Weslo Vector 503 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Adesivo
Numero
di Serie
Nº di modello WLEVEX34830
Nº di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
Classe HC Prodotto di Fitness
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
WESLO é una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
3
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
Utilizzare la ciclocamera solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle norme
di sicurezza elencate.
3. Utilizzare la ciclocamera solo su di una super-
ficie livellata. Immagazzinare la ciclocamera al
coperto, lontano da polvere ed umidità. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante la
ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
6. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi che potrebbero impigliarsi nella ciclo-
camera. Calzare sempre scarpe da ginnastica.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizza-
ta da persone con un peso superiore ai 115
kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
10.Il cardiofrequenzimetro del torace in dotazione
non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, pos-
sono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro
del torace è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
11.La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti pubblici.
12.L’adesivo d’avvertenza mostrato sotto si trova
sulla ciclocamera nel posto indicato nel dise-
gno. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati
che è incluso. Staccare l’adesivo in Italiano,
ed attaccarlo sull’adesivo d’avvertenza in
modo da coprire il testo in inglese.
Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è
leggibile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo
gratis (vedere la copertina di questo manuale).
Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
AVVERTIMENTO:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consul-
tate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsa-
bilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le seguen-
ti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
4
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca-
mera WESLO
®
VECTOR 503. Andare in ciclocamera
è uno degli esercizi più efficaci per migliore il sistema
cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e
per rassodare l’intero corpo. La ciclocamera VECTOR
503 offre una vasta scelta di funzioni per permettervi
di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella
comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
ciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Il numero del modello è WLEVEX29830. È
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que-
sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
Manopola di Resistenza
RETRO
FRONTE
Sedile
Manopola di Regolazione
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Consolle
Manopola Sedile
Manubrio
Impugnatura di Regolazione
Ruota
PARTE DESTRA
PRIMA DI INIZIARE
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Il montaggio richiede gli inclusi attrezzi e i sguenti attrezzi: una chiave regolabile , un cac-
ciavite a stella , ed un paio di pinze .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
18. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
Controdado in Nylon
da M8 (10)–7
Rondella Piatta da
M8 (51)–3
Vite Messa a
Terra (27)–1
Vite da M5 x
12mm (49)–4
Bullone Trasporto da M8 x 51mm (30)–4
1. Posizionare lo Stabilizzatore Anteriore (2) in modo tale
che le Ruote (23) siano sul lato mostrato. Mentre un’al-
tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1) leg-
germente, attaccare lo Stabilizzatore Anteriore con due
Bulloni Trasporto da M8 x 51mm (30) e due Controdadi
in Nylon da M8 (10).
2
23
23
10
30
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (6) con
due Bulloni Trasporto da M8 x 51mm (30) e due
Controdadi in Nylon da M8 (10).
30
6
1
2
10
6
3
53
42
15
13
4
16
Pile
16
5
Fare attenzio-
ne a non
schiacciare i
fili.
13
49
49
27
Filo
Massa
a Terra
Filo
Consolle
Filo
Consolle
Foro
Linguette
3. Far scivolare le due scanalature del Morsetto Manubrio
(42) sulle linguette indicate sul Montante (13). Tirar via
dal Montante il fondo del Morsetto Manubrio. Inserire il
Manubrio (15) tra il Morsetto Manubrio e il Montante.
Centrare il Manubrio e ruotarlo nella posizione deside-
rata.
Inserire la Impugnatura di Regolazione (53) nel
Morsetto Manubrio (42) e avvitare la Manovella di
Regolazione nel Montante (13). Nota: LImpugnatura di
Regolazione funziona come una chiave. Girare
l’Impugnatura in senso antiorario, tirarla via dal
Montante, girarla in senso orario, spingerla verso il
Montante, e poi girarla di nuovo in senso antiorario.
4. La Consolle (16) richiede tre pile tipo 1,5V (« AA »);
sono raccomandate pile alcaline. Inserire prima tre pile
nella Consolle. Assicurarsi che le pile siano posizio-
nate come mostrato dal diagramma all’interno della
Consolle.
5. Tenere la Consolle (16) vicino al Montante (13).
Inserire il cavo della consolle e il filo della consolle
dentro il foro indicato e verso sotto attraverso il
Montante. Collegare il filo massa a terra al Montante
con la Vite Massa a Terra (27).
Inserire il filo in eccesso e il cavo nel Montante (13).
Attaccare la Consolle (16) al Montante (13) con quattro
Viti da M5 x 12mm (49). Fare attenzione a non
schiacciare i fili.
7
13
Filo Consolle
9
43
Foro
1
45
6
Cavo Consolle
Fori di
Regolazione
7
51
12
51
36
10
10
Perno
Scanalatura
50
5
Fare atten-
zione a non
schiacciare i
fili e cavi.
A
B C
45
B
B
A
A
A
45
7. Attaccare il Sedile (12) al Sostegno Sedile (50) con tre
Controdadi in Nylon da M8 (10) e tre Rondelle Piatte
da M8 (51). Nota: Le Rondelle Piatte e i Controdadi in
Nylon potrebbero essere già stati attaccati sotto il
Sedile.
Posizionare il Sedile (12) e il Montante Sedile (5)
come mostrato. Inserire il perno sull parte bassa del
Sostegno Sedile (50) nella scanalatura indicata sul
Paletto Sedile. Inserire la Manopola Sedile (36) nel
Montante Sedile e nel Sostegno Sedile, e girare la
Manopola in senso orario fino a che non sia stretta.
6. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare il filo consolle al Filo
Commutatore (43). Poi, collegare il cavo consolle al
Cavo Inferiore (45) nel seguente modo:
• Fare riferimento al disegno nel riquadro A. Tirar sù il
sostegno metallico (A) sul Cavo Inferiore (45), e
inserire la punta del cavo consolle (B) ne fermaglio
filo all’interno del sostegno metallico.
• Fare riferimento al disegno nel riquadro B. Tirare con
fermezza il cavo consolle (B) e farlo scivolare nel
sostegno metallico (A) sul Cavo Inferiore (45) come
mostrato.
• Fare riferimento al disegno nel riquadro C.
Utilizzando delle pinze, unire le punte sull’estremità
superiore del sostegno metallico (A).
Facendo attenzione spingere del il filo e il cavo in
eccesso nel Telaio (1), e inserire il Montante (13) nel
Telaio. Fare attenzione a non schiacciare i fili e i
Cavi. Poi, allineare uno dei fori indicati di regolazione
sul Montante con uno dei fori sul Telaio. Inserire la
Manopola di Regolazione (9) nel Telaio e nel Montante
e girare la Manopola in senso orario fino a che non sia
stretta. Assicurarsi che la Manopola sia inserita
attraverso uno dei fori di regolazione sul Montante.
8
9
1
5
Foro
Fori di
Regolazione
9
8
24
21
25
Linguetta
10.Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquet-
te da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una « L » sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la
chiave regolabile, avvitare fermamente il Pedale
Sinistro in senso antiorario nel braccio sinistro della
Manovella (21). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in senso orario nel braccio della Manovella
destro. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera
per una settimana, ristringere i Pedali. Per una
migliore prestazione, i Pedali devono essere tenuti
ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale (25) sinistro nella posizione
desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedale
nella linguetta sul Pedale Sinistro (24). Regolare la
Fascia Pedale destro (non mostrata) nello stesso modo.
8. Girare l’indicata Manopola di Regolazione (9) in senso
antiorario e rimuoverla. Inserire il Montante Sedile (5)
nel Telaio (1). Allineare uno dei fori di regolazione sul
Montante Sedile con l’indicato foro sul Telaio. Inserire
la Manopola di Regolazione nel Telaio e nel Montante
Sedile e girarla in senso orario fino a che non sia stret-
ta. Assicurarsi che la Manopola sia inserita in uno
dei fori di regolazione sul Montante Sedile.
9
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
COME METTERSI IL CARDIOFREQUENZIMETRO
DEL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace consiste di due parti:
la fascia torace e l’unità sensore. Seguire le fasi sotto-
stanti per indossare il cardiofrequenzimetro del torace.
Fare riferimento al disegno sovrastante nel riqua-
dro. Inserire la linguetta su un’estremità della cin-
ghia a torace attraverso un’estremità dell’unità
sensore. Premere l’estremità dell’unità sensore
sotto la fibbia sulla cinghia a torace.
Avvolgere il
cardiofre-
quenzimetro
del torace
intorno al
vostro petto.
Attaccare
l’estremità
libera della
cinghia del torace all’unità sensore come descritto
sopra. Regolare la lunghezza della fascia torace,
se necessario. Il cardiofrequenzimetro del torace
dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a con-
tatto con la pelle, posizionato tanto in alto quanto
più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i
seni. Controllare che il marchio sull’unità sensore
sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare
l’unità sen-
sore di
pochi centi-
metri dal
vostro
corpo e col-
locare le
due aree elettrodi sul lato interno. Usando una
soluzione salata come la saliva o una soluzione
per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree
elettrodi. Rimettere l’unità sensore a contatto con
la pelle contro il torace.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE-
QUENZIMETRO DEL TORACE
Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzio-
nasse appropriatamente, o se la frequenza cardia-
ca mostrata fosse eccessivamente alta o bassa,
provare i suggerimenti sottostanti.
Assicurarsi che stiate indossando il cardiofrequenzi-
metro del torace come descritto sulla sinistra. Se il
cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse
dopo averlo posizionato come descritto sopra, pro-
vate a muoverlo leggermente più in alto o più in
basso sul vostro torace.
Ogni volta che utilizzate il cardiofrequenzimetro del
torace, usare una soluzione salata come la saliva o
una soluzione per lenti a contatto per bagnare le
due aree elettrodi sull’unità sensore. Se le letture
della frequenza cardiaca non appaiono fino a quan-
do iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elet-
trodi.
Assicurarsi di essere entro la lunghezza di un brac-
cio dalla consolle. Affinché la consolle mostri le
letture della frequenza cardiaca, bisogna che
manteniate una certa distanza dalla consolle che
non deve superare la lunghezza delle vostre
braccia.
Il cardiofrequenzimetro del torace é stato progettato
per funzionare con persone che hanno un ritmo car-
diaco normale. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da condizioni
mediche come le contrazioni ventricolari premature
(pvcs), la tachicardia, e l’aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro del torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
causate da linee di alta elettricità o da altre sorgenti.
Se si sospettasse che una interferenza magnetica
possa causare un problema, provare a muovere il
vostro equipaggiamento.
Se il cardiofrequenzimetro del torace continuasse a
non funzionare appropriatamente, sottoporre il car-
diofrequenzimetro del torace al seguente esame:
3
2
1
Fascia Torace
Unità Sensore
Linguetta
Fibbia
Aree Elettrodo
Unità
Sensore
Logo
10
Tenere il car-
diofrequenzi-
metro del tora-
ce e posiziona-
re i vostri polli-
ci sulle aree
degli elettrodi
come mostrato. Poi, tenere il cardiofrequenzimetro
del torace vicino alla consolle. Mentre tenete fermo
un pollice, iniziate a picchiettare l’altro pollice contro
l’area dell’elettrodo a una velocità di circa un battito
al secondo. Controllare la lettura della frequenza
cardiaca sulla consolle.
Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionas-
se appropriatamente dopo che avete seguito tutte le
istruzioni sovrastanti, la pila dovrebbe essere cam-
biata nel seguente modo:
Localizzare il copri pila
sul retro dell’unità sen-
sore. Inserire una
moneta nella scanala-
tura del coperchio,
girare il coperchio in
senso antiorario, e
rimuoverlo.
Rimuovere la pila vec-
chia e inserire una pila
nuova del tipo CR
2032. Assicurarsi
che la pila sia girata
in modo tale che la
scritta sia sul lato
superiore.
Riposizionare il copri
pila e girarlo in senso
orario per chiuderlo.
