Sony SPK-PC2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Questo contrassegno indica che
questo prodotto è un accessorio
autentico per prodotti video
Sony. Quando si acquistano
prodotti video Sony, Sony
consiglia di acquistare accessori
con questo contrassegno
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Utilizzabile fino ad una profondità di 2
metri sotto l’acqua.
Per utilizzare la videocamera con questa
custodia, consultare le istruzioni per l’uso della
videocamera.
La custodia sportiva impermeabile SPK-PC2 è
resistente all'acqua e all'umidità, consentendo
l'uso della videocamera Sony Digital
Handycam, quale il modello DCR-PC3/PC3E/
PC2E/PC1, sotto la pioggia o in spiaggia.
Avviso
Prima di iniziare la registrazione, accertarsi
che la videocamera funzioni correttamente
e che non vi sia alcuna infiltrazione
d’acqua.
Sony non accetta la responsabilità per
danni alla videocamera, alla batteria, ecc.
quando si utilizza la custodia sportiva o
per le spese della registrazione nel caso in
cui si verifichi un’infiltrazione d’acqua a
causa di un utilizzo non corretto.
Precauzione
• Non sottoporre il vetro anteriore a forti colpi
onde evitare di romperlo.
• Evitare di aprire la custodia sportiva
nell’acqua o in spiaggia. I preparativi quali
l’installazione e la sostituzione della
videocassetta devono essere effettuati in un
luogo con una bassa percentuale di umidità e
aria non salina.
• Non gettare la custodia sportiva nell’acqua.
• Evitare l’uso della custodia sportiva nelle
seguenti situazioni:
- in un luogo molto caldo o umido.
- in acqua con temperatura superiore a 40˚C.
- a temperature inferiori a 0˚C.
In queste situazioni è possibile che si verifichi
una formazione di condensa o una
infiltrazione d’acqua e che si danneggi
l’apparecchiatura.
• Utilizzare la custodia sportiva per un periodo
massimo di un’ora in caso di temperature
superiori a 35˚C.
• Non lasciare la custodia sportiva alla luce
diretta del sole per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui non sia possibile
evitare di lasciare la custodia sportiva esposta
alla luce diretta del sole, accertarsi di coprirla
con un asciugamano o un’altra protezione.
Operazioni preliminari
Per essere sicuri di non perdere le migliori
occasioni di registrazione, attenersi al seguente
elenco prima di installare la videocamera nella
custodia sportiva.
Note
• Se si utilizza il modello DCR-PC10 o DCR-
PC7, preparare l'adattatore VMC-LM7 (non in
dotazione).
• Quando si effettua una registrazione con
questa custodia, si consiglia di utilizzare un
blocco batteria di grande capacità come ad
esempio NP-FS31/FS21/F30/F20/F300/F200.
Blocco batteria
Videocassetta
Guarnizione a
tenuta d’acqua
Manutenzione e
precauzioni
Infiltrazioni d’acqua
Nel caso in cui dovesse verificarsi una
infiltrazione d’acqua, togliere immediatamente
la custodia sportiva dal contatto con l’acqua.
Nel caso in cui la videocamera si bagni, portarla
immediatamente al centro di assistenza Sony
più vicino.
Nota sulla guarnizione a tenuta
d’acqua
• Controllare che sulla guarnizione a tenuta
d’acqua non vi siano graffiature o crepe, le
quali potrebbero consentire infiltrazioni
d’acqua. Se sono presenti graffiature o crepe,
sostituire la guarnizione danneggiata con una
nuova.
Non rimuovere la guarnizione a tenuta
d’acqua con un utensile di metallo o
appuntito.
• Sistemare in modo uniforme la guarnizione a
tenuta d’acqua nella scanalatura, con il lato
appuntito rivolto verso l’alto. Evitare di
attorcigliarla (vedere l’illustrazione L).
• Rimuovere i corpi estranei quali polvere,
sabbia o capelli dalla guarnizione a tenuta
d’acqua, dalla scanalatura e da qualsiasi
superficie a contatto con la guarnizione.
Se il rivestimento viene chiuso con la presenza
di corpi estranei, queste aree potrebbero
venire danneggiate e potrebbe verificarsi una
infiltrazione d’acqua.
• Dopo aver controllato che non vi siano crepe o
polvere sulla guarnizione a tenuta d’acqua,
applicarvi sopra con il dito un leggero strato
del grasso in dotazione per evitarne l’usura.
Durante l’applicazione del grasso controllare
di nuovo che non vi siano crepe o polvere.
Per l’applicazione del grasso non utilizzare
stoffa o carta in quanto potrebbero depositare
delle fibre.
Utilizzare solamente il grasso in dotazione in
quanto altri tipi di grasso potrebbero
danneggiare la guarnizione a tenuta d’acqua.
• La durata utile della guarnizione dipende
dalla manutenzione e dalla frequenza di
utilizzo, si consiglia tuttavia di sostituirla una
volta all’anno. Per sostituire la guarnizione,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Dopo
aver sostituito la guarnizione, assicurarsi che
non vi siano infiltrazioni d’acqua.
Controllo di eventuali infiltrazioni
d’acqua dopo la sostituzione della
guarnizione a tenuta d’acqua
Controllare le eventuali infiltrazioni d’acqua
prima di installare la videocamera.
Chiudere la custodia sportiva senza installare la
videocamera, tenerla immersa ad una
profondità di circa 15 cm per 3 minuti circa e
controllare quindi le eventuali infiltrazioni
d’acqua.
Dopo la registrazione
Dopo la registrazione in un luogo soggetto a
brezze marine, lavare la custodia sportiva con
acqua corrente tenendo le fibbie bene allacciate,
quindi asciugare con un panno morbido
asciutto. Se sulla custodia rimane dell’acqua le
parti metalliche potrebbero arrugginirsi.
Non lavare la parte interna della custodia e
pulirla con un panno morbido asciutto. Per la
pulizia non usare alcun tipo di solvente quale
alcool, benzina o diluenti in quanto potrebbero
danneggiare la finitura.
Come evitare l’appannamento della
superficie del vetro
Per una efficace prevenzione
dell’appannamento, applicare sulla superficie
del vetro la soluzione antiappannamento per
obiettivi in dotazione.
Come usare la soluzione per la
pulizia del vetro
Applicare 1 o 2 gocce di liquido di pulizia sul
vetro anteriore e sul vetro dell’oculare, pulire e
asciugare con batuffoli di cotone o con un
panno morbido.
Come riporre la custodia sportiva
Chiudere la custodia senza allacciare le fibbie
per evitare l’usura della guarnizione a tenuta
d’acqua.
Evitare che sulla guarnizione a tenuta d’acqua
si depositi della polvere.
Evitare di riporre la custodia sportiva in un
luogo freddo, molto caldo o umido oppure
con della naftalina o canfora, in quanto queste
condizioni potrebbero danneggiare
l’apparecchio.
Caratteristiche tecniche
Materiale
Plastica (PC, ABS), vetro
Impermeabilità
Guarnizione a tenuta d’acqua, fibbie
Microfono incorporato
Stereo
Dimensioni
Circa 150 x 170 x 110 mm (l / a / p)
Peso
Circa 550 g (solo la custodia sportiva)
Accessori in dotazione
Tracolla (1)
Zoccolo di supporto videocamera A(1)/B(1)
Placca della vite per treppiede
(1, preinstallata sullo zoccolo di
supporto videocamera A)
Anello antiriflesso (2)
Grasso (1)
Soluzione antiappannamento per obiettivi (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Preparazione
Per maggiori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
videocamera.
ASelezione dello zoccolo di
supporto videocamera
Sono disponibili due tipi di zoccolo di supporto
videocamera, a seconda della posizione del foro
per la vite in cui installare lo zoccolo di
supporto videocamera.
Controllare la lista A per identificare lo zoccolo
di supporto appropriato.
BPreparazione dello zoccolo
di supporto videocamera
Allineare la placca della vite per treppiede
sull’incavo dello zoccolo di supporto A o B.
La placca della vite per treppiede è preinstallata
sullo zoccolo di supporto videocamera A.
CPreparazione della
videocamera
Per maggiori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
videocamera.
1 Rimuovere la tracolla, il cappuccio
dell’obiettivo, il filtro o l’obiettivo di
conversione dalla videocamera.
2 Installare il blocco batteria.
Assicurarsi di utilizzare un blocco batteria
completamente caricato.
3 Inserire la videocassetta.
4 Quando si effettuano riprese con lo
schermo LCD, girare il pannello LCD e
spostarlo indietro verso la
videocamera con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno.
5 Impostare tutte le regolazioni della
videocamera sul modo automatico.
6 Impostare l’interruttore FOCUS su
AUTO.
7 Impostare nel menu la funzione di
risparmio energetico del mirino su OFF.
8 Impostare l’interruttore START/STOP
MODE su .
9 Se si utilizza il modello DCR-PC10 o
DCR-PC7, collegare l’adattatore VMC-
LM7 (non in dotazione).
10 Quando si riprende con il mirino
usando la DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1,
estrarre il mirino al massimo.
Nota
Non è possibile cambiare il blocco batteria dopo
aver inserito lo zoccolo di montaggio (solo per il
modello DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1).
DInstallazione della
videocamera
1 Impostare l’interruttore POWER della
videocamera su OFF.
2 Installare lo zoccolo di supporto
videocamera.
Usare le parti metalliche della tracolla come
mostrato nell’illustrazione.
3 Installare l’anello antiriflesso.
Per il modello DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1
(zoccolo di supporto A):
Utilizzare l’anello piccolo con diametro filtro
di 30 mm.
Per il modello DCR-PC10/PC7 (zoccolo
di supporto B):
Utilizzare l’anello grande con diametro filtro
di 37 mm.
4 Controllare che l'interruttore POWER
della custodia sportiva sia impostato
su OFF.
5 Aprire la fibbia.
1 Far scivolare il pulsante di apertura in
direzione della freccia e aprire la fibbia.
2 Aprire il rivestimento laterale.
6 Eliminare sabbia e polvere
Contollare che non siano presenti polvere,
sabbia o incrinature sulla guarnizione a
tenuta d’acqua o sulla superficie con cui
viene a conatatto e lubrificare leggermente.
7 Collegare la spina del telecomando alla
presa LANC (telecomando) (1)
spingendo leggermente l'attacco di
montaggio videocamera nella custodia
sportiva e la spina del microfono alla
presa MIC (alimentazione ad innesto)
(2).
Se si utilizza il modello DCR-PC10 o DCR-
PC7, collegare le spine all'adattatore VMC-
LM7 (non in dotazione).
8 Chiudere il rivestimento laterale.
Controllare che ’'obiettivo e lo schermo LCD
siano puliti prima di installare la
videocamera.
Spingere l'attacco di montaggio
videocamera fino a che scatta.
9 Chiudere il rivestimento laterale.
Fissare il rivestimento laterale e chiudere la
fibbia fino a sentire uno scatto.
Nota
Quando si chiude il rivestimento laterale, far
attenzione a non chiudervi dentro il cavo,
altrimenti potrebbero danneggiarsi o potrebbe
penetrare acqua.
Quando si usa la DCR-PC3/PC3E/PC2E,
applicare correttamente il copripresa alla presa
S video prima di installare la videocamera.
Altrimenti il copripresa può ruotare e rimanere
schiacciato.
ECome collocare il cavo di
collegamento
Se, quando si chiude la parte laterale, il cavo di
collegamento non è posizionato in maniera
corretta, l’acqua potrebbe penetrare all’interno.
Mettere il cavo nella posizione corretta (vedere
la figura E).
FPreparazione della custodia
sportiva
1 Regolare l’impugnatura a cinghia.
Tenendo la custodia sportiva in modo da
poter raggiungere facilmente l’interruttore
POWER, il tasto START/STOP e il tasto
ZOOM con l’estremità delle dita, tirare la
cinghia per regolarne la lunghezza.
2 Fissare la tracolla.
Il contrassegno Sony deve essere rivolto
verso l’esterno.
Uso della custodia
sportiva
G
Registrazione
1 Girare l’interruttore POWER su
CAMERA.
2 Premere il tasto START/STOP per
avviare la registrazione.
Per interrompere la registrazione
Premere il tasto START/STOP. Premerlo di
nuovo per riprendere la registrazione.
Per terminare la registrazione
Premere il tasto START/STOP quindi girare
l’interruttore POWER su OFF.
Zoomata
Tenere premuto il lato W per il grandangolo.
Tenere premuto il lato T per il teleobiettivo.
Premerlo leggermente per una zoomata
relativamente lenta.
Con piena carica.
La durata della cassetta deve
coprire il tempo di
registrazione programmato.
Il nastro deve essere riavvolto
fino al punto in cui si desidera
iniziare la registrazione.
La linguetta di protezione
sulla cassetta deve essere nella
posizione corretta, con la parte
rossa non visibile.
Non devono essere presenti
graffiature o crepe, né polvere,
sabbia o capelli intorno alla
guarnizione.
Posizionarla correttamente
nella scanalatura. Per maggiori
informazioni vedere la sezione
“Nota sulla guarnizione a
tenuta d’acqua”.
Note sulla registrazione
Se la videocamera rimane nel modo di attesa
per 5 o più minuti con una cassetta inserita, si
spegnerà automaticamente. Si eviterà così
l’usura della batteria e del nastro. Per
ripristinare il modo di attesa, girare
l’interruttore POWER su OFF e poi girarlo di
nuovo su CAMERA.
Durante la registrazione quando lo schermo
LCD è rivolto verso l’esterno, il contatore non
appare.
L’interruttore POWER della custodia sportiva
ha la priorità sull’interruttore POWER della
videocamera.
Se una goccia di acqua rimane nel vetro
anteriore, premere il tasto dello zoom per
regolare la messa a fuoco.
HRiprese con lo schermo LCD
1 Aprire il coprispecchietto.
2 Aprire le alette ed inserire le parti
sporgenti in ciascun foro.
Per chiudere il coprispecchietto
Chiudere prima l'aletta inferiore.
Nota
Non tenere direttamente il coprispecchitetto per
reprendere.
IRegistrazione di un fermo
immagine - Registrazione
foto
È possibile registrare un fermo immagine come
una foto.
1 Girare l’interruttore POWER su
CAMERA.
2 Premere il tasto PHOTO.
Il fermo immagine viene registrato.
Note
Non è possibile controllare il fermo immagine
premendo leggermente il tasto PHOTO della
custodia sportiva.
Se si usa il modello DCR-PC10/PC7, non è
possibile registrare il fermo immagine con la
custodia sportiva.
Quando la DCR-PC3/PC3E con la custodia
sportiva, la registrazione foto in memoria non
funziona.
Quando la DCR-PC3/PC3E/PC2E con la
custodia sportiva, non è possibile usare la
funzione NightShot (riprese notturne).
JRiproduzione con il
telecomando
È possibile riprodurre le immagini sullo
schermo LCD usando il telecomando (in
dotazione con la videocamera).
1 Impostare il coprispecchietto.
Vedere la sezione “H Riprese con lo
schermo LCD “.
2
Girare l’interruttore POWER su PLAYER.
3 Premere N PLAY sul telecomando.
Usare il telecomando per tutte le funzioni
che includono STOP, REW e FF.
Nota
L’immagine sullo specchietto appare al contrario.
K
Rimozione della videocamera
Prima di aprire la custodia sportiva, asciugare
bene la custodia e se stessi per evitare che
l’acqua raggiunga la videocamera.
1
Impostare l’interruttore POWER su OFF.
2 Aprire la fibbia e il rivestimento
laterale con il coprispecchietto rivolto
verso l’alto.
3 Estrarre la videocamera e scollegare le
spine.
1 Sbloccare lo zoccolo di montaggio
alzando la manopola.
2 Estrarre la videocamera.
3 Scollegare la spina del telecomando e del
microfono (MIC).
Dopo aver tolto la videocamera, mettere le
spine nel fermaspina all’interno della
custodia.
4 Togliere lo zoccolo di montaggio e
l’anello antiriflesso.
Nota
Assicurarsi di scollegare le spine prima di
estrarre la videocamera, per evitare di
danneggiare le spine stesse.
Dopo aver usato la custodia sportiva, leggere
Manutenzione e precauzioni per come
metterla via.
Soluzione dei problemi
Sintomo
Il suono non viene
registrato.
All’interno della
custodia sportiva sono
presenti gocce
d’acqua.
La funzione di
registrazione e
riproduzione non è
utilizzabile.
Causa
La spina del microfono non è
collegata.
Le fibbie non sono fissate.
La guarnizione a tenuta d’acqua
non è stata fissata in modo
corretto.
Sulla guarnizione a tenuta d’acqua
sono presenti graffiature o crepe.
Il blocco batteria è scarico.
Il nastro è terminato.
La linguetta di protezione sulla
cassetta è impostata per impedire
la registrazione.
Azioni correttive
Collegarla alla presa MIC (alimentazione
ad innesto) sulla videocamera.
Chiudere le fibbie fino a quando si sente
uno scatto.
Inserire la guarnizione nella scanalatura
in modo uniforme.
Sostituire la guarnizione con una nuova.
Caricare completamente il blocco
batteria.
Riavvolgere la cassetta o usarne una
nuova.
Spostare la linguetta di protezione o
inserire una nuova cassetta.
E
Wenn DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1 angebracht ist
Quando è applicata la DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1
Wenn DCR-PC10/PC7 angebracht ist
Quando è applicata la DCR-PC10/PC7
F
2
G
1 2
Zoomen
Zoomata
Tele
Teleobiettivo
Weitwinkel
Grandangolo
H
12
I
J
23
K
1 4
5
L
Kerbe
Scanalatura
Spitz zulaufende Seite
nach oben
Lato appuntito verso
l’alto
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
START/
STOP
PHOTO
START/
STOP
PHOTO
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
C
A
M
E
O
F
F
P
L
A
Y
E
R
R
A
START/
STOP
PHOTO
Das Verbindungskabel in
diesem Raum unterbringen.
Disporre il cavo nell’incasso.
Das Verbindungskabel in
diesem Raum unterbringen.
Disporre il cavo nell’incasso.
1
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony SPK-PC2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario