Avantree Ace M10 Wireless Earbuds Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente
Model No.: BTHT-TW130T
Ace M10
Quick Start Guide I Schnellanleitung I
Guide de démarrage rapide
Guida Rapida all’uso I Guía de inicio rápido
Box Contents
Inhalt | Contenu de la boite | Contenuto della
confezione | Contenido
Ace Earbuds
A B
DG10 USB Dongle
D
D
USB Type C
charging cable
E
2 Sets of
Earbud Tips (L/S)
Charging
Auaden | Charge | Ricarica | Carga
R
L
DC5V/500mA-2A
1H
1.5H
Sound
Output
Choose your output device
Input
Choose your input device
Avantree
Avantree
Settings System Sound
Sound
Avantree USB
Output
Select a device for sound output:
Avantree USB
Input
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Audio
AvantreeMicrophone
Automatically adjust microphone settings
AvantreeSpeakers
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R
3s
R
“connected”
Connected
R
PC Connection
PC-Verbindung | Connexion PC |
Collegamento al PC | Conexión a la computadora
1Phone Connection
Telefonverbindung | Connexion téléphonique |
Connessione telefonica | Conexión telefónica
3
PC Setup
PC-Einrichten | Confguration de l'ordinateur |
Confgurazione del PC | Conguración de PC
2
11
3
3
2
2
Online Support
Avantree Center App
Soporte en línea | Support en ligne | Supporto Online |
Soporte en línea
Need further assistance?
Visit avantree.com/support
Troubleshooting & Advanced Functions
1. Microphone Not working for Zoom?
2. How to use the earbuds with my cellphone?
EN
1. Mikrofon funktioniert nicht für Zoom?
2. Wie benutze ich die Ohrhörer mit meinem Handy?
DE
1. Le microphone ne fonctionne pas pour Zoom?
2. Comment utiliser les écouteurs avec mon téléphone
portable?
FR
1. Microfono non funzionante per Zoom?
2. Come utilizzare gli auricolari con il mio cellulare?
IT
1. ¿El micrófono no funciona para Zoom?
2. ¿Cómo usar los auriculares con mi teléfono celular?
ES
Contact Us
Kontaktieren Sie uns | Contactez-nous | Contattaci |
Contáctenos
Ticket Support - avantree.com/submit-a-ticket
Support Email - support@avantree.com
USA / Canada +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri)
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST Mon-Fri)
Model No: BTHT-TW130T
Dispose of the packaging and this product in
accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-TW130T-V2
Optional Accessories
Optionales Zubehor | Accessoires optionnels |
Accessori opzionali | Accesorios opcionales
Ace charging case
Earbuds charging case
DG10 USB Dongle
Audio USB dongle
Ace Right/Left Earbud
Separate right/left earbud
Ace Earbuds Tips
Earbuds tips
Visit avantree.com to check out additional accessories
Visit avantree.com/support/ace-m10/pc-setup for more details Visit avantree.com/support/ace-m10/app for more details
Visit avantree.com/support/ace-m10/phone-connection
for more details
C
Ace Charging Case
Accessory
Accessory
Avantree Ace 130
Avantree Aria
MY DEVICES
FAQs - avantree.com/support/ace-m10
Product Registration - avantree.com/product-registration
Laden Sie die Avantree Center-App herunter,
um die Bedienung Ihrer Ace-Multifunktion-
stasten zu ändern und Ihre EQ-Modi
einzustellen.
Téléchargez l'application Avantree Center
pour modier les opérations de votre bouton
multifonction Ace et dénir vos modes
d'égalisation.
Scarica l'app Avantree Center per modicare
le operazioni dei pulsanti multifunzione Ace e
impostare le modalità EQ.
Descargue la aplicación Avantree Center para
cambiar las operaciones de su botón
multifunción Ace y congurar sus modos de
ecualización.
Download the Avantree Center app
to change your Ace multifunction
button operations and set your EQ
modes.
How to wear
Optionales Zubehor | Accessoires optionnels | Accessori
opzionali |Accesorios opcionales
EN: Orient the earbuds so that the Avantree logo is rightside up --
this ensures both a secure t and that the microphone is
properly positioned.
DE: Richten Sie die Ohrstöpsel so aus, dass das Avantree-Logo mit
der richtigen Seite nach oben zeigt – dies gewährleistet sowohl
einen sicheren Sitz als auch die richtige Positionierung des
Mikrofons.
FR: Orientez les écouteurs de sorte que le logo Avantree soit à
l'endroit - cela garantit à la fois un ajustement sûr et que le
microphone est correctement positionné.
IT: Orienta gli auricolari in modo che il logo Avantree sia rivolto
verso l'alto: ciò garantisce una vestibilità sicura e che il
microfono sia posizionato correttamente.
ES: Oriente los auriculares de modo que el logotipo de Avantree
quede boca arriba; esto garantiza un ajuste seguro y que el
micrófono esté colocado correctamente.
Mic
Overview
Überblick | Aperçu | Panoramica | Visn de co
(L) (R)
(L) (R)
x2 tap
x1 tap
x1 tap
1S press & hold
njunto
PAIR button
LED charge indicator
To INCREASE volume:
Double-click the main button on the R earbud.
To DECREASE volume:
Double-click the main button on the L earbud.
  • Page 1 1

Avantree Ace M10 Wireless Earbuds Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente