SEVERIN ah 7910 wet dry Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere portatili
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FIN
RUS
Akku-Handstaubsauger
Rechargeable Vacuum Cleaner
Aspirateur rechargeable
Stofzuiger op batterijen
Aspiradora recargable
Aspirapolvere a batterie
Batteridrevet støvsuger
Batteridriven dammsugare
Akkukäyttöinen pölynimuri
Odkurzacz bezprzewodowy
Επαναρτιμεν ηλεκτρικ σκυπκι
Пылесос
аккумуляторный
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
10
17
18
19
9
3
20
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni d’uso, prima di utilizzare
l’apparecchio.
Collegamento alla rete
Assicuratevi che la tensione d’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati dell’adattatore. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Interruttore acceso/spento
2. Pulsante di sblocco
3. Tubo interno di aspirazione
4. Bocca di aspirazione
5. Vano raccoglipolvere
6. Spina di carica
7. Filtro
8. Lancia
9. Spazzolino
10. Bocchetta in gomma
11. Spia di carica
12. Aperture di uscita dell’aria
13. Presa di carica
14. Targhetta portadati (Aspirapolvere a
Batterie)
15. Sportello del vano batterie
16. Supporto a parete
17. Adattatore
18. Targhetta portadati (Adattatore)
19. Base di appoggio per la lancia e la
bocchetta in gomma
20. Cavo di collegamento automobile 12 V
Importanti norme di sicurezza
Non usate l’aspirapolvere senza il filtro.
Prima di mettere in uso l’apparecchio
controllate che il corpo centrale e tutti gli
accessori inseriti non presentino difetti.
Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Non usate mai l’apparecchio per aspirare
materiali caldi, acidi o infiammabili.
Questo apparecchio non è previsto per
l’utilizzo da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o
istruite sull’uso dell’apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini
non giochino con l’apparecchio.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è destinato ad uso
esclusivamente domestico e non è inteso
per uso professionale.
In conformità alle norme di sicurezza e
per evitare ogni pericolo, tutte le
riparazioni di un apparecchio elettrico -
compresa la sostituzione del cavo di
alimentazione – devono essere effettuate
da personale specializzato. Nel caso in cui
l’apparecchio richieda una riparazione,
rinviatelo ad uno dei nostri Centri
Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano
in appendice al presente manuale.
Montaggio
Il supporto a parete serve sia per riporre
l’apparecchio sia come zoccolo di carica.
Montate il supporto a parete
perpendicolarmente vicino ad una presa di
corrente, usando le viti fornite in dotazione.
Le due sporgenze del supporto a parete
devono essere rivolte verso l’alto.
Nel fissare il supporto, assicuratevi che il
cavo di alimentazione passi attraverso
l’apertura inferiore sul bordo del supporto, e
che non rimanga bloccato in nessun punto.
L’accessorio lancia e la bocchetta in gomma
possono essere riposti sul lato sinistro del
supporto a parete.
19
Aspirapolvere a
batterie
Il processo di carica
Dovendo usare l’apparecchio per la prima
volta, occorre caricare le batterie per circa 15
ore.
-
Inserite l’adattatore in una presa di
corrente.
-
Inserite l’aspirapolvere nel supporto a
parete. Il processo di carica viene
automaticamente avviato e segnalato
dalla spia di carica.
-
Questo apparecchio può rimanere
indefinitamente sotto carica senza danno
o pericolo ed è perciò completamente
caricato e pronto per l’uso in ogni
momento.
-
Durante la carica l’adattatore si
riscalderà. Ciò è normale e non è segno
di cattivo funzionamento.
-
Nel caso in cui l’aspirapolvere non venga
usato per un periodo prolungato, la
capacità delle batterie potrebbe
diminuire. Comunque la massima
capacità verrà restituita dopo parecchi
cicli di carica/scarica.
Funzionamento 12 V
Inserite la spina piccola del cavo
connettore/di collegamento nella presa 12V
dell'aspirapolvere, e la spina grande nella
presa dell'accendisigari della macchina.
-
L’alimentazione per il funzionamento
dell’aspirapolvere sarà effettuata
direttamente tramite il circuito elettrico
dell’auto, ma in questo modo non sarà
possibile ricaricare la batteria
dell’apparecchio e la spia di carica della
batteria non sarà illuminata.
Aspirazione di sostanze liquide
Prima di procedere all’aspirazione di
sostanze liquide, assicuratevi che la
bocchetta in gomma sia correttamente
inserita nella bocca di aspirazione.
Lancia
La lancia può essere inserita nella bocca
d’aspirazione per pulire le fessure, gli angoli
ed altri posti difficili da raggiungere.
Spazzolino
L’accessorio spazzolino può essere inserito
sulla lancia ed è adatto alla pulizia di
superfici irregolari, come per esempio una
tastiera di computer o altro.
Uso
-
Togliete l’aspirapolvere dal supporto a
parete.
-
Volendo, attaccate all’apertura di
aspirazione una delle bocchette in
dotazione.
-
Accendete l’apparecchio per mezzo
dell’interruttore acceso/spento.
Assicuratevi sempre di svuotare a tempo
debito il vano raccoglipolvere, vale a dire
prima che la polvere o le sostanze liquide
aspirate raggiungano il livello del tubo
interno di aspirazione.
-
Se durante il funzionamento diminuisce
la potenza di aspirazione, l'apparecchio si
spegnerà automaticamente per
proteggere la batteria da problemi di
sovrascarica. Rimettete in carica la
batteria nel caso questo avvenga.
Pulizia
In generale
Disinserite l’apparecchio dall’adattatore
prima di pulirlo.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
astenetevi da pulire con acqua o da
immergere nell’acqua l’apparecchio o
l’adattatore.
-
Volendo, potete strofinare
l’alloggiamento con un panno
leggermente umido e poi asciugarlo.
Per vuotare il vano raccoglipolvere
Una riduzione della potenza di aspirazione,
nonostante che il pacco batteria sia a piena
carica, indica la necessità di vuotare il vano
raccoglipolvere e il filtro.
-
Tenete l’aspirapolvere in modo che il
vano raccoglipolvere sia rivolto verso il
basso.
-
Premete il pulsante di sgancio del
coperchio, aprite il vano raccoglipolvere
20
con un movimento diretto verso il basso
e in avanti, togliete il filtro e vuotate il
vano.
-
Il filtro può essere pulito battendolo
leggermente oppure con l’aiuto di una
spazzola. Potete staccare il filtro dal suo
supporto semplicemente tirandolo fuori
dalle scanalature guida.
Se il filtro è visibilmente sporco,
occorrerà pulirlo accuratamente con
acqua e sapone; ricordatevi di farlo
asciugare completamente.
-
Il supporto del filtro, il vano
raccoglipolvere e tutti gli accessori
possono essere puliti allo stesso modo.
Pacco batteria
Questo apparecchio contiene un pacco
batteria ricaricabile al nichel-metallo
idruro (Ni-Mh) che va rimosso per essere
sostituito o smaltito. Quando sostituite la
batteria, assicuratevi di utilizzare solo un
pacco batteria originale.
Ni-Mh
-
Lo scomparto batteria è posto sotto
l’apparecchio. Per aprire lo scomparto,
allentate la vite che si trova sul coperchio.
Staccate i due fili elettrici dai rispettivi
morsetti allentando leggermente le viti di
fissaggio. Se inserite un pacco batteria
nuovo, infilate i due fili elettrici nei
morsetti rispettivi e stringete di nuovo le
viti. Nel collegare i fili assicuratevi che i
loro colori corrispondano ai colori
codificati dei morsetti (rosso con rosso).
Proteggiamo l’ambiente. Non gettate
mai i pacchi batteria usati nei normali
rifiuti domestici.
I pacchi batteria usati devono essere
smaltiti tramite gli appositi punti di
raccolta per rifiuti speciali. Queste
modalità di smaltimento sono valide
anche per pacchi batterie di apparecchi
difettosi.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
rifiuti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certificata da
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti
acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l'acquisto di beni. La
garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
21
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικ σρ$ις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Czech Republic
ARGO spol. s r.o.
Žihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992
Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE,
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE,
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber OÜ,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
FIE, Mäe2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4,
1º E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P. 38
67211 Obernai Cedex
Tél. 03 88 47 62 08
Fax 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippos Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO.
LTD.
No. 668, 7th. Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel. : 009821 - 77616767
Fax : 009821 - 77616534
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Italia
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O. Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-439 8642
44
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga,
Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01
253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34, 1414 Trollåsen
Tlf. 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wspólna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1,
Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Puh 0207 599 860
Fax 0207 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 07.2009
45
I/M No.: 8282.0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

SEVERIN ah 7910 wet dry Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere portatili
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per