Indel Webasto Marine Isotherm VE150 Installation And Usage Instructions

Tipo
Installation And Usage Instructions
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Unità Refrigerante
VE150
I
Installaon and usage instrucons
Cooling Unit
VE150
EN
Installaons- und Wartungsanleitung
Bedienungsanleitung Kühleinheit
VE150
DE
Instrucons pour l’installaon et l’ulisaon
Unité Réfrigérante
VE150
FR
Instrucciones para la instalación y el uso
Unidad Refrigerante
VE150
ES
VE150 Cooling Unit
3
Prima di eeuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni,
conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
AVVERTENZE
- La mancata osservanza delle indicazioni può causare danni a persone e apparecchi
- Non è ammesso l’impiego di questa apparecchiatura per altri ni rispeo a quelli descri in
questo manuale.
SICUREZZA GENERALE
- Far installare l’apparecchiatura solo da personale qualicato.
- Se l’apparecchiatura presenta danni visibili, evitare di meerla in funzione.
- Lapparecchiatura deve essere riparata solo da personale specializzato (centri Assistenza
Indel Webasto Marine), le riparazioni eeuate in modo non adeguato potrebbero causare
danni a cose o persone.
- Non aprire in nessun caso il circuito di rareddamento.
- Installare l’apparecchio in un posto asciuo, proteo da eventuali spruzzi d’acqua e riparato
dai raggi solari dire.
- Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di amme libere o altre fon di calore
(riscaldamento, raggi solari dire, forni a gas, etc.).
- Assicurarsi che l’unità refrigerante (compressore) sia sucientemente venlata.
- Lapparecchio deve essere conservato e/o installato lontano dalla portata dei bambini.
- Prima della messa in funzione dell’apparecchio, vericare se la tensione di esercizio e quella
della baeria corrispondono.
- Per il collegamento all’alimentazione elerica principale ulizzare sistemi di protezione e/o
interruore dierenziale (∆I 0,03 A).
- Se il cavo di allacciamento risulta essere danneggiato è necessario sostuirlo con un cavo
dalle stesse speciche tecniche (sezione e lunghezza).
- Per la pulizia generale dell’apparecchiatura non ulizzare mai detergen contenen
sostanze sabbiose, acide o solven.
- Proteggere l’apparecchiatura da pioggia ed umidità.
- Prima di collegare il carica baerie rapido, disconneere l’alimentazione principale
dell’apparecchiatura.
- Non toccare mai a mani nude eventuali cavi scoper e/o danneggia.
- Disconneere l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione se non ulizzata per lunghi
periodi.
- Le baerie possono contenere liquidi acidi aggressivi e corrosivi, evitare che gli stessi
vengano a contao con occhi/pelle.
4
VE150 Cooling Unit
INSTALLAZIONE ED USO
Lapparecchio refrigerante Isotherm VE150 è progeato specicatamente per l’installazione all’intero di
un box appositamente realizzato per la refrigerazione e conservazione degli alimen, oppure può essere
impiegato per refrigerare un vano già esistente non ulizzato.
Lapparecchio è dotato di tu componen necessari per il suo montaggio, facilmente eseguibile senza
l’ulizzo di arezzature parcolari.
In fase di produzione viene caricato con il gas refrigerante idoneo e fornito pronto per l’ulizzo.
Per semplicare l’installazione, il sistema è diviso in 2 sezioni: gruppo condensatore e gruppo evaporatore.
Queste sezioni sono collegate assieme mediante un tubo essibile munito di aacchi rapidi che possono
essere facilmente collega e scollega ripetutamente senza alcuna perdita di refrigerante.
Quando una delle due par (gruppo condensatore o gruppo evaporatore) deve essere sostuita o
modicata, è necessario ripetere la procedura vuoto/ricarica del gas.
Il box di alloggiamento dell’evaporatore, deve essere ben isolato. Usare una schiuma poliuretanica o
pannelli isolan dalle seguen sezioni consigliate:
Volume Box (lt) Spessore Materiale Isolante
L ≤ 100 30 mm
100 < L ≤ 150 50 mm
150 < L ≤ 200 80 mm
200 < L ≤ 250 100 mm
La capacità della baeria deve essere di almeno 75Ah per consenre un correo funzionamento
dell’unità.
Tu i disposivi di alimentazione elerica devono essere mantenu sempre in buone condizioni.
Nota: La capacità rareddante dell’unità è determinata dalla resistenza collegata tra il morseo “T” della
centralina e un polo del termostato. Per volumi superiori ai 150 litri o per box/vani realizza con materiale
a basso potere isolante termico, la resistenza deve essere presente. Per volumi inferiori ai 150 litri la
resistenza deve essere omessa. Vedi schema elerico.
INSTALLAZIONE DEL GRUPPO CONDENSATORE
Il gruppo condensatore deve essere installato in posizione orizzontale, può funzionare costantemente
no ad una inclinazione massima di 30°. Deve essere installato in un ambiente ben venlato e riparato da
eventuali spruzzi d’acqua, se l’apparecchio viene installato in uno spazio ristreo l’areazione deve essere
migliorata mediante fori di venlazione del diametro di 8 cm, uno situato sulla parte superiore ed uno
sulla parte inferiore della zona di installazione. Il gruppo deve essere ssato araverso i quaro fori situa
sulla basa del supporto del gruppo condensatore. Vedi gura a lato.
Posizionare il gruppo condensatore vicino alla postazione nella quale si prevede di installare il gruppo
evaporante, in modo da non superare la lunghezza del tubo di collegamento (2mt circa).
VE150 Cooling Unit
5
CONNESSIONI ELETTRICHE
L’unità eleronica deve essere collegata direamente alla baeria o all’interruore principale,
protea da sintemi di sicurezza: fusibile, interruori automaci o interruori dierenziali nel caso
di alimentazione alternata. Il fusibile per la connessione elerica in corrente connua deve essere
almeno di 15A per tensione 12Vdc e almeno 7,5A per tensione 24Vdc.
E’ molto importante ulizzare i cavi di sezione correa per l’alimentazione principale.
La sezione dei cavi minima, in proporzione alla distanza tra l’unità e la baeria, e indicata in tabella:
Sezioni Cavo mm² Lunghezza Max (mt) 12Vdc Lunghezza Max (mt) 24Vdc
2,5 0 – 2,5 0 – 5
4 2,5 – 4 5 – 8
6 4 – 6 8 – 12
Per evitare perdite di tensione e potenza, il cavo deve essere il più corto possibile e non essere
interroo.
L’unità elerica include una protezione eleronica contro l’inversione di polarità. Per proteggere la
baeria l’unità si spegne automacamente quando la tensione non’è più suciente.
12 Vdc 24Vdc
Cut-Out Cut-In Max Cut-Out Cut-In Max
9,6V 10,9V 17V 21,3V 22,7V 31,5V
Se l’unità refrigerante è alimentata con un collegamento alla terra con una rete a corrente alternata
(100-240 Vac) è necessario inserire un interruore dierenziale di protezione tra la rete elerica e
l’unità refrigerante (∆I 0,03 A).
6
VE150 Cooling Unit
SCHEMA ELETTRICO
AC
DC
VE150 Cooling Unit
7
INSTALLAZIONE DEL GRUPPO EVAPORANTE
Levaporatore deve essere posizionato nella parte più alta all’interno del box/vano in
posizione vercale. Vedi gura a lato.
Pracare un foro del diametro di 30mm nella parete del box/vano per il passaggio
del tubo essibile con gli aacchi rapidi.
Prima di installare il gruppo evaporante, svolgere completamente il tubo
mantenendo sempre le coperture di protezione sugli aacchi rapidi nché non si
eeuerà il collegamento con la parte condensatrice.
