il forno alla presa è necessaria
una prolunga, accertatevi che anche la prolunga
abbia la messa a terra.
ATTENZIONE! Se il forno viene collegato ad una
presa senza messa a terra, si rischia una scossa
elettrica e quindi eventuali danni alle persone e/o alle
cose.
Il forno è munito di un cavo speciale. Se il cavo si
danneggia, va sostituto con un cavo equivalente da
personale specializzato.
In caso di dubbi sul collegamento elettrico del forno,
rivolgetevi ad uno specialista.
Importante! Grazie alle sue dimensioni compatte, il
forno può essere collocato dovunque sul piano di
lavoro della cucina o su un tavolo; inoltre lo potrete
facilmente portare con voi, ad esempio nella vostra
casa di villeggiatura. Assicuratevi sempre che il forno
venga collocato su una base piana e stabile ed accer-
tatevi che i suoi piedini siano sempre al loro posto, in
modo da consentire una ventilazione adeguata.
Collegamento alla rete elettrica
Per l’incasso in un mobile - armadio alto utilizzate
l’apposito telaio. Rispettate le relative istruzioni per il
montaggio accluse nel telaio.
Per l’incasso in un mobile - armadio alto può essere
utilizzata anche una porta da incasso. Osservate le ris-
pettive istruzioni per il montaggio accluse allo sportello
d’incasso. L’apparecchio deve essere collegato ad
una presa di corrente elettrica con messa a terra pro-
tetta con interruttore automatico di 16 A o valvola fusi-
bile 16 A passiva.
In fase di installazione dell’apparecchio deve essere
previsto un dispositivo, con il quale l’apparecchio
possa essere scollegato dalla rete elettrica attraverso
una larghezza dell’apertura di contatto di perlomeno 3 mm
su tutti i poli. Dispositivi di scollegamento adatti sono
interruttori di potenza, fusibili e teleruttori.
Attenzione!
Se l'apparecchiatura è incassata in un mobile, assicu-
ratevi che la porta del vano rimanga sempre aperta
quando il forno è in funzione. In caso contrario, la tem-
peratura salirebbe danneggiando il forno.
Decade la garanzia.
Apparecchio da incasso
9
MMOO 992244
I
Le parti del forno
Conoscete il vostro forno
Il forno a microonde Rex è un’apparecchiatura tecnologicamente sofisti-
cata, ma nello stesso tempo studiata per renderne l’utilizzo estrema-
mente semplice e sicuro. Sul pannello comandi un display luminoso
informa costantemente l’utilizzatore sulle varie fasi di cottura
e sulle funzioni selezionate. Dei semplici pulsanti ed una manopola
sono sufficienti per impostare facilmente e senza errori tipo di cottura,
livello di potenza, tempi di cottura ecc, in brevissimo tempo imparerete
ad utilizzarlo a pieno con risultati che apprezzerete moltissimo.
1 Scomparto di cottura
2 Finestra
3 Guarnizione dello sportello
4 Dispositivo di bloccaggio
5 Dispositivo di sicurezza dello sportello
6 Panello di comando
7 Grill
8 Pulsante di apertura dello sportello
9 Piatto rotante e dispositivo di trascinamento
8 888
10
MMOO 992244
I
Accessori
Così si inseriscono il piatto rotante e il dispositivo di
rotazione.(v. figura).
Fate attenzione che il dispositivo di rotazione entri
correttamente in posizione.
l piatto rotante può girare sia in senso orario che anti-
orario.
Attenzione: girando manualmente il piatto girevole,
si rischia di danneggiare il motore di propulsione!
Griglia
Per cuocere alla griglia p. es. carne e pollame o per
gratinare p. es. dei toast.
L’onda di calore è un sistema di distribuzione delle
microonde molto avanzato di concezione rivoluziona-
ria che garantisce uno svolgimento regolare ed uni-
forme delle operazioni di cottura, scongelamento e
riscaldamento degli alimenti.
Dal punto di vista tecnico, questo sistema si è ottenuto
posizionando il generatore delle microonde – il mag-
netron – in modo che vada ad alimentare direttamente
la mufola del forno. Il risultato è una distribuzione
omogenea delle microonde che riescono a raggiun-
gere ogni recesso della muffola.
L’onda di calore inoltre riesce a garantire un’uniforme
distribuzione del calore sull’intero alimento, sia
all’interno che all’esterno.
Sistema di Distribuzione
A Quadro visore per ora, tempo di cottura, fun-
zione, potenza, ecc. ...
B Selettore di potenza per impostare la potenza
del microonde.
C Selettore girevole per impostare il tempo di
cottura o il peso per l'utilizzao dei programmi
automatici.
D Pulsante per la funzione GRILL con spia
luminosa della funzione per accendere la
resistenza.
E Pulsante di annullamento/Stop per cancel-
lare impostazioni errate o per interrompere
funzioni correnti.
F Pulsante per i programmi automatici di cottura
e cottura combinata.
G Pulsante START per iniziare la funzione pre-
selezionata e per accendere il QUICK-Start.
H Pulsante per i programmi automaticci di
scongelamento.
I Pulsante di apertura dello sportello.
Pannello di comando
11
MMOO 992244
I
8 888
A
B
C
F
H
E
G
D
I
12
MMOO 992244
I
ESEMPIO: per impostare l’ora "12:15".
1. Con il selettore girevole impostare l'ora attuale.
Quando si mette in funzione il forno per la prima volta, oppure quando, dopo un blackout, ritorna l’energia
elettrica, sul quadro visore appare l’indicazione "
00 00 :: 00 00
". I due punti tra i blocchi di cifre lampeggiano
velocemente. Per impostare l’orologio si segua la procedura riportata qui sotto.
Impostazione dell’orologio
I due punti tra i blocchi di cifre lampeggiano più velo-
cemente.
2. Premere il pulsante di "annullamento/stop" o il
pulsante "Start".
L'apparecchio è pronto per essere messo in funzione.
11 22 :: 11 55
Il selettore per l'ora può, a secondo del bisogno, essere girato a sinistra (per diminuire) o a destra (per aumentare).
Questo metodo di base di cottura a microonde permette di cuocere il cibo per il tempo desiderato. Oltre al mas-
simo livello di potenza si possono selezionare ben 9 diversi livelli di potenza delle microonde (da 150 W a 900 W)
per meglio cuocere gli alimenti che richiedono una cottura più lenta.
Gli alimenti con un alto tasso di umidità vanno cucinati alla massima potenza, in quanto questo è il ciclo di cot-
tura più veloce che mantiene al meglio il naturale aroma e struttura dei cibi.
Cottura a microonde
13
MMOO 992244
I
ESEMPIO: ciclo di cottura a 900 W per 1 minuto e 15 secondi.
1. Con il graduatore di potenza impostare la potenza
del microonde desiderata.
L’ora esatta si spegne sul quadro visore e la potenza
del microonde appare in Watt:
girando a sinistra = potenza inferiore
girando a destra = potenza superiore.
2. Impostare il tempo di cottura con il selettore gire-
vole per il tempo. Nel quadro visore appare il tempo
selezionato.
990000
00 11::1155
00 11::1144
3. Premere il pulsante START.
Il tempo preselezionato comincia il conteggio alla
rovescia.
Il tempo di cottura può essere impostato nel seguente modo:
da 0 a 2 min in intervalli da 5 sec
da 2 a 5 min in intervalli da 10 sec
da 5 a 10 min in intervalli da 20 sec
da 10 a 20 min in intervalli da 30 sec
a partire da 20 min in intervalli da 1 min
Il massimo tempo di funzionamento preselezionabile è di 60 minuti.
Oggetti metallici devono distare almeno 2 cm dalle pareti e dallo sportello del vano cottura.
!
14
MMOO 992244
I
Guida alla cottura con potenza variable
900 Watt - riscaldamento di liquidi
700 Watt - all’inizio di un’operazione di cottura,per la cottura preliminare e il rosolatura
- cottura di verdure
- cottura di alimenti
600 Watt - scongelamento e riscaldamento di piatti surgelati
500 Watt - riscaldamento di pietanza
- continuazione di cottura di minestroni
- cottura di uova sbattute
450 Watt - continuazione di cottura di piatti
350 Watt - cottura di alimenti delicati
250 Watt - riscaldamento di alimenti per neonati
- maceratura di riso
- riscaldamento di alimenti delicati
- scioglimento di gelatina
150 Watt - scongelamento di carne, pesce, pane
80 Watt - scongelamento di formaggio, panna montata, burro
- scongelamento di frutta e dolci (dolci alla panna montata)
- lievitazione di pasta non lievitata
- riscaldamento a tiepido di piatti freddi, bevande e burro
Dal prospetto seguente è facile dedurre con quale impostazione di potenza effettuare determinati procedimenti:
15
MMOO 992244
I
Guida alla cottura con grill
Questo metodo di cottura è l’ideale per tostare il pane o le tartine.
Fare attenzione perchè il forno scotterà.
Sistemare gli alimenti sull’apposita griglia alta.
Si può impostare un tempo di cottura con il grill fino ad un massimo di 60 minuti.
Cottura con il grill
ESEMPIO: impostare il forno sulla funzione «Grill» per 20 minuti.
1. Con il selettore di potenza posizionare la
potenza del microonde a “
00
”. L’ora del giorno si
spegne sul quadro visore.
2. Con il selettore girevole per il tempo impostare il
tempo di cottura alla griglia necessario.
3. Premere il pulsante Grill. La spia luminosa per il
grill si illumina. "
GG rr ii ll ll
" appare sul quadro visore per
0,5 sec, poi "
OO nn ll YY
".
4. Premere il pulsante START. Il tempo di cottura grill
impostato parte con il conto alla rovescia.
0
22 00 ::0000
1199::55 99
Premendo il pulsante Grill durante il funzionamento, l'apparecchio si spegne. Sul quadro visore appare
l'ora del giorno attuale.
i
OOhhll
YY
GG éé ii TT TT
Alimenti Quantità Livello Tempo Osservazione
(g) del grill cottura (min.)
Pesce
1)
Sgombro 600-800 GP3 18-24 Spalmare leggermente con olio o
burro. Dopo metà cottura girare e condire.
Sardine/ 6-8 pezzi GP3 20-25 Si veda sopra.
sardelle
Carne
1)
Salsiciotte
2)
6-8 pezzi GP3 20-26 Dopo metà cottura girare e pungere con
una forchetta.
2 Costate
2)
400 GP3 18-20 Spalmare con olio e dopo metà di
ca. spesse (3 cm) manzo cottura girare.
Svizzera 2 pezzi GP3 25-30 Dopo metà cottura girare.
congelata
Stuzzichini
Toast
2)
4 pezzi GP3 2-4 Sulla griglia
Gratinare Toast 2 pezzi GP3 5-10 Tenere d’occhio il colore del cibo.
farciti
1)
Sulla griglia, e leccarda de vetro sotto la griglia.
2)
Preriscaldare il grill per 2
½
minuti.
i
16
MMOO 992244
I
Questa funzione permette di combinare la rapidità e convenienza della cottura a microonde
con la possibilità di avere, tramite il grill, cibi ben rosolati e croccanti.
Cottura combinata
(Microonde + Grill)
ESEMPIO: come impostare un ciclo di cottura combinata con Grill e Microonde a 900 W per 20 minuti.
Esempio : 20 minuti a 900 Watt di potenza
1.
Con il selettore di potenza impostare la potenza
desiderata del microonde. L'ora del giorno si spegne
sul quadro visore e la potenza del microonde sele-
zionata appare in Watt.
2.
Con il selettore girevole per il tempo impostare il
tempo di cottura necessario.
3.
Premere il pulsante Grill. La spia luminosa per il grill
si illumina. "
GG rr ii ll ll
" poi "
99 00 00
" appare per 0,5 sec
sul quadro visore.
4.
Premere il pulsante START. Il tempo di cottura
impostato parte con il conto alla rovescia.
99 00 00
22 00 :: 00 00
99 00 00
11 99 :: 55 99
GG éé ii TT TT
17
MMOO 992244
I
Guida alla cottura combinata (Microonde + Grill)
I tempi elencati rappresentano soltanto dei valori indicativi e dipendono dalla composizione e dalla quantità
di cibo da cuocere, oltre che dall’aspetto desiderato.
Cuocere alla griglia è particolarmente indicato per pezzi di carne e di pesce piatti.
Le tabelle valgono, se non specificato diversamente, per l'immissione a vano di cottura freddo.
Pezzi di carne piatti hanno bisogno di essere girati una sola volta, pezzi rotondi, più volte.
Alimenti Accessori Livello di Potenza Gradua- Tempo
immissione Watt zione grill (min)
Sformato di tegame basso piatto 250 Watt GP3 12-17
pasta (500 g) girevole
Gratin di tegame basso piatto 700 Watt GP2 20-25
patate (ca.800 g) girevole
Lasagne tegame basso piatto 900 Watt GP1 20-25
(800 g) girevole
2 cosce di leccarda di griglia 150 Watt GP3 15-20
pollo fresche vetro
Zuppa di cipolle 2 tazze da piatto 450 Watt GP3 4-6
gratinata brode girevole
i
18
MMOO 992244
I
L'apparecchio dispone di programmi automatici per scongelare, cuocere e per la cottura combinata.
Dopo aver scelto il programma desiderato, è sufficiente indicare il peso dell'alimento. L’apparecchio
calcola il tempo necessario e fa tutto il resto da solo. Nel seguente prospetto è indicato quali alimenti possono
essere scongelati, cotti o contemporaneamente cotti e passati alla griglia e con quale programma.
Progr. Alimenti Esempi Peso
da – a
CC 11
Verdure fresche I Cavolini de Bruxelles e cavolo bianco, 100 – 1000 g
carrote, sedano
CC 22
Verdure fresche II Zucchine, porro, patate, spinaci, finocchi,
cavolfiore, broccoli 100 – 1000 g
CC 33
Verdure congelate Carrote, cavolfiore e cavolini di Bruxelles, 100 – 1000 g
porro, zucchini, spinaci, broccoli
Cuocete, possibilmente, con coperchio in un recipiente resistente alle alte temperature. Dopo metà
del tempo di cottura risuona un triplice segnale acustico. Con un peso superiore ai 500 g è consigliabile
rimescolare la verdura una o due volte.
Vi preghiamo di osservare la quantità di acqua in aggiunta:
- con verdure fresche (I + II): - con verdure congelate:
100 - 500 g : 3 - 9 cucchiai 100 - 500 g : 3 - 6 cucchiai
500 - 1000 g : 9 - 12 cucchiai 500 - 1000 g : 9 - 15 cucchiai
Cottura
Programmi automatici
CC 11
55 00 00
11 44 :: 00 00
Esempio: cuocere 500 g verdure fresche I:
1.
Premere il pulsante PROGRAMMA fino a quando
appare il programma desiderato.
2.
A mezzo del selettore girevole "tempo/peso"
impostare il peso.
3.
Premere il pulsante START. Sul quadro visore ap-
pare il tempo di esercizio necessario.
4.
Per modificare le impostazioni, vi preghiamo di pre-
mere il pulsante CANCELLARE e di ricominciare da
capo.
11 44 :: 00 00
i
19
MMOO 992244
I
Programma Alimenti Peso Indicazioni
da – a
CC GG 11
Galetto
1)
200 – 2000 g Con un peso superiore ai 500 g, dopo metà cottura
fresco risuona un triplice segnale acustico, che avverte, che
è momento di girare.
CC GG 22
Arrosti di maiale
2)
400 – 1200 g Come sopra.
fresco
CC GG 33
Soufflés
3)
200 2000 g Con un peso da 200-500 g si consiglia di posizionare
lo stampo per sformati sulla griglia.
1)
Con un peso da 1200 a 2000 g, utilizzate un recipiente in vetro alto, aperto e resistente alle alte temperature,
che viene posizionata sul piatto girevole. I pezzi di pollo (200 - 1199 g) vengono posti direttamente sulla griglia.
2)
L’arrosto di maiale si prepara in un recipiente alto, aperto e resistente alle alte temperature, posizionandolo
sul piatto girevole.
3)
E’ da tenere presente il peso totale di, p. es., patate, salsa béchamel e formaggio.
Le nostre indicazioni si riferiscono ad alimenti a temperatura di frigorifero (+ 5°C).
Il peso si imposta nel modo seguente:
- da 100 a 1000 g in passi da 25 g,
- da 1000 a 2000 g in passi da 50 g.
Alimenti, che non sono previsti per i programmi automatici, vengono preparati rispettando le indicazioni delle
nostre tabelle e attraverso l’impostazione manuale della potenza del microonde e del tempo necessario.
Cottura e grill
20
MMOO 992244
I
Progr. Alimenti Esempi Peso
da – a
JJ 11
Pollame
1
Pollo intero, pezzi di pollame 100 – 2000 g
JJ 22
Carne Arrosto di maiale, Gulasch 100 – 2000 g
JJ 33
Pesce Pesce intero, filetti di pesce 100 – 1000 g
JJ 44
Dolciumi Torta alla panna montata 100 – 1000 g
delicati
1
Coprire le estremità del pollame o dei cosciotti prima dello scongelamento con dei fogli di alluminio.
L'alimento congelato, estratto dall’involucro protettivo, deve essere posto su un piccolo piatto capovolto,
disposto a sua volta in un recipiente, per permettere al liquido di scongelamento di defluire.
Nello scongelamento raccomandiamo di osservare i tempi di riposo da noi consigliati.
(Regola d'oro: tempo di scongelamento = tempo di riposo).
Dopo metà del tempo di scongelamento risuona un triplice segnale acustico; l'alimento dovrebbe dunque
essere girato e, possibilmente, diviso. Staccare i pezzi scongelati.
Scegliendo un programma automatico per la scongelamento, dopo un preventivo funzionamento del grill,
si può impostare il peso solo dopo un periodo di raffreddamento di circa 15 min.
1.
Premere il pulsante PROGRAMMA fino a
quando appare il programma desiderato
.
2.
A mezzo del selettore girevole "tempo/peso"
impostare il peso.
3.
Premere il pulsante START. Sul quadro visore
appare il tempo di esercizio necessario.
4.
Per modificare le impostazioni, vi preghiamo di
premere il pulsante CANCELLARE e di ricominciare
da capo.
dd 11
11 00 00 00
22 44 :: 44 88
Dopo metà del tempo di funzionamento risuonano tre brevi segnali acustici. Avvisano, che si dovrebbe girare o
rimescolare. L'apparecchio non si spegne.
Scongelare
Esempio : scongelare 1 kg di pollo
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

REX MO924G-XE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Documenti correlati