Castorama Robot de nettoyage de fond GRE Robomax Guida utente

Tipo
Guida utente
Operating Instructions
Mode d’emploi
Betriebsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni di funzionamento
Instruções de Manipulação
Bedieningsinstructies
Residential Jet Cleaners
12 cm
(4.7 inch)
3.5m / 11.5ft
1
2
43
56
8
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Manuale di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstart handleiding
7
Nettoyage du filtre
Reinigung des Filters
Pulizia del filtro
Limpieza del filtro
Limpeza do filtro
De filter reinigen
START
Quick start guide
Cleaning the filter
Chlorine
2-4 ppm
pH
7-7.4
Temp
12°C-32°C
54°F-90°F
NaCl
4000 ppm
(max)
NO
SWIM
23
4
5
6
7
8
9
Internal timer
(certain models)
START
Small Pool
Petite Piscine
Kleinen Pool
Piccola Piscina
Pequeña Piscina
Pequena Piscina
Klein Zwembad
Large Pool
Grande Piscine
Großen Pool
Grande Piscina
Gran Piscina
Grande Piscina
Groot Zwembad
The Power-Control shuts OFF automatically when the
cleaning cycle is completed.
To restart the unit press OFF. Wait 30 seconds. Press ON
again.
FR
DE
EN
PT
ND
IT
ES
Le Dispositif de commande s’éteint automatiquement (OFF)
quand le cycle de nettoyage est achevé.
Pour redémarrer l’unité, appuyer sur OFF. Attendre 30
secondes. Puis appuyer de nouveau sur ON.
Il controllo dell’alimentazione si spegne automaticamente
quando il ciclo di pulizia è terminato.
Per riavviare l’unità premere OFF. Aspettare 30 secondi.
Premere ON di nuovo.
O controle de energia se desligará automaticamente
(posição "OFF") quando o ciclo de limpeza estiver concluído.
Para reiniciar a unidade, pressione OFF. Aguarde 30
segundos. Pressione ON novamente.
Der Energieregler schaltet automatisch AUS, wenn der
Reinigungszyklus abgeschlossen ist.
Um die Einheit erneut zu starten, drücken Sie OFF. Warten
Sie 30 Sekunden. Drücken Sie erneut ON.
Cuando el ciclo de limpieza se complete, el Controlador de
energía se apagará (OFF) automáticamente.
Para reiniciar la unidad oprima OFF. Espere 30 segundos.
Vuelva a presionar ON.
De transformator wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
de reinigingscyclus is voltooid.
Om herstart de unit druk op OFF. Wacht 30 seconden. Druk
nogmaals op ON.
2
25 m
2
(270 ft )
2
25 m
2
(270 ft )
12
4
3
5
Minuteur terne (certains modèles)
Internen Timer (bestimmte Modelle)
Temporizzatore Interno (alcuni modelli)
In Temporizador Interno (ciertos modelos)
Temporizador Interno (certos modelos)
Interne Timer (sommige modellen)
Nettoyage du hélice
Reinigung des Propeller
Pulizia del elica
Limpieza de la hélice
Limpeza do hélice
De Propeller reinigen
Cleaning the propeller
STOP
12
3
4
E-Z Swivel
1
2
3
4
5
6
7
Entretien du câble (certains modèles)
Pflege des schwimmkabels (bestimmte Modelle)
Cura del cavo (alcuni modelli)
Cuidado del cable electrico (ciertos modelos)
Cuidados com o cabo eléctrico (certos modelos)
Kabel Zorg (sommige modellen)
Cable care
(certain models)
31 4
Detangling
the cable
FR
DE
EN
PT ND
IT ES
2
Démêler le câble
Entwirren des Kabels
Disattorcigliare il cavo
Cómo desenrollar el cable
Desembaraçar o cabo
Ontwarren van het snoer
To help prevent cable tangling, it is recommended to periodically change the pin position to drive the cleaner in the opposite direction.
Pour éviter que le câble ne s'emmêle, il est recommandé de
modifier périodiquement la position de l'essieu, afin de
diriger le nettoyeur dans la direction opposée.
Um die Kabelverwirrung zu verhindern, wird empfohlen, die
Achsenposition regelmäßig zu ändern, damit sich das
Reinigungsgerät in die entgegengesetzte Richtung bewegt.
Per impedire che il cavo si attorcigli, è consigliabile cambiare
periodicamente la posizione dell'asse per indirizzare il robot
pulitore nella direzione opposta.
Para evitar que o cabo fique embaraçado, é recomendável
mudar regularmente a posição do eixo para conduzir o
aspirador para a direcção oposta.
Para evitar que el cable se enrolle se recomienda que cambie
con regularidad la posición del eje para impulsar al limpiador
hacia la dirección opuesta.
Om snoerverwarring te vermijden, adviseren wij u om de
positie van de as regelmatig te wijzigen, zodat het
reinigingsapparaat in de tegenovergestelde richting kan
bewegen.
1
Ángulo de giro estándar
Ângulo de viragem padrão
Standaard draaihoek
Standard turning angle
Angle de rotation standard
Standard Drehwinkel
Angolo de girare standard
Ángulo de giro pequeño
Ângulo de viragem pequeno
Kleine draaihoek
Small turning angle
Angle de rotation petit
Kleinen Drehwinkel
Angolo de girare piccolo
2
3
Comment ajuster le nettoyage
Reinigungsanpassung
Regolazione delle operazioni di pulizia
Ajuste de limpieza
Ajustamento da limpeza
Aanpassen van het reinigen
Cleaning adjustment
If the unit looks like it is moving in the same area of the pool and does not clean other areas, change the axle set up by adjusting the
axle lock configuration. This will help move the cleaner in a different pattern.
Si l'unité semble se déplacer dans la même zone de la piscine sans
nettoyer les autres zones, modifiez le montage de l'essieu en
ajustant la configuration de verrouillage de celui-ci. Cela permettra
au nettoyeur d'adopter de nouveaux schémas de déplacement.
Wenn sich die Einheit nur in einem Bereich des Pools bewegt und
die anderen Bereiche nicht reinigt, ändern Sie die
Achseneinstellung, indem Sie die Achsensperre anpassen, damit
sich das Reinigungsgerät in eine andere Richtung bewegen kann.
Se l'unità appare muoversi sempre nella stessa area della piscina
senza pulire altre aree, cambiare le impostazione dell'asse
regolandone la configurazione del blocco. Questo consentirà al
robot pulitore di spostarsi in una direzione diversa.
Se a unidade parecer que está a movimentar-se na mesma área
da piscina e que não limpa outras áreas, altere a configuração
do eixo ajustando a configuração do bloqueio do eixo. Desta
forma o aspirador conseguirá movimentar-se noutro sentido.
FR DE
EN
PT ND
IT ES
Si se ve como si la unidad se está moviendo en la misma área de
la piscina y no limpia las otras áreas, cambie la configuración del
eje al ajustar la configuración del candado del eje. Esto ayudará
a que el limpiador se desplace en un patrón diferente.
Als het erop lijkt dat het apparaat steeds in hetzelfde gedeelte van het
zwembad blijft en geen andere gedeeltes schoonmaakt, dan wijzigt u
de instelling van de as door de configuratie van de asvergrendeling aan
te passen. Hierdoor kan het reinigingsapparaat in een ander patroon
bewegen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Castorama Robot de nettoyage de fond GRE Robomax Guida utente

Tipo
Guida utente