BLACK+DECKER STC1840 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Questo tagliabordi BLACK+DECKER è progettato per rifinire
i bordi dei prati e per tagliare l'erba in spazi limitati. Questo
elettroutensile è stato progettato solo per uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza!</
Quando si usano
elettroutensili alimentati elettricamente,
osservare sempre le normali precauzioni
di sicurezza per ridurre il rischio di incen-
dio, scosse elettriche, lesioni personali e
danni materiali.
Avvertenza!
Osservare i regola-
menti di sicurezza quando si usa
l’elettroutensile. Per la propria incolumità
e quella degli osservatori, leggere queste
istruzioni prima di usare l’elettroutensile.
Conservare le istruzioni in un luogo
sicuro per utilizzo futuro.
u
Leggere attentamente il presente man-
uale prima di usare l'elettroutensile.
u
L'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettroutensile
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
verificare lesioni personali.
u
Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si
usa l'elettroutensile.
u
Indossare sempre occhiali di sicu-
rezza.
u
Vietare l’uso dell’elettroutensile a bam-
bini e ad adulti che non abbiano letto il
presente manuale.
u
Vietare a bambini o ad animali di av-
vicinarsi all’area di lavoro o di toccare
l’elettroutensile o il filo di alimentazi-
one.
u
Prestare la massima attenzione
quando si usa l’elettroutensile vicino ai
bambini.
u
L'utilizzo di questo elettroutensile
non è destinato a ragazzi o persone
inferme senza supervisione.
u
Questo elettroutensile non deve es-
sere usato come un giocattolo.
u
Usare l’elettroutensile solo alla luce del
giorno o con una buona luce artificiale.
u
Usare solo in un luogo asciutto. Evi-
tare che l’elettroutensile si bagni.
u
Non immergere l'elettroutensile in
acqua.
u
Non aprire il corpo dell'elettroutensile,
dato che al suo interno non vi sono
componenti riparabili.
u
Evitare di impiegare questo elet-
troutensile in ambienti esposti al
rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili.
u
Per ridurre il rischio di danni a spine o
fili, non tirare mai il filo per scollegare
la spina da una presa.
34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Sicurezza altrui
u
Questo elettroutensile non è stato
progettato per impiego da parte di
persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o
che non abbiano la dovuta esperienza
o conoscenza, a meno che non siano
seguite o opportunamente istruite sul
suo impiego da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
u
Controllare che i bambini non giochino
con l'elettroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono
esservi altri rischi residui che possono
non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono
sorgere a seguito di un uso prolungato o
improprio, ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti
di sicurezza e utilizzando i dispositivi di
sicurezza, certi rischi residui non pos-
sono essere evitati. Essi comprendono:
u
Lesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
u
Lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
u
Lesioni causate dall’impiego prolun-
gato di un elettroutensile. Quando si
usa qualsiasi elettroutensile per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause
u
Problemi di udito.
u
Rischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF.)
Dopo l'impiego
u
Quando non viene usato,
l’elettroutensile deve essere conserva-
to in un luogo asciutto e ben ventilato,
fuori dalla portata dei bambini
u
Gli elettroutensili non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
u
Se viene conservato o trasportato in
un veicolo, l’elettroutensile deve es-
sere messo nel bagagliaio o legato per
evitare che si sposti in caso di cambia-
mento repentino della velocità o della
direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
u
Prima dell'impiego, controllare che
l'elettroutensile non sia danneggiato e
non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte o altre con-
dizioni che potrebbero avere ripercus-
sioni sulle prestazioni.
u
Non usare l'elettroutensile se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u
Far riparare o sostituire le parti dan-
neggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
u
Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specificate nel presente manuale.
35
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Altre precauzioni di sicu-
rezza per i decespugliatori
tagliabordi
Avvertenza!
I fili da taglio continuano
a girare dopo lo spegnimento del motore.
u
Imparare bene i comandi e
come usare in modo appropriato
l’elettroutensile.
u
Prima dell’uso, controllare che il filo
di alimentazione e il cavo di prolunga
non presentino segni di danni, invec-
chiamento e usura. Se il filo di alimen-
tazione subisce danni durante l’uso,
scollegarlo immediatamente dalla
presa di corrente. NON TOCCARE
IL FILO DI ALIMENTAZIONE PRIMA
DI AVERLO SCOLLEGATO DALLA
PRESA DI CORRENTE.
u
Non usare l’elettroutensile se i fili di
alimentazione sono danneggiati o
usurati.
u
Indossare scarpe o stivali robusti per
proteggere i piedi.
u
Indossare calzoni lunghi per proteg-
gere le gambe.
u
>Prima di iniziare a usare
l’elettroutensile, controllare che lungo
il percorso in cui si deve lavorare, non
vi siano bastoncini, pietre, fili elettrici e
altri ostacoli.
u
Usare l’elettroutensile solo in po-
sizione verticale e con il filo da
taglio vicino a terra. Non spegnere
mai l’elettroutensile in qualsiasi altra
posizione.
u
Spostarsi lentamente quando si usa
l’elettroutensile. Ricordare che l’erba
appena tagliata è umida e sdrucciolev-
ole.
u
Non lavorare su pendii ripidi. Lavorare
trasversalmente su di un pendio e mai
procedendo verticalmente in su e in
giù.
u
Non attraversare mai strade o sentieri
coperti di ghiaia con l’elettroutensile
acceso.
u
Non toccare mai il filo da taglio quando
l’elettroutensile è acceso.
u
Non appoggiare a terra l’elettroutensile
fino a quando il filo da taglio non si è
completamente fermato.
u
Usare solo il corretto tipo di filo da
taglio. Non usare mai filo da taglio in
metallo o una lenza.
u
Prestare attenzione a non toccare la
lama di tranciatura del filo.
u
Prestare attenzione a tenere sem-
pre lontano il filo di alimentazione
da quello da taglio. Essere sempre
consapevoli di dove si trova il filo di
alimentazione.
u
Tenere sempre mani e piedi lontani
dal filo da taglio, in modo particolare
quando si accende il motore.
u
Prima di usare l’elettroutensile e dopo
ogni impatto, controllare che non vi
siano segni di usura o danni e riparare
come richiesto.
u
Non far mai funzionare l’elettroutensile
con le protezioni danneggiate o smon-
tate.
36
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Proteggersi da eventuali lesioni che
potrebbero essere causate dai dis-
positivi montati per la tranciatura di
una lunghezza di filo da taglio. Dopo
aver srotolato una nuova lunghezza
di filo da taglio, riportare sempre
l’elettroutensile nella normale po-
sizione di funzionamento prima di
accenderlo.
u
Verificare sempre che le fessure di
ventilazione siano mantenute pulite e
prive di impurità.
u
Non usare il decespugliatore (ta-
gliabordi) se i fili di alimentazione sono
danneggiati o usurati.
u
Tenere i cavi di prolunga lontano dagli
elementi da taglio.
Ulteriori istruzioni di sicurez-
za per batterie e alimentatori
Batterie
u
Non tentare di aprirle per qualsiasi
ragione.
u
Non lasciare che la batteria si bagni.
u
Non riporre in luoghi dove la temper-
atura potrebbe superare i 40 °C.
u
Caricare solo a temperature ambiente
tra 10 °C e 40 °C.
u
Caricare solo usando il caricabatterie
fornito con l’elettroutensile.
u
Per lo smaltimento delle batterie,
seguire le istruzioni fornite alla sezione
"Protezione dell'ambiente".
Caricabatterie
u
Utilizzare il caricabatterie
BLACK+DECKER esclusivamente per
ricaricare la batteria dell'elettroutensile
con il quale è stato fornito. Altre bat-
terie potrebbero scoppiare causando
lesioni alle persone e danni.
u
Non tentare mai di ricaricare batterie
non ricaricabili.
u
Fare sostituire immediatamente i fili di
alimentazione difettosi.
u
Non lasciare che il caricabatterie si
bagni.
u
Non aprire il caricabatterie.
u
Non collegare il caricabatterie a
sonde.</
$
Il caricabatterie può solo essere
usato all’interno.
Leggere il presente manuale
d'uso prima dell'impiego
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è
provvisto il caricabatterie rende
superuo il lo di terra. Control-
lare sempre che la tensione di
rete corrisponda a quella indicata
sulla targhetta dei dati tecnici.
Non tentare mai di sostituire il
caricabatterie con una normale
spina elettrica.
37
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Per prevenire pericoli, i cavi di alimen-
tazione danneggiati devono essere
sostituiti dal produttore o da un centro
di assistenza BLACK+DECKER.
Etichette sull'elettroutensile
I seguenti simboli di avviso sono stampigliati
sull'elettroutensile
Leggere il manuale prima dell’utilizzo.
Indossare occhiali di sicurezza quando si usa
l’elettroutensile.
N
Indossare otoprotezioni idonee quando si usa
l’elettroutensile.
E
Estrarre sempre la spina dalla presa prima di
ispezionare un lo di alimentazione danneggiato.
Fare attenzione a non adoperare il tagliabordi se
il lo di alimentazione è danneggiato.
K
Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. Ten-
ere gli osservatori lontani dalla zona di taglio.
R
Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a
un’umidità intensa.
Pressione sonora garantita in base alla direttiva
2000/14/CE.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione/spegnimento
2. Batteria
3. Impugnatura ausiliaria
4. Carica di riserva
5. Morsetto di serraggio
6. Testa del tagliabordi
7. Ruota di guida per bordi
8. Protezione
9. Coperchio bobina
Montaggio
Attenzione! Prima di procedere al montaggio, accertarsi che
l'elettroutensile sia spento e che la batteria non sia inserita.
Montaggio della protezione (fig. D ed E)
u
Capovolgere il tagliabordi in modo da guardare dall'alto
verso il coperchio della bobina (9).
u
Rimuovere la vite dalla protezione con un cacciavite a
stella.
u
Capovolgere la protezione (8) e farla scorrere all'interno
dell'alloggiamento del motore (6). Accertarsi che le
linguette (10) sulla protezione si aggancino alle nervature
(11) sull'alloggiamento del motore come mostrato nella
figura D. La linguetta di blocco (25) deve essere inserita
nell'apposito foro (26)
u
Continuare a spingere la protezione fino a quando scatta
in sede.
u
Con un cacciavite a stella, guidare la vite come mostrato
nella figura E per completare il montaggio della protezi-
one.
u
Una volta installata la protezione, rimuovere la copertura
dalla lama del filo di taglio situata sull'estremità della
protezione.
Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile senza la protezi-
one montata correttamente.
Montaggio dell’impugnatura ausiliaria (fig. F)
u
Spingere l'impugnatura ausiliaria (3) sul tubo (10).
u
Infilare il bullone (11) nel foro esagonale dell'impugnatura
e farlo scorrere fino al lato opposto.
u
Serrare il pomello (12) sul bullone ruotandolo in senso
orario.
Attenzione! Accertarsi che i denti sul pulsante siano al-
lineati correttamente nelle fessure dell'impugnatura e che
l'impugnatura sia ben salda.
Regolazione della posizione dell'impugnatura
ausiliaria (fig. G)
L'impugnatura ausiliaria (3) può essere regolata per fornire
l'equilibrio ottimale e il massimo comfort.
u
Allentare il pomello (12) sul bullone (11) ruotandolo in
senso antiorario.
u
Far scorrere gentilmente la seconda impugnatura lungo il
tubo (10) fino all’altezza desiderata.
u
Serrare il pomello (12) sul bullone ruotandolo in senso
orario.
Regolazione dell’altezza dell’elettroutensile (fig. H)
Questo elettroutensile è dotato di meccanismo telescopico
che ne consente la regolazione all’altezza più idonea.
Per regolare l’altezza, procedere nel modo seguente:
u
Rilasciare il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (5).
u
Far scorrere con attenzione il tubo (10) in su o in giù fino a
ottenere l’altezza desiderata.
u
Chiudere il morsetto di serraggio per la regolazione
dell'altezza (5).
38
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Rilascio del filo da taglio
Durante il trasporto, il filo da taglio è fissato sull'alloggiamento
della bobina con del nastro adesivo.
Attenzione! Prima dell’assemblaggio, estrarre la batteria
dall’elettroutensile.
u
Staccare il nastro adesivo che fissa il filo da taglio
sull'alloggiamento della bobina (9).
Montaggio e rimozione della batteria (fig. C)
u
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (2)
estraendo al tempo stesso la batteria dal suo vano.
u
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio
estraendo al tempo stesso la batteria dal suo vano.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Ricarica della batteria (fig. B)
La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale
e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che
prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica la
batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che
non indica che vi è un problema.
Atttenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. Temperatura di carica
consigliata: 24 °C circa.
Nota: Il caricabatterie non carica un battery pack se la
temperatura della cella è inferiore a 10 °C o superiore a
40 °C.
La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che
incomincerà a caricarla automaticamente quando la
temperatura della cella aumenta o diminuisce.
u
Per caricare la batteria (2), inserirla nell’alimentatore.
La batteria può essere inserita nel caricabatterie solo
in un verso. Non forzarla. Accertarsi che la batteria sia
completamente insediata nel caricabatterie.
u
Collegare l’alimentatore alla presa di corrente.
L’indicatore di carica lampeggia di continuo in verde (lenta-
mente).
La carica è completa quando l’indicatore di carica rimane
sempre acceso in verde. L’alimentatore e la batteria possono
essere lasciati collegati indefinitamente con il LED acceso.
Il LED passa al lampeggio verde (carica in corso) quando
l'alimentatore di tanto in tanto rabbocca la carica della bat-
teria. L’indicatore di carica si accende se la batteria è inserita
nel caricabatterie collegato a una presa elettrica.
u
Caricare le batterie esauste entro 1 settimana. La durata
delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate
scariche.
Batteria lasciata nel caricabatterie
Il caricabatterie e il battery pack possono essere lasciati col-
legati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il
battery pack come nuovo e completamente carico.
Diagnostica del caricabatterie
Se il caricabatterie rileva che la batteria è debole o dan-
neggiata, fa lampeggiare velocemente in rosso l'indicatore di
carica. Procedere nel modo seguente:
u
Inserire di nuovo la batteria (2).
u
Se gli indicatori di carica continuano a lampeggiare in
rosso a un ritmo veloce, usare una batteria diversa per
determinare se il ciclo di carica funziona correttamente
u
Se la batteria di ricambio si carica correttamente, significa
che quella originale è difettosa e che deve essere ris-
pedita a un centro di assistenza per essere riciclata.
u
Se anche con la nuova batteria si ottengono i medesimi
risultati dati da quella vecchia, portare il caricabatterie
presso un centro di assistenza autorizzato per essere
sottoposto a controllo.
Nota: possono occorrere anche 30 minuti per determinare
se la batteria è difettosa. Se la batteria è troppo calda o
troppo fredda, il LED lampeggia alternamente in rosso a
un ritmo veloce e lento con un lampeggio veloce e uno
lento ripetuti nel tempo.
Accensione e spegnimento
u
Per far funzionare l’elettroutensile, tirare il pulsante di
bloccaggio (13, mostrato nel riquadro della figura I) indi-
etro verso la batteria (2) e premere l’interruttore a grilletto
(1).
u
Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore a
grilletto.
Funzionamento del tagliabordi
u Accendere l'elettroutensile e, inclinatolo, farlo oscillare da
un lato all'altro come mostrato nella figura I.
u Mantenere un angolo di taglio di 5°-10° come mostrato
nella figura I1. Non inclinare l'elettroutensile più di 10°
(fig I2). Tagliare con l'estremità del filo. Per mantenere la
distanza dalle superficie dure servirsi della guida per bordi
(7).
u Mantenere una distanza minima di 609.6 mm tra la
protezione e i piedi, come mostrato nella fig. I1. Per ot-
tenere questa distanza, regolare l'altezza complessiva del
tagliabordi come mostrato nella fig. H.
Modalità di bordatura (figg. J e K)
La ruota di guida per i bordi deve essere utilizzata solo in
modalità bordatura. L’elettroutensile può essere usato nella
modalità di taglio o di bordatura per tagliare l’erba sporgente
lungo i bordi del prato o delle aiuole. Per eseguire il taglio
dei bordi, la testa del tagliabordi deve trovarsi nella posizione
illustrata nella fig. K. In caso contrario:
u
Estrarre la batteria dal tagliabordi.
u
Tenere premuto il pulsante di rilascio (14) come mostrato
nella fig. J.
u
Tenendo ferma l'impugnatura ausiliaria (3), ruotare la testa
(6) in senso antiorario.
u
Premere il pulsante di rilascio della testa in senso orario.
Nota: la testa può ruotare solo in una direzione.</
Bordatura
Quando il tagliabordi è utilizzato in modalità bordatura, il filo
può colpire pietre, pezzi di metallo e altri oggetti lanciandoli in
aria ad alta velocità. Il tagliabordi e la protezione sono proget-
tati per ridurre i rischi. Tuttavia, ACCERTARSI che persone e
animali domestici rimangano ad almeno 30 metri di distanza.
Si otterranno i migliori risultati quando si tagliano bordi alti più
di 50 mm.
39
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Non utilizzare questo tagliabordi per creare argini.
u
Servendosi della ruota di guida per i bordi (7), dirigere il
tagliabordi come mostrato nella fig. K.
u
Posizionare la ruota di guida sul cordolo della pavimen-
tazione o sulla superficie abrasiva in modo che il filo di
taglio sia sopra l'erba o l'area non pavimentata da tagliare.
u
Per eseguire un taglio più ravvicinato, inclinare legger-
mente il tagliabordi.
Accessori di ricambio
Prima di iniziare a tagliare, procurarsi il corretto tipo di filo da
taglio. Utilizzare la bobina di ricambio BLACK+DECKER mod-
ello A6481-XJ e il coperchio sostitutivo RC-100. Ricaricare
il filo di nylon (in massa o su bobina di ricambio preavvolta)
come mostrato in questo manuale.
u
UTILIZZARE SOLO FILO MONOFILAMENTO ROTONDO
DA 1.65 mm DI DIAMETRO. Non usare bobine serrate o
filo più spesso, in quanto sovraccaricherebbero il motore
causando surriscaldamento e non scorrerebbero libera-
mente. Il filo può essere acquistato presso il rivenditore o
centro assistenza autorizzato locale.
u
Altre parti di ricambio (protezione, coperchi della
bobina, ecc.) sono disponibili i centri di assistenza
BLACK+DECKER.
Attenzione! Utilizzare accessori non raccomandati da
BLACK+DECKER per l'impiego con questo tagliabordi
potrebbe essere pericoloso.</
Consigli per un utilizzo ottimale
Sostituzione della bobina
u
Estrarre la batteria dal tagliabordi.</
u
Tenere premute le linguette (15) e staccare il coperchio
della bobina (9) dall’alloggiamento (16) nella testa del
tagliabordi (fig. M).
u
Per prestazioni migliori, sostituire la bobina con
l'accessorio BLACK+DECKER modello A6481-XJ.
u
Afferrare la bobina vuota con una mano e l'alloggiamento
della bobina con l'altra ed estrarre la bobina.
u
Se la leva (17) alla base dell'alloggiamento esce di sede,
riposizionarla come mostrato nella fig. N prima di inserire
la nuova bobina nell'alloggiamento.
u
Eliminare l'eventuale sporcizia ed erba dalla bobina e
dall’alloggiamento.
u
Svolgere l’estremità del filo da taglio e infilarla
nell'occhiello (19) (fig. O).
u
Prendere una nuova bobina e premerla sul tronchetto (18)
nell’alloggiamento (fig. N). Ruotare leggermente la bobina
fino a quando è insediata. Il filo dovrebbe sporgere di circa
136 mm circa dall'alloggiamento.
u
Allineare le linguette sul coperchio della bobina ai fori (20)
nell’alloggiamento (fig. O).
u
Premere il coperchio sull’alloggiamento fino a quando si
aggancia saldamente in sede.
AVVERTENZA! Per evitare danni, se il filo da taglio sporge
oltre la lama di tranciatura, tagliarlo in modo che raggiunga
appena la lama.
Riavvolgere il filo da una matassa (usare solo filo
ROTONDO di 1.65 mm di diametro)</
Anche il filo in matassa è acquistabile presso i rivenditori
locali. Per inserire il filo in matassa, procedere nel modo
seguente:
u
Estrarre la batteria dal tagliabordi.
u
Estrarre la bobina vuota dall’elettroutensile come descritto
nella sezione "Sostituzione della bobina".
u
Rimuovere il filo da taglio rimanente dalla bobina.
u
Fare un cappio all'estremità del filo da taglio a circa 19
mm (21). Infilare il filo da taglio in uno degli intagli di
ancoraggio nella bobina (22) come illustrato nella fig. P.
u
Inserire l'estremità di 19 mm della matassa nel foro (23)
della bobina adiacente all'intaglio, come mostrato nella
(fig. Q). Controllare che il filo sia ben tirato contro la
bobina, come mostrato nella fig. Q.
u
Avvolgere il filo da taglio sulla bobina nella direzione della
freccia sulla bobina stessa. Accertarsi che il filo sia avvolto
in modo accurato e a strati. Non incrociarlo (fig. R).
u
Quando il filo da taglio avvolto raggiunge le gole (24),
tagliarlo. (fig. Q).
u
Inserire la bobina nel tagliabordi come descritto nella
sezione "Sostituzione della bobina".
NOTA: le bobine avvolte a mano da un filo in matassa tendo-
no a imbrogliarsi più facilmente di quelle avvolte in fabbrica da
BLACK+DECKER. Per prestazioni migliori si raccomanda di
usare sempre le bobine avvolte in fabbrica. Bobine di ricambio
avvolte a mano: #A6170 (25cm) #A6171 (40cm).
Soluzione dei problemi
Se l’elettroutensile non dovesse funzionare corretta-
mente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è
comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico
BLACK+DECKER di zona.
Attenzione! Prima di procedere, estrarre la batteria
dall’elettroutensile.
L’elettroutensile funziona lentamente
u Controllare che l’alloggiamento della bobina possa ruotare
liberamente. Pulirlo con attenzione se necessario.
u Controllare che il filo da taglio non sporga più di 11 cm
dall’alloggiamento della bobina. In caso affermativo,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama di tran-
ciatura del filo da taglio.
Se l’alimentazione automatica del filo non funziona
u
Tenere premute le linguette e staccare il coperchio della
bobina dall’alloggiamento.
u
Tirare il filo da taglio fino a quando sporge 11 cm
dall’alloggiamento. Se sulla bobina è rimasta una quantità
insufficiente di filo da taglio, montarne una nuova come
descritto in precedenza.
u
Allineare le linguette sul coperchio della bobina alle sfines-
trature nell’alloggiamento.
u
Premere il coperchio sull’alloggiamento fino a quando si
aggancia saldamente in sede.
40
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Se il filo da taglio sporge oltre la lama di tranciatura,
tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama.
Se l’alimentazione automatica del filo continua a
non funzionare, oppure se la bobina è inceppata,
provare uno dei seguenti suggerimenti:
u
Pulire con attenzione il coperchio e l’alloggiamento della
bobina
u
Rimuovere la bobina e controllare che la leva possa
muoversi liberamente.
u
Rimuovere la bobina, srotolare il filo da taglio e quindi
avvolgerlo in modo ordinato come descritto in precedenza.
Sostituire la bobina come da istruzioni.
Manutenzione
Questo elettroutensile BLACK+DECKER con o senza filo è
stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione
minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti oc-
corre avere cura dell'elettroutensile/apparecchio e sottoporlo a
pulitura periodica.
Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione salvo
una regolare pulitura.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensili con o senza filo, procedere come descritto di
seguito.
u
Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla
presa di corrente.
u
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/
elettroutensile è dotato di battery pack a parte
u
Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnerlo.
u
Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di
pulirlo. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzi-
one salvo una regolare pulitura.
u
Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettroutensile/apparecchio e del caricabatterie con un
pennello o con un panno morbido e asciutto.
u
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
u
Pulire regolarmente il filo da taglio e la bobina con un
pennello o un panno morbido e asciutto.
u
Usare regolarmente un raschietto non affilato per elimin-
are erba e sporcizia dalla parte inferiore della protezione.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e
il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi-
one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire le disposizioni locali per la raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, che possono prevedere punti di raccolta o
la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac-
colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all'indirizzo www.2helpU.com
Batterie
Z
Alla ne della loro vita utile, smaltire le batterie in
conformità alle norme ambientali.
u
Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
u
Le batterie NiCd, NiMH e al litio-ionio sono riciclabili. Im-
ballare la batteria o le batterie in modo idoneo per evitare
che i terminali possano essere cortocircuitati. Portarle
presso un tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di
zona.
u
Non cortocircuitare i terminali della batteria.
u
Non smaltire le batterie bruciandole: si potrebbero causare
lesioni personali o un’esplosione.
41
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dati tecnici
STC1840
H 2
Tensione in ingresso
V
DC
18
Regime a vuoto
min
-1
5500-7200 RPM
Peso
kg
2.85
Batteria BL4018
Tensione
V
dc
18
Capacità
A/h
4.0
Tipo
Ioni di litio
Caricabatterie
90606845 typ.1
Tensione in ingresso
V
AC
230V
Tensione erogata
V
DC
18V
Corrente
mA
A
Input: 600
Output: 2.0
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione
secondo la normativa EN 786:
= 9.0 m/s
2
, uncertainty (K) = 1.5 m/s
2
.
L
PA
(sound preasure) 93 dB(A)
, incertezza (K) = 1.6 dB(A)
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA
%
Decespugliatori a filo cordless STC1840
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi a:
2000/14/CE, Decespugliatore tagliabordi, L ≤ 50 cm, Allegato
VIII
2000/14/EC, Lawn Trimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,,
6802 ED Arnhem, Paesi Bassi
ID ente notificato n.: 0344
Livello di potenza acustica in base a 2000/14/CE (Articolo 12,
Allegato III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(pressione sonora misurata) 90 dB(A)
incertezza (K) = 1.6 dB(A)
L
WA
(pressione sonora garantita) 92 dB(A)
2011/65/UE.
Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
09/02/2015
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE
(fino al 19/04/2016), 2014/108/UE (dal 20/04/2016) e
42
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u
il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u
il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor-
retto;
u
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
www.blackanddecker.co.it
Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti
BLACK+DECKER sono disponibili all'indirizzo
www.blackanddecker.co.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

BLACK+DECKER STC1840 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente