ELICA UNO BL/F/60 Guida utente

Tipo
Guida utente
1
UNO BL/F/60
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIO
ASSICURARSI prima dell'installazione che il forno sia vuoto.
PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIO NEL VANO, verificare che non sia
danneggiato.
VERIFICARE CHE NELL'IMBALLO SIA CONTENUTO TUTTO IL MATERIALE per il
montaggio dell'apparecchio.
SE LA CAPPA DELLA CUCINA È CONDIVISA DA ALTRI APPAR-
ECCHI che consumano l'aria della stanza (p. es. ap-
parecchi a gas, ad olio diesel o a carbone, riscal-
datori d'acqua, boiler) si ricordi che la cappa aspi-
ra aria dalla stanza che, di conseguenza, potreb-
be non essere sufficiente per la combustione.
QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO per essere
montato soltanto sopra le cucine elettriche
o a gas! La distanza tra i fornelli e il fondo
dell'apparecchio deve essere di almeno 460
mm per le cucine elettriche e almeno 650 mm
per le cucine a gas.
CONTATTARE IL FABBRICANTE per la minima distanza
di montaggio se:
cucina elettrica:
la cucina dispone di oltre 4 fuochi.
I due fuochi posteriori superano la potenza di
2 kW per elemento.
I due fuochi anteriori superano la potenza di
1,5 kW per elemento.
Cucina a gas:
i fornelli sviluppano oltre 3,2 kW per fuoco
La cucina a gas sviluppa oltre 10 kW in tutto.
SCARICO VERSO L'ESTERNO:
LA flangia dispone di un'apertura Ø 120 mm, sul-
la quale possono essere montati tubi di scarico Ø
120 mm.
LO SCARICO NON DOVREBBE AVVENIRE attraverso
una canna fumaria utilizzata per lo scarico
di altri vapori o di gas combusto, ovvero
dovrebbe essere un condotto utilizzato come
canna fumaria per sorgenti di  amme aperte.
LE CAPPE DELLE CUCINE E ALTRI APPARECCHI CHE RICH-
IEDONO L'USO DI UNA CANNA FUMARIA possono esse-
re utilizzate insieme in sicurezza soltanto se nel-
la stanza è presente una depressione massima di
0,04 mbar, che impedisca il riassorbimento dei
gas combusti.
Ciò è possibile soltanto se l'aria di combustio-
ne è eliminata attraverso aperture che rimango-
no aperte quali porte, finestre, scatole a parete
per l'introduzione e lo scarico dell'aria o disposi-
tivi tecnici simili, quali dispositivi reciprocamente
bloccanti o simili. In caso di dubbio, rivolgersi ad
un tecnico qualificato.
NOTA: per ottenere il funzionamento migliore, si
consiglia di tenere chiuse le finestre della stanza
quando la ventola è in uso. In caso contrario non
si avrà pressione negativa nella stanza. Tuttavia
una finestra in una stanza adiacente dovrebbe ri-
manere aperta.
PER LO SCARICO utilizzare tubi in alluminio flessibile
o tubi di lamiera che resistono alla corrosione.
SE SI INSTALLA L'APPARECCHIO COLLEGANDOLO AD
UNA CANNA FUMARIA inutilizzata da tempo per
lo scarico di vapore o di gas combusto, si con-
siglia di consultare un tecnico esperto e chie-
derne l'approvazione, prima di procedere con
l'installazione.
NON UTILIZZARE TUBI IN PLASTICA INFIAMMABILE.
Fare sempre in modo che i canali e i tubi di
scarico siano corti il più possibile.
NON MONTARE I TUBI AD ANGOLI RETTI. Devono esse-
re sempre ricurvi e dovrebbero inserirsi nella can-
na fumaria con un angolo rivolto verso l'alto. Il di-
ametro del tubo non deve restringersi verso la
cima.
LA RESA DELLA VENTOLA sarà ridotta se si utilizzano
tubi dal diametro piccolo.
3
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
ASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verificare che la porta del forno si chiuda perfet-
tamente. Vuotare il forno e pulire l'interno con un
panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO È OBBLIGA-
TORIA a termini di legge. Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni
a persone, animali o cose, derivanti dalla
mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per pro-
blemi causati dall'inosservanza dell'utente delle
presenti istruzioni.
NON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO con il cavo
di alimentazione o la spina danneggiati, se
non funziona correttamente o se ha subito
danni o è caduto. Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina in acqua. Tenere il
cavo di alimentazione lontano da super ci
calde. Potrebbero veri carsi scosse elettriche,
incendi o altre situazioni pericolose.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del for-
no a microonde che si trovano lateralmente nella
cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i
pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata
sulla targhetta matricola corrisponda alla
tensione della vostra abitazione.
IL FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
Se installato vicino ad
apparecchi radio, televi-
sivi o antenne, il forno può
causare interferenze.
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzi-
oni per il montaggio fornite.
FUNZIONE VENTILATO
LA CAPPA DELLA CUCINA è utilizzata con il sistema di
ricircolo interno, quando non sono disponibili un
tubo o un'apertura sulla parete esterna. Nel caso
di ricircolo interno deve essere installato il filtro di
carbonella opzionale, per l'assorbimento dei va-
pori di cottura.
LA CAPPA DELLA CUCINA PER RICIRCOLO INTERNO – con
filtro di carbonella non è assolutamente perico-
losa.
INSTALLAZIONE
4
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAM-
MABILI all'interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare incendi o esplosioni.
L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO
PER ASCIUGARE O SECCARE TESSUTI, CARTA, SPE-
ZIE, ERBE, LEGNO, FIORI, FRUTTI O ALTRI MATERIALI
COMBUSTIBILI. POTREBBERO INNESCARSI INCENDI.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI.
Potrebbero innescarsi incendi.
NON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIAN-
ZA, specialmente quando si usano carta,
plastica o altri materiali combustibili durante
il processo di cottura. La carta si potrebbe
carbonizzare o bruciare e alcuni tipi di
plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
SE IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO,
tenere chiusa la porta e spegnere il forno.
Staccare la spina dalla presa di corrente
o disinserire l'alimentazione generale
dell'abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare
l'apparecchio solo dopo avere impartito loro
adeguate istruzioni e dopo essersi accertati
che abbiano compreso i pericoli di un uso impro-
prio, in modo che possano servirsene in maniera
corretta e non pericolosa anche in assenza del con-
trollo di adulti. I bambini devono essere controllati
quando usano altre eventuali fonti di
calore, separatamente o in combinazione con le mi-
croonde a causa delle elevate temperature gene-
rate.
QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO AD ESSERE
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità  siche, sensoriali o mentali ridotte, o sen-
za esperienza e conoscenza dell'apparecchio, sal-
vo siano istruite o controllate durante l'utilizzo
dell'apparecchio da una persona responsabile del-
la loro sicurezza.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro di gio-
care con questo apparecchio.
NON USARE IL FORNO A MICROONDE PER
RISCALDARE ALIMENTI O LIQUIDI IN CONTENITORI SI-
GILLATI. L'AUMENTO DI PRESSIO-
NE POTREBBE CAUSARE DANNI AL
MOMENTO DELL'APERTURA DEL
CONTENITORE, CHE POTREBBE ANCHE ESPLODERE.
UOVA
NON USARE la funzione microonde per cucinare o
riscaldare uova intere, con o senza gus- cio,
poiché potrebbero esplodere anche
dopo che il processo di riscalda-
mento a microonde è terminato.
LE GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni non
utilizzare l'apparecchio,  nché non sia stato
riparato da un tecnico quali cato.
NON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati sull'apparecchio. Questo
tipo di forno è stato progettato per riscaldare
o cuocere alimenti. Non deve essere usato a
scopo industriale o di laboratorio.
SE IL FILTRO È DANNEGGIATO deve essere
sostituito. Non utilizzare la cappa di
aspirazione senza il  ltro. Non è predisposta
per un funzionamento di questo tipo.
NON PREPARARE PIATTIFLAMBÉ ” sotto la cappa
della cucina!
NON USARE MAI LA FIAMMA LIBERA sotto
la cappa. L'uso di una  amma priva di
protezione è pericoloso per i  ltri e potrebbe
innescare incendi.
NON LASCIARE MAI INCUSTODITA LA PADEL-
LA durante la frittura. L'olio di cottura può
in ammarsi facilmente. Rappresenta un
rischio potenziale di incendio!
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni alla
cappa o qualora la medesima dovesse incendiarsi, in seguito
alla mancata osservanza delle istruzioni precedenti.
5
SUGGERIMENTI GENERALI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appa-
recchio non deve mai essere messo in funzione sen-
za alimenti. Potrebbe subire danni.
QUANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE,
mettere all'interno un bicchiere di acqua. L'acqua
assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
TOGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchetti
di plastica o carta prima di metterli in
forno.
FRITTURA A BAGNO D'OLIO
NON USARE L'APPARECCHIO PER FRITTURE A BAGNO
D'OLIO, POICHÉ È IMPOSSIBILE CONTROLLARE LA
TEMPERATURA DELL'OLIO.
LIQUIDI
ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liqui-
di come bevande o acqua, ques-
ti si possono surriscaldare oltre
il punto di ebollizione senza che
appaiano bollicine. Ciò potrebbe
determinare un traboccamento
improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere come
segue:
Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
Mescolare il liquido prima di mettere il reci-
piente nel forno e lasciarvi immerso un cuc-
chiaino da tè.
Dopo il riscaldamento, prevedere un tempo
di riposo, mescolando ancora prima di toglie-
re il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
PER MAGGIORI dettagli fare sempre riferimento ad
un libro di ricette per forno a microonde, special-
mente se gli alimenti da cuocere o riscaldare con-
tengono alcool.
DOPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, oppu-
re in contenitori per omogeneiz-
zati, agitare e controllare sempre
la temperatura prima di servire. Questo favorirà la
distribuzione omogenea del calore evitando il ris-
chio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare contenitori,
toccare il forno e togliere le casseruole.
NON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
6
SE GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione, si
produrranno scintille ed il forno ne risulterà dan-
neggiato.
ASSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in gra-
do di ruotare liberamente prima di avviare il for-
no. Se il piatto rotante non è in grado di ruota-
re liberamente, occorrerà utilizzare un contenito-
re più piccolo.
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
IN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano specifici
per la cottura a microonde.
FILTRO AL CARBONE
IL FILTRO AL CARBONE assorbe efficacemente i va-
pori generati dalla cucina.
NON È LAVABILE E DEVE ESSERE SOSTITUITO A INTERVALLI
REGOLARI; è reperibile tramite il nostro rappresen-
tante locale.
ACCESSORI FORNITI
OPZIONALE
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
SERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO
sotto al piatto rotante in ve-
tro. Non appoggiare altri uten-
sili sopra la guida per piatto
rotante.
Montare la guida per il pi-
atto rotante nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
USARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutte le
modalità di cottura. Il pi-
atto rotante raccoglie i su-
ghi di cottura e le particelle
di cibo che altrimenti macchiereb-
bero e sporcherebbero l'interno
del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra la
guida.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO L'ALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
GRIGLIA DI COTTURA
U
SARE LA GRIGLIA DI COTTU-
RA quando si usa la funzio-
ne Grill o per la cottura combinata (microonde e
grill).
7
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa ("standby")“.
(Il forno si trova in modalità "stand-by"
quando appare visualizzato l'orologio a
24 ore oppure, se l'orologio non è stato im-
postato, quando il display è vuoto).
LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA
per esempio per inserire il cibo prima del rilascio
del blocco di sicurezza. In caso contrario sul dis-
play apparirà il messaggio “
DOOR" (PORTA).
door
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE O
GIRARE L'ALIMENTO , aprire la por-
ta ed il processo di cottura si
interromperà automaticamen-
te. La funzione rimane impos-
tata per 10 minuti.
PER SOSPENDERE LA COTTURA:
TOGLIERE L'ALIMENTO , chiudere la por-
ta e premere il tasto STOP
(Arresto).
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il tas-
to Start (avvio) UNA SOLA VOLTA.
Il processo di cottura riprende da
dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il tempo di
cottura incrementa di 30 secondi.
AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il seg-
nale acustico del forno suo-
na ogni minuto per 10 minuti.
Premere il tasto STOP o aprire
la porta per far cessare il seg-
nale.
NOTA: se si apre e chiude la porta al termine del
processo di cottura, le impostazioni rimangono
memorizzate per 30 secondi.
AL TERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno inizia un ci-
clo di raffreddamento. Ciò è da ritenersi del tut-
to normale.
Alla fine del ciclo di raffreddamento il forno si
spegne automaticamente.
IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO può essere interrotto
senza provocare danni al forno aprendo la porta.
RAFFREDDAMENTO
8
VENTOLA
LA CAPPA È DOTATA DI UNA VENTOLA. È possibile ac-
cenderla o spegnerla; per regolare la velocità del-
la stessa, premere il pulsante Fan (Ventola) ri-
petutamente. La ventola si avvia sempre con la
velocità minima. La pressione ripetuta del pul-
sante aumenta la velocità. Quando è raggiunta la
velocità massima della ventola, la pressione suc-
cessiva del pulsante la spegnerà.
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer
di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cu-
ocere uova, pasta o far lievitare la pasta prima di
cuocerla, ecc.
PREMERE I TASTI +/- per impostare il tempo
desiderato.
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA POTENZA
per impostare il livello di potenza su 0 W.
PREMERE IL TASTO START.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, il for-
no a microonde emette un segnale acustico.
PER DISATTIVARE IL TIMER DI COTTURA prima che il
conto alla rovescia sia finito, premere Stop.
LA CAPPA È DOTATA DI ILLUMINAZIONE. Per accenderla
o spegnerla, premere il relativo pulsante.
LUCE
9
OROLOGIO
TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA quando si im-
posta l'orologio. Tale operazione darà 5 mi-
nuti di tempo per effettuare l'impostazione
dell'orologio. In caso contrario ogni singola fase
deve essere completata entro 30 secondi.
PREMERE IL TASTO DI STOP (3 secondi) finché
le cifre a sinistra indicanti le ore, non lam-
peggiano.
PREMERE I TASTI +/- per impostare l'ora.
PREMERE IL TASTO START. Le due cifre a des-
tra, i minuti, lampeggiano.
PREMERE I TASTI +/- per impostare i minuti.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START
L' O
ROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
NOTA: quando l'apparecchio viene collega-
to elettricamente per la prima volta o dopo
un'interruzione di corrente, sul display non com-
pare nessuna indicazione. Se l'orologio non è im-
postato, il display resterà vuoto finché non verrà
impostato un tempo di cottura.


10
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni
di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, pa-
tate e carne.
PREMERE I TASTI +/- PER IMPOSTARE IL TEMPO DE-
SIDERATO.
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA POTENZA
PER IMPOSTARE IL LIVELLO DI POTENZA.
PREMERE IL TASTO START.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
IL TEMPO PUÒ ESSERE FACILMENTE INCREMENTATO DI
30 secondi alla volta premendo il tasto Start.
Ogni successiva pressione determina un incre-
mento del tempo di cottura di ulteriori
30 secondi. Si può anche aumentare o ridurre il
tempo premendo i tasti.
PREMENDO IL TASTO POWER (POTENZA), è possibi-
le modificare anche il livello di potenza imposta-
to. Alla prima pressione verrà indicato l'attuale li-
vello di potenza. Premere il tasto ripetutamente
per modificare il livello di potenza nel modo de-
siderato.
SOLO MICROONDE
POTENZA USO CONSIGLIATO:
F
UNZIONE JET
(750 W)
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffè, tè o altri alimenti ad alto con-
tenuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
500 W
C
OTTURA ACCURATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W
B
OLLITURA A FUOCO LENTO DI STUFATI, fusione del burro.
160 W SCONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi.
11
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente
alimenti ad alto contenuto d'acqua come zuppe
non dense, caffè o tè.
FUNZIONE JET START
PREMERE IL TASTO START.
P
REMERE START PER AVVIARE AUTOMATICAMENTE il for-
no a microonde alla massima potenza con il tem-
po di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulteri-
ore pressione incrementa il tempo di 30 secondi.
È possibile modificare il tempo premendo i tasti
+/-, rispettivamente per incrementarlo o diminu-
irlo, dopo l'avvio della funzione.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCRITTA per la“"Funzione
di cottura e riscaldamento a microonde" e per
effettuare lo scongelamento manuale seleziona-
re il livello di potenza 160 W.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE L'ALIMENTO. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti per
le varie quantità.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso del
processo di scongelamento.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI
PLASTICA, pellicola trasparente o scatole di carto-
ne possono essere messi in cottura diretta-
mente purché la confezione non conten-
ga parti metalliche (es. lacci di chiusura
in metallo).
LA FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CON-
FEZIONATO l'alimento influisce sui tempi di
scongelamento. Confezioni di basso spessore
scongelano più rapidamente rispetto a confezi-
oni più spesse.
RICORDARSI DI STACCARE L'UNA DALL'ALTRA LE PARTI
dell'alimento quando cominciano a scongelarsi.
Le fette separate una ad una scongelano più ra-
pidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune
parti di alimento iniziano a cuoce-
re (es. cosce di pollo ed estremità
delle ali), è bene coprirle con
dei pezzetti di foglio di allu-
minio.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mescolati
di tanto in tanto per l'intera durata del
processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO,
è sempre preferibile non scongelare completa-
mente l'alimento e prevedere un tempo di ripo-
so adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO MI-
GLIORANO sempre il risultato in
quanto la temperatura interna
dell'alimento viene distribui-
ta con maggiore uniformità.
12
FUNZIONE JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
USARE QUESTA FUNZIONE PER SCONGELARE SOLO
CARNE, PESCE E POLLAME. Per altri alimenti, quali
pane e frutta, seguire la procedura descritta per
"Cottura e riscaldamento con le microonde" e se-
lezionare il livello di potenza 160 W per effettuare
lo scongelamento.
LA FUNZIONE JET DEFROST PUÒ ESSERE USATA solo se il
peso netto è compreso fra 100 e 2000 g.
PREMERE IL TASTO JET DEFROST.
PREMERE I TASTI +/- PER IMPOSTARE IL PESO
DELL'ALIMENTO.
PREMERE IL TASTO START.
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si ar-
resta e invita a girare l'alimento attraverso il mes-
saggio
TURN FOOD (Gira cibo).
Aprire la porta.
Girare l'alimento.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tas-
to Start.
NOTA: Il forno continua a funzionare automatica-
mente per 2 min. se il cibo non è stato girato. In
questo caso sarà richiesto un tempo di scongela-
mento maggiore.
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo.
SE IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A
QUELLO RACCOMANDATO: Segu- i-
re la procedura descritta per la"Funzione
di cottura e riscaldamento a microon-
de" e per effettuare lo scongelamen-
to manuale selezionare il livello di po-
tenza 160 W.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ ALTA di quella di
surgelamento (-18°C), selezionare un
peso inferiore.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18°C), selezio-
nare un peso superiore.
ALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
CARNE 100 G - 2 KG
Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
POLLAME 100 G - 2 KG
Pollo intero, a pezzi o  letti.
PESCE 100 G - 2 KG
Bistecche o  letti interi.
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo
scongelamento.
13
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamen-
te la superficie dell'alimento.
PREMERE IL TASTO GRILL.
PREMERE I TASTI per impostare il tempo de-
siderato.
PREMERE IL TASTO START.
P
REMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA , si in-
serisce/disinserisce la funzione Grill. Il conto alla
rovescia continuerà anche con la funzione Grill
disinserita.
QUANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE
aperta la porta del forno a lungo, in modo da evi-
tare la diminuzione della temperatura all'interno
del forno.
PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicu-
rarsi che sia resistente al calore sviluppato dal
forno.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione
Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglie-
rebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
14
FUNZIONE GRILL E MICROONDE
USARE QUESTA FUNZIONE per cuocere pietanze grati-
nate, lasagne, pollame e patate al forno.
PREMERE IL TASTO GRILL.
PREMERE IL TASTO POWER per impostare la
potenza.
PREMERE I TASTI +/- per impostare il tempo
desiderato.
PREMERE IL TASTO START.
D
URANTE L'USO DEL GRILL è possibile inserire/disin-
serire la funzione Grill semplicemente premendo
il tasto Grill. Il livello massimo possibile di poten-
za delle microonde durante l'uso del Grill combi-
nato è limitato al livello impostato in fabbrica.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
E' POSSIBILE disattivare le microonde riducendone
il livello di potenza a 0 W. Quando si raggiunge il
livello di 0 W, il forno continua a cuocere solo con
la funzione Grill.
FUNZIONE GRILL COMBI
POTENZA USO CONSIGLIATO:
350 - 500 W C
OTTURA pollame, lasagne e verdure
160 - 350 W
C
OTTURA pesce e piatti gratinati sur-
gelati
160 W COTTURA di carne
15
FUNZIONE COMBI
USARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare o cuocere pi-
atti gratinati freschi o surgelati contenenti alme-
no 3-4 porzioni. Per quantità minori, scegliere la
combinazione grill + microonde.
EVITARE DI TOCCARE la parte superiore del
forno dove è alloggiato il Grill.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO per rimuovere i
recipienti caldi.
PREMETE IL TASTO COMBI.
PREMETE I TASTI +/- per impostare il tempo
desiderato.
PREMETE IL TASTO START (AVVIO).
N
ON È POSSIBILE MODIFICARE o inserire/disinserire il
livello di Potenza o il Grill quando si usa la funzi-
one Combi.
QUANDO SI USA QUESTA FUNZIONE, il forno si
surriscalda.
16
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente ri-
chiesta.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
GUIDA PER PIATTO ROTANTE.
PIATTO ROTANTE IN VETRO.
L
A MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZ-
IA PERIODICHE DEL FORNO può provocare deteriora-
menti della superficie che possono influenzare
negativamente la durata dell'apparecchio e cau-
sare situazioni di pericolo e rischio di incendio.
NON UTILIZZARE PAGLIETTE ME-
TALLICHE, DETERGEN-
TI AGGRESSIVI, panni
abrasivi, ecc. che
possono danneggiare la
mascherina, l'interno e l'esterno del forno.
Usare una spugna con un detergente neutro
o un panno carta con un prodotto spray per
la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray
per la pulizia dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se
si sono verificati traboccamenti, ri-
muovere il piatto rotante e il sup-
porto e pulire la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
USARE UN DETERGENTE NEUTRO, acqua e un panno
morbido per pulire le superfici interne e la parte
interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
NON UTILIZZARE APPARECCHI PER LA PULIZIA A VA-
PORE per pulire l'apparecchio.
PER ELIMINARE GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO AGGI-
UNGERE SUCCO DI LIMONE in una tazza d'acqua, che
sarà posta sul gocciolatoio di vetro, e fare bollire
per alcuni minuti.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza col-
ma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GRIGLIA DI COTTURA
17
FILTRO PER IL GRASSO
IL FILTRO PER IL GRASSO cattura il grasso dei fumi di
cottura e deve essere pulito regolarmente. Quan-
to più frequente è la pulizia, tanto migliore sarà il
funzionamento. Il filtro per il grasso è composto
da diversi strati di alluminio stirato. Si consiglia di
lavarlo in acqua e sapone o in lavastoviglie (60 °C)
una volta al mese. Per smontare il filtro del grasso
occorre abbassare la maniglia.
SPINGERE DI LATO la maniglia di sgancio e ab-
bassare il filtro per il grasso.
DOPO AVERLO PULITO,
RIMONTARE il filtro per il
grasso in ordine inver-
so.
VITARE le viti di fissaggio del ripiano di vet-
ro, che funge anche da coperchio della
lampadina.
RIMUOVERE il ripi-
ano di vetro es-
traendolo.
SOSTITUIRE la lampadi-
na danneggiata con
MANUTENZIONE E PULIZIA
una della stessa po-
tenza.
RIMONTARE IL RIPIANO DI VET-
RO NELL'ORDINE IN-
VERSO e serrare le
viti.
P
RIMA DI RIVOLGERSI al Servizio
Assistenza perché le luci
non si accendono, si
prega di controllare che
le lampadine siano bene in-
serite.
SOSTITUZIONE DELLE LAM
PADINE
COLLEGARE
l'apparecchio
dalla rete di
alimentazi-
one.
18
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il
Servizio Assistenza, effettuare i seguenti controlli:
Il piatto rotante e l'apposita guida sono allo-
ggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella presa
di corrente.
La porta chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato adegua-
tamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare di
riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di tenta-
re nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI IN Assistenza,
che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama l'Assistenza, occorre indica-
re sempre il numero di matricola e il modello del
forno (vedere la targhetta Service). Per ulteriori
informazioni, consultare il libretto della garanzia.
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE
sostituito solo con un cavo
originale, disponibile tramite
la nostra organizzazione del
servizio assistenza. Il cavo
di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale
specializzato.
IL SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ES-
SERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA
TECNICI ADDESTRATI. È pericoloso
per chiunque non faccia parte
del personale specializzato
e ettuare operazioni di
assistenza o riparazione che
comportino la rimozione di qualunque
pannello di copertura contro l'esposizione
all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indi-
ca che questo prodotto non
deve essere trattato come ri-
fiuto domestico, ma deve esse-
re consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il ricicla-
ggio di apparecchiature elettri-
che ed elettroniche.
DISFARSENE seguendo le nor-
mative locali per lo smalti-
mento dei rifiuti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
sul trattamento, recupero e
riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio
locale competente, il servizio di raccolta dei rifiu-
ti domestici o il negozio presso il quale il prodot-
to è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile ta-
gliando il cavo elettrico di alimentazione.
IL MATERIALE D'IMBALLO è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio. Per lo
smaltimento seguire le norma-
tive locali. Il materiale di imbal-
laggio (sacchetti di plastica, par-
ti in polistirolo, ecc.) deve esse-
re tenuto fuori dalla portata dei bambini in quan-
to potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a
prevenire le potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
19
20
IT
4619-694-77661
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento standard
per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno si raccomanda
quanto segue:
SPECIFICHE TECNICHE
DATI PER LE PROVE DI PRESTAZIONE
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 2200 W
F
USIBILE 10 A
P
OTENZA UTILE MW 750 W
L
UCE 2 X 25 W
A
PERTURA DELLA FLANGIA Ø120 MM
DIMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 583 X 598 X 320 MM
DIMENSIONI INTERNE (HXLXP) 187 X 370 X 290 MM
PROVA QUANTITÀ TEMPO CA.LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 750 G 10 MIN. 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN. E MEZZO 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN. 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 23-25 MIN.GRILL + 500 W PYREX 3.827
13.3 500
G 12 -13 MIN 160 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ELICA UNO BL/F/60 Guida utente

Tipo
Guida utente