LG CS18AQ Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE DEL’UTENTE
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare
l’unità e conservare per uso futuro.
TIPO: UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD
www.lg.com
http://www.lghvac.com
ITALIANO
Manuale dell’utente del condizionatore d'aria
SOMMARIO
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per motivi
di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore. Un minimo di
attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro
nel corso della vita del condizionatore. Nella tabella di
riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte
risposte ai problemi più comuni. Consultando la tabella
Risoluzione dei problemi potrebbe non essere
necessario contattare il servizio di assistenza.
AVVERTENZE
Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato
per la riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire
l’installazione dell’unità.
Il condizionatore non è stato progettato per essere
utilizzato da bambini o invalidi senza supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi
non giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito,
il servizio di sostituzione deve essere eseguito
solo da personale autorizzato utilizzando parti di
ricambio originali.
A. Misure di sicurezza ............................3
B. Sicurezza elettrica ...............................6
Uso temporaneo di un adattatore .........6
Uso temporaneo di una prolunga .........6
Simboli utilizzati nel manuale ................6
C. Introduzione al prodotto .....................7
Unità Interna .........................................7
Spie di funzionamento ..........................7
D. Istruzioni per il funzionamento ..........8
Inserimento delle batterie .....................8
Telecomando senza fili Manutenzione
....8
Metodo di funzionamento ......................8
Telecomando senza fili..........................9
Modalità di funzionamento ..................11
Funzionamento autochangeover ............
12
Funzionamento automatico
.....................12
Funzionamento in modalità
deumidificazione..................................12
Funzionamento in modalità ventilazione
..13
Pulizia automatica ...............................13
Operazione di depurazione
NEO PLASMA .....................................13
Modalità di raffreddamento a risparmio
energetico...................................................
14
Luminosità display...............................14
Impostazione dell’ora corrente ...........14
Impostazione del timer .......................15
Annullamento dell’impostazione del timer
...15
Modalità Sleep ....................................15
Comando aletta orizzontale ................16
Controllo aletta verticale ....................16
Funzionamento in modalità Jetcool
...........17
Funzionamento forzato .......................17
Funzione di Riavvio automatico ..........18
E. Manutenzione e assistenza ..............19
Unità interna ........................................19
Unità Esterna ......................................20
Suggerimenti per il funzionamento......20
Funzione autodiagnosi .......................20
Risoluzione dei problemi per
risparmiare tempo e denaro. ..............21
Contattare immediatamente
l'assistenza nei casi seguenti .............21
2 Condizionatore d'aria
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà..
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni alla proprietà.
Non fare assolutamente.
Seguire attentamente le istruzioni.
AVVERTENZA
Utilizzare sempre la spina e la presa con
un terminale di massa.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare interruttori automatici difettosi
o di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e
interruttori automatici di capacità adeguata.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non utilizzare prese multiple. Utilizzare
sempre questa apparecchiatura su un
circuito e interruttore dedicato.
In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al
rivenditore, a un elettricista qualificato o a un
centro di assistenza autorizzato. Non smontare
o tentare di riparare il prodotto da soli.
• Vi è il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
Prevedere sempre la messa a terra per il prodotto secondo
quanto indicato nello schema elettrico. Non collegare il filo
della messa a terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine,
o ai fili della messa a terra del telefono.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Installare il pannello e il coperchio della
scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio
dovuti a polvere, acqua, e così via.
Utilizzare sempre fusibilied interruttori
automatici di capacità adeguata
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo di
alimentazione. Se la spina o il cavo di alimentazione
presentano graffi o sono danneggiati, provvedere
immediatamente alla sostituzione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Per l'installazione, la rimozione o la
reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio,
esplosione o lesioni.
Non montare il prodotto su un supporto
difettoso. Accertarsi che l’area di installazione
non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
• In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere.
Non installare l’unità esterna su una base
rimovibile o in posizioni in cui possa
cadere.
La caduta dell'unità esterna può causare danni
o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.
In caso di allagamento del prodotto con
acqua, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato per la riparazione
prima di utilizzare ancora il prodotto.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Nell'unità esterna, il condensatore
moltiplicatore fornisce elettricità ad alta
tensione ai componenti elettrici. Prima di
procedere con la riparazione, assicurarsi che
il condensatore sia completamente scarico.
• Un condensatore carico può causare scosse
elettriche.
Quando si installa l'unità, utilizzare il kit
di installazione fornito con il prodotto.
• In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e
causare infortuni seri.
Utilizzare unicamente le parti elencate
nella lista delle parti di assistenza.
Non provare a modificare l'apparecchio.
• L'uso di parti non appropriate può causare
scosse elettriche, un'eccessiva generazione
di calore e anche un incendio.
ITALIANO
Misure di sicurezza
Manuale dell'utente 3
I collegamenti delle unità interna ed esterna
devono essere saldamente fissati e il cavo deve
essere passato in modo corretto, in modo che
non si verifichino pressioni o torsioni del cavo
dai terminali di collegamento.
Collegamenti non corretti o lenti possono
causare la generazione di calore e un incendio.
Smaltire in modo sicuro i materiali
dʼimballaggio, quali viti, chiodi, batterie,
parti rotte e così via, dopo l'installazione
o l'assistenza, quindi strappare e gettare i
sacchi di plastica dell'imballaggio.
• I bambini potrebbero giocarci e incorrere in
lesioni.
Verificare che la spina del cavo di
alimentazione non sia sporca, lenta o
danneggiata e quindi inserirla per intero.
• Una spina sporca, lenta o danneggiata può
causare incendi o scosse elettriche.
Controllare il refrigerante utilizzato.
Leggere attentamente l'etichetta del
prodotto.
• L'uso di un refrigerante non corretto può
impedire il normale funzionamento dell'unità.
Non utilizzare cavi di alimentazione,
spine o prese danneggiate.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
Non toccare, utilizzare o riparare il prodotto con
le mani bagnate. Estrarre il cavo di
alimentazione tenendolo per la testa della spina.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non posizionare stufe o altre
apparecchiature di riscaldamento vicino
al cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
Evitare lʼingresso di acqua nelle parti
elettriche. Installare il prodotto lontano
da sorgenti d'acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
guasti al prodotto.
Non conservare, utilizzare o avvicinare
gas infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di un incendio.
Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi
per periodi prolungati. Ventilare
regolarmente l'area.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Non aprire la griglia anteriore del prodotto
durante il funzionamento (non toccare il filtro
elettrostatico, se presente).
• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elettrica
o guasto del prodotto.
In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti
dal prodotto. Spegnere immediatamente lʼinterruttore
automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Di tanto in tanto, aerare la stanza del
prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli, stufe, elementi riscaldanti, ecc.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Spegnere lʼalimentazione e scollegare
l'unità prima di pulire o riparare il
prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi,
scollegare il cavo di alimentazione e spegnere
lʼinterruttore automatico.
• Vi è il rischio di guasti al prodotto o
attivazione accidentale.
Assicurarsi che nessuno possa
inciampare o cadere sull'unità esterna.
• Questo potrebbe avere come risultato lesioni
personali o danni al prodotto.
Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di
alimentazione durante il funzionamento.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
Non appoggiare NULLA sul cavo di
alimentazione.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
ATTENZIONE
Il prodotto va sollevato e trasportato
almeno in due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti
direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
• Può provocare corrosione del prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in modo da
garantire uno scarico corretto e sicuro della condensa.
• Un collegamento malfatto potrebbe provocare
perdite d'acqua.
Mantenere il prodotto in piano durante
l'installazione.
• Per evitare vibrazioni o rumore.
Non installare il prodotto in modo che il rumore
o lʼaria calda provenienti dallʼunità esterna
possano causare danni o disturbare i vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi o liti con i
vicini.
Controllare sempre che non vi siano perdite
del gas (refrigerante) successivamente
all'installazione o riparazione del prodotto.
• Livelli di refrigerante insufficienti possono
provocare guasti al prodotto.
Misure di sicurezza
4 Condizionatore d'aria
Non collegare/scollegare il cavo di
alimentazione per accendere/spegnere
l'unità.
• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio.
In caso di perdite di gas infiammabile,
aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere
interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
Per la pulizia interna, contattare un nostro
centro di servizio autorizzato o un rivenditore.
Non usare un detersivo aggressivo che
provoca corrosione o danno allʼunità.
• Un detersivo aggressivo può anche provocare
il guasto del prodotto, incendio o scossa
elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi specifici
come conservare alimenti, opere d’arte ecc.
L’unità è un condizionatore d’aria, non un
sistema di refrigerazione di precisione.
• C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita del
flusso d’aria.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffice per la pulizia.
Non utilizzare detergenti potenti, solventi
o spruzzi d'acqua e così via.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
danni alle parti in plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche del
prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria.
• Vi è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o mettere oggetti sul
prodotto (unità esterne)
• Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti
al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile
dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni 2
settimane o più spesso, se necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria
mentre l'unità è in funzione.