CURA E MANUTENZIONE IL CARDIOFREQUENZI-
METRO DEL TORACE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
del torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro
del torace viene attivato quando le aree elettrodi
sono bagnate ed il esso viene indossato; il cardio-
frequenzimetro del torace si spegne quando viene
rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il car-
diofrequenzimetro del torace non è asciutto dopo
ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo del
necessario, consumando le pile prematuramente.
Conservare il cardiofrequenzimetro del torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre-
quenzimetro in una busta di plastica o in altri conte-
nitori che potrebbero contenere umidità.
Non esporre il cardiofrequenzimetro del torace alla
luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo;
non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al
di sotto dei -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La
fascia torace può essere lavata a mano.
Pila
CR2032
Aree Elettrodi
11
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio
efficace, il sedile
deve essere regola-
to alla giusta altez-
za. Mentre pedala-
te, le ginocchia
dovranno piegarsi
leggermente quan-
do i pedali raggiun-
gono il punto più
basso. Per regolare
l’altezza del sedile, prima girare l’indicata manopola in
senso antiorario e rimuoverla. Poi, far scivolare il mon-
tante sedile verso l’alto o il basso e allineare uno dei
fori regolazione sul montante sedile con l’indicato foro
sul Telaio. Inserire la manopola nel telaio e nel mon-
tante sedile, e girare la manopola in senso orario fino
a che non sia stretta. Assicurarsi che la manopola
sia inserita attraverso uno dei fori di regolazione
sul montante sedile.
COME REGOLARE IL SEDILE
Per regolare il sedi-
le, prima girare la
manopola indicata
in senso antiorario
per allentarla. Far
scivolarle il sedile
nella posizione
desiderata, e poi,
girare la manopola
in senso orario fino
a che non sia stretta.
COME REGOLARE IL MONTANTE
Per regolare l’altez-
za del montante,
prima girare l’indica-
ta manopola in
senso antiorario e
rimuoverla. Poi, far
scivolare il montan-
te verso l’alto o il
basso e allineare
uno dei fori regola-
zione sul montante
con l’indicato foro
sul telaio. Inserire la manopola nel telaio e nel montan-
te, e girare la manopola in senso orario fino a che non
sia stretta. Assicurarsi che la manopola sia inserita
attraverso uno dei fori di regolazione sul montante.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Per aumentare la
resistenza dei peda-
le, girare la mano-
pola in senso orario;
per diminuirla, gira-
re la manopola in
senso anti-orario.
Importante: Smet-
tere di girare la
manopola quando
il girare diventa difficoltoso, o potrebbe risultare
dannoso.
COME REGOLARE IL MANUBRIO
Per regolare il
manubrio, prima
girare l’impugnatura
regolazione in
senso antiorario per
allentarla. Nota:
L’impugnatura di
regolazione funzio-
na come una chia-
ve. Girare l’impu-
gnatura in senso
antiorario, tirarla via
dal manubrio, girar-
la in senso orario,
spingerla verso il
manubrio, e poi girarla in senso antiorario. Ripetere
questo procedimento fino a che il manubrio non si sia
allentato. Ruotare il manubrio verso l’alto o il basso
nella posizione desiderata, e poi girare l’impugnatura
in senso orario fino a che non sia stretta.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Per regolare le fasce pedali, fare riferimento alla fase
9 a pagina 8.
Montante
Manopola
Foro
Montante Sedile
Manopola
Foro
Sedile
Sedile
Manopola
Manopola di
Resistenza
Impugn-
atura
Manubrio
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle è facile da utilizzare ed è stata progettata
per aiutarvi a ottenere il massimo dai vostri allenamen-
ti. Mentre vi esercitate, la consolle mostrerà le seguen-
ti funzioni:
Tempo [TIME]—Questa funzione mostra il tempo tra-
scorso (o il tempo rimanente nel programma andatu-
ra). Nota: Se smettete di pedalare, il tempo inizierà a
lampeggiare.
Velocità [SPEED]—Questa funzione mostra la velocità
della vostra pedalata.
Distanza [Miles o Kms]—Questa funzione mostra la
distanza che avete percorso.
Frequenza Cardiaca [PULSE]—Questa funzione
mostra la vostra frequenza cardiaca quando utilizzate
il cardiofrequenzimetro del torace.
Calorie [CALS]—Questa funzione mostra il numero
approssimativo di calorie che avete bruciato.
Calorie dai Grassi [FAT CALS]—Questo modo mostra
il numero approssimativo di calorie che avete bruciato
dalla vostra scorta di grasso. (Vedere
DIMAGRIMEN-
TO
a pagina 16.)
La consolle offre inoltre quattro programmi andatura.
Ogni programma vi suggerisce automaticamente di
aumentare o diminuire la vostra andatura mentre vi
guida attraverso un allenamento efficace.
COME FARE FUNZIONARE LA CONSOLLE
Indossare il cardiofrequenzimetro del torace
se desiderato.
Affinché la consolle mostri la vostra frequenza car-
diaca, dovete indossare il cardiofrequenzimetro del
torace (vedere a pagina 9).
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere il tasto
Acceso/Azzerato [ON/RESET] o iniziare a pedalare.
Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta
che la consol-
le viene
accessa, la
funzione
manuale
verrà selezio-
nata. Se un
programma
andatura è stato selezionato, selezionare la fun-
zione manuale premendo il tasto Programma ripe-
tutamente fino a che l’angolo destro in alto del
display sia vuoto.
Iniziare a pedalare e regolare la resistenza
della ciclocamera.
Mentre vi pedalate, regolare la resistenza della
ciclocamera come desiderato girando la manopola
di resistenza.
Seguite il vostro progresso con il display.
Durante il
vostro allena-
mento, la
parte superio-
re del display
mostrerà il
tempo tra-
scorso. Nota:
Quando viene selezionato un programma andatu-
ra, la parte superiore del display mostrerà il tempo
rimanente nel programma.
5
4
3
2
1
12
Questo angolo dovreb-
be essere spento
Se ci fosse una sottile pellicola di plastica
sulla facciata della consolle, rimuoverla.
13
La parte cen-
trale del
display
mostrerà sia
la vostra
velocità di
pedalata che
la distanza la
distanza che avete pedalato. Nota: La consolle
può mostrare la velocità e la distanza sia in
miglia [MPH e Miles] che in chilometri [Km/H e
Kms]. Per cambiare l’ unità di misura, tener
premuto il pulsante Acceso/Azzerato per circa
sei secondi. (Quando le pile vengono sostitui-
te, potrebbe essere necessario riselezionare l’
unità di misura desiderata.)
La parte infe-
riore del
display
mostrerà la
vostra fre-
quenza car-
diaca (se
state indos-
sando il cardiofrequenzimetro del torace) e il
numero di calorie e delle calorie derivanti dai
grassi che avete bruciato (vedere DIMAGRIMEN-
TO a pagina 16). Ogni paio di secondi, il display
si alternerà tra il numero delle calorie bruciate e
quello delle calorie derivanti dai grassi, come
mostrato dalle barre modo. Nota: Per vedere solo
il numero delle calorie bruciate, premere il pulsan-
te Modo. Per vedere solo il numero delle calorie
derivanti dai grassi, premere di nuovo il pulsante
Modo. Per vedere entrambi i numeri delle calorie,
premere il pulsante Modo una terza volta.
Inoltre, l’indi-
catore del-
l’andatura sul
lato destro
del display
provvederà
una rappre-
sentazione
visiva dell’andatura della vostra pedalata. Con
l’aumentare o il diminuire della vostra andatura,
l’indicatore aumenterà o diminuirà in altezza.
Per azzerare il display in qualsiasi momento, pre-
mere il tasto Acceso/Azzerato.
Per spegnere la consolle, smettere di pedalare.
Se i pedali non vengono mossi e i tasti della con-
solle non vengono premuti per alcuni minuti, la
consolle si spegnerà automaticamente per
conservare le pile.
6
Barre Modo
Indicatore dall’Andatura
14
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA ANDATURA
Indossare il cardiofrequenzimetro del torace
se desiderato.
Affinché la consolle mostri la vostra frequenza car-
diaca, dovete indossare il cardiofrequenzimetro del
torace (vedere a pagina 9).
Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere il tasto Acceso/
Azzerato o iniziare a pedalare.
Selezionare uno dei quattro programmi anda-
tura.
Ogni volta
che la con-
solle viene
accesa, la
funzione
manuale
verrà sele-
zionata. Per
selezionare
un program-
ma andatura, premere il tasto Programma ripetu-
tamente fino a che il numero 1, 2, 3, o 4 appaia
sull’angolo superiore destro del display.
Quattro profili sul lato destro della consolle
mostrano come l’obiettivo andatura cambierà
durante i programmi. Per esempio, il profilo
numero 1 mostra che durante il programma 1, l’o-
biettivo andatura aumenterà verso l’inizio del pro-
gramma, e poi diminuirà verso la fine.
Iniziare il programma.
Per iniziare il programma, iniziare a pedalare.
Ogni programma consiste di 20 o 30 periodi da un
minito. Un obiettivo andatura è stato programmato
per ciascun periodo. Nota: Lo stesso obiettivo
andatura potrebbe essere stat0 programmato per
due o più periodi consecutivi.
l’obiettivo
andatura per
il programma
verrà
mostrato dal-
l’indicatore
del andatura.
(L’indicatore
dell’obiettivo
andatura
mostrerà la vostra andatura di pedalata attuale.)
Come l’indicatore del andatura bersaglio cambia
in latezza, regolare il vostro andatura di pedalata
in modo tale che entrambi gli indicatori siano alla
stessa altezza. Se il vostro andatura di pedalata
fosse più lento del andatura bersaglio corrente,
una freccia apparirà vicino agli indicatori di anda-
tura per suggerirvi di aumentare il vostro andatu-
ra, se il vostro andatura fosse più veloce del
andatura bersaglio, una freccia vi suggerirà di
diminuire il vostro andatura.
Importante: l’obiettivo andatura per il pro-
gramma è inteso solo per provvedere una
meta. Il vostro andatura attuale potrebbe
essere più lento del andatura bersaglio, spe-
cialmente durante i primi mesi del vostro pro-
gramma di esercizio. Assicurarsi di esercitarsi
a un andatura a voi confortevole.
Durante il programma, regolare la resistenza
della ciclocamera come desiderato girando la
manopola resistenza.
Il display mostrerà il tempo rimanente del pro-
gramma. Se voi continuaste a eserciatarvi dopo
che il programma è stato completato, il display
continuerà a mostrare i dati del vostro esercizio.
Seguite il vostro progresso con il display.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Per spegnere la consolle, smettere di pedalare.
Vedere la fase 6 a pagina 13.
6
5
4
3
2
1
Indicatore di Andatura
Indicatore Obiettivo Andatura
15
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
un po’ di detergente delicato. Importante: Per evitare
di danneggiare la consolle, tenere sostanze liqui-
de lontano dalla consolle e tenere la consolle lon-
tana dalla luce diretta del sole.
COME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle non è molto visible, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase 5
a pagina 6 e rimuovere la consolle dal montante. Poi,
far riferimento alla fase 4 a pagina 6 e inserire tre pile
nella consolle. Riattaccare la consolle al montante,
facendo attenzione a non schiacciare i fili.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per
regolare il commutatore, il pannello laterale sinistro
dovrebbe essere rimosso.
Girare la Manovella (21) nella posizione mostrata nel
disegno. Utilizzando una chiave regolabile, girare il
Pedale Sinistro (24) in senso orario e rimuoverlo. Poi,
rimuovere le cinque Viti da M4 x 25mm (52) e la Vite
da M4 x 19mm (54) dal Pannello Laterale Sinistro
(17). Facendo attenzione rimuovere il Pannello
Laterale Sinistro.
Dopo, individuare il Commutatore (43). Girare la
Manovella (21) fino a che il Magnete (38) sia allineato
con il Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite
da M4 x 12mm (46). Muovere leggermente il
Commutatore più vicino o lontano dal Magnete.
Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’.
Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta
elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato
correttamente, riattaccare il pannello laterale sinistro
ed il pedale sinistro.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE-
QUENZIMETRO
Vedere a pagine 9 e 10.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
52
54
17
21
38
43
52
24
21
46
16
CONDITIONING GUIDELINES
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena-
mento ». Il numero più basso è il numero della fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero intermedio è il numero della frequenza cardia-
ca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il
numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri-
vanti dalla scorta di grasso per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra zona d’allena-
mento.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento, consistente
in 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequen-
za cardiaca nella vostra zona d’allenamento. (Durante
le prime settimane del vostro programma di allena-
mento, non mantenere la vostra frequenza cardiaca
nella vostra zona d’allenamento per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stirimenti.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,
la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qualsia-
si tipo di esercizio fisico. Questo è importante
specialmente per persone oltre i 35 anni o
persone con problemi fisici già esistenti.
Il cardiofrequenzimetro del torace in dota-
zione non è un apparecchio medico. Vari
fattori possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il cardiofre-
quenzimetro del torace è inteso semplice-
mente come un aiuto nel determinare
approssimativamente la frequenza cardiaca
durante l’allenamento.
17
STIRAMENTI SUGGERITI
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente duran-
te lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta.
Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli
posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassa-
re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggior-
mente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo
esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le
caviglie.
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibi-
le ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassa-
re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta
ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare
i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la
posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte.
Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fian-
chi.
1
2
3
4
5
18
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Sostegno Magnete a « C »
4 2 Cappuccio Sinistro del Stabilizzatore
5 1 Montante Sedile
6 1 Stabilizzatore Posteriore
7 2 Cappuccio del Manubrio
8 2 Impugnatura Manubri in Spugna
9 2 Manopola di Regolazione
10 10 Controdado in Nylon da M8
11 2 Bullone di M6 x 32mm
12 1 Sedile
13 1 Montante
14 1 Pannello Anteriore Sinistro
15 1 Manubrio
16 1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Pannello Anteriore Destro
20 1 Spaziatore da M8 x 5mm
21 1 Manovella/Puleggia
22 1 Morsetto Comutatore
23 2 Ruota
24 1 Pedale Sinistro
25 2 Fascia Pedale
26 1 Pedale Destro
27 1 Vite Messa a Terra
28 5 Dado Compresso da 3/8”
29 2 Sostegno a « U »
30 4 Bullone Trasporto da M8 x 51mm
31 2 Bullone ad Anello
32 1 Dado a Asse da 3/8”
33 2 Cappuccio Destro del Stabilizzatore
34 2 Controdado in Nylon da M6
35 1 Rondella Piatta da M10
36 1 Manapola Sedile
37 1 Volano
38 1 Magnete
39 1 Asse Volano
40 2 Bronzina Volano
41 1 Magnete « C »
42 1 Morsetto Manubrio
43 1 Commutatore/Filo
44 1 Set Cuscinetto Manovella
45 1 Cavo Inferiore
46 1 Vite da M4 x 12mm
47 1 Molla
48 1 Cinghia
49 4 Vite da M5 x 12mm
50 1 Sostegno Sedile
51 4 Rondella Piatta da M8
52 6 Vite da M4 x 25mm
53 1 Impugnatura di Regolazione
54 6 Vite da M4 x 19mm
55 1 Vite da M6 x 15mm
56 2 Collare Telaio
57 2 Collare Manopola
# 1 Manuale d’Istruzioni
# 2 Chiave di Allen
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WLEVEX34830 R0903A
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
19
1
2
3
33
4
33
5
7
8
9
11
11
12
13
14
15
16
18
21
22
25
24
26
25
9
31
31
34
34
10
10
37
38
39
40
40
41
43
44
6
45
47
53
48
19
23
23
10
10
30
30
42
49
54
46
51
10
28
28
28
28
35
29
29
27
17
52
52
54
10
51
51
10
51
49
54
54
52
36
56
56
50
32
54
54
4
20
55
57
57
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº
WLEVEX34830
R0903A
Parti Nº 201767 R0903A Stampato nella Cina © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
il NUMERO del MODELLO del prodotto (WLEVEX34830)
il NOME del prodotto (la ciclocamera WESLO
®
VECTOR 503)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 18)
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weslo Vector 503 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per