Xerox 8855 Guida utente

Tipo
Guida utente
Xerox 8855
Manuale dell’utente
602P11903 Giugno 1996
Xerox Engineering Systems,
Parkway,
Marlow,
Buckinghamshire,
SL7 1YL
Inghilterra.
© 1996 by Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Xerox
®
, The Document Company
®
, la X stilizzata e i nomi e i numeri di identificazione dei prodotti qui riportati sono marchi registrati della XEROX
CORPORATION.
Numero di serie: 602P11903, Giugno 1996
1
Sommario
SOMMARIO
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO ................................... 2
INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE ................................ 7
Vista anteriore.................................................................. 7
Vista posteriore ................................................................ 8
Vista lato destro ............................................................... 9
INFORMAZIONI SULLA CARTA ...................................... 11
Caricamento della carta - Rulli 1, 2, 3 ............................ 11
Caricamento della carta - Rullo 4................................... 13
Stampa test.................................................................... 15
Deumidificatore .............................................................. 16
ALIMENTAZIONE DI BYPASS MANUALE....................... 17
SOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................... 19
Indicatori di stato............................................................ 19
Codici di errore............................................................... 20
RIMOZIONE INCEPPAMENTI PERCORSO CARTA ....... 23
Inceppamenti carta J-01, J-02........................................ 23
Inceppamento carta J-03 ............................................... 24
Inceppamento carta J-04 ............................................... 25
Inceppamento carta J-05 ............................................... 26
Inceppamento carta J-11 ............................................... 27
Inceppamenti carta J-12, J-13........................................ 28
Inceppamento carta J-14 ............................................... 29
MANUTENZIONE.............................................................. 31
Sostituzione della cartuccia del toner............................. 31
Sostituzione del contenitore di raccolta toner................. 33
Sostituzione dei tamponi di olio...................................... 34
Pulizia del corotron superiore......................................... 35
Pulizia del corotron inferiore........................................... 36
SPECIFICHE DI PRODOTTO........................................... 37
2
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO
La stampante professionale XEROX 8855 è stata progettata e
collaudata per la conformità ai requisiti sulla sicurezza, che
comprendono un esame da parte di un’agenzia per la sicurezza e
l’approvazione e la conformità agli standard ambientali in vigore.
Leggere attentamente le istruzioni seguenti prima di utilizzare la
Stampante Professionale XEROX 8855 e consultarle quando
necessario per assicurarsi di utilizzare il prodotto correttamente e in
condizioni di sicurezza.
AVVERTENZA: le avvertenze avvisano l’utente della presenza di
condizioni che possono influire sulla sicurezza degli operatori.
ATTENZIONE: i simboli di attenzione avvisano l’utente della
presenza di condizioni che possono influire sul funzionamento o
sull’affidabilità della macchina.
Connettere sempre la macchina a una presa di alimentazione
correttamente collegata a terra. In caso di dubbi rivolgersi a un
elettricista qualificato per controllare l’alimentazione elettrica.
AVVERTENZA: un collegamento errato del filo di terra della
macchina può causare scosse elettriche.
Seguire sempre tutti i simboli di avvertenza o di attenzione riportati
sulla macchina o forniti insieme ad essa.
Posizionare sempre la macchina in una zona adeguatamente
ventilata.
Utilizzare sempre materiali e forniture destinati specificatamente
alla stampante Xerox. L’uso di materiali non adatti può risultare in
prestazioni insufficienti e causare situazioni potenzialmente
pericolose.
Mai collegare la stampante a una presa di alimentazione priva di
collegamento a terra.
Mai tentare di svolgere funzioni di manutenzione non descritte
specificatamente nel presente manuale dell’operatore.
Mai ostruire le griglie di ventilazione destinate ad evitare il
surriscaldamento della macchina.
Mai estrarre coperchi o protezioni fissati con viti. L’operatore non
deve effettuare alcuna manutenzione all’interno di questi coperchi.
Mai posizionare la stampante vicino a un radiatore o altre fonti di
calore.
Mai escludere o eludere dispositivi automatici di sicurezza elettrici o
meccanici.
Mai spingere oggetti di qualsiasi tipo all’interno delle griglie di
ventilazione.
(continua)
3
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO (continua)
Mai utilizzare la macchina se si notano odori o rumori insoliti.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e chiamare il Centro
di assistenza Xerox Engineering Systems (EO) della propria zona
per risolvere il problema.
La Stampante Professionale Xerox 8855 è stata fabbricata e
collaudata in conformità a precise norme sulla sicurezza e
sulle interferenze radio. Alterazioni non autorizzate che
comprendono l’aggiunta di nuove funzioni o il collegamento di
macchinari esterni possono invalidare tale certificazione.
Per ulteriori informazioni di sicurezza sulla macchina o sui materiali
forniti dalla Xerox Engineering Systems, rivolgersi al Centro di
assistenza Xerox Engineering Systems (EO) della propria zona.
Approvazioni e certificazioni
Gran Bretagna: Questo prodotto è conforme al sistema di qualità
BS5750 accettato dal British Standards Institution.
Tutti i Paesi europei
50 Hz, 220V-240V: la Stampante Professionale 8855 è certificata
conforme a IEC950 (EN.60950). Sono incluse tutte le differenze a
carattere nazionale. La macchina è conforme al sistema di qualità
BS5750 accettato dal British Standards Institution.
Solo Paesi CEE
La Stampante Professionale 8855 è certificata conforme agli
standard di sicurezza emessi dai vari enti nazionali.
Emissioni di frequenze radio
50 Hz, 220V-240V: la Stampante Professionale 8855 è stata
sottoposta a collaudi e certificata conforme alla Direttiva
82/499/ECC della Commissione Europea e alla norma VDE
0871/0875, classe B relativa alle interferenze radio.
(continua)
4
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO (continua)
PROTEZIONE DA GUASTI ELETTRICI
La Stampante Professionale Xerox 8855 è fornita di una funzione
aggiuntiva di sicurezza, un interruttore di dispersione a terra.
Questo dispositivo di sicurezza interrompe tutta l’alimentazione alla
stampante in caso venga rilevato un guasto elettrico.
Se l’alimentazione alla stampante viene interrotta, individuare il
dispositivo di sicurezza sul cavo di alimentazione.
Controllare che un indicatore rosso appaia nella finestra (A) del
dispositivo di sicurezza illustrato a fianco.
Se non è presente alcun indicatore, premere e rilasciare il pulsante
nero RESET (B). L’indicatore rosso dovrebbe apparire nella finestra
e l’alimentazione alla stampante dovrebbe essere ripristinata.
Se il dispositivo interrompe nuovamente l’alimentazione alla
stampante, o se l’alimentazione non viene ripristinata eseguendo la
procedura sopra descritta, rivolgersi al Centro di assistenza Xerox
Engineering Systems (EO) della propria zona per risolvere il
problema.
B
A
5
INFORMAZIONI AMBIENTALI
La Xerox Engineering Systems (EO) è impegnata nella protezione
dell’ambiente e questo obiettivo viene raggiunto grazie a una
politica di progettazione di prodotti tesi alla massima conservazione
delle risorse.
I nostri prodotti sono progettati in modo da evitare gli sprechi e
offrono le massime opportunità di riciclaggio dei prodotti e delle
parti di consumo.
A tale scopo la Xerox Engineering Systems (EO) preleva i prodotti
esauriti presso la sede del cliente e assicura che vengano
sottoposti ad operazioni di riciclaggio e che alcune parti vengano
smaltite in modo corretto per l’ambiente.
Generalmente tale politica risulta nel riutilizzo dei componenti
principali.
I prodotti professionali Xerox utilizzano carta ecologica e riciclata
Xerox Engineering Systems (EO).
Per ulteriori informazioni sulla nostra politica e sulle operazioni di
protezione ambientale, rivolgersi al servizio clienti Xerox
Engineering Systems (EO) della propria zona.
6
7
Introduzione alla
stampante
INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE
VISTA ANTERIORE
Display di stato
Mostra la carta
selezionata e altri
indicatori di stato.
Contatore
Utilizzato per la
fatturazione.
Interruttore di alimentazione
Premere questo interruttore
per accendere e spegnere la
stampante.
Mensola di bypass manuale
Inserire qui i fogli tagliati per
escludere i rulli di carta caricati
nei cassetti.
Cassetto superiore (rullo 1)
Aprire questo cassetto per
caricare i rulli di carta e per
rimuovere gli inceppamenti
nel percorso carta.
Cassetto intermedio (rullo 2)
Aprire questo cassetto per caricare i
rulli di carta e per rimuovere gli
inceppamenti nel percorso carta.
Cassetto inferiore (rulli 3 e 4)
Aprire questo cassetto per
caricare i rulli di carta e per
rimuovere gli inceppamenti nel
percorso carta.
Sportello destro
Aprire questo sportello per sostituire
la cartuccia del toner e il contenitore
di raccolta toner e per rimuovere gli
inceppamenti nel percorso carta.
Guide carta
Regolare secondo le dimensioni
dei fogli tagliati nella modalità di
bypass manuale.
8
INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE
VISTA POSTERIORE
Coperchio superiore
Aprire questo coperchio
per rimuovere gli
inceppamenti nel
percorso carta.
Coperchio fusore
Aprire questo coperchio per
rimuovere gli inceppamenti
nel percorso carta e per
sostituire i tamponi di olio.
Coperchio di uscita
Aprire questo coperchio per
rimuovere gli inceppamenti
nel percorso carta.
Cavo di alimentazione
Collegare questo cavo a una
presa di alimentazione adatta.
Connettore
interfaccia
Collegare qui un
dispositivo di input
esterno.
9
INTRODUZIONE ALLA STAMPANTE
VISTA LATO DESTRO
Contenitore di
raccolta toner
Sostituire dopo
un periodo
prestabilito.
Meccanismo di
trasporto interno
Aprire questo
meccanismo per
rimuovere gli
inceppamenti nel
p
ercorso carta.
Taglierina
Girare questa taglierina
per tagliare i fogli
durante la rimozione
degli inceppamenti.
Cartuccia del
toner
Sostituire
quando il display
di stato indica
che la cartuccia
è esaurita.
10
11
Informazioni sulla carta
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Caricamento della carta - Rulli 1, 2, 3
1. Tirare la maniglia e aprire il
cassetto che necessita di
carta.
2. Avvolgere la carta
rimanente sul rullo.
3. Tenere entrambe le
estremità del rullo ed
estrarre il rullo dal
cassetto.
8. Tenere entrambe le
estremità del rullo e
inserire il rullo nel cassetto.
9. Inserire il bordo di ingresso
della carta tra i rulli
superiore e inferiore.
10. Ruotare manualmente il
rullo inferiore per
alimentare 2.5 cm di carta
tra i rulli.
6. Premere la leva verde di
blocco e inserire l’alberino
nel nuovo rullo di carta.
7. Allineare il bordo del rullo
con la larghezza
corrispondente
sull’alberino.
NOTA: per evitare sforzi
eccessivi, caricare il rullo più
p
esante nel cassetto
superiore e quello più leggero
nel cassetto inferiore.
4. Premere la leva verde
all’estremità dell’alberino.
5. Fare scorrere l’alberino
dall’interno del rullo di
carta.
12
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Caricamento della carta - Rulli 1, 2, 3
Solo rullo 3:
11. Ruotare il rullo di
alimentazione inferiore
finché il bordo della carta
non è visibile al centro del
foro di controllo.
12. Impostare gli interruttori
per la serie e il tipo di carta
caricata, dalla parte
anteriore a quella
posteriore:
Poliestere
Lucidi
Carta normale
Serie A o serie B
NOTA: assicurarsi che la
cinghia di allineamento di
gomma si trovi al di sotto del
rullo di plastica sull’alberino
della carta. In caso contrario
la stampante indicherà una
condizione di mancanza carta.
13. Spingere all’interno il
cassetto finché non è
chiuso e agganciato.
CINGHIA
13
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Caricamento della carta - Rullo 4
1. Tirare la maniglia e aprire il
cassetto che necessita di
carta.
2. Avvolgere la carta
rimanente sul rullo.
3. Tenere entrambe le
estremità del rullo ed
estrarre il rullo dal
cassetto.
4. Premere la leva verde
all’estremità dell’alberino.
5. Fare scorrere l’alberino
dall’interno del rullo di
carta.
6. Premere la leva verde di
blocco e inserire l’alberino
nel nuovo rullo di carta.
7. Allineare il bordo del rullo
con la larghezza
corrispondente
sull’alberino.
NOTA: per evitare sforzi
eccessivi, caricare il rullo più
p
esante nel cassetto
superiore e quello più leggero
nel cassetto inferiore.
8. Tenere entrambe le
estremità del rullo e
inserire il rullo nel cassetto.
9. Inserire il bordo di ingresso
della carta tra i rulli
superiore e inferiore.
14
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Caricamento della carta - Rullo 4
10. Ruotare il pomello verde
per alimentare 2.5 cm di
carta tra i rulli di
alimentazione.
11. Impostare gli interruttori
per la serie e il tipo di carta
caricata, dalla parte
anteriore a quella
posteriore:
Poliestere
Lucidi
Carta normale
Serie A o serie B
NOTA: assicurarsi che la
cinghia di allineamento di
gomma si trovi al di sotto del
rullo di plastica sull’alberino
della carta. In caso contrario
la stampante indicherà una
condizione di mancanza carta.
12. Spingere all’interno il
cassetto finché non è
chiuso e agganciato.
CINGHIA
15
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Stampa test
La stampante è in grado di
produrre autonomamente una
stampa test, senza necessità di
un dispositivo di input esterno.
La lunghezza della stampa test e
la selezione del rullo possono
essere regolati dal servizio di
assistenza Xerox.
1. Individuare l’interruttore di
stampa test nella piccola
apertura di fianco al
display di stato.
2. Premere l’interruttore di
stampa test con la punta di
una penna a sfera o con
un oggetto simile.
La stampante produrrà
un’unica stampa test.
16
INFORMAZIONI SULLA CARTA
Deumidificatore
La stampante è fornita di
riscaldatori, che mantengono la
carta a una temperatura
costante. I riscaldatori
funzionano durante la notte e in
condizioni di notevole umidità,
per evitare problemi dovuti
all’umidità della carta.
Il servizio di assistenza Xerox
può impostare i riscaldatori in
modo che funzionino in tre
modalità:
1. spenti durante la stampa
2. spenti quando la stampante
viene accesa
3. sempre accesi.
I riscaldatori continuano a
funzionare quando la stampante
viene spenta, finché questa è
collegata a una presa di
alimentazione sotto tensione.
1. Aprire il coperchio
superiore per individuare
l’interruttore del
deumidificatore.
2. Portare l’interruttore sulla
posizione corretta per
condizioni umide o
asciutte:
In condizioni umide,
l’interruttore del deumi-
dificatore deve essere
portato in posizione H.
In condizioni asciutte,
l’interruttore del
deumidificatore deve essere
portato in posizione L.
17
Bypass manuale
ALIMENTAZIONE DI BYPASS MANUALE
La modalità di alimentazione di
bypass viene utilizzata quando la
stampa che viene inviata alla
stampante è di una misura
diversa dal rullo di carta caricato
nella stampante.
Ad esempio:
Si desidera inviare una stampa
in formato A2, ma sulla
stampante non è caricato tale
formato: è possibile utilizzare la
modalità di alimentazione di
bypass per eseguire la stampa
A2, utilizzando fogli tagliati.
Quando il giusto formato non è
caricato per una stampa in
arrivo, il display di stato mostra il
codice lampeggiante P-05.
1. Regolare le guide carta per
adeguarle al formato
utilizzato.
2. Alimentare i fogli di carta
nella stampante, con il lato
inclinato rivolto verso il
basso e tra le guide finché
i fogli non si fermano.
Quando la carta viene cari-
cata, il display di stato ne
indica il formato (05-xx).
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Xerox 8855 Guida utente

Tipo
Guida utente