Mode Sofort Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
BEKNOPTE HANDLEIDING
Belangrijke aanwijzingen:
Voorafgaand aan de inbedrijfstelling van de camera moet u beslist ook de meegeleverde
'VEILIGHEIDS- EN TOELATINGS-VOORSCHRIFTEN EN –INFORMATIE' lezen! Voor een veilig
gebruik van de camera moet u deze voorschriften steeds in acht nemen respectievelijk
naleven!
Verdere details en informatie over de hier niet behandelde camerafuncties, maar ook de
garantievoorwaarden en de bijbehorende contactgegevens vindt u in de uitvoerige handlei-
ding, die als u als PDF kunt ophalen op:
http://sofort.leica-camera.com
A. BATTERIJ PLAATSEN
1 2 3
B. FILMPACK PLAATSEN
1
3
2
4
Aanwijzingen:
Voor het plaatsen van een fi lmpack moet een geladen batterij in de camera aanwezig zijn.
Gebruik voor optimale resultaten de Leica directklaar-fi lm.
Het dekblad van het fi lmpack wordt na het sluiten van de achterwand automatisch uitgewor-
pen. Wacht tot de automatische uitworp is voltooid, voordat u het dekblad of een afbeelding
helemaal uit de camera neemt.
Na het uitwerpen van het dekblad verschijnt 10 in de teller (resterend aantal opnamen).
Neem de voorzorgsmaatregelen uit deel E in acht.
C. FOTOGRAFEREN
Inschakelen
Bij het inschakelen verschijnt in het weergaveveld: eerst knipperend, bij
its-gereedheid permanent.
Zolang fl its-gereedheid nog niet is bereikt, blijft de ontspanner geblokkeerd.
Aanwijzingen:
Schakel de camera steeds uit als u haar niet gebruikt, om de batterijcapaciteit niet onnodig
te verminderen.
De camera schakelt steeds automatisch uit, als zij 5 minuten niet wordt gebruikt; dat wil
zeggen: als ondertussen geen bediening plaatsvindt.
De opname maken / afbeelding eruit nemen
1 2 3
Afstandsinstelling
Dichtbij-bereik 0,6-3m
Bijvoorbeeld voor selfi es, formaatvullende
portretfoto´s en opnamen van kleinere
groepen
Verafbereik 3m-∞
Bijvoorbeeld voor liggende foto´s
Aanwijzingen:
De instelring is geveerd; dat wil zeggen: hij keert altijd terug naar zijn uitgangspositie.
Als de camera wordt ingesteld op
, schakelt het fl itsapparaat uit.
Bij het inschakelen van de camera zijn altijd de fabrieksinstellingen aanwezig; dat wil zeggen:
dan is
ingeschakeld, ook als u vóór het uitschakelen van de camera had ingesteld.
D. SELECTEERBARE BEDRIJFSMODI EN FUNCTIES
Motiefprogramma´s en speciale functies
In de fabrieksinstelling (geen weergave) worden belichting en fl itsgebruik afhankelijk van het
omgevingslicht passend bij vele gangbare motieven en situaties automatisch geregeld. Voor
enkele veel voorkomende motieftypen en -situaties, respectievelijk om bepaalde eff ecten te
realiseren, kunt u kiezen uit zes speciaal daarop afgestemde programma's:
Fabrieksinstelling
Selfi e (0,3 - 0,6m)
Feest (0,6 - 3m)
Sport (0,6 - 3m)
Macro (0,3 - 0,6m)
Dubbele belichting (0,6 - 3m)
Lange-tijdopname (3m - ∞)
Aanwijzing:
Bij het inschakelen of bij programmawisseling worden het afstandsbereik (zie vorig gedeelte),
de fl its-gereedheid en de lichtcorrectie (zie hieronder) teruggesteld op de betreff ende
fabrieksinstelling (bij
is het fl itsapparaat uitgeschakeld).
Flitsmodi
Fabrieksinstelling
Flitsmodus wordt in afhankelijkheid van het omgeving-
slicht automatisch geregeld.
Flitsen bij iedere opname
Bijvoorbeeld, om het hoofdmotief extra te belichten,
als het duidelijk donkerder is dan de rest van het
beeldveld.
Voorfl itsen
Bijvoorbeeld, om het rode-ogen-eff ect te verminderen.
Direct vóór een opname met fl its drie zwakkere
voorfl itsen.
Aanwijzing:
Houd de camera rustig, tot de opname plaatsvindt.
Flits uit
Bijvoorbeeld, als fl itsen in een museum verboden is, of
om de lichtsfeer in een donkere omgeving natuurge-
trouwer weer te geven.
Aanwijzing:
Houd de camera gedurende de opname rustig.
Aanwijzing:
De ingestelde fl itsmodus blijft in de regel van kracht tot a. hij wordt uitgeschakeld, b. het
verafbereik wordt ingeschakeld, c. een ander motiefprogramma wordt ingeschakeld, of d. de
camera wordt uitgeschakeld.
Zelfontspanner
Fabrieksinstelling
-wachttijd:
Bijvoorbeeld, om ook in de afbeelding te kunnen zijn,
ontspanner indrukken zelfontspanner-LED brandt
circa 7s, en knippert vervolgens circa 3s opname
-wachttijd:
Bijvoorbeeld, om vervaging door het indrukken van de
ontspanner te vermijden
Ontspanner indrukken zelfontspanner-LED
knippert circa 2s opname
Aanwijzingen:
Een wachttijd kan ieder moment worden afgebroken door de zelfontspanner-knop nogmaals
in te drukken.
Na de procedure wordt de functie uitgeschakeld (= geen weergave).
Beeldhelderheid aanpassen
Voor iets lichtere afbeeldingen
Voor iets donkerder afbeeldingen
Aanwijzing:
Een helderheidscorrectie blijft van kracht tot a. zij wordt uitgeschakeld, b. een ander
motiefprogramma wordt ingeschakeld, of c. de camera wordt uitgeschakeld.
E. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE OMGANG MET FILMPACKS / AFBEELDINGEN
GUIDA RAPIDA
Avvertenze importanti:
Prima di mettere in funzione la fotocamera, si raccomanda vivamente di leggere anche le
"AVVERTENZE E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'OMOLOGAZIONE". Per un funziona-
mento sicuro della fotocamera, si raccomanda di seguire sempre scrupolosamente le
istruzioni.
Per informazioni più dettagliate sulle funzioni della fotocamera non trattate in questo
documento e sulle condizioni di garanzia e i dati di contatto locali, consultare il manuale
completo, disponibile per il download in formato PDF all'indirizzo
http://sofort.leica-camera.com
A. INSERIMENTO DELLA BATTERIA
1 2 3
B. INSERIMENTO DEL PACCO PELLICOLA
1
3
2
4
Avvertenze:
Quando si inserisce il pacco pellicola, assicurarsi che la batteria all'interno della fotocamera
sia carica.
Per risultati ottimali, si consiglia di utilizzare la pellicola istantanea Leica.
Il foglio di copertura del pacco pellicola viene espulso automaticamente dopo aver chiuso il
dorso. Attendere che l'espulsione automatica sia completata prima di rimuovere il foglio di
copertura o scattare una foto con la fotocamera.
Dopo l'espulsione del foglio di copertura, nel contatore apparirà 10 (il numero delle pose
rimanenti).
Fare riferimento anche alle precauzioni nel paragrafo E.
C. SCATTI DI FOTOGRAFIE
Accensione
All'accensione appare sul display ; quindi, questa icona lampeggia per
qualche istante; infi ne, quando il fl ash è pronto per l'uso, rimane accesa in
modo fi sso.
Fino a quando non viene raggiunto lo stato di pronto del fl ash, il pulsante di
scatto rimane bloccato.
Avvertenze:
Quando la fotocamera rimane inutilizzata, spegnerla per evitare di consumare inutilmente
carica della batteria.
La fotocamera si spegne automaticamente se rimane inutilizzata per 5 minuti, ossia se
durante questo periodo non viene eseguita alcuna operazione.
Scatto di una fotografi a
1 2 3
Regolazione della messa a fuoco
Primo piano 0,6-3m
Ad esempio per "selfi e", ritratti di volti a tutto
schermo e scatti di piccoli gruppi
Infi nito 3m-∞
Ad esempio per riprese di paesaggi
Avvertenze:
La ghiera di regolazione è caricata a molla, ossia ritorna sempre nella sua posizione iniziale.
Se la fotocamera viene impostata su
, si attiva il fl ash.
Quando si accende la fotocamera, le impostazioni attive sono sempre quelle di fabbrica. Ciò
signifi ca che
è attivato anche se era stato impostato prima di spegnere la fotoca-
mera.
D. MODALITÀ E FUNZIONI SELEZIONABILI
Programmi personalizzati e funzioni speciali
Con le impostazioni di fabbrica (nessun indicatore) esposizione e attivazione del fl ash vengono
controllate automaticamente in funzione della luce ambiente, adatta per la maggior parte dei
soggetti e delle situazioni. Per alcuni tipi di soggetti e situazioni ricorrenti o per ottenere
determinati eff etti, sono disponibili sei programmi specifi ci:
Impostazione di fabbrica
Selfy (0,3 - 0,6m)
Festa (0,6 - 3m)
Sport (0,6 - 3m)
Macro (0,3 - 0,6m)
Doppia esposizione (0,6 - 3m)
Esposizione lunga (3m - ∞)
Nota:
Quando si accende la fotocamera o si cambia uno di questi programmi, il campo della
distanza (cfr. paragrafo precedente), la modalità fl ash e la correzione della luminosità (cfr.
sotto) vengono reimpostati sull'impostazione di fabbrica (con
il fl ash è disattivato).
Modalità fl ash
Impostazione di fabbrica
La modalità fl ash viene controllata automaticamente
in funzione della luce ambiente.
Flash a ogni scatto
Ad esempio, per illuminare il soggetto principale
quando è nitidamente più scuro del resto del campo
immagine.
Prelampo
Ad esempio, per ridurre l'eff etto occhi rossi. Immedia-
tamente prima di uno scatto con fl ash vengono
emessi tre prelampi di intensità minore.
Nota:
Tenere ferma la fotocamera fi no a quando viene
scattata la ripresa.
Flash OFF
Ad esempio in un museo, quando l'uso del fl ash è
vietato, o per rendere in modo più realistico l'atmo-
sfera in un ambiente piuttosto scuro.
Nota:
Tenere ferma la fotocamera durante lo scatto.
Nota:
La modalità fl ash impostata rimane attiva, in genere, fi no a quando a. viene attivata un'altra
modalità, b. viene attivato l'infi nito, c. viene impostato un altro programma personalizzato o
d. viene spenta la fotocamera.
Autoscatto
Impostazione di fabbrica
Tempo di autoscatto
:
Ad esempio, quando anche il fotografo desidera
apparire nella foto, premere il pulsante di scatto Il
LED dell’autoscatto si accende per circa 7s, quindi
lampeggia per circa 3s Scatto
Tempo di autoscatto
:
Ad esempio, per evitare il "mosso" quando si preme il
pulsante di scatto
Premere il pulsante di scatto Il LED dell'autoscatto
lampeggia per circa 2s Scatto
Avvertenze:
Il tempo di autoscatto può essere interrotto in qualsiasi momento premendo nuovamente il
pulsante di autoscatto.
Una volta trascorso il tempo, la funzione viene disattivata (= nessun indicatore).
Regolazione della luminosità
Per foto un po' più chiare
Per foto un po' più scure
Nota:
Una correzione della luminosità rimane attiva fi no a quando a. viene azzerata, b. viene
attivato un altro programma personalizzato o c. la fotocamera viene spenta.
E. PRECAUZIONI PRIMA DI MANEGGIARE PACCHI PELLICOLA/FOTOGRAFIE
CPL30B101-100   93 723-I VII/16/ FJ
Leica Camera AG
I
Am Leitz-Park 5
I
35578 WETZLAR
I
DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6441-2080-0
I
Telefax +49 (0) 6441-2080-333
I
www.leica-camera.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode Sofort Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario