Stokke Tripp Trapp Baby Set Guida utente

Categoria
Seggioloni
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

32 33
Baby Set di TRIPP TRAPP®
Il Baby Set può essere utilizza-
to dai bambini di età compre-
sa tra i 6 mesi e i 3 anni.
Cuscino per TRIPP TRAPP®
Disponibile in colori e motivi
diversi. Utilizzabile con il
seggiolone Tripp Trapp®,
con e senza il Tripp Trapp®
Baby Set.
Cintura di sicurezza
STOKKE®
Cintura di sicurezza a 4 punti
con bretelle adatte al vostro
seggiolone Tripp Trapp®.
Accessori
IT
DIRITTO DI RECLAMO E GARANZIA ESTESA
Applicabile in tutto il mondo ai TRIPP TRAPP®,
in seguito indicato come il prodotto.
DIRITTO DI RECLAMO
Il cliente ha il diritto di presentare reclamo in qualsia-
si momento in conformità con la legislazione applica-
bile per la tutela del consumatore, che varia da Paese
a Paese.
In termini generali, STOKKE AS non garantisce alcun
diritto in aggiunta o superiore a quelli previsti dalla
legislazione applicabile in un dato momento, anche
nel caso in cui si faccia riferimento alla “Garanzia
Estesa” illustrata di seguito. I diritti che spettano al
cliente in base alla legislazione applicabile per la
tutela dei consumatori sono da considerarsi aggiunti-
vi rispetto a quelli previsti dalla “Garanzia Estesa” e
pertanto non ne sono condizionati.
”GARANZIA ESTESA” STOKKE®
Fatto salvo quanto detto sopra, STOKKE AS, Parkgata
6, N-6003 Ålesund, Norvegia garantisce una “Garanzia
Estesa” ai clienti che registrano il prodotto acquistato
nel database delle garanzie. Per far questo è possibile
collegarsi all’indirizzo www.stokkewarranty.com. In
seguito alla registrazione, viene rilasciato un certifica-
to di garanzia che può essere trasmesso al cliente in
formato elettronico (e-mail) o per posta ordinaria.
Registrandosi nel database delle garanzie, il
titolare del prodotto ha diritto a una ”Garanzia
Estesa” con le seguenti caratteristiche:
Garanzia di 7 anni contro ogni difetto di produzio-
ne del prodotto.
La ”Garanzia Estesa” è valida anche nel caso in cui il
titolare del prodotto lo avesse ricevuto come regalo
oppure lavesse acquistato in seconda mano. Pertanto
l’applicazione della ”Garanzia Estesa” potrà essere
richiesta da chiunque sia il proprietario del prodotto in
un dato momento, entro il periodo di garanzia valido,
e previa presentazione del certificato di garanzia.
La ”Garanzia Estesa” STOKKE® è soggetta alle
seguenti condizioni:
Utilizzo normale del prodotto.
Utilizzo del prodotto per le finalità per il quale il
prodotto è stato ideato.
Il prodotto è stato sottoposto a regolari interventi
di manutenzione ordinaria così come indicato nel
manuale di istruzioni/manutenzione.
In seguito alla richiesta di applicazione della
”Garanzia Estesa”, sarà presentato il certificato di
garanzia insieme alla ricevuta d’acquisto origina-
le con l’opportuna indicazione della data. Questa
condizione continuerà a essere valida anche per
qualsiasi titolare successivo o secondario.
Il prodotto deve risultare conforme al suo stato
originale; con ciò si dovrà intendere l’utilizzo con
il prodotto esclusivamente delle parti fornite da
STOKKE®, ideate per l’utilizzo su o in combinazione
con il prodotto. Qualsiasi devianza rispetto a tale
condizione deve essere previamente autorizzata in
forma scritta da STOKK.
Il numero di serie del prodotto non deve essere
stato eliminato o distrutto.
La ”Garanzia Estesa” STOKKE® non si applica a:
Problemi dovuti alla normale evoluzione delle com-
ponenti del prodotto (es. variazione del colore, usu-
ra, lacerazioni).
Problemi dovuti a cambiamenti secondari dei
materiali (es. differenze di colorazione tra i compo-
nenti).
Problemi dovuti preminentemente a fattori esterni
come luce o sole, temperatura, umidità, inquina-
mento ambientale, ecc.
Danni risultanti da infortuni o incidenti, come ad
esempio se il prodotto dovesse essere urtato da un
altro oggetto o se una persona dovesse capovol-
gere il prodotto in seguito allurto con il medesimo
oggetto. Tale condizione vale anche se il prodotto
viene sollecitato in misura eccessiva, ad esempio in
termini di peso.
Danni causati al prodotto da fattori esterni, ad
esempio nel caso in cui il prodotto dovesse essere
spedito come bagaglio.
Danni consequenziali, ad esempio danni causati da
terzi o da altri oggetti.
La ”Garanzia Estesa” decade nel caso in cui il pro-
dotto dovesse essere dotato di qualsiasi accessorio
che non sia stato fornito da STOKKE®.
La ”Garanzia Estesa” non sarà applicabile a even-
tuali accessori che dovessero essere acquistati
o forniti insieme al prodotto o successivamente
all’acquisto.
Ai sensi della ”Garanzia Estesa” STOKKE®
si impegna a:
Sostituire o le parti difettose o, a discrezione di
STOKKE®, l’intero prodotto, se necessario, dopo che
il prodotto è stato inviato a un rivenditore.
Coprire le spese di trasporto ordinarie per ogni
prodotto/pezzo di ricambio inviato da STOKKE® al
rivenditore presso cui il prodotto è stato acquista-
to. In base ai termini della garanzia non saranno
coperte eventuali spese di viaggio da parte dell’ac-
quirente.
Nel momento in cui viene richiesta lapplicazio-
ne della garanzia, concedere il diritto di sostituire
parti difettose con parti aventi all’incirca lo stesso
design.
Nel momento in cui viene richiesta lapplicazione
della garanzia, concedere il diritto a fornire un
prodotto sostitutivo nei casi in cui il prodotto in
questione non sia più in produzione. Tale prodotto
dovrà essere di qualità e valore analoghi.
Come richiedere l’applicazione della
“Garanzia Estesa”:
In linea generale tutte le richieste di ”Garanzia Estesa”
devono essere inoltrate al rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto. La richiesta dovrà essere pre-
sentata non appena venga notato un eventuale
difetto e dovrà essere corredata dal certificato di
garanzia, nonché dalla ricevuta d’acquisto originale.
Occorre fornire opportune prove/documentazioni che
confermino la presenza di difetti di produzione, in
genere portando il prodotto dal rivenditore o facendo-
lo ispezionare altrimenti dal rivenditore o da un agente
di vendita STOKKE®.
Qualora il rivenditore o un agente di vendita STOKK
dovesse stabilire che il danno è dovuto a un difetto di
produzione, il difetto verrà riparato in base alle clau-
sole di cui sopra.
IT
Nelle ultime pagine di questa guida per gli utenti troverete delle immagini che vi
illustreranno il montaggio del seggiolone TRIPP TRAPP® e del Tripp Trapp® Baby
Set. Il Baby Set di Tripp Trapp® dovrebbe essere utilizzato solo quando il sedile
è posizionato nella prima scanalatura del seggiolone (partendo dall’alto). Per
aumentare ulteriormente la stabilità posteriore del seggiolone Tripp Trapp® è stato
messo a punto un pattino antiscivolo posteriore più lungo e sostituibile (“Pattino
antiscivolo”) . Vi consigliamo vivamente di applicarlo tutte le volte che usate il
seggiolone con la cintura di sicurezza o con il Baby Set™di Tripp Trapp® . Il pattino
antiscivolo fa parte del kit Baby Set™ di Tripp Trapp®
REGOLAZIONE DEL SEDILE E DEL POGGIAPIEDI
È importante adeguare la profondità e l’altezza del sedile e del poggiapiedi così
da adattarli alle dimensioni di vostro figlio. Si vedano le figure a pagina 62. La
posizione del sedile e del poggiapiedi va modificata man mano che il bambino
cresce, perlomeno una volta all’anno!
Posizionamento del sedile
Altezza: il sedile è posizionato alla giusta altezza quando i gomiti del bambino
sono allo stesso livello del piano del tavolo.
Profondità: il sedile è posizionato alla giusta profondità quando offre supporto
per ¾ della lunghezza delle cosce al bambino seduto con la schiena appoggiata
contro lo schienale. Per farlo star comodo, la profondità della seduta non deve
essere eccessiva e deve esserci un certo spazio tra il bordo anteriore del sedile e il
polpaccio del bambino. Rimarrete stupiti nel vedere di quanto poco posto hanno
bisogno i bambini di 6-8 mesi! Il sedile non dovrebbe sporgere più di 4-5 cm
rispetto ai montanti laterali del seggiolone.
Posizionamento del poggiapiedi
Altezza: Il poggiapiedi si trova all’altezza giusta quando la pianta del piede del
bambino appoggia completamente sul poggiapiedi mentre le cosce sfiorano il
sedile.
Profondità: assicuratevi che il bordo anteriore del poggiapiedi non sporga MAI
rispetto al bordo anteriore dei montanti del seggiolone al livello del pavimento.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Detergere con un panno umido pulito e rimuovere l’acqua in eccesso con un
panno asciutto. L’umidità potrebbe far fessurare li piani. Sconsigliamo luso di
detergenti e dei panni in microfibra. Se il seggiolone è esposto alla luce del sole,
i colori possono alterarsi.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
seggiolone è realizzato in faggio coltivato. La vernice non contiene sostanze
nocive, e la evaporazione della formaldeide avviene in conformità alle norme
della classe E1.
Approvazione degli standard di sicurezza:
il seggiolone Tripp Trapp® montato con il Tripp Trapp® Baby Set è conforme alla
norma EN 14988:2012
IMPORTANTE! CONSERVATE LE INFORMAZIONI:
POTREBBERO SERVIRVI ANCHE IN FUTURO.
LEGGETELE CON
ATTENZIONE PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE TRIPP TRAPP®
Superfici non uniformi (irregolari), come tappeti e pavimenti piastrellati
Per impedire che la sedia Tripp Trapp® si inclini quando viene spinta all’in-
dietro, è munita di alette plastiche poste sotto le gambe. La loro funzione è
quella di consentire alla sedia, quando viene spinta all’indietro, di scivolare
e poi ritornare in posizione eretta, ovvero di seduta. Per verificare il corretto
funzionamento delle alette, è opportuno provare la sedia su una superficie
che le consente di scivolare all’indietro. Si consiglia, pertanto di utilizzare la
sedia Tripp Trapp® sempre su superfici piatte, stabili e di una certa durezza.
In genere superfici irregolari e/o non uniformi, come pavimenti piastrellati
e tappeti morbidi e con frange lunghe, non sono idonee per sedie per
neonati. Benché sia rinomata per la sua stabilità, tali condizioni sono valide
anche per la sedia Tripp Trapp®.
È opportuno mantenere puliti tanto le alette come lo stesso pavimento.
Tavolo
Prestate attenzione al fatto
che il bambino potrebbe
spingere le gambe contro la
bordo del tavolo e ribaltarsi
all’indietro. Ricordatevi inol-
tre che Tripp Trapp® è stato
progettato per tavoli da
pranzo con un piano alto
72-76 cm.
Poggiapiedi
Assicuratevi che il bordo
anteriore del poggiapie-
di non superi MAI il bordo
anteriore dei montanti del
seggiolone al livello del
pavimento, altrimenti quan-
do il bambino si arrampica
o scende da Tripp Trapp®, il
seggiolone potrebbe risulta-
re poco stabile.
X Non lasciate il bambino incustodito.
X Rimanete vicini a vostro figlio.
X Se utilizzate la cintura di sicurezza insieme al seggiolone, accertatevi che sia
montato correttamente
X Utilizzate il seggiolone solamente quando tutti i componenti sono montati e
regolati correttamente. Prestate particolare attenzione al sedile e al poggiapiedi:
prima di mettere il bambino nel seggiolone, controllate che siano fissati bene.
X Non collocate il seggiolone vicino a una fonte di calore aperta o ad altra fonte
di calore intenso come stufette elettriche, stufe a gas ecc. che potrebbe svilup-
pare un incendio
X Non utilizzate il seggiolone in caso di parti rotte, danneggiate o mancanti.
X Non utilizzate il seggiolone prima che il bambino sia in grado di star seduto
da solo.
X Collocate sempre il seggiolone su una superficie stabile e accertatev che il seg
giolone abbia abbastanza spazio per poter scivolare all’indietro.
X Utilizzate sempre la cintura di sicurezza intorno alla vita insieme alla barra di
protezione e allo schienale alto.
X Fate attenzione a non lasciare vicino al seggiolone oggetti piccoli, sostanze tos-
siche, oggetti bollenti, cavi elettrici ecc. perché vostro figlio potrebbe afferrarli
con il rischio di soffocamento, avvelenamento o altre lesioni.
X Ricordatevi di rinserrare tutte le viti 2-3 settimane dopo aver montato il seggio-
lone. Dopodiché le viti vanno controllate e riserrate, se neces sario, a intervalli
regolari, ad esempio ogni due mesi. Conservate la brugola: vi servirà anche in
futuro.
X Non utilizzate accessori o parti di ricambio non prodotte da Stokke® perché ciò
potrebbe compromettere la sicurezza di vostro figlio.
X Non utilizzate il seggiolone come uno sgabello su cui salire.
X Allentate le viti prima di montare e di smontare la barra di protezione. In questo
modo eviterete di rovinare la vernice e il legno. Se il seggiolone Tripp Trapp® è
regolato correttamente, riuscirete a inserire e a estrarre vostro figlio dal seggio-
lone senza dover togliere la barra.
X Quando la pedana poggiapiedi viene posizionata vici-
no alla barra di metallo, si forma un piccolo spazio tra
la struttura interna del seggiolone e la barra stessa. Ciò
è perfettamente normale. Non ha quindi senso cercare
di avvicinare la barra di metallo alla struttura interna ed
è meglio evitare di esercitare una pressione eccessiva
perché si potrebbe danneggiare il seggiolone e/o ren-
derlo instabile.
X NON utilizzare MAI il seggiolone Tripp Trapp® senza i
pattini antiscivolo. NON lasciare MAI il bambino incustodito. NON permettere
MAI al bambino di giocare intorno a Tripp Trapp® se il seggiolone non è stato
predisposto per l’uso.
ATTENZIONE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Stokke Tripp Trapp Baby Set Guida utente

Categoria
Seggioloni
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per