• Ci sono componenti taglienti o in movimento
che possono provocare lesioni personali.
Disimballare e installare il prodotto con
attenzione.
• I bordi taglienti possono causare infortuni.
In caso di perdite di gas refrigerante
durante la riparazione, non toccare il gas
refrigerante fuoriuscito.
• Il gas refrigerante può provocare ustioni
(bruciatura da freddo).
Non inclinare l'unità quando la si rimuove
o la si disinstalla.
• L'acqua condensata al suo interno potrebbe
fuoriuscire.
Non mischiare aria o gas diversi dal
refrigerante specificato e utilizzato nel sistema.
Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria,
può verificarsi una pressione eccessiva,
causando danni all'apparecchiatura o infortuni.
In caso di perdite di gas refrigerante durante
l’installazione, aerare immediatamente l'area.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
danni alla salute.
Lo smontaggio dell'unità e il trattamento
dell'olio refrigerante e di eventuali parti sono
operazioni da eseguirsi in conformità con le
normative standard locali e nazionali.
Sostituire tutte le batterie del
telecomando sempre con altre dello
stesso tipo. Non mischiare batterie nuove
e vecchie o batterie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
• Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle batterie sulla
pelle o sugli indumenti, lavare accuratamente con
acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le
batterie presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri pericoli.
Se si ingerisce il liquido delle batterie,
lavarsi i denti e rivolgersi a un dottore.
Non utilizzare il telecomando se le
batterie presentano delle perdite.
Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo
in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
• L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o
danneggiare i mobili.
Non esporre direttamente la pelle, i bambini
o piante al flusso di aria fredda o calda.
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
ITALIANO
Misure di sicurezza
Manuale dell'utente 5
6 Condizionatore d'aria
Sicurezza elettrica
Sicurezza elettrica
• l'apparecchio deve essere dotato di corretta messa a terra.
Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, è sempre necessario utilizzare una presa elettrica
dotata di messa a terra.
• non tagliare o rimuovere i componenti della messa a terra dalla spina di alimentazione.
• il collegamento del terminale di messa a terra dell'adattatore alla vite del coperchio della presa a muro
non consente di dotare l'apparecchio di adeguata messa a terra, a meno che le vite del coperchio non
sia di metallo e non isolata, e che la presa a muro non sia dotata di messa a terra mediante il cablaggio
della casa.
• se si hanno dubbi sul fatto che il condizionatore sia fornito di corretta messa a terra, rivolgersi a un
professionista qualificato per controllare la presa a muro e l'impianto elettrico.
• Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti specifiche.
Si scoraggia vivamente l'uso di un adattatore a causa di potenziali pericoli per la sicurezza.
Per collegamenti temporanei, utilizzare solo adattatori originali, disponibili nella maggior parte dei negozi di componenti
elettrici. Accertarsi che lo slot grande dell'adattatore sia allineato con lo slot grande della presa per un corretto collegamento
delle polarità. Per scollegare il cavo di alimentazione dall'adattatore, tenerli entrambi con le due mani separate in modo da
evitare danni al terminale della messa a terra.
Evitare di scollegare frequentemente il cavo di alimentazione, dato che ciò può causare danni al terminale di messa a terra.
• Non utilizzare l'apparecchio con un adattatore difettoso.
Si scoraggia vivamente l'uso di una prolunga a causa di potenziali pericoli per la sicurezza.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Uso temporaneo di un adattatore
Uso temporaneo di una prolunga
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il
condizionatore.
Questo simbolo indica avvisi particolari.
NOTA
Simboli utilizzati nel manuale
l'apparecchio deve essere installato secondo le normative nazionali in tema di cablaggio.
La presente guida costituisce una guida per aiutare l'utente nella comprensione delle caratteristiche del
prodotto.
AVVERTENZA
Manuale dell'utente 7
Introduzione al prodotto
Introduzione al prodotto
ITALIANO
• Raffreddamento : Durante il raffreddamento, la spia ‘ Raffreddamento’ si accende
• Riscaldamento : Durante il riscaldamento, la spia ‘ Riscaldamento’ si accende
• Plasma : La spia 'Plasma' si accende durante la purificazione del plasma
Durante il funzionamento in modalità ventilazione, la spia ‘Cooling’ (raffreddamento) si accende.
Quando la purificazione al plasma funziona durante il lavoro in modalità ventilazione, la spia ‘Cooling’ e
la spia ‘Plasma’ sono entrambe accese.
Il tipo Premium non è provvisto di spia ‘Plasma’.
Filtro anallergico
Filtro Plasma
Filtro triplo
Griglia anteriore
Aletta secondaria
orizzontale
Aletta orizzontale
Uscita dell'aria
Aletta verticale
Ricevitore
del segnale
Tasto ON/OFF
Unità Interne
Spie di funzionamento
Istruzioni per il funzionamento
1.
Scegliere un posto adatto per sicurezza e facilità di intervento.
2. Fissare saldamente il sostegno al muro con le
viti fornite.
3. Far scorrere il telecomando nel supporto.
1. Il telecomando non deve essere esposto alla
luce diretta del sole.
2.
La traiettoria tra telecomando e ricevitore deve essere
libera per garantire una corretta comunicazione. Utilizzare
un panno soffice per la pulizia di entrambi.
NOTA
Istruzioni per il funzionamento
Inserimento delle batterie
Manutenzione del telecomando senza fili
1.
Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione della freccia.
2. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta installazione dei
poli (+) e (-).
3. Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
1. Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso tipo.
2. Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.
3. Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire entrambe le
batterie.
4. Utilizzare 2 batterie 2 AAA (1,5 V).
NOTA
3. In caso di altre apparecchiature comandate con telecomando, cambiarne la posizione o consultare un
tecnico dell'assistenza.
1. Il ricevitore del segnale si trova dentro l'unità.
2.
Puntare il telecomando verso l'unità da comandare. Non devono esservi ostacoli tra di essi.
Metodo di funzionamento
8 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Telecomando senza fili
TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento
TASTO SELETTORE VELOCITÀ VENTILATORE INTERNO
Utilizzato per selezionare una delle sei velocità del ventilatore,
bassa, medio-bassa, media, medio-alta, alta o Chaos wind.
TASTO PLASMA
Utilizzato per avviare o fermare la funzione di
depurazione al plasma.
La figura seguente illustra i controlli del
telecomando.
,
Trasmettitore di segnale
SLEEP
Raffreddamento
Funzionamento automatico o autochangheover
Funzionamento per deumidificazione
Funzionamento in riscaldamento (solo modelli a pompa di calore)
Ventilazione
Modalità di funzionamento
Tasto ON/OFF (ACCESO / SPENTO)
Accende/spegne l'unità.
TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE.
Utilizzato per impostare la temperatura dell’ambiente.
TASTO MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA
Utilizzato per impostare il modalità Sleep in
automatico.
ITALIANO
Manuale dell'utente 9
10 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
TASTI DI REGOLAZIONE DELL’ORA
Utilizzati per la regolazione dell’orario.
La figura seguente illustra i controlli del
telecomando.
Trasmettitore di segnale
SLEEP
TASTO SET / TASTO ANNULLA (dopo la regolazione)
Utilizzato per impostare e annullare il funzionamento con timer.
TASTO RESET
Utilizzato per la reimpostazione dell’orario.
TASTO LUMINOSITÀ DISPLAY
Utilizzato per regolare la luminosità del display.
PULSANTE JET COOL
Usato per avviare o interrompere il
raffreddamento rapido. Il Raffreddamento Jet
attiva la ventola alla massima velocità in modalità
raffreddamento.
TASTO DI CONTROLLO ALETTA
ORIZZONTALE
Utilizzato per impostare la direzione desiderata del flusso d'aria verticale.
TASTO DI CONTROLLO ALETTA VERTICALE
Utilizzato per impostare la direzione desiderata
del flusso d'aria orizzontale.
TASTO PULIZIA AUTOMATICA
Utilizzato per impostare la pulizia automatica.
TASTO DI RAFFREDDAMENTO IN RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia.
TASTO DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE
Utilizzato per controllare la temperatura dell’ambiente.
TASTO TIMER (prima della regolazione)
Utilizzato per impostare l’ora corrente e l’ora di accensione/
spegnimento.
Manuale dell'utente 11
Raffreddamento
Auto
Changeover
Deumidificazione
Riscaldamento
(solo modelli a
pompa di calore)
Ventilazione
Livello 3 (media)
Livello 2 (medio-bassa)
Livello 1 (bassa)
Livello 4 (medio-alta) Livello 5 (alta)
Funzionamento automatico (Multi Air Conditioner)
Autochangeover (Single Air Conditioner)
ON/OFF
MODE
TEMP
FAN SPEED
Vento naturale
Istruzioni per il funzionamento
Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.
L’unità emette un segnale acustico.
Aprire il coperchio del telecomando e premere il pulsante di selezione della modalità di
funzionamento. Ogniqualvolta si preme il tasto, la modalità di funzionamento cambia
sulla base del ciclo indicato dalla direzione della freccia.
Per il funzionamento in raffreddamento o riscaldamento, impostare la
temperatura desiderata premendo i TASTI DI IMPOSTAZIONE DELLA
TEMPERATURA DELLA STANZA.
Per il raffreddamento, è possibile impostare la temperatura in un intervallo da
18°C a 30°C, mentre per il riscaldamento l'intervallo di temperatura è da
16°C a 30°C.
Impostare la velocità del ventilatore con il telecomando. È possibile impostare la velocità della
ventola a sei livelli: bassa, medio-bassa, media, medio-alta, alta e chaos wind premendo il
pulsante di SELEZIONE VELOCITA’ VENTOLA INTERNA. Ogni qualvolta si preme il tasto, la
modalità di velocità della ventola cambia sulla base del ciclo indicato dalla direzione della freccia.
1
2
3
4
Chaos Wind
Per un maggior comfort, premere il TASTO SELETTORE DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE e impostarlo alla modalità Chaos Wind.
In questa modalità, il ventilatore genera una brezza naturale cambiando automaticamente la velocità del ventilatore.
Modalità di funzionamento
ITALIANO
Durante il funzionamento in modal deumidificazione
Se si seleziona la modalità di deumidificazione con il PULSANTE DI SELEZIONE DELLA
MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO, il prodotto si avvia in funzione deumidificazione.
Imposta automaticamente la temperatura ambiente e il volume del flusso dell’aria alla
migliore condizione di deumidificazione sulla base della temperatura corrente rilevata.
In questo caso, tuttavia, la temperatura di impostazione non viene visualizzata sul
telecomando e non è quindi possibile controllare la temperatura dell’ambiente.
Durante la funzione di deumidificazione, la velocità della ventola viene
impostata automaticamente sulla base di un algoritmo di ottimizzazione che
risponde alla temperatura ambiente attuale e mantiene l’ambiente salutare e
piacevole anche in caso di elevata umidità.
Istruzioni per il funzionamento
<Per il modello a raffreddamento>
La temperatura e la velocità del ventilatore vengono impostate automaticamente mediante i comandi elettronici
sulla base dell’effettiva temperatura della stanza. Se si sente caldo o freddo, premere i tasti di impostazione della
temperatura per un maggiore effetto di raffreddamento o riscaldamento, rispettivamente. Non è possibile modificare
la velocità del ventilatore interno. Essa è già impostata secondo la regola di modalità in funzionamento automatico.
Funzionamento automatico (Multi Air Conditioner)
Funzionamento in modalità deumidificazione
Questo funzionamento rappresenta fondamentalmente la funzione di
riscaldamento o raffreddamento del condizionatore d'aria.
Durante questo funzionamento, il sistema cambia automaticamente la
modalità di funzionamento per mantenere la
temperatura entro ±2°C rispetto alla temperatura di impostazione.
Funzionamento in Modalità autochangeover (Single Air Conditioner)
MODE
TEMP
Codice
Sensazione
2 Freddo
1 Fresco
0 Neutro
-1 Tiepido
-2 Caldo
Selezionare il codice
secondo le proprie esigenze.
È possibile impostare la temperatura desiderata e la velocità della ventola interna.
Intervallo di impostazione: 18~30°C.
:
In questa modalità di funzionamento non è possibile impostare la
temperatura di impostazione effettiva e la velocità del ventilatore. È tuttavia
possibile utilizzare l'oscillazione automatica. Se il sistema non funziona
come desiderato, selezionare manualmente un’altra modalità.
NOTA
<Per il modello con riscaldamento>
12 Condizionatore d'aria
Durante la funzione di pulizia automatica è possibile rimuovere le tracce di umidità che restano nelle unità
interne dopo il funzionamento come raffreddamento o deumidificazione.
Selezionare la pulizia automatica mediante il pulsante di impostazione delle funzioni ( ).
A questo punto, ogni volta che si spegne l'unità, la ventola interna resta ancora in funzione
internamente per circa 30 minuti senza raffreddamento o deumidificazione.
In questo modo, qualsiasi residuo di umidità viene asciugata e l'unità viene pulita internamente. Se si preme
nuovamente il TASTO DI PULIZIA AUTOMATICA durante il funzionamento, questa funzione viene annullata.
Durante la funzione di pulizia automatica, sono disponibili solo i tasti di ON/OFF,
Plasma e pulizia automatica. In questa modalità, la spia ‘Cooling’ si illumina.
NOTA
Pulizia automatica
Istruzioni per il funzionamento
Operazione di depurazione PLASMA
Il filtro al Plasma è una tecnologia sviluppata da LG per eliminare i microscopici
contaminanti presenti nell'aria in ingresso generando un plasma di elettroni
altamente carichi.
Questo plasma uccide e distrugge completamente i contaminanti e fornisce
un'aria pulita e igienica.
La purificazione al Plasma può essere avviata premendo il TASTO PLASMA sul
telecomando.
Una nuova pressione disattiva la funzione.
• Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi modalità di funzionamento e velocità di ventilatore
premendo il tasto plasma.
• Un funzionamento separato di purificazione al plasma è possibile in condizione di arresto. Si annulla
premendo il pulsante plasma o on/off.
NOTA
PLASMA
Questo funzionamento fa circolare l’aria nell’ambiente senza raffreddamento o riscaldamento.
Può essere attivata premendo il TASTO DI SELEZIONE MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO.
Una volta attivata la circolazione dell'aria, è possibile selezionare la velocità della ventola
premendo il TASTO DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ INTERNA.
: Durante questa operazione, la spia blu è accesa.
NOTA
MODE
Funzionamento in Modalità ventilazione
ITALIANO
Manuale dell'utente 13
Istruzioni per il funzionamento
Modalità di raffreddamento a risparmio energetico
La modalità a risparmio energetico può essere utilizzata nel funzionamento a raffreddamento, dato che può
operare efficientemente impostando il tempo di adattamento del corpo a seconda del cambiamento di tempo
e temperatura e regolando automaticamente la temperatura desiderata.
1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare lʼunità.
2. Aprire il coperchio del telecomando.
Selezionare il Funzionamento in raffreddamento.
3. Premere il TASTO DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO A
RISPARMIO ENERGETICO.
4.
Per annullare la modalità di raffreddamento a risparmio energetico, premere
nuovamente il TASTO DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO A RISPARMIO
ENERGETICO e l'unità funzionerà nella modalità precedente (raffreddamento).
Luminosità display
Con il telecomando è possibile regolare la luminosità del display.
Aprire il coperchio del telecomando e premere il pulsante di selezione della luminosità del
display.
Il display si oscurerà. Premere nuovamente il tasto per impostare la luminosità.
Premere il pulsante TIMER per 3 secondi.
Premere i TASTI DI IMPOSTAZIONE DEL TIMER per impostare lʼorario desiderato.
-
Lʼordine di a.m. and p.m. -> ora -> minuto si ripete a ogni pressione del tasto (
< >
).
- Premere il pulsante ( ) per impostare lʼora corrente.
Verificare lʼindicatore per la rappresentazione dellʼorario in AM e PM.
NOTA
Impostazione dellʼora corrente
2
Premere il tasto SET/CLEAR.
3
1
14 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Annullamento dell’impostazione del timer
Impostazione del timer
Premere il TASTO DI MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA per impostare l’ora in cui si desidera che l’unità si
arresti automaticamente. Il timer è programmabile in incrementi di un’ora mediante la pressione del TASTO DI
MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA da uno a sette orari. La modalità Sleep è disponibile da 1 a 7 ore.
• La modalità Sleep azionerà la ventola interna a velocità super bassa in modalità raffreddamento e a
velocità bassa in modalità riscaldamento, per una piacevole dormita.
In modalità di raffreddamento o di deumidificazione:
La temperatura di impostazione sale automaticamente due volte di 1 °C nei successivi 30 minuti (2°C
massimo) per consentire un sonno piacevole. A questo punto questa sarà la temperatura di impostazione
finale finché sarà attiva la funzione Sleep.
NOTA
Modalità Sleep
Premere una volta il tasto Timer per
impostare Timer ON.
(Premere due volte il tasto Timer per
impostare Timer OFF.)
1
Premere i tasti di impostazione dell’ora per
impostare l’orario desiderato.
- L’ordine di a.m. and p.m. -> ora -> minuto si
ripete a ogni pressione del tasto (< >).
- Premere il pulsante ( ) per impostare
l’ora desiderata.
2
Premere il tasto SET/CLEAR
(Premere nuovamente il tasto SET/CLEAR
per annullare)
3
Descrizione
Tasto sul
Indicazione sul display LCD
telecomando
• Per annullare l’impostazione del timer, premere il tasto SET/CLEAR.
• Per annullare singolarmente le impostazioni del timer, premere il tasto Timer per selezionare timer 'On' o
timer 'Off'. Quindi, premere il tasto Set/Clear con il telecomando puntato verso il ricevitore di segnale (la
spia luminosa del timer sul display si spegnerà).
ITALIANO
Manuale dell'utente 15
Istruzioni per il funzionamento
Con il telecomando è possibile regolare l'aletta verticale.
1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.
2. Premere il tasto direzione del flusso d'aria verticale.
Ogni qualvolta si preme il tasto, la direzione del flusso cambia in direzione della freccia.
Con il telecomando è possibile regolare le alette orizzontali.
1. Premere il TASTO ON/OFF per avviare l’unità.
2. Premere il tasto direzione del flusso d'aria orizzontale.
Ogni qualvolta si preme il tasto, la direzione del flusso cambia in direzione della freccia.
STOP
1 livello 2 livello 3 livello 4 livello 5 livello 6 livello Auto swing
Comando aletta verticale
Controllo alette orizzontali
Premere nuovamente il tasto di direzione verticale del flusso dell’aria durante Auto Swing per impostare la posizione desiderata.
Premere nuovamente il tasto di direzione orizzontale del flusso dell’aria durante Full Auto Swing nella direzione desiderata del flusso.
1 livello
2 livello
3 livello 4 livello
5 livello
Orientamento del
flusso d'aria sinistra
Orientamento del
flusso d'aria destra
Orientamento del
flusso d'aria completo
STOP
• Lo spostamento manuale della pala orizzontale o delle alette verticali del flusso può danneggiare il
meccanismo. Allo spegnimento dell’unità, la pala orizzontale e le alette verticali chiudono l’uscita d’aria
del sistema.
NOTA
16 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Funzione Jet Cool/ Jet Heat
La funzione Jet Cool può essere utilizzata per raffreddare rapidamente la stanza in
Estate. Quando si attiva questa funzione, il condizionatore d'aria funziona in modalità
raffreddamento con velocità di ventilatore massima e temperatura di impostazione di
18°C per 30 minuti per un rapido ed efficace raffreddamento.
In modo simile, la funzione di riscaldamento rapido Jet Heat (disponibile solo in alcuni
modelli) riscalda rapidamente la stanza funzionando con velocità di ventilatore
massima e temperatura di impostazione pari a 30°C per 30 minuti.
Questa funzione può essere attivata premendo il TASTO JET COOL. Per passare dalla modalità di
raffreddamento rapido Jet Cool alla modalità di raffreddamento con ventola ad alta velocità, premere il
TASTO JET COOL, il TASTO DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA INTERNA o
nuovamente il TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELLA STANZA.
• Non è possibile attivare il funzionamento Riscaldamento/raffreddamento Jet durante il funzionamento in modalità
ventilazione o Autochangeover.
• In caso di modello a solo raffreddamento, non è possibile attivare la fnzione Jet heat.
• In caso di Inverter, è possibile usare la funzione jet heat premendo il pulsante JET COOL riscaldamento.
NOTA
ITALIANO
Manuale dell'utente 17
18 Condizionatore d'aria
Istruzioni per il funzionamento
Funzionamento forzato
Il funzionamento forzato è usato quando non è possibile utilizzare il telecomando. Premere il tasto ON/OFF per
avviare l’unità. Per arrestare il funzionamento, premere nuovamente il tasto.
Tasto
ON/OFF
Tasto
ON/OFF
Modello
Modello a pompa di calore
araffreddamento
Temp. ambiente 24°C 21°C Temp. ambiente < 24°C Temp. ambiente < 21°C
Modalità di funzionamento
Raffreddamento
Raffreddamento Deumidificazione Riscaldamento
Velocità ventilatore interno
Alta Alta Alta Alta
Temperatura di impostazione
22°C 22°C 23°C 24°C
Funzionamento test
Durante il funzionamento TEST, l’unità funziona in modalità di raffreddamento con ventilatore ad alta velocità, a prescindere dalla
temperatura ambiente, e si reimposta dopo 18 minuti. Durante questo tipo di funzionamento, se l’unità riceve segnali del
telecomando opera sulla base delle impostazioni inviate dal telecomando. Per utilizzare questa modalità, tenere premuto il tasto
ON/OFF per 3-5 secondi, si udirà il cicalino emettere un bip. Per arrestare il funzionamento, premere nuovamente il tasto.
Questa funzione è attivata per impostazione predefinita di fabbrica, ma può essere disattivata premendo il tasto
ON/OFF per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e la spia blu lampeggia 6 volte. Per attivarla, premere
nuovamente il tasto per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e la spia blu lampeggia 4 volte.
NOTA
Questa funzione è utile quando manca la corrente.
Al ritorno della corrente, questa funzione ripristina la condizione di funzionamento precedente e il
condizionatore si avvia con le stesse impostazioni.
Funzione di Riavvio automatico
Manuale dell'utente 19
ITALIANO
Manutenzione e assistenza
Rimozione dei filtri
Aprire il pannello anteriore come illustrato.
Tirare delicatamente la linguetta del filtro per rimuoverlo.
Dopo aver rimosso il filtro dell’aria, rimuovere il filtro anallergico tirandolo verso il basso delicatamente.
Filtro Plasma/
Filtro anallergico
Filtro triplo
Non toccare il filtro al plasma per almeno 10 secondi dopo aver aperto la griglia di immissione in quanto ciò
potrebbe causare scosse elettriche.
ATTENZIONE
Manutenzione e assistenza
Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere l’alimentazione del sistema, escludere il circuito
mediante l'interruttore e scollegare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare candeggine o abrasivi.
Non utilizzare mai:
• Acqua a una temperatura superiore ai 40°C. Ciò potrebbe causare deformazione e scolorimento.
• Sostanze volatili. Potrebbero danneggiare le superfici del condizionatore d’aria.
Filtri dell’aria
Il filtro dell’aria dietro la griglia/il pannello anteriore deve essere controllato e pulito ogni
2 settimane o più spesso, se necessario.
Per la rimozione dei filtri, vedere gli schemi autoesplicativi per ciascun
modello. Pulire i filtri con un aspirapolvere o con acqua tiepida e
sapone. Se la sporcizia non viene via facilmente, lavare con una
soluzione di detergente in acqua tiepida.
Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare all’ombra e reinstallare i
filtri al loro posto.
Filtro al Plasma
I filtri al Plasma dietro al filtro dell’aria deve essere controllato e pulito ogni 3
mesi o più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli
schemi autoesplicativi per ciascun modello. Pulire i filtri utilizzando un
aspirapolvere.
Se è sporco, lavarlo con acqua e lasciarlo asciugare all'ombra, quindi
reinstallarlo al suo posto.
Filtro antiallergie + Filtro triplo
Rimuovere il filtro antiallergie + filtro triplo dietro il filtro dell'aria ed esporlo alla luce del sole per 2 ore.
Inserire quindi i filtri al loro posto.
ATTENZIONE
Unità interna
Manutenzione e assistenza
Unità Esterna
Le serpentine scambiatrici di calore e gli scarichi del pannello dell'unità esterna devono essere controllati
periodicamente. Se ostruite di sporcizia o polvere, lo scambiatore di calore e gli scarichi del pannello
possono essere puliti con vapore.
Serpentine sporche o ostruite riducono l'efficienza operativa del sistema e provocano costi di
funzionamento maggiori.
NOTA
Suggerimenti per il funzionamento
Funzione autodiagnosi
LED di visualizzazione errori
(una volta)
2 sec 2 sec 2 sec
Questa unità ha una funzione interna di diagnostica degli errori. Il LED dell'unità lampeggia se il termistore
è guasto. In questo caso, rivolgersi al tecnico dell'assistenza o al rivenditore.
Non raffreddare
eccessivamente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla salute
e sprechi di energia.
Tenere tende e persiane
chiuse.
Durante il funzionamento del
condizionatore evitare l’ingresso
diretto della luce solare nell’ambiente.
Mantenere la temperatura
dell’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso dell’aria
verticale e orizzontale per garantire che la
temperatura nell’ambiente sia uniforme.
Accertarsi che porte e
finestre siano ben
chiuse.
Evitare per quanto
possibile di aprire porte e
finestre per non far uscire
l’aria fresca dagli ambienti.
Pulire regolarmente il
filtro dell’aria.
L’ostruzione del filtro
riduce il flusso d’aria e gli
effetti di raffreddamento e
deumidificazione.
Pulirlo almeno ogni due
settimane.
Di tanto in tanto
ventilare l’ambiente.
Poiché le finestre vanno
tenute chiuse, di tanto in
tanto è consigliabile
aprirle per ventilare la
stanza.
Utilizzare un'elevata velocità della
ventola per una raffreddamento
rapido ed efficace.
L'unità fornisce i valori di
raffreddamento nominali a
velocità di ventola elevate.
20 Condizionatore d'aria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG CS18AQ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per