TFA 60.2538.02 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
3534
BOOM – Réveil radio-piloté haute performance avec alarme vibrante
13. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles
rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie
proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec-
triques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’en-
gage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
14. Caractéristiques techniques
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Adaptateur secteur 230 V AC / 6.0 V AC (300mA)
Appareil de vibration Dimension : Ø 95 x 33 mm, longueur de câble : env. 1m
Dimensions du boîtier 110 x 65 x 122 mm
Poids 249 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le
numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2538 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 11/18
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni
e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire
dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudica-
re, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Orologio sveglia radiocontrollato Alimentatore
Unità di vibrazione (Cat.-N. 30.3223.02) 2 pads adesivi
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione, suono di allarme
molto forte e segnale luminoso per una sveglia sicura
Volume, tono / frequenza e luminosità regolabile
Ideale per le persone con danni all'udito o sonno molto profondo
Orologio radiocontrollato con l'indicazione scritta del giorno della settimana (6 lingue) e con
data completa per la semplice lettura
Con fuso orario e possibilità di impostazione manuale
Due allarmi con vari suoni di allarme
Funzione snooze
Retroilluminazione attivabile alla pressione del tasto o permanentemente
Illuminazione notturna automatica con sensore luminoso
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegate l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente a norma di 230V!
La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente
accessibile.
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 18
3736
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
L'apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo
all'uso in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero
non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso
in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
Collegate prima il cavo al dispositivo e successivamente inserire la spina nella presa di corrente.
Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
Proteggete il cavo di alimentazione e il cavo dell’unità di vibrazione in modo da evitare il con-
tatto con oggetti appuntiti o caldi.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali.
Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di
due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera,
consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino comple-
tamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di
tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
5. Componenti
A: Display (Fig. 1):
A 1: Orologio, secondi A 2: AM/PM
A 3: Simbolo alimentatore collegato A 4: Simbolo suono di allarme attivato
A 5: Simbolo allarme di vibrazione attivato A 6: Simbolo Auto Light attivato
A 7: Data e giorno della settimana A 8:
Simbolo della ricezione del segnale DCF
A 9: Simbolo dell'ora legale A 10: Simbolo snooze
A 11: Simbolo della batteria A 12: Ora della sveglia 1
A 13: Ora della sveglia 2 A 14: Simbolo regolazione del volume
A 15: Simbolo regolazione della frequenza A 16: Simbolo regolazione della luminosità
A 17: Fasi di regolazione
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
B: Tasti (Fig. 2+3):
B 1: Tasto SNOOZE/LIGHT B 2: Tasto SET 1
B 3: Tasto – B 4: Tasto +
B 5: Tasto SET 2 B 6: Tasto LEVEL
B 7: Commutatore Allarme 1 ON/OFF B 8: Commutatore Allarme 2 ON/OFF
B 9: Commutatore LIGHT B 10: Commutatore ALARM
B 11: Tasto SET B 12: Tasto RESET
C: Struttura esterna (Fig. 2+3):
C 1: Presa dell'alimentatore C 2: Presa dell’unità di vibrazione
C 3: Vano batteria
C 4: Marchio colorato per l'allarme 1 ON/OFF
C 5: Marchio colorato per l'allarme 2 ON/OFF C 6: Sensore luminoso
6. Messa in funzione
Collegare la sveglia tramite l'alimentatore fornito in dotazione. Inserite l'adattatore nella presa
apposita e collegatelo ad una presa a terra. Avvertenza importante! Controllate che il voltaggio
della vostra abitazione non sia maggiore di 230V~. Tensioni diverse possono danneggiare lo
strumento.
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
Il simbolo “alimentatore collegato” appare sul display.
6.1 Ricezione del segnale radio
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia
a lampeggiare. Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-8 minuti, l'ora radiocontrollata, la
data e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display.
La ricezione del segnale DCF avviene sempre a 3.00 del mattino. Se la ricezione non è avvenuta
con successo alle 3.00, verranno eseguiti tentativi alle 4.00 e alle 5.00.
È possibile avviare l'inizializzazione manualmente.
Tenere premuto per tre secondi il tasto .
Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
Per terminare il tentativo di ricezione DCF tenendo premuto nuovamente per tre secondi il tasto .
Il simbolo della ricezione del segnale scompare.
Ci sono tre differenti simboli di ricezione:
Simbolo lampeggiante – Ricezione attiva
Simbolo acceso – Ricezione molto buona
Nessun simbolo – Ricezione disabilitata/impostare l'ora in modo manuale
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza
di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. L'orologio funziona come un
normale orologio al quarzo (vedi: 7.1 Impostazioni manuali).
6.2 Ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische
Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni.
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 19
3938
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF -
77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo con-
verte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico.
Durante il periodo estivo sul display appare . La qualità della ricezione dipende molto dalla posi-
zione geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire
entro un raggio di 1.500 km da Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori
deve essere di almeno 1.5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è
naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per
ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno
influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è
sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
6.3 Inserire le batterie
La batteria agisce come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la corrente.
Per una retroilluminazione permanente, per l'uso dell’unità di vibrazione e per risparmiare le
batterie, utilizzate l'alimentatore incluso.
Aprite il vano batteria sul fondo dell'apparecchio.
Inserire due batterie nuove AA da 1,5 V nel vano batteria. Accertarsi di aver rispettato le corrette
polarità.
Richiudete il vano batteria.
7. Uso
Tenere premuto il tasto o + nella modalità impostazione per procedere velocemente.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto
per più di 15 secondi.
7.1 Impostazioni manuali
Tenere premuto il tasto SET sul retro per tre secondi nella modalità normale.
Sul display appare dcF e ON (predefinito) lampeggia. La ricezione DCF è attiva per impostazione
predefinita. Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione della
ora manuale.
Premere il tasto o + se si desidera disattivare la ricezione radio DCF (OFF).
Se la ricezione del segnale radio è disattivata è necessario impostare l'ora e la data manualmen-
te. Il simbolo della ricezione del segnale scompare. Il fuso orario non appare.
Confermare con il tasto SET.
Premendo nuovamente il tasto SET è possibile modificare una dopo l'altra le impostazioni per il
sistema orario sulle 12 ore o sulle 24 ore (24hr - predefinita), del fuso orario TIME ZONE (0 - pre-
definita), dell'ore HOUR e dei minuti MINUTE, dell'anno YEAR, del mese MONTH, del giorno DATE,
della lingua del giorno della settimana (GERMAN - predefinita), del suono dei tasti bEEP (OFF - pre-
definita) e del livello de la luminosità Auto Light (LOW - predefinita). Impostare con il tasto o +.
Confermare con il tasto SET.
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
Dopo che la ricezione del segnale radio DCF è avvenuta con successo e il segnale DCF è attivato
(dcF ON), l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.
7.1.1 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore
Impostare il sistema orario di 12 - o 24-ore con il tasto o + nella modalità impostazione.
Nel formato 12 ore compare AM (prima di mezzogiorno) e PM (dopo mezzogiorno) sul display.
Nel formato 12 ore compare mese / giorno / anno sul display.
7.1.2 Impostazione del fuso orario
In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+9/-9) con il
tasto o +.
La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario
differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).
7.1.3 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana
In modalità impostazione è possibile scegliere la lingua nella quale verrà indicato il giorno della
settimana.
Premere il tasto o +.
Sul display appare: Tedesco (GERMAN), Inglese (ENGLISH), Francese (FRENCH), Spagnolo
(SPANISH), Italiano (ITALIAN) e Olandese (DUTCH).
7.1.4 Impostazione del suono dei tasti
Per impostazione predefinita, il suono dei tasti (bEEP) è disattivato (OFF).
Per attivare (ON) del suono dei tasti premere il tasto o +.
Se il suono dei tasti è abilitato, ogni volta che viene utilizzato un tasto viene emesso un segnale
acustico.
7.1.5 Impostazione Auto Light
Nella modalità di impostazione è possibile impostare il livello della luminosità dell'illuminazione
notturna automatica.
Premere il tasto o + per scegliere LOW (predefinito) o HIGH (vedi: 8. Retroilluminazione).
8. Retroilluminazione
Il dispositivo è dotato di una retroilluminazione che è visibile anche in piena luce, e di una illu-
minazione notturna, che rende il display leggibile al buio. Il sensore luminoso attiva automatica-
mente l'illuminazione notturno in caso di oscurità.
Con l'interruttore LIGHT posto nella parte posteriore, è possibile selezionare le 3 seguenti varianti:
Auto Light, retroilluminazione permanente, retroilluminazione spenta.
Spingere l'interruttore alla posizione per attivare automaticamente l'illuminazione notturna
che si accenderà in caso di oscurità.
In posizione , la forte retroilluminazione è sempre attiva. In caso di oscurità l'illuminazione
notturna si attiva.
Spingere l'interruttore verso , per disattivare la retroilluminazione permanente e l'illumina-
zione notturna.
Premere il tasto SNOOZE/LIGHT, per attivare la retroilluminazione dopo 10 secondi.
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 20
4140
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
Attenzione: La retroilluminazione permanente funziona solo con l'alimentatore collegato.
Durante l'alimentazione solo a batteria, premere il tasto SNOOZE/LIGHT per attivare la retroillu-
minazione dopo 10 secondi.
8.2 Tabella illuminazione
Nota: Durante una ricezione del segnale DCF, l'illuminazione è temporaneamente disattivata o
non può essere attivata.
8.3 Regolamento d'illuminazione
8.3.1 Illuminazione di giorno e segnale luminoso durante la sveglia
È possibile modificare la luminosità dell'illuminazione di giorno e del segnale luminoso durante
la sveglia in 5 livelli (vedi: 9.3.3 Sveglia/Impostazione della luminosità).
8.3.2 Illuminazione notturna automatica
Nella modalità di impostazione è possibile impostare il livello della luminosità dell'illuminazione
notturna automatica HIGH o LOW (vedi: 7.1.5 Impostazioni manuali/Impostazione Auto Light).
9. Sveglia
9.1 Impostazione dell'ora della sveglia
La sveglia ha due allarmi con differenti orari di sveglia e suoni di allarme.
9.1.1 Impostazione della prima ora della sveglia
Premere il tasto SET 1 nella modalità normale.
Sul display viene visualizzato 7:00 (predefinito) o l'ultima ora impostata della sveglia.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
Impostare con il tasto o + le ore.
Confermare con il tasto SET 1.
L'indicazione dei minuti lampeggia. Impostare i minuti procedendo nello stesso modo.
Confermare con il tasto SET 1.
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
Sul display viene visualizzata l'ora della sveglia impostata.
Spingere l'interruttore Allarme 1 ON/OFF verso l’alto (ON) per attivare la funzione sveglia. Con-
temporaneamente, il punto viene evidenziato a colori e il tempo di allarme impostato viene
visualizzato in una cornice con il simbolo di allarme:
La prima ora della sveglia è attivata.
Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia ad attivarsi con le impo-
stazioni di allarme selezionati.
Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
Se l'allarme non viene completato, l'allarme si spegne automaticamente dopo 3 minuti.
Il simbolo della sveglia resta fisso sul display e la sveglia resta impostata sullo stesso orario.
Quando la sveglia è attiva, innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
Quando la funzione snooze è attivata, lampeggia sul display.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Spingere l'interruttore Allarme 1 ON/OFF verso il basso (OFF), per disattivare la funzione sveglia.
Il simbolo della sveglia e il marchio di colore scompaiono.
9.1.2 Impostazione della seconda ora della sveglia
Premere il tasto SET 2 nella modalità normale.
Sul display viene visualizzato 7:00 (predefinito) o l'ultima ora impostata della sveglia.
Impostare l'orario della sveglia 2 nello stesso modo.
Per attivare/disattivare la funzione sveglia spingere l'interruttore Allarme 2 ON/OFF verso l'alto
(ON) / verso il basso (OFF).
9.2 Selezione della funzione sveglia
L'orologio sveglia radiocontrollato ha 3 funzioni di allarme: Allarme di vibrazione (opzionale),
suono di allarme (opzionale) e segnale luminoso.
Selezionate con il interruttore ALARM sul retro la funzione sveglia che desiderate impostare:
Solo suono di allarme , vibrazione e suono di allarme , solo vibrazione .
Sul display appare o scompare il simbolo corrispondente.
Attenzione: La funzione di allarme di vibrazione e il segnale luminoso funzionano solo tramite
alimentatore. Se l’alimentatore non è collegato, potete farvi svegliare sono con il suono d’allar-
me, indipendentemente dalla funzione impostata.
9.2.1 Allarme di vibrazione
Collegare l’unità di vibrazione. Inserire il connettore a la presa apposita.
Poggiate preferibilmente l’unità di vibrazione tra una superficie morbida e una dura (ad esempio
il letto o il materasso) per massimizzare l’effetto.
Alla luce Al buio Durante Premere il tasto
la sveglia SNOOZE/LIGHT
Posizione Nessuna Illuminazione Segnale luminoso Illuminazione per
illuminazione notturna lampeggiante 10 sec., se l'illumi-
nazione è spento
Posizione Illuminazione Illuminazione Segnale luminoso Illuminazione
di giorno notturna lampeggiante già accesa
Posizione Nessuna Nessuna Segnale luminoso Illuminazione
illuminazione illuminazione lampeggiante 10 secondi
Funzionamento Nessuna Nessuna Nessun segnale Illuminazione
solo a batteria illuminazione illuminazione luminoso 10 secondi
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 21
4342
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
9.3 Impostazione del volume, della frequenza e luminosità
Avrete la possibilità di impostare il volume e la frequenza del suono di allarme e la luminosità
del segnale luminoso. Ogni cambiamento viene segnalato immediatamente.
Avviso: per mostrare il cambiamento, un allarme deve essere attivo.
9.3.1 Impostazione del volume
Premere il tasto LEVEL in modalità normale finché sul display viene visualizzato il simbolo .
Tenere premuto il tasto LEVEL per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
È possibile impostare il volume del suono di allarme con 5 livelli con il tasto o +.
Confermare con il tasto LEVEL.
Raggiunta l'ora della sveglia viene emesso un segnale acustico con intervallo e volume lenta-
mente crescenti fino al livello impostato.
9.3.2 Impostazione del tono / della frequenza
Premere il tasto LEVEL in modalità normale finché sul display viene visualizzato il simbolo .
Tenere premuto il tasto LEVEL per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
È possibile impostare la frequenza del suono con 10 livelli con il tasto o +.
Confermare con il tasto LEVEL.
9.3.3 Impostazione della luminosità
Premere il tasto LEVEL in modalità normale finché sul display viene visualizzato il simbolo .
Tenere premuto il tasto LEVEL per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
È possibile impostare la luminosità con 5 livelli con il tasto o +. Questa impostazione regola
sia l’illuminazione diurna, sia il segnale luminoso durante la sveglia.
Confermare con il tasto LEVEL.
Raggiunta l'ora della sveglia viene emesso un segnale luminoso con intervallo lentamente cre-
scente.
9.4 Modalità demo della funzione sveglia
Tenere premuto il tasto SET 1 o SET 2 nella modalità normale per almeno tre secondi per ritor-
nare alla modalità demo.
Per tutto il tempo che tenete premuto SET 1 o SET 2, verranno mostrate le combinazioni di allar-
me impostati.
Avviso: per mostrare le impostazioni, l’allarme deve essere attivo.
10. Installazione della sveglia
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
Con i due pads adesivi inclusi potete ottimizzare l’angolo di posizionamento e quindi la visuale.
Incollate i due pads adesivi nei punti della parte inferiore previsti.
11. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
solventi o abrasivi.
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
11.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul display.
Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Richiudete il vano batteria.
12. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Funzionamento con spina di alimentazione:
Collegare il dispositivo all’alimentatore
Controllare l'alimentatore
Funzionamento a batteria:
Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Sostituire le batterie
Nessuna ricezione DCF Impostare (ON) la ricezione radio DCF nella modalità impostazioni
Tenendo premuto il tasto per tre secondi e tentativo di rice-
zione avviare manuale
Cercare nuove posizioni per il dispositivo
Attendere il tentativo notturno di ricezione
Eliminare fonti di interferenza
Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni
Impostare manualmente l'ora
Nessuna illuminazione Spingere l'interruttore LIGHT sulla posizione o
(vedi: 8. Illuminazione)
Attivare la retroilluminazione con il tasto SNOOZE/LIGHT
L'orologio si trova nella modalità di ricezione del segnale DCF
Nessuna vibrazione Collegare l'unità di vibrazione
Collegare il dispositivo all’alimentatore
Impostare l'interruttore ALARM su o
Indicazione non corretta Premere con un oggetto appuntito il tasto RESET
Funzionamento a batteria:
Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi
al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
13. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 22
4544
BOOM –
Orologio sveglia radiocontrollato ad alta capacità con allarme di vibrazione
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
14. Dati tecnici
Alimentazione: Batterie: 2 x AA da 1,5 V (non incluse)
Alimentatore 230 V AC / 6.0 V AC (300mA)
Unità di vibrazione Dimensione: Ø 95 x 33 mm, Cavo: ca. 1m
Dimensioni esterne 110 x 65 x 122 mm
Peso 249 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann.
I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2538 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 11/18
BOOM – High performance zendergestuurde wekker met trilalarm
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen,
komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de
omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen
van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer
gelden.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aan-
vaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Zendergestuurde wekker Netadapter
Trillingseenheid (Cat.-Nr. 30.3223.02) Twee kleefpads
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
High performance zendergestuurde wekker met trillingen, extra luid alarm en lichtsignaal om
met zekerheid gewekt te worden
Verstelbare volume, toon / frequentie en helderheid
Ideaal voor mensen met een gehoorbeschadiging of met een zeer vaste slaap
Met volledig uitgeschreven weekdagen ( 6 talen) en met volledige data voor eenvoudige tijdso-
riëntatie
Met tijdzone en een handmatige tijdsinstelling is mogelijk
Twee afzonderlijke alarmen met verschillende geluiden
Snooze functie
Achtergrondverlichting door drukken op een toets of permanent
Automatische nachtverlichting met lichtsensor
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het pro-
duct niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met
een netspanning van 230V!
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
TFA_No. 60.2538_Anleitung 27.11.2018 15:34 Uhr Seite 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

TFA 60.2538.02 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente