Crosley urc 8060 kameleon Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

URC-8060
702478
Universal remote
Instructions manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Universal Fernbedienung
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 17
Télécommande universelle
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 33
Mando a Distancia Universal
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 49
Telecomando Universal
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 65
Telecomando Universale
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 81
Universele Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 97
F
D
UK
I
NL
P
E
ZAPPER
kameleon 6
ZAPPER
kameleon 6
Guarantee UK UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship
under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within
the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
GARANTIE D UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer
eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines
Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt
verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu
können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest
zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
GARANTIE F UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement
s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune
manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numéro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
GARANTIA E UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 1
año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes,
maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas
más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de
Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
GARANTIA P A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso
correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1
ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo.
Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em
consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado,
para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente
.
Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço.
GARANZIA I La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’
utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ difettoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello
scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori
obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio
Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
GARANTIE NL UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten
zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit
produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor
verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting
dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina.
Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
URC-8060
702478
DD-0902
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
ONE FOR ALL KAMELEON 6
702478
URC-8060
Kameleon omslag met 7 mm rug 20-09-2002 20:00 Pagina 1
WWW.ONEFORALL.COM 81
INFORMAZIONI SUL KAMELEON 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
TASTIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
IMPOSTAZIONE
COME IMPOSTARE IL KAMELEON 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 86
(come impostare KAMELEON 6 per controllare i Vostri apparecchi)
Impostazione con codice diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riferimento rapido dei codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Metodo di Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visualizzazione del codice (per trovare quale codice è impostato attualmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING)
(Come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale su KAMELEON 6)
Metodo d’apprendimento diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Metodo d’apprendimento indiretto (Shifted) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
FUNZIONI EXTRA
Riassegnazione dei tasti apparecchio (Modifica dei tasti apparecchio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Colore & Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Regolazione della luminosità del display “EL” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Simulazione Channel +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Interfunzionalità del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Macros (sequenza di comandi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Key Magic
®
(come programmare funzioni mancanti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
EVENTUALI PROBLEMI
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
CODICI DI IMPOSTAZIONE
Televisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Videoregistratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Ricevitori satellitari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Accessori video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Lettori CD / Minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Giradischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Vari Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Amplificatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Amp / Sintonizzatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Lettori cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Lettori Laser Disc (LD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Lettori DAT (Digital Audio Tape) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Lettori DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Indice
I
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 81
82 WWW.ONEFORALL.COM
La confezione del KAMELEON 6 contiene:
- Telecomando Universale KAMELEON 6 (incluse 4 batterie alcaline AAA/LR03)
- Manuale d’istruzioni.
- Set addizionale di 4 batterie alcaline.
Il manuale d’istruzioni si divide in due parti:
- Istruzioni per l’impostazione.
- Codici apparecchi.
Conservate con cura il manuale perché serve per impostare il KAMELEON 6.
Display “EL” facile da usare
Scegliendo il KAMELEON 6 ONE FOR ALL avete optato per la facilità d’uso. Il KAMELEON 6 è caratterizzato da un originale display luminoso che assicura
un facile accesso a tutti i tasti che necessitano per l’apparecchio con cui si vuole operare, nascondendo gli altri. La qualità superiore del telecomando Vi
garantirà la massima soddisfazione per lungo tempo. Quando si cambiano le batterie, bisogna poi premere un tasto qualsiasi per illuminare lo schermo.
Da quel momento in poi, il display si illuminerà automaticamente ogni volta che il telecomando verrà toccato o spostato.
Controlla fino a 6 apparecchi
Il KAMELEON 6 Vi permette di usare un solo telecomando per le Vs apparecchiature Video/Audio poiché ogni apparecchio viene comandato attraverso un
segnale a infrarossi. Il KAMELEON 6 opera con due trasmettitori IR (infra-red) a largo raggio con una frequenza fino a 450 KHz. Potete scegliere qualsiasi
combinazione di 6 apparecchi da telecomandare (vedere a pag. 86 per maggiori informazioni).
Procedura d’apprendimento (Learning)
Questa nuova funzione (oltre alla normale programmazione) permette di trasferire quasi tutte le funzioni del telecomando originale nel nuovo
KAMELEON 6 (vedere a pag. 88). Ciò torna utile se, dopo aver impostato il Vostro KAMELEON 6, scoprite che alcune funzioni del Vostro telecomando
originale non compaiono sulla tastiera del KAMELEON 6.
MACROS (Sequenza di comandi)
La funzione MACROS di KAMELEON 6 permette di inviare diversi comandi premendo un singolo tasto (per es. per accendere o spegnere tutti gli
apparecchi Home Theatre).
Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici (UP-GRADE)
Il KAMELEON 6 ONE FOR ALL consente di aggiungere nuovi codici alla memoria. Se il Vs apparecchio usa un codice particolare che non si trova nella
memoria del KAMELEON 6 usando “Impostazione con codice diretto” (a pag. 86) o “Metodo di Ricerca” (pag. 87), potete usare il servizio d’aggiornamento
(vedere pag. 95). Grazie a questa tecnologia il KAMELEON 6 non sarà mai obsoleto.
KAMELEON 6 è venduto con 4 batterie alcaline AAA/LR03 (+ 4 extra) incluse.
1. Svitare e rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del KAMELEON 6.
2. Inserire le batterie rispettando la polarità (+) e (-) segnata all’interno del vano batterie.
3. Riposizionare il coperchio e stringere la vite.
- Dopo il cambio delle batterie il display “EL” si illuminerà per 6 sec. dopo di che si riposizionerà in TV Mode.
1. Indicatore IR (Infrarossi)
Si anima quando un raggio a infrarossi viene inviato o ricevuto. Mostrerà “IR in uscita” quando viene premuto un
qualsiasi tasto funzionale. Quando si usa la “Procedura d’apprendimento” o la “Tecnologia d’aggiornamento nuovi
codici” l’indicatore IR mostrerà “IR in entrata”. L’indicatore IR darà feed back (la parte inferiore lampeggerà) quan-
do i tasti vengono premuti durante il normale uso e durante l’impostazione.
2. Tasti apparecchio
I tasti TV, VCR, DVD, SAT, AUD, CD selezionano l’apparecchio da telecomandare. Per es., premendo il tasto TV, il
telecomando può controllare le funzioni del televisore, con il tasto VCR si può controllare il videoregistratore, con il
tasto SAT il ricevitore satellitare o il decoder ecc. (vedere pag. 86 per maggiori dettagli). Ogni tasto apparecchio
presenta una speciale animazione. Premendo un tasto apparecchio sul KAMELEON 6, inizia un movimento animato
che mostra l’apparecchio (Mode) attivato. Premendo (di nuovo) il tasto apparecchio si ritorna allo schermo
principale (TV, VCR, SAT Mode).
3. POWER (in shifted Mode, Sleeptimer)
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva sul Vostro telecomando originale. In shifted Mode (ottenuto
premendo brevemente MAGIC e rilasciandolo), il tasto POWER diventa Sleeptimer (vedere pag. 92).
Informazioni sul KAMELEON 6
Batterie
Tastiera
( )
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 82
WWW.ONEFORALL.COM 83
4. Pannello “EL” con schermi animati
Questo telecomando presenta un pannello “EL” (Elettroluminescente) animato dal movimento. Per una maggiore
durata delle batterie, lo schermo “EL” resta illuminato per 10 sec. durante l’uso normale. È possibile aumentare o
diminuire la luminosità del pannello “EL” (vedere pag. 91). Una delle principali particolarità del KAMELEON 6 è il
display “EL” che cambia per adattarsi all’apparecchio che si sta controllando. Qui sotto alcune immagini dei possibili
schermi e delle funzioni che si possono ottenere.
5. Magic (in “shifted” or “Programming” Mode)
Il tasto MAGIC è usato per impostare il KAMELEON 6 e per accedere a funzioni speciali. Se si preme brevemente,
lo schermo andrà in “Shifted” Mode (per 10 sec.) Se si preme più a lungo (ca 3 sec.) il KAMELEON 6 andrà in
“Programming” Mode (Impostazione) caratterizzato dal coniglio sopra il cappello.
6. SCROLL
Il tasto SCROLL Vi dà la possibilità di visionare i vari schermi (se previsto) in un determinato Mode durante l’uso
normale e la programmazione. Ciò è possibile solo con TV, VCR e SAT Mode.
7. Tasti numerici
I tasti numerici (1-9, 0) hanno la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In AUD Mode i tasti
numerici consentono la selezione diretta.
TV Mode
SAT Mode
DVD Mode
CD ModeAUD Mode
VCR Mode
( )
Tastiera
Principale Televideo Menu
Principale Menu
Principale Menu/Guide PVR
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 83
84 WWW.ONEFORALL.COM
8. Back / -/-- / > 10
Se il telecomando originale usava la funzione a uno/due cifre (simbolo -/--), tale funzione si può ottenere premendo
il tasto -/--. In menù SAT si può usare il tasto “back” per tornare alla schermata del menù precedente. In DVD, CD o
AUD Mode si attiva la funzione > 10.
9. Info / AV / select
Il tasto AV ha la stessa funzione che aveva sul telecomando originale. Inoltre, se il telecomando originale aveva il
tasto 20, questa funzione si può trovare nel tasto AV. In SAT Mode si può scegliere la funzione ”info”. In AUD Mode
il tasto “select” Vi darà la possibilità di selezione diretta se il Vs telecomando originale aveva un singolo tasto per la
selezione.
10. CH +/- (in shifted Mode, luminosità +/-)/ (in CD Mode DISC +/-)
Questi tasti funzionano come sul telecomando originale. In CD Mode funzionano come tasti Disc +/-. In Shifted TV
Mode (che si ottiene premendo brevemente MAGIC e rilasciandolo) servono a regolare la luminosità
11. VOL +/- (in Shifted Mode : color +/-)
I tasti volume hanno la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In Shifted TV Mode (che si ottiene
premendo brevemente MAGIC e rilasciandolo) regolano il colore +/-.
12. PP
In TV e SAT Mode questo tasto può avere la funzione “Last Channel” (Ultimo canale), “Previous Program”
(Programma precedente) o “Recall” (Richiamare) (a seconda del telecomando originale).
13. MUTE
Il tasto MUTE ha la stessa funzione che aveva sul telecomando originale.
14. MENU
Premendo questo tasto si può accedere al Menu. In TV, VCR e SAT Mode modifica lo schermo in Menu Mode. Il tasto
MENU, ha la stessa funzione che aveva sul telecomando originale.
15. AUDIO / GUIDE
In DVD Mode si ottiene la funzione “AUDIO”. In SAT Mode il tasto “GUIDE” cambia lo schermo in SAT-menù Mode
e consente la funzione “GUIDE”, se questa era disponibile sul telecomando originale.
16. PVR / EXIT
In SAT Mode il tasto ”PVR” cambia lo schermo in SAT PVR (Personal Video Recorder) che consente le funzioni di
trasporto. Se il Vostro ricevitore satellitare o decoder ha una funzione di registrazione incorporata, potrete
utilizzarla con questi tasti. Il tasto EXIT ha la stessa funzione che aveva sul telecomando originale. Per tornare alla
schermata principale (TV, VCR e SAT Mode) premere il tasto apparecchio o il tasto SCROLL.
17. Tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di navigare attraverso il menù.
18. OK / SURROUND
Se disponibile sul telecomando originale, questo tasto Vi permette di accedere al surround Mode del Vostro appa-
recchio. In menù Mode, questo tasto conferma la scelta.
19. CENTER / REAR
in AUD Mode questi tasti (se disponibili sul telecomando originale) permettono di regolare il(i) Vostro
altoparlante (i).
20. SKIP (+/-)
Questi tasti hanno la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In SAT (“PVR”), CD, DVD e/o AUD
Mode funzionano come tasti SKIP (TRACK) +/- (salto di traccia). Quando si premono i tasti SKIP +/-, sullo schermo
apparirà un’animazione.
Tastiera
( )
( )
( )
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 84
WWW.ONEFORALL.COM 85
21. Transport keys
In VCR, DVD, SAT (“PVR”) o AUD Mode, questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del Vostro
apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il tasto RECORD deve essere premuto due volte per iniziare
una registrazione.
22. Tasti Teletext
Quando si preme il tasto TV Text, si accende text e compaiono sul display le varie funzioni text. Questi tasti servono
a comandare le funzioni principali di teletext. Naturalmente il Vostro televisore deve avere la funzione teletext. Per
maggiori informazioni su teletext e fastext consultate il manuale del Vostro televisore. Attenzione: ogni televisore
ha differenti modi di operare in teletext e fastext. Sul Vostro modello di televisore potrebbero non essere
disponibili alcune funzioni teletext. In TV Mode potete accedere ai tasti Teletext anche premendo il tasto SCROLL.
EXPAND : mostra la metà superiore della pagina teletext con caratteri più grandi. Premendo ancora,
comparirà ingrandita la parte inferiore della pagina. Per tornare alla visione normale premere
ancora il tasto EXPAND o premere il tasto TEXT ON a seconda del televisore.
TEXT ON : in TV Mode: una volta che si è in text mode, premendo questo tasto si accede a MIX o TURN OFF
text a seconda del televisore. Questa funzione è disponibile anche in SAT Mode.
HOLD/STOP: Ferma il cambio pagina.
MIX: Mostra sia text che il programma TV.
TEXT OFF: In TV Mode: riporta il televisore alla visione normale (TV schermo principale). Su certi televisori
questo si può ottenere premendo diverse volte il tasto “TEXT ON”. Questa funzione è disponibile
anche in SAT Mode.
TEXT INDEX: In text Mode questo tasto consente l’accesso all’indice delle funzioni.
23. Rosso / Verde / Giallo / Blu
In text Mode, i tasti colorati rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni fastext del televisore. Se, sul
Vs telecomando originale, questi tasti sono usati per la navigazione nel Menù, i tasti Fastext del KAMELEON 6
funzionano allo stesso modo.
24. RANDOM / 16:9 / SUBTITLE
In CD e AUD Mode potete utilizzare la funzione RANDOM (o Shuffle), in TV Mode la funzione 16:9 (format
schermo), in SAT e DVD Mode la funzione SUBTITLE.
25. FAV / SP/LP / PROG
In SAT Mode potete utilizzare la funzione FAV (favorito), in VCR Mode la funzione SP/LP (velocità nastro),
in AUD e CD Mode la funzione PROG (programma).
26. TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD
In SAT Mode potete utilizzare la funzione TV/SAT, in VCR Mode la funzione TV/VCR, in DVD Mode la funzione
TV/DVD.
27. I / II / III / IV (tasti personalizzabili)
I tasti personalizzabili sono tasti di riserva che permettono di personalizzare il KAMELEON 6 a seconda del teleco-
mando originale usando la “Procedura d’apprendimento” (vedere pag. 88) o la procedure “Key Magic
®
” (vedere
pag. 94). Questi tasti sono l’ideale anche come “tasti Macro” (vedere pag. 93).
Dopo aver usato l’impostazione con codice diretto” o il “Metodo di Ricerca”, é possibile che sul KAMELEON 6 i tasti
I, II, III, IV siano già preprogrammati con alcuni funzioni. Queste funzioni possono differire da apparecchio ad
apparecchio (vedere tabella seguente):
Tasto Mode & Funzione apparecchio
I - - Display/OSD Radio/Radio/TV DTS/5.1CH/Prologic Finalizza
II - - Angolo Audio/Lingua/Suono DSP, DSP+ Clear, Cancel
III - - Titolo Aiuto Delay + Timer
IV - - