Ferm CDM1077 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I
37
Ferm
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Garantia
As condições da garantia podem ser encontradas
no cartão da garantia em separado.
SWING DRILL
Grazie per aver acquistato questo prodotto Ferm.
Con il suo acquisto è entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo i
più elevati standard di prestazioni e sicurezza e,
nell’ambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che troverà di suo gradimento
l’utilizzo di questo prodotto per molti anni a venire.
La numerazione indicata nel seguente testo
rimanda alle immagini della pagina 2 - 4.
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l‘uso prima di mettere in
funzione l‘apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l‘impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l‘apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l‘uso e la relativa
documentazione vicino allapparecchio.
Indice
1. Dati dell’amacchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Funzionamento
5. Asistenza e manutenzione
I
38 Ferm
1. DATI DELL’AMACCHINA
Caratteristiche tecniche
Voltaggio 18 V
Voltaggio adattatore carica 230 V
Frequenza adattatore carica 50 Hz
Capacità batteria 1,3 Ah
Tempo carica 1-2 ore
Velocità di trapanazione 2
Coppia massima (bassa vel.) 7-9 Nm
Numero di giri a vuoto
Posizione I 0-350/min
Posizione II 0-900/min
Diam. mandrino portapunta 1/4”
Peso (batteria inclusa) 1,2 kg
Lpa (Pressione acustica) 88 dB(A)
Lwa (Potenza acustica) 99 dB(A)
Valore di vibrazione 2,5 m/s
2
Contenuto della confezione
1 Trapano doppio
2 Batterie
1 Battery charger
17 Punte
1 Supporto punte prolunga
1 Istruzioni per l‘uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Scheda di garanzia
Controllare l‘apparecchio, e qualsiasi parti e
accessori sciolti per eventuali danni causati
durante il trasporto.
Informazioni di prodotto
Fig. A
1. Supporto punte
2. Anello di blocco rotazione
3. Interruttore di selezione velocità
4. Manopola di blocco del perno
5. Interruttore di direzione
6. Tasti di blocco
7. Batteria
8. Interruttore On/Off
9. Manopola di selezione supporto punte
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Il numero di revoluzione della macchina
puó essere stabilito elettronicamente
Non usare nella poggia
Usare esclusivamente in luogo chiuso
Indica pericolo di lesioni, pericolo di
morte e possibile danneggiamento
dell‘apparecchio, in caso di mancata
osservanza delle indicazioni riportate
nelle presenti istruzioni.
Non smaltire con i rifiuti domestici.
Rotazione sinistra/destra
Max. temperatura 40°
Non gettare la batteria nel fuoco
Non gettare la batteria nell’acqua
In caso di guasto, il trasformatore non è
pericoloso (circuito separato)
Norme di sicurezza importanti riguardanti il
caricatore e il blocco accumulator
I
39
Ferm
Nel caso in cui si entri in contatto con
l‘acido contenuto nel blocco
accumulatori, lavare immediatamente le
parti contaminate con acqua. Nel caso
in cui lacido entri in contatto con gli
occhi, risciacquarli immediatamente con
acqua e rivolgersi subito a un medico.
1. Prima di utilizzare il blocco accumulatori e il
caricabatterie, è necessario aver letto e
compreso in ogni sua parte le istruzioni
operative e le norme di sicurezza.
2. Avvertenza: Utilizzare il blocco accumulatori
unicamente con il caricabatterie in dotazione.
L‘utilizzo di altri caricabatterie potrebbe essere
pericoloso.
3. Tenere il blocco accumulatori, l‘utensile e il
caricabatterie lontano dall‘umidità e dal
bagnato (per es. pioggia o neve).
4. Prima di utilizzare il caricabatterie, controllare
che tutti i conduttori elettrici siano collegati
correttamente.
5. Se uno dei conduttori elettrici del caricabatterie
è danneggiato, non utilizzare il caricabatterie
fino a quando il conduttore non sarà stato
sostituito.
6. Quando il caricabatterie non viene utilizzato, è
consigliabile tenerlo scollegato dalla presa
elettrica. Evitare di togliere la spina tirandola
per il cavo.
7. Qualora il caricabatterie si guasti in seguito a
una caduta o presenti un problema tecnico a
causa di forti sollecitazioni meccaniche, si
consiglia di portarlo da un rivenditore
autorizzato per un controllo prima di utilizzarlo
nuovamente. Sostituire tutte le parti
danneggiate.
8. Prestare la massima attenzione al blocco
accumulatori: non lasciarlo cadere e non
urtarlo contro altri oggetti.
9. Non tentare in nessun caso di riparare il
caricabatterie o il blocco accumulatori da soli.
Ciò potrebbe essere estremamente pericoloso:
le riparazioni devono sempre essere eseguite
da un rivenditore autorizzato.
10. Prima di pulire o manutenzionare il
caricabatterie o il blocco accumulatori,
scollegare sempre la spina del caricabatterie
dalla presa elettrica.
11. Non cercare di caricare il blocco accumulatori
con temperature inferiori a 5 gradi o superiori a
40 gradi centigradi.
12. Le aperture per la ventilazione presenti nel
caricabatterie non devono mai essere ostruite.
13. Il blocco accumulatori non deve mai andare in
corto circuito.
Quando un apparecchio va in corto
circuito, l‘intensità della corrente
elettrica aumenta. Questo potrebbe
provocare il surriscaldamento
dell‘apparecchio, che potrebbe perfino
prendere fuoco o esplodere, causando
danni o mettendo in pericolo l‘operatore.
Per evitare che questo accada:
Non collegare connettori elettrici ai poli del •
blocco accumulatori.
Accertarsi che nessun oggetto metallico •
(chiodi, monete, fermagli per documenti,
ecc.) resti impigliato nell‘alloggiamento del
blocco accumulatori.
Non esporre il blocco accumulatori alla •
pioggia o all‘acqua.
Utilizzare il blocco accumulatori fornito in •
dotazione al prodotto esclusivamente
assieme a questo trapano / cacciavite
elettrico a batteria al fine di evitare eventuali
malfunzionamenti e/o rischi.
14. Se il blocco accumulatori è danneggiato o non
può più essere ricaricato, è necessario
smaltirlo nei modi appropriati. Non gettare
pertanto il blocco accumulatori nei rifiuti
domestici.
15. In nessun caso gettare il blocco accumulatori
nell‘acqua o nel fuoco: esso potrebbe
esplodere.
Sicurezza elettrica
Accertarsi sempre che il voltaggio
elettrico coincida con il valore riportato
sulla targhetta delle specifiche tecniche.
Controllare che il voltaggio di rete
corrisponda al voltaggio in entrata
dell‘adattatore di carica.
Macchina classe II - Doppio isolamento
- Non è necessaria la messa a terra
In caso di sostituzione di cavi e spine
Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti.
È pericoloso inserire nella presa di corrente la
spina di un cavo di alimentazione lasco.
I
40 Ferm
Rimuovere il blocco batteria quando l‘utensile
elettrico non viene utilizzato e prima della
manutenzione. L‘apparecchio è progettato
esclusivamente per eseguire operazioni di
trapanazione e di avvitamento. Qualsiasi utilizzo
dell‘apparecchio per scopi diversi da quelli indicati
è da considerarsi improprio.
3. ACCESSORI DI MONTAGGIO
Prima di montare un accessorio togliere
sempre la batteria.
Inserimento e rimozione delle punte
Fig. B
In aggiunta alle punte del cacciavite con un albero
esagonale, questo utensile può anche
accomodare punte di trapano con un albero
esagonale.
Le punte possono essere facilmente posizionate
direttamente nel supporto delle punte o sul
supporto delle punte di prolunga. Il supporto delle
punte di prolunga può essere usato per viti che
sono difficili da raggiungere.
Selezione supporto delle punte (9)
Fig. B
Con questo dispositivo di scorrimento è possibile
spingere in avanti uno dei due supporti delle punte
mentre si ritrae l‘altro simultaneamente.
Spostando il dispositivo di scorrimento verso il
basso si spingerà in fuori il supporto delle punte
inferiore. Spostando il dispositivo di scorrimento
verso l‘alto si spingerà in fuori il supporto delle
punte superiore. Assicurarsi che il dispositivo di
scorrimento sia spinto completamente nella sua
posizione esterna prima dell‘uso.
Se la manopola di selezione del
supporto delle punte (9) non si sposta
oltre, cercare di premere brevemente
l‘interruttore on/off (8) mentre si
cambiano le posizioni.
Con questo sistema sarà facile passare
rapidamente tra due diverse punte della vite.
Vengono fornite punte di trapano corte
personalizzate. Queste punte di trapano sono
progettate specificamente per la pre-trapanatura.
Quando si usa una di queste punte insieme con
una punta di vite, è possibile passare rapidamente
dalla pre-trapanatura all‘inserimento di viti.
Le punte di trapano personalizzate avranno una
lunghezza attiva di 18mm. Con questo sistema
sarà facile passare rapidamente tra due diverse
punte di vite. Vengono fornite punte di trapano
corte personalizzate. Queste punte di trapano
sono progettate specificamente per la pre-
trapanatura. Quando si usa una di queste punte
insieme con una punta di vite, è possibile passare
rapidamente dalla pre-trapanatura all‘inserimento
di viti.
Le punte di trapano personalizzate avranno una
lunghezza attiva di 18mm. In posizione avanti,
sarà raggiunta la lunghezza ottimale. Nella
posizione retratta, la punta del trapano sporgerà di
5mm. In alcuni casi, questo può essere
problematico. Si consiglia di rimuovere la punta
del trapano in tal caso.
Quando viene selezionato un supporto
punte, l‘altro viene ritratto per 12 mm.
Inserimento e rimozione della batteria
Fig. C
Accertarsi che la superficie del blocco
accumulatori e/o dell‘utensile sia
sempre pulita e asciutta prima di
collegare il caricabatterie.
Assicurarsi che il selettore del senso di •
rotazione (indicato dal n° 5 nella fig. A) si trovi
nella posizione intermedia per impedire che
l‘utensile inizi a funzionare inaspettatamente.
Sistemare la batteria (7) nel fondo dell‘utensile, •
come indicato dalla figura. Spingere la batteria
finché questa non si blocca facendo uno
scatto.
Per rimuovere la batteria dal fondo dell‘utensile •
premere entrambi i lati del pulsante di rilascio
(6) e rimuovere quindi la batteria.
4. FUNZIONAMENTO
Osservare sempre le norme applicabili e
attenersi alle istruzioni per la sicurezza.
I
41
Ferm
Tenere l‘utensile impugnandolo saldamente e
spingere la punta nel pezzo da lavorare
esercitando una pressione uniforme. Evitare di
forzare l‘utensile.
Utilizzare soltanto le punte che non mostrano
segni di usura. L‘utilizzo di punte usurate sortisce
un effetto negativo sull‘efficienza dell‘utensile.
Regolazione della velocità
Fig. D
L‘utensile può essere regolato su due differenti
velocità di trapanazione.
Per eseguire operazioni di trapanazione a •
bassa velocità o per serrare e/o allentare viti
porre il selettore di velocità (3) in posizione „1“.
Per eseguire operazioni di trapanazione ad alta •
velocità porre il selettore di velocità (3) in
posizione „2“.
Non cambiare mai quando il motore è
acceso!
La manopola di blocco del perno (4)
Fig. D
Ruotare la manopola (4) in senso anti-orario per
sbloccare il movimento di oscillazione della testa.
L‘angolo pivottante del mandrino può essere
regolato in 5 posizioni diverse (0/22,5/45/67,5/90
gradi).
Per bloccare nuovamente, ruotare la manopola in
senso orario quando la testa si trova nella
posizione corretta. Questo si può avvertire con un
clic.
Assicurarsi che il movimento oscillante
della testa sia bloccato prima dell‘uso
ruotando la manopola In senso orario
finché non viene bloccata. Se non è
possibile ruotare la manopola di blocco
del perno (4), spostare la testa finc
questa manopola può ruotare. Quindi
ruotare la manopola nella sua posizione
di blocco.
L‘anello di blocco di rotazione (2)
Fig. E
Con l‘uso di questo anello, il mandrino può essere
ruotato di 360 gradi in 24 passi. Tirare l‘anello
indietro e ruotare il mandrino nella posizione
richiesta. Rilasciare l‘anello per bloccare il
mandrino in posizione.
Serrare e allentare le viti
Fig. A
Per serrare le viti porre il selettore direzionale •
(5) in posizione “.
Per allentare le viti porre il selettore direzionale •
(5) in posizione “.
Prima di iniziare le operazioni di
trapanatura, verificare sempre che il
selettore direzionale (5) sia impostato su
“.
Accensione e spegnimento dell‘utensile
Fig. A
Premere il pulsante di accensione / •
spegnimento (8). Per regolare il numero di giri
eseguito dall‘utensile è sufficiente aumentare o
diminuire corrispondentemente la pressione
esercitata sul pulsante.
Non appena si rilascia il pulsante di accensione •
/ spegnimento (8), il mandrino portapunta viene
immediatamente frenato e arrestato.
Porre il selettore direzionale (5) nella posizione •
intermedia per attivare il blocco dell‘utensile
quando questo è spento.
Posare l‘utensile solo ad avvenuto e completo
arresto del motore. Evitare di posare l‘utensile su
superfici polverose: la polvere potrebbe infatti
introdursi all‘interno delle parti meccaniche.
Caricamento delle batterie
Fig. F
Il caricabatterie FDCDL-1800 è progettato
esclusivamente per la ricarica di batterie del tipo
FDCDB-1800.
Sistemare la batteria nel caricabatterie, come •
indicato dalla figura. Prestare attenzione
all‘indicazione delle polarità riportata sul
caricabatterie (+ e -).
Inserire la spina del caricabatterie nella presa •
di corrente. L‘indicatore rosso di ricarica rapida
si illuminerà.
Utilizzare il caricabatterie unicamente in
ambienti asciutti con temperature
comprese tra i 5 e i 40 gradi centigradi.
Per motivi di sicurezza la batteria che viene fornita
con il trapano è completamente scarica. Prima di
procedere al primo utilizzo dell‘utensile è
necessario eseguire una ricarica della batteria per
ca. 1 – 2 ore per ottenerne la carica completa.
I
42 Ferm
Le batterie raggiungono la capacità ottimale dopo
ca. 4 – 5 cicli di scaricamento / ricarica.
Scaricamento della batteria
Non è importante soltanto caricare le
batterie, anche il loro scaricamento è
altrettanto, se non addirittura più
importante.
Quando la batteria è carica il trapano deve •
essere usato finché non ci si accorge che la
potenza diminuisce e che non si raggiunge la
massima velocità di rotazione.
A questo punto la batteria è quasi scarica. •
Soltanto adesso si può iniziare a caricare la
batteria.
Caricare la batteria quando è ancora carica, ad •
esempio per un terzo della capacità, può dare
origine al cosiddetto „effetto memoria“. Dal
momento che, durante il caricamento, soltanto
la parte scarica della capacità della batteria
viene caricata, si può avere la cristallizzazione
della terza parte ancora carica. Questa parte
della capacità della batteria non potrà più
essere usata in seguito.
Non lasciar scaricare la batteria fino al minimo. •
Non appena ci si accorge che la potenza o che
la velocità di rotazione diminuiscono, è
necessario provvedere al caricamento della
batteria. Se si continua a usare il trapano fino a
scaricare completamente la batteria, si può
verificare il cosiddetto „effetto commutazione
dei poli“. In tal caso, la polarità della batteria
verrà invertita: il „+“ diventerà „-“ e il „-“
diventerà „+“. Una volta commutata la polarità,
essa rimarrà tale durante il caricamento e la
batteria verrà danneggiata in modo
irreparabile.
Quando il trapano non viene usato per
un lungo periodo di tempo, per prima
cosa bisogna ricaricare completamente
la batteria. Prima di riporre la batteria,
accertarsi che essa sia carica.
5. ASSISTENZA E
MANUTENZIONE
Durante la manutenzione e la pulizia
dell’apparecchio togliere la spina dalla
presa elettrica. Non usare mai acqua o
altri liquidi aggressivi per pulire
l’apparecchio. Pulire la macchina
spazzolandola con un pennello.
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dall‘adeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile, usare
un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come benzina, alcool,
ammoniaca, ecc, perché potrebbero danneggiare i
componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega di
contattare il servizio di assistenza all‘indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Ambiente
er evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell‘imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio. NiCd sono riciclabili.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell‘apposita scheda allegata a parte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm CDM1077 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per