Partendo dall’interno del box/vano, far passare il tubo con gli aacchi rapidi
araverso il foro precedentemente eeuato no a raggiungere il gruppo condensatore facendo
aenzione a non piegare a schiacciare il tubo. Il tubo non può essere accorciato perché carico di gas
refrigerante. Il tubo in eccesso può essere avvolto a spirale con un raggio di curvatura minimo di 10cm
e deve essere ssato per impedire la generazione di vibrazioni e rumorosità.
Sollevare il coperchio superiore del carter, ssare il gruppo evaporante araverso gli apposi fori
predispos e sigillare l’apertura creata per il passaggio del tubo con sigillante o schiuma.
Chiudere il coperchio superiore mediante n. 4 rive a scao forni in dotazione.
Inserire la manopola del termostato fornita in dotazione.
COLLEGAMENTO MECCANICO/ELETTRICO
Gli aacchi rapidi possono essere a questo punto connessi come segue:
collegare prima il giunto rapido con il tubo capillare e successivamente quello con il tubo di aspirazione
ruotando solo il dado dell’aacco femmina, avvitando gli aacchi no a bauta della leatura quindi
stringerli saldamente ulizzando utensili idonei per 1/6 di giro o 60° di rotazione massima.
Non geare le coperture di protezione dei giun rapidi se fosse necessario riposizionare
l’apparecchiatura, in tal caso gli aacchi possono essere riaper senza che fuoriesca il gas refrigerante
e immediatamente devono essere prote dai loro tappi protevi.
Successivamente collegare le connessioni eleriche come da schema elerico. Vedi schema elerico.
8
VE150 Cooling Unit
AVVIAMENTO
Eeuare una prova di funzionamento dell’apparecchiatura ruotando in senso orario la manopola
del termostato. Il compressore deve avviarsi entro pochi secondi. Controllare che la ventola di
rareddamento del condensatore e quella di distribuzione del gruppo evaporante siano in funzione.
Dopo qualche minuto dall’avvio, il gruppo evaporante inizierà a rareddarsi producendo aria fredda
dalla parte inferiore.
La temperatura è regolabile tramite l’apposita manopola di regolazione, con una scala valori che va da
0 a 7, dove 7 è il valore di massima produzione di freddo e 0 è il valore di stop/spegnimento.
MANUTENZIONE
Lapparecchio refrigerante completo può rimanere sull’imbarcazione durante l’inverno, per mantenere
l’ecienza rimuovere periodicamente la polvere che può essersi accumulata sul condensatore.
NOTE GENERALI
L’unità refrigerante è costruita per refrigerare box/vani a alla conservazione di alimen, un uso
improprio e diverso è da considerarsi pericoloso ed il costruore declina ogni responsabilità per
eventuali danni.
Imballaggio: Lo smalmento dell’imballaggio e dell’unità deve essere eeuato in accordo con le leggi
ambientali vigen nel luogo di ulizzo. Assicurarsi che il prodoo sai smalto correamente.
Gli alimen inseri nel Box/Vano refrigerato dovranno essere mantenu in contenitori ada agli
alimen o nella confezione originale.
VE150 Cooling Unit
9
Problema
Movo Possibile Soluzio-
ne/Controllo
Soluzione Note
Unità Venlata
L’Unità refrige-
rante non parte
– Unità nuova
La tensione dell’ali-
mentazione principale
è troppo bassa
L’unità non’è con-
nessa o sono inver-
te le polarità
Controllare connes-
sione cavi
Controllare la se-
zione dei cavi tra la
baeria e la scheda
eleronica
Controllare la
correa tensione
sulle connessioni
dell’unità elero-
nica, la tensioned
eve essere tra
10,5V e 13,5V per
baeria 12V e tra
21V e 27V per
baeria 25V.
Ricaricare la baeria
– se la baeria è più
vecchia di 3/4 anni
potrebbe essere ne-
cessario sostuirla!
I cavi sono ossida Sostuire i cavi
Termostato Il termostato non’è
connesso
Controllare la connes-
sione del termostato
e dell’unità eleronica
Il termostato è
roo!
Eseguire un ponte
tra C e T sull’unità
eleronica e con-
trollare se il com-
pressore si avvia
Sostuire il termo-
stato
Unità eleronica
difeosa (caso raro)
Esguire un ponte
tra le connessioni
C e T sull’unità
eleronica. L’unità
non si avvia no a
che il voltaggio è
correo.
Sostuire l’unità
eleronica
L’unità lavora per un
tempo limitato
Il condensatore
non ha la sucien-
te venlazione
Rimuovere l’unità
dalla sua postazione
e riavviarla, se l’unità
lavora correamente
aumentare la ven-
lazione
Trouble Shoong
10
VE150 Cooling Unit
Problema
Movo Possibile Soluzio-
ne/Controllo
Soluzione Note
L’unità lavora per
qualche secondo
– unità nuova
L’unità lavora per
meno di 0,5 sec.
Troppo gas caricato Rimuovere il gas in
eccesso dall’unità.
La pressione del gas
potrebbe dipendere
dalla temperature. In
circostanze normali
la pressione interna
potrebbe raggiungere
i 3,5 bar con tempe-
rature comprese tra i
20°-25°C.
L’unità è bloccata
tra il compressore
ed il condensatore
Aenzione situa-
zione pericolosa, il
problema può essere
risolto da un Tecnico
specializzato. Non c’è
pericolo per le perso-
ne ed il sistema.
Informazioni deagliate
posso essere richieste se
necessario.
L’unità lavora no a
2 sec.
Guaradare la sezio-
ne "L'unità lavora
per qualche secon-
do - Unità nuova"
L’unità lavora da 3 a
5 sec.
Ventola difeo-
sa – scollegare i
cavi della ventola
e controllare se
l’unità lavora
Sostuire la ventola
L’unità lavora ma
non raredda –
Unità nuova
Poco gas presente nel
sistema
Controllare se i
conneori rapidi
sono len o troppo
stre
Se i conneori sono
len, avvitarli a mano
no che è possible
dunque ulizzare un
utensile per connua-
re no ad un quarto
di giro (Massimo). Se
sono troppo stre,
sostuirli.
VE150 Cooling Unit
11
Problema
Movo Possibile Soluzio-
ne/Controllo
Soluzione Note
Unità nuova
Perdita di gas
1. Il consumo è <
del normale.
2. La pressione sulla
valvola di carica è <
0 quando il sistema
lavora.
3. La pressione sul-
la valvola di carica è
< 1,5 bar quando il
Sistema è spento
Chiudere la perdita
tramite saldatura
quando possibile o
rimuovere le par
forate.
Meere il Sistema soo
pressione con max. 5bar di
Azoto, ricercare la perdita con
il cercafughe.
Presenza di umidità
all’interno del capilla-
re dell’evaporatore
1. Il consumo è <
20% del normale
2. La pressione
sulla valvola di
carica è < di 0
quando il Sistema è
in funzione
3. La pressione sul-
la valvola di carica
è < 1,5 quando il
Sistema è spento
Spegnere il Sistema,
aspeare 5 min.,
quando il capillare si è
riscaldato riaccendere
il sistema, controllare
se si ripresenta lo
stesso problema. Se la
pressione si manene
soo lo 0, riscaldare
il capillare quando il
sistema è acceso. Se la
pressione si manene
soo lo 0 è necessario
inviare l’unità in labo-
ratorio.
Maggiori informazioni posso
essere richieste se necessario
Presenza di umidità
all’interno del cabinet
L’umidità all’interno
del bauleo può
passare araverso
la guarnizione
o I fori dei tubi
presen nel bau-
leo – presenza di
ghiaccio aorno
all’evaporatore
Guardare dove il
ghiaccio è più spesso,
normalmente l’umi-
dità si presenta in
questo punto
Riposizionare la guar-
nizione modellandola
manualmente, se
non’è possible uliz-
zare una moderata
sorgente di riscalda-
mento.
Sostuire la guarni-
zione dove possibile o
la porta
Troppo gas caricato
nel sistema
Basse prestazio-
ni – consumo
leggermente più
alto e presenza di
ghiaccio su I tubi
tra l’evaporato ed il
compressore
Rimuovere poco gas
alla volta araverso
la valvola di carica e
controllare la pres-
sione all’interno del
sistema
12
VE150 Cooling Unit
Problema
Movo Possibile Soluzio-
ne/Controllo
Soluzione Note
L’unità non si
avvia – Unità
funzionava corret-
tamente
L’alimentazione
generale è troppo
bassa
Connessione
elerica
Controllare
connessione elerica
Controllare la
tensione
I cavi sono ossida
Termostato Termostato difet-
toso!
Unità eleronica
difeosa
Tuo è installato
correamente, carica
gas correa, il sistema
non raredda corret-
tamente (caso raro)
Il consumo eleri-
co è leggermente
incrementato e la
pressione all’inter-
no del Sistema è
correa
Sostuire il compres-
sore
L’unità lavora per
qualche secondo
- Unità funzionava
correamente
L’unita lavora ma
non raredda –
Unità nuova
L’unità funziona in
connuazione
Il cabinet è troppo
grande
Controllare le
dimensioni del
cabinet e la capa-
cità massima di
rareddamento
dell’unità. L’unità
installata è quella
correa?
Avete l’unità errata
per il Vostro biso-
gno!!!
Il termostato non’è
installato sull’evapo-
ratore o installato in
posizione errata
Controllare se il
sensore del termo-
stato è installato
sull’evaporatore o
in una posizione
non correa
Posizionare il sensore
nella correa sede
Umidità presente
all’interno del cabinet
L’umidità può
penetrare all’in-
terno del cabinet
araverso la
guarnizione o I fori
per il passaggio
dei tubi. Ghiaccio
presente aorno
all’evaporatore
Cercare dove l’umidi-
tà penetra araverso
del cabinet
VE150 Cooling Unit
13
SICUREZZA
Non ulizzare l’apparecchiatura in caso di danni visibili, sia meccanici che elerici.
Non aprire mai il circuito refrigerante, tranne i giun ad accoppiamento rapido se sono del po auto-
sigillante e concepi a tale ne.
Vericare che la venlazione del compressore non sia bloccata. Se è presente un carica baerie, questo
deve essere connesso alla baeria e mai direamente all’unità refrigerante.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione DC: 12/24 VDC
Assorbimento DC: 6/3 A
Alimentazione AC: 100/240 VAC
Assorbimento AC: 0,7 A
Consumo Energeco Medio: 500 W/24h
Compressore: BD35F
Refrigerante: R134a
Capacità Refrigerante: Fino a 250 Litri
Fusibili DC: 15 A - 12 VDC / 7.5A - 24 VDC
Int. Aut. Di: 6A VAC (∆I 0.03 A)
14
VE150 Cooling Unit
Before starng up the unit, read this instrucon manual carefully, store it and pass it on the next
customer if the unit is resold.
WARNINGS
- Failure to follow instrucons may cause damage and/or injury
- This unit may not be used for purposes other than those described in this manual.
GENERAL SAFETY
- The unit must only be installed by qualied personnel.
- If the unit shows visible signs of damage, do not operate it.
- The unit must only be repaired by specialised personnel (Indel Webasto Marine Service
Centres). Repairs performed inadequately could cause damage and/or injury.
- Under no circumstances open the cooling circuit.
- Install the unit in a dry place, protected from any splashes of water and direct sunlight.
- Do not place the unit near naked ames or other heat sources (heang, direct sunlight, gas
ovens etc.).
- Ensure that the cooling unit (compressor) is suciently venlated.
- The unit must be stored and/or installed out of reach of children.
- Before operang the unit, ensure that the operang voltage and the baery voltage match.
- In order to connect to the main electricity supply, use protecon systems and/or a circuit
breaker (∆I 0.03 A).
- If the connecng cable is damaged, it must be replaced with a cable that has the same
technical specicaons (cross-secon and length).
- For general cleaning of the unit, never use detergents containing sandy substances, acids or
solvents.
- Protect the unit from rain and moisture.
- Before connecng the quick charger, disconnect the main power supply to the unit.
- Never touch any exposed and/or damaged wires with bare hands.
- Disconnect the unit from the mains when not in use for long periods.
- The baeries may contain aggressive acidic and corrosive liquids. Ensure these do not come
into contact with eyes/skin.
VE150 Cooling Unit
15
INSTALLATION AND USE
The Isotherm VE150 cooling unit is specically designed to be installed inside a box that has been
specially made for chilling and storing food, or can be used to chill a compartment that already exists
but is not in use.
The unit is equipped with all the components necessary for its assembly, which is easy and does not
require specic tools.
During the producon stage, it is loaded with the appropriate refrigerant and delivered ready for use.
To simplify installaon, the system is divided into 2 secons: the condenser unit and the evaporator
unit.
These secons are connected together via a hose equipped with quick couplings that can be easily
connected and disconnected repeatedly without any loss of refrigerant.
When one of the two parts (condenser unit or evaporator unit) must be replaced or modied, the gas
emptying/recharging procedure must be repeated.
The box housing the evaporator must be well insulated. Use a polyurethane foam or insulaon panels
with the following recommended cross-secons:
Box Volume (l) Thickness of Insulaon Material
L ≤ 100 30 mm
100 < L ≤ 150 50 mm
150 < L ≤ 200 80 mm
200 < L ≤ 250 100 mm
The baery capacity must be at least 75 Ah to enable correct unit operaon.
All electrical power supply devices must always be kept in good condion.
N.B. The cooling capacity of the unit is determined by the resistor connected between the terminal “T
on the control unit and one pole of the thermostat. For volumes greater than 150 litres or for boxes/
compartments made using material with low thermal insulaon, the resistor must be present. For
volumes less than 150 litres, the resistor should be omied. See the wiring diagram.
INSTALLING THE CONDENSER UNIT
The condenser unit must be installed horizontally, and can operate constantly at a maximum gradient
of 30°. It must be installed in a well-venlated environment, protected from splashes of water. If the
unit is installed in a conned space, venlaon should be improved by creang venlaon holes with
a diameter of 8 cm, one located on the top and
one on the boom of the installaon area. The unit
must be secured through the four holes situated on
the condenser unit support base.
See the gure on the right.
Place the condenser unit near the locaon where
you plan to install the evaporator unit, so as not to
exceed the length of the connecng hose (about
2 m).
16
VE150 Cooling Unit
ELECTRICAL CONNECTIONS
The electronic unit must be connected directly to the baery or the main switch, protected by safety
systems: fuses, automac switches or circuit breakers in the case of AC power. The fuse for the direct
current electrical connecon must be at least 15 A for 12 VDC and at least 7.5 A for 24 VDC.
It is very important to use cables with the right cross-secon for the main power supply.
The minimum cross-secon of the cables, in proporon to the distance between the unit and baery, is
shown in the table:
Cable cross-secon (mm²) Max length (m) 12 VDC Max length (m) 24 VDC
2.5 0 – 2.5 0 – 5
4 2.5 – 4 5 – 8
6 4 – 6 8 – 12
To avoid loss of voltage and power, the cable must be as short as possible and not be interrupted.
The electrical unit includes electronic protecon against polarity reversal. To protect the baery, the
unit shuts o automacally when the voltage is no longer sucient.
12 VDC 24 VDC
Cut-Out Cut-In Max Cut-Out Cut-In Max
9.6 V 10.9 V 17 V 21.3 V 22.7 V 31.5 V
If the cooling unit is supplied with a connecon to earth with an AC network (100-240 VAC), it is
necessary to insert a protecve circuit breaker between the electrical mains and the cooling unit (∆I
0.03 A).
VE150 Cooling Unit
17
WIRING DIAGRAM
AC
DC
18
VE150 Cooling Unit
INSTALLING THE EVAPORATOR UNIT
The evaporator must be placed at the top inside the box/compartment in an upright
posion. See the gure on the right.
Drill a hole with a 30 mm diameter in the wall of the box/compartment so that the
hose with the quick couplings can pass through.
Before installing the evaporator unit, fully extend the hose, keeping the protecve
covers on the quick couplings unl connecon is made with the condenser part.
Starng from inside the box/compartment, pass the hose with the quick couplings
through the hole drilled beforehand, unl reaching the condenser unit, being careful
not to bend or crush the hose. The hose cannot be shortened as it is full of refrigerant. The excess hose
can be coiled with a minimum bend radius of 10 cm and must be secured to prevent vibraon and
noise being generated.
Li the top lid of the casing, secure the evaporator unit through the appropriate holes and seal the
opening created by the passage of the hose with sealant or foam.
Close the top cover with the 4 snap-in rivets provided.
Insert the supplied thermostat knob
MECHANICAL/ELECTRICAL CONNECTION
The quick couplings can be connected at this point as follows:
rst connect the quick joint to the capillary hose and then the laer to the sucon hose, turning the
female coupling unit only, ghtening the couplings unl reaching the end of the threads then securing
them ghtly using suitable tools for 1/6 of a revoluon or 60° maximum rotaon.
Do not discard the protecve covers on the quick joints if it is necessary to reposion the unit, as the
couplings can be reopened without the refrigerant coming out and must be protected immediately
using their protecve caps.
Then connect the electrical connecons as shown in the wiring diagram. See the wiring diagram.
VE150 Cooling Unit
19
START-UP
Test the operaon of the unit by turning the thermostat knob in a clockwise direcon. The compressor
must start up within a few seconds. Check that the condenser cooling fan and the evaporator unit
distribuon fan work correctly. A few minutes aer start-up, the evaporator unit will begin to cool
down, producing cold air from the boom.
The temperature can be adjusted using the control dial, with a scale with values ranging from 0 to 7,
where 7 is the maximum cold producon value and 0 is the stop/o value.
MAINTENANCE
The complete cooling unit can remain on the boat during the winter. To ensure it remains ecient,
periodically remove any dust that accumulates on the condenser.
GENERAL NOTES
The cooling unit is built to cool boxes/compartments designed for storing food. Improper use or any
other use is considered dangerous and the manufacturer disclaims any liability for damage or injury.
Packaging: The packaging and the unit must be disposed of in accordance with applicable
environmental laws in the place of use. Ensure that the product is disposed of properly.
The foods inserted in the cooled box/compartment must be kept in containers suitable for use with
food or in the original packaging.
20
VE150 Cooling Unit
Trouble Shoong
Problems
Reasons Possible Issue /
Check
Soluon Notes
Air cooled
The Cooling Unit
does not start -
the Unit is new
The main supply volt-
age is too low
The unit is not
connect or wrong
polarity
Check the wire con-
necon
Check the secon
of wires between
baery and elec-
tronic unit
101N0210.pdf
Check the voltage
on the connecon
right before the
Electronic Unit, the
voltage must be
between 10.5 V to
13.5 V for baery
at 12 VDC and 21
to 27 for baery at
24 VDC
Recharge the baery -
If the baery is older
than 3 or 4 years it
could be necessary to
replace it!
The wires are
oxidized
Replace the wires
Thermostat The thermostat is
not connected
Check the correct
connecon of the
thermostat on the
electronic unit and on
the thermostat.
Thermostat is
broken!
Bridge C and T con-
necons, on the
electronic unit.
The unit works.
Replace the ther-
mostat
Faulty electronic Unit
(rare case)
Bridge C and T con-
necons, on the
electronic unit.
The unit does not
start even if the
voltage is correct.
Replace the electronic
unit
Cooling Unit works
for a short period
of me
Not enough ven-
laon around the
condenser
Remove the fridge
from its place and
turn it on, if it keeps
cooling, improve the
venlaon!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indel Webasto Marine Isotherm VE150 Installation And Usage Instructions

Tipo
Installation And Usage Instructions