Marantec Comfort 881 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Edizione: 05.2014
Gruppo motore per cancelli scorrevoli
Comfort 880, 881
I
2 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
Indice
1. Avvertenze generali per la sicurezza ..............3
1.1 Uso conforme alle disposizioni ...................3
1.2 Gruppi di riferimento ..........................3
1.3 Garanzia ...................................3
2. Dotazione ...................................3
3. Impianto di cancello ...........................4
3.1 Panoramica .................................4
3.2 Varianti del cancello ..........................5
4. Montaggio ..................................5
4.1 Preparativi per il montaggio .....................5
4.2 Montaggio del gruppo motore ...................7
4.3 Montaggio della barra dentata ...................8
4.4 Regolazione dell‘altezza del gruppo motore ........11
4.5 Montaggio del magnete del punto di riferimento ....11
4.6 Collegamento al comando .....................12
5. Funzionamento ..............................12
5.1 Radiocomando .............................12
5.2 Funzionamento d’emergenza ...................12
6. Manutenzione ..............................13
7. Smontaggio ................................13
8. Smaltimento ...............................13
9. Risoluzione delle anomalie ....................13
10. Allegato ...................................14
10.1 Specichetecniche ..........................14
10.2 Protezione delle coste di sicurezza ...............15
10.3 Dichiarazionediincorporazione .................15
Informazioni relative a questo
manuale
Istruzioni d’uso originali
Parte integrante del prodotto.
Da leggere e conservare obbligatoriamente.
Di proprietà del produttore.
Lariproduzione,ancheparziale,èpossibilesoloprevianostra
autorizzazione.
Salvomodicherealizzatenell’interessedelmiglioramentotecnico
del prodotto.
Tutte le misure sono espresse in Millimetri.
Le illustrazioni non sono in scala.
Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Indicazionerelativaadunpericolochecausadirettamentemorteo
gravi ferite.
ATTENZIONE!
Indicazionerelativaadunpericolochepotrebbecausaremorteo
gravi ferite.
PRUDENZA!
Indicazionerelativaadunpericolochepotrebbecausareferiteda
lievi a mediamente gravi.
INDICAZIONE
Indicazionerelativaadunpericolochepotrebbecausaredannio
distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Indicazione relativa alla necessità di effettuare un controllo.
RIMANDO
Rimando a informazioni contenute in documenti separati.
• Operazione da eseguire
Elenco
Rimando ad un altro punto delle istruzioni
) Impostazione di fabbrica
PERICOLO!
IMPORTANTI INDICAZIONI PER LA SICUREZZA:
ATTENZIONE – PER LA SICUREZZA DELLA VITA DELLE PERSONE
VICINE È FONDAMENTALE SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
IMPORTANTI INDICAZIONI PER UN MONTAGGIO SICURO:
ATTENZIONE – UN MONTAGGIO ERRATO PUÒ CAUSARE GRAVI
FERITE – SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO.
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 3
1. Avvertenze generali per la
sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di vita in seguito all‘inosservanza della
documentazione!
• Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza del presente
documento.
1.1 Uso conforme alle disposizioni
Ilgruppomotoreèpensatoesclusivamenteperl‘aperturaela
chiusuradicancelli.
Non spostare mai persone o oggetti con l‘ausilio del cancello.
Per il prodotto Comfort 880, 881 considerare:
La corsa di spostamento del cancello deve essere orizzontale, ossia
il nessun caso con pendenza (impianto di cancello con pendenza
sono casi speciali e necessitano di una consulenza di un esperto).
Rispettare le seguenti indicazioni:
Forza di trazione massima
Forza di pressione massima
Dimensioni massime cancello
Peso cancello massimo
„10.1Specichetecniche“
Ilprodottoèindicatosolopericancelliscorrevoli.
1.2 Gruppi di riferimento
Montaggio, collegamento e messa in funzione:
personalespecializzato,qualicatoeformato.
Uso, controllo e manutenzione:
Gestore dell‘impianto di cancello.
Requisitiperilpersonalespecializzato,qualicatoeformato:
Conoscenze delle normative generali e speciali in materia di
sicurezza e prevenzione degli infortuni.
Conoscenza delle normative di riferimento in materia di elettricità.
Formazione sull‘uso e la cura dei corretti dispositivi di sicurezza.
Istruzionesufcienteesupervisionedielettricistiesperti.
Capacità di riconoscere i pericoli causati dall‘elettricità.
Conoscenza nell‘applicazione delle seguenti norme
–EN12635(„Portoni-Montaggioeuso“),
EN 12453 („Portoni - Sicurezza in uso di porte motorizzate -
Requisiti“),
EN 12445 („Portoni - Sicurezza in uso di porte motorizzate -
Metodidiprova“).
Requisiti per il gestore dell‘impianto di cancello:
Conoscenza e conservazione delle istruzioni per l‘uso.
Conoscenze delle normative generali in materia di sicurezza e
prevenzione degli infortuni.
1.3 Garanzia
Ilprodottoèprodottoinconformitàalledirettiveeallenormeindicate
nelladichiarazionediconformitàedelproduttore.
Ilprodottohalasciatolafabbricainstatodisicurezzatecnica
ineccepibile.
Nei seguenti casi il produttore non si assume la responsabilità dei
danni. La garanzia sul prodotto e gli accessori decade in caso di:
Inosservanza delle presenti istruzioni per l‘uso.
Uso e maneggiamento non conforme.
Usodapartedipersonalenonqualicato.
Modicheovariazionidelprodotto.
Uso di ricambi non prodotti o autorizzati dal produttore.
Sono esclusi dalla garanzia batterie, accumulatori, fusibili e lampadine.
Le altre avvertenze di sicurezza sono elencate negli appositi
paragra del documento.
„4.Montaggio“
„6.Manutenzione“
„7.Smontaggio“
2. Dotazione
SonopossibilidifferenzespecicheperPaese.
Pos. Automazione
1
1x
2
1x
Pos. Accessori
3
4x
4
12x
5
12x
6
1x
7
1x
4 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
Pos. Radiocomando
8
1x
9
1x
10
1x
11
1x
12
1x
Pos. Magnete punto di riferimento
13
1x
14
1x
15
1x
16
2x
17
1x
3. Impianto di cancello
3.1 Panoramica
3.1 / 1
2
5
b
3
6
4
a
a
6
1
1
b
6
6
a
b
L‘impiantodicancelloèrappresentatoinformadiesempioepuò
differire a seconda del modello di cancello e della dotazione.
L‘impiantorafguratoècostituitodaiseguenticomponenti:
1 Sistema di trasmissione del segnale
2 Selettoreachiave/Tastocodicato
3 Luce di segnalazione
4 Costa di sicurezza (SKS)
5 Interruttore principale (sezionatore)
6 Fotocellula
Sezione del cavo:
a 2 x 0,4 mm
2
b 3 x 1,5 mm
2
RIMANDO
Per altre informazioni sugli accessori visitare il sito Internet del
produttore.
Per il montaggio e il cablaggio dei sensori del cancello, gli elementi di
comando e sicurezza si devono consultare le relative istruzioni.
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 5
3.2 Varianti del cancello
Variante di cancello con binari
3.2 / 1
Variante di cancello autoportante
3.2 / 2
1/1
=
=
4. Montaggio
PERICOLO!
Pericolo di vita in seguito a scossa elettrica!
• Prima di operazioni di cablaggio, staccare il sistema di
automazionedall‘alimentazioneelettrica.Accertarsiche
durante le operazioni di cablaggio l‘alimentazione elettrica resti
scollegata.
• Rispettare le norme locali sulla sicurezza.
• Installare sempre separatamente i cavi dell‘alimentazione ed i
cavi di collegamento all’elettronica.
Latensionedicomandoèdi24VDC.
INDICAZIONE
Danni dovuti ad un montaggio non conforme del sistema di
automazione!
Per evitare errori di montaggio e danni al cancello e al sistema di
automazione, rispettare assolutamente le seguenti istruzioni di
montaggio.
• Assicurarsicheilcancellositroviinbuonstatodalpuntodivista
meccanico:
Il cancello resta fermo in qualsiasi posizione.
Il cancello si sposta facilmente.
Ilcancellosiapreesichiudecorrettamente.
• Montareilgruppomotoresoloacancellochiuso.
• Utilizzaresolomaterialedissaggioindicatoalsottofondodi
montaggio.
4.1 Preparativi per il montaggio
Prima dell‘inizio del montaggio si devono eseguire necessariamente i
seguenti lavori.
Dotazione
• Vericareseladotazioneècompletadituttiglielementi.
• Vericaresesonodisponibilituttigliaccessoriperlasituazionedi
montaggio.
Luogo di montaggio
Il luogo di montaggio deve soddisfare le seguenti condizioni:
Deveesserepresentespaziosufcienteafnchéilmontaggiodel
gruppo motore e la barra dentata sul lato interno possa avvenire a
cancellochiuso.
Il gruppo motore non deve sporgere nell‘area di passaggio.
In caso di cancelli autoportanti il gruppo motore deve essere
montato al centro tra i rulli portanti.
„3.2/2“
Lefondamentadevonoessereadatteaitasselliperissaggi
pesanti.
• Vericarechesianopresentifondamentaadeguate.
• Vericarel‘installazionedelcavodialimentazione.
Intalcasovericarel‘uscitadelcavonellaposizionedimontaggio
del gruppo motore.
„4.1/2“
6 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
Impianto di cancello
• Rimuovere tutti i componenti non necessari dal cancello (ad es.
funi, catene, angolari, ecc.).
• Metterefuoriserviziotuttiidispositivichenonsononecessaridopo
il montaggio del sistema di automazione.
• Accertarsichel‘impiantodicancellodispongadiuncollegamento
elettrico idoneo e un sezionatore adeguato.
Lasezioneminimadelcavoditerraèdi3x1,5mm
2
.
• Accertarsi di utilizzare solo cavi idonei agli ambienti esterni
(resistenza al freddo, resistenza agli UV).
• Vericarecheilcancellodaazionaresoddisleseguenticondizioni:
Ilcancellodevesuperarelalarghezzaditransitoinstatochiuso
sul lato di montaggio di almeno 400 mm.
Ilcancellodevedisporredinecorsameccaniciinentrambele
direzioni.
Lecostedisicurezzadevonoesseredotatediprolodichiusura
cancelloessibile.
„10.2Protezionedellecostedisicurezza“
INDICAZIONE
Danni dovuti ad un montaggio non conforme del gruppo
motore!
Per evitare danni all‘impianto di cancello e al sistema di automazione,
rispettare i seguenti punti:
Ilcancellodeveesseredrittoeprivoditorsioniinmodochela
distanza tra il gruppo motore e il cancello non cambi.
Il gruppo motore deve essere orientato rispetto al cancello
inmodochel‘ingranaggioentrinellabarradentataadogni
posizione del cancello.
I tasselli per la console del pavimento devono avere una distanza
dialmeno80mmrispettoalbordodellefondamentaalnedi
impedire una rottura delle fondamenta.
4.1 / 1
> 400
> 500
> 300
> 800
4.1 / 2
=
90
132
> 300
X
==
> 500
328
65 70
=
BA
C
D E
F
G
217
31
132
40
328
A Tubo vuoto per la linea di controllo
B Tubo vuoto per la linea di alimentazione
C Muratura
D Cancello
E Superciediavvitamentodellabarradentata
F Fondamenta
G Avvitamento pavimento anteriore del gruppo motore
x Distanzatralasuperciediavvitamento(E)el‘avvitamentoa
pavimento del gruppo motore (G).
Special 441: x = 81
Special 471: x = 94
Rispettare l‘altezza di montaggio.
„4.3Montaggiodellabarradentata“
Incasodiusodiunabarradentatapresentelamisura64èvalidadalla
posizionedeltasselloanteriore(G)noalcentrodellabarradentata.
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 7
4.2 / 4
4.2 / 5
4.2 / 6
4.2 / 7
4.2 Montaggio del gruppo motore
• Primadelmontaggiodelgruppomotorevericarechela
regolazione dell‘altezza possibile per la propria situazione
d‘installazionesiasufcienteoseilgruppomotoredeveessere
supportato ulteriormente.
• Impostare il gruppo motore parallelo al cancello.
„4.4Regolazionedell‘altezzadelgruppomotore“
• Eseguireiforiperitassellisecondoloschemadiforaturaindicato.
• Passarelalineadicontrolloelalineadialimentazionenoalla
posizione di montaggio.
„4.1/2“
4.2 / 1
ø 8
40
50
4.2 / 2
4.2 / 3
8 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
4.3 Montaggio della barra dentata
In caso di barra dentata già montata questa fase di lavoro non deve
essere considerata.
Requisiti di montaggio:
Ilgruppomotoreèmontato.
Ilgruppomotoreèsbloccato.
„5.2Funzionamentod’emergenza“
INDICAZIONE
Danni dovuti ad un montaggio non conforme della barra
dentata!
Unabarradentatanonmontatacorrettamentepuòcausaredanni
all‘impianto di cancello e all‘automazione. Per evitare danni:
• Accertarsicheleviti(A)noncompromettanoilfunzionamentodel
cancello (ad es. sporgano nel binario dei rulli del cancello (B)).
• Accertarsichel‘ingranaggio(C)nonpoggisulcancello.
• Accertarsichel‘ingranaggio(C)nonsiainposizioneinferiore
(l‘ingranaggio deve poter essere abbassato dopo il montaggio
della barra dentata di 1-2 mm).
4.3 / 1
A
BB
BB
C
D
• Fissare la posizione di montaggio della barra dentata sul cancello.
• Impostare il gruppo motore all‘altezza corretta.
„4.4Regolazionedell‘altezzadelgruppomotore“
Medianteunsupporto(D)èpossibileregolarelabarradentataal
cancello.
INDICAZIONE
Anomalie di funzionamento dovute ad un montaggio non
conforme della barra dentata!
Senza sporgenza della barra dentata, l‘impianto di cancello
puòraggiungereleposizioniAPERTOeCHIUSOdall‘ingresso
dell‘ingranaggio.Ilcancellononpuòpiùesserespostatotramite
motore.
• AccertarsichelabarradentatanelleposizionidicancelloAPERTO
eCHIUSOabbiaunasporgenzadialmeno90mm.
4.3 / 2
> 90
4.3 / 3
> 90
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 9
Lebarredentatevengonofornitenelleseguentilunghezzestandard:
Special 441
2.000 mm
4.000 mm
Special 471
1.020 mm
Le barre dentate possono essere accorciate o composte a seconda della
lunghezzanecessaria.
INDICAZIONE
Danni dovuti ad un montaggio non conforme dei segmenti
della barra dentata!
Isegmentidellabarradentatasituatinelprolodicoperturapossono
essere danneggiati se accorciati.
Per evitare danni ai segmenti della barra dentata:
• Accertarsichenelprolodicoperturanoncisianosegmentidi
barra dentata nel punto da accorciare.
Isegmentidibarradentatamobilinelprolodicoperturapossono
essere danneggiati dallo spostamento del cancello.
• Accertarsicheisegmenticompostinelprolodicoperturanon
possano spostarsi.
Special 441
4.3 / 4
0
>0
Special 471
4.3 / 5
INDICAZIONE
Danni dovuti ad un montaggio non conforme dei segmenti
della barra dentata!
Levitinonserratesufcientementeesporgentipossonocausareil
bloccaggio o la fuoriuscita dal cancello della barra dentata durante lo
spostamento del cancello.
• Accertarsichelevitiatestapiattasianoserrateecheleteste
delle viti non collidano con l‘ingranaggio.
Punti di avvitamento al cancello
Special 441
4.3 / 6
100 100360360
Special 471
Importante:
Il montaggio del magnete del punto di riferimento deve essere eseguito
prima del montaggio dei binari.
„4.5Montaggiodelmagnetedelpuntodiriferimento“
4.3 / 7
100 100240 240 240
10 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
Montaggio
4.3 / 8
• Posizionarelabarradentatasull‘ingranaggioinmodochelabarra
dentata sia raggiungibile.
• Impostare in orizzontale la barra dentata.
• Bloccare la barra dentata con un morsetto sull‘altro lato.
• Avvitare la barra dentata al primo punto di avvitamento come da
relativoschemadiforatura.
• Sbloccare il morsetto.
• Premere la barra dentata spingendo sempre sull‘ingranaggio.
4.3 / 9
500
4.3 / 10
500
4.3 / 11
• Spingere il cancello di altri 500 mm.
• Avvitarelabarradentataall‘elementochiusocomedarelativo
schemadiforatura.
INDICAZIONE
Anomalie di funzionamento dovute ad un montaggio non
conforme della barra dentata!
Un‘impostazione troppo rigida tra la barra dentata e l‘ingranaggio
puòcausarelatorsioneedannidelsistemadicancellodurantelo
spostamento del cancello.
• Accertarsichetralabarradentatael‘ingranaggiosiarispettata
una distanza di 1-2 mm.
4.3 / 12
1 – 2
• Abbassare il gruppo motore di 1-2 mm.
„4.4Regolazionedell‘altezzadelgruppomotore“
CONTROLLO
Perfarsìchelabarradentatasitrovipertuttalalunghezzanella
portata dell‘ingranaggio, eseguire una prova di funzionamento:
• Accertarsichel‘automazionesiasbloccata.
„5.2Funzionamentod’emergenza“
• SpostareilcancellomanualmentenelleposizioninaliAPERTOe
CHIUSO.
L‘ingranaggio deve essere azionato tramite lo spostamento del
cancello.
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 11
4.5 / 1
7063
2 – 6
A
B
C
4.5 / 2
500 - 1000
• PortareilcancelloinposizioneCHIUSO.
• Rilevare la posizione per il magnete del punto di riferimento.
Il montaggio del magnete del punto di riferimento dipende dalla barra
dentata utilizzata.
Special 441
4.5 / 3
Special 471
4.5 / 4
4.4 Regolazione dell‘altezza del gruppo motore
4.4 / 1
16-30
Ilgruppomotorepuòessereregolatoinaltezzatramiteiltasselloper
ssaggipesanti.
4.5 Montaggio del magnete del punto di
riferimento
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni in seguito ad uno spostamento
incontrollato del cancello.
Perevitarelesioni,ilcancellodeveavereunnecorsameccanicoin
entrambeledirezioni,altrimentipuòfuoriusciredallaguida.
Il sistema di automazione rileva elettronicamente la corsa e le posizioni
delcancello.Atalneènecessariounpuntodiriferimentosulcancello
o sulla barra dentata. Come punto di riferimento viene utilizzato un
magnete speciale del punto di riferimento.
INDICAZIONE
Anomalie di funzionamento dovute ad un montaggio non
corretto del magnete del punto di riferimento!
Lamisurazionedelpuntodiriferimentodell‘automazionepuòessere
disturbata o impedita da eventuali altri magneti e da distanze di
montaggio errate. Per evitare anomalie:
• Rimuovere un magnete eventualmente presente (ad es. in caso di
allestimento successivo con barra dentata presente).
• Accertarsicheladistanzatrailmagnetedelpuntodi
riferimento(A)eilgruppomotore(B)siadi2-6mm.
• Vericarecheladistanzatrailcentrodelmagnete(A)eilcentro
dell‘ingranaggio (C) sia di 70 mm.
12 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
4.6 Collegamento al comando
RIMANDO
In fase di collegamento al comando si deve rispettare la relativa
documentazione.
5. Funzionamento
5.1 Radiocomando
RIMANDO
Per il funzionamento con un radiocomando si deve rispettare la
relativa documentazione.
5.2 Funzionamento d’emergenza
INDICAZIONE
Anomalia di funzionamento dovuta ad un maneggiamento
errato!
Seilcancellononèbloccatonellaposizioneincuièstato
sbloccato,ilmonitoraggiodelpuntodiriferimentononfunzionapiù
correttamente.
• Accertarsicheilcancellosiabloccatonellaposizioneincuièstato
sbloccato.
5.2 / 1
200°
5.2 / 2
200°
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 13
6. Manutenzione
Pergarantireilfunzionamentoregolare,occorrevericarel‘impianto
di cancello a intervalli regolari e, all’occorrenza, provvedere alla
manutenzione necessaria. Separare l’automazione dalla corrente
elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro all‘impianto.
• Vericareognimeseseilsistemadiautomazionesiinvertequando
ilcancellotoccaunostacolo.Atalneporreunostacolonella
corsa del cancello.
• Vericaretuttelepartimobilidelcancelloedell’automazione.
• Vericaresel’impiantoevidenziaeventualidanniosegnidiusura.
• Vericareperiodicamenteseilcancelloèagevolmentemanovrabile
a mano.
• Vericareilfunzionamentodellafotocellula.
• Vericareilfunzionamentodellacostadisicurezza.
Manutenzione
PERICOLO!
Pericolo di vita in seguito a scossa elettrica!
• Prima della pulizia, staccare il sistema di automazione
dall‘alimentazioneelettrica.Accertarsichedurantelapulizia
l‘alimentazione elettrica resti scollegata.
INDICAZIONE
Danni materiali dovuti ad un maneggiamento errato!
Per la pulizia dell‘automazione non utilizzare mai:
un getto d‘acqua diretto, idropulitori, acidi o soluzioni alcaline.
• Pulire l‘alloggiamento dall‘esterno con un panno umido, morbido
eprivodilacce.
Incasodisporcoeccessivol‘alloggiamentopuòesserepulitoconun
detergente neutro.
7. Smontaggio
PERICOLO!
Pericolo di vita in seguito a scossa elettrica!
• Prima dello smontaggio, staccare il sistema di automazione
dall‘alimentazioneelettrica.Accertarsichedurantelo
smontaggio l‘alimentazione elettrica resti scollegata.
ATTENZIONE!
Gravi lesioni possibili in seguito a smontaggio non
conforme!
• Rispettare tutte le normative valide sulla sicurezza del lavoro.
Lo smontaggio deve essere eseguito da un esperto in sequenza inversa
al montaggio.
8. Smaltimento
Gliapparecchiusatielebatterienondevonoessere
smaltititrairiutidomestici!
• Smaltirel‘apparecchiousatopressouncentrodiraccoltadiriuti
elettronici o mediante il proprio rivenditore specializzato.
• Smaltire le batterie usate in un contenitore per batterie esauste o
tramite un rivenditore.
• Smaltire il materiale di imballaggio nel contenitore di raccolta per il
cartone, la carta e la plastica.
9. Risoluzione delle anomalie
RIMANDO
Rispettare la documentazione del comando per la risoluzione delle
anomalie.
14 Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I)
10. Allegato
10.1 Speciche tecniche
Dati elettrici
Tensione nominale, sono possibili
differenzelegateallespecicità
del Paese
V 230/260
Frequenza nominale Hz 50/60
Assorbimento di corrente A 3,2/1,7/1,5
Assorbimento di potenza in
esercizio*
kW 0,4
Assorbimento di potenza in
standby*
W ca. 3,2
Rapporto inserzione min KB 5
Tensione di comando V DC 24
Tipo di protezione gruppo motore IP 44
Classe di protezione II
* senza accessori collegati
Dati meccanici
max. Forza di trazione e pressione
Comfort 880
Comfort 881
N
N
400
800
max. Velocità di spostamento mm/s 200
Tempodiapertura,specicoper
cancello
s 20 -25
Dati ambientali
Dimensioni gruppo motore
272
217
366
31
63
272
217
366
31
63
Peso
Comfort 880
Comfort 881
kg
kg
9,5
10,0
Soglia di rumorosità dB(A) < 70
Limiti di temperatura
°C -20
°C +60
Settore d‘impiego Comfort
880 881
Cancelli scorrevoli
max.Larghezzacancello
max. Peso cancello
mm
kg
8.000
400
8.000
800
Istruzioni per l’uso, Comfort 880, 881 (#103613 – I) 15
10.2 Protezione delle coste di sicurezza
Prolo di
gomma
Velocità
Peso cancello (kg)
Costa di sicurezza
principale
Costa di sicurezza
secondaria
Scorrimento nor-
male
Scorrimento dolce
400
A B 100mm/s 100mm/s
C C 140mm/s 140mm/s
D D 185mm/s 100mm/s
E E 245mm/s 160mm/s
800
C C
D D 110mm/s 110mm/s
D E 115mm/s 75mm/s
E E 190mm/s 95mm/s
A 1K-36H-Ind1passiva/Cod.art.:78078
B 1K-36H-Ind1passiva/Cod.art.:78078
C 2K-58HInd1Bpassiva/Cod.art.:63823
D Protect-Contact700/Cod.art.104620
(solo con confezionamento)
E Protect-Contact800/Cod.art.104622
(solo con confezionamento)
Confezionamento
per Protect-Contact 700:
 Confezionamentobarradipassaggio/Art.115079
Confezionamentobarranale/Art.115078
per Protect-Contact 800:
 Confezionamentobarradipassaggio/Art.115081
Confezionamentobarranale/Art.115080
10.3 Dichiarazione di incorporazione
Conlapresentedichiariamocheilprodottodenitodiseguitopervia
dellasuaprogettazioneetipologiacostruttiva,nonchélaversioneda
noimessaincircolazioneèconformeairequisitidibasedelladirettiva
macchine(2006/42/CE).
Incasodimodichedanoinonautorizzateaiprodotti,lapresente
dichiarazioneperdelasuavalidità.
Prodotto: Automazione per cancelli scorrevoli
Comfort 880, 881
Data di revisione: R01
Lamacchinaincompletaèconformeatutteledisposizioni
dell‘ordinanzasuiprodottidacostruzioneUEn.305/2011,della
direttivasullacompatibilitàelettromagneticaCE(2004/108/CE)edella
direttivasullabassatensioneCE(2006/95/CE).
Direttivamacchine2006/42/CE
Requisiti di protezione della salute e della sicurezza applicati
secondo l‘allegato 1:
Principi generali n. 1, n. 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3,
1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4,
1.5.6, 1.5.15, 1.6.1, 1.6.3, 1.7
EN 60204-1:2006
EN ISO 12100:2010
Compatibilitàelettromagnetica2004/108/CE
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2008 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
Direttivasullabassatensione2006/95/CE
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-103:2003 + A11:2009
Gli speciali documenti tecnici sono stati creati secondo l‘Allegato
VIIParteBdelladirettivamacchineCE2006/42/CE.Ilproduttoresi
impegna a trasmettere alle autorità di monitoraggio del mercato tali
documentiinformaelettronicaafrontedirichiestamotivataentroun
tempo adeguato.
Lamacchinaincompletapuòesseremessainserviziosesièaccertato
chelamacchina,chedeveessereincorporatanellamacchina
incompleta,èconformealledisposizionidelladirettivamacchine
2006/42/CE.
02.05.2014 M.Hörmann
Dirigente aziendale
Responsabile della redazione della documentazione tecnica:
MarantecAntriebs-undSteuerungstechnikGmbH&Co.KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Tel +49 (5247) 705-0
1 - I 360373 - M - 0.5 - 0712
103613
Targhetta gruppo motore
Typ (A) ___________________________________________________________________________________________
Rev (B) ___________________________________________________________________________________________
Art. No. (C) ___________________________________________________________________________________________
Prod. No. (D) ___________________________________________________________________________________________
Remser Brook 11
DE - 33428 Marienfeld
MADE IN GERMANY
A
BC
D
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Marantec Comfort 881 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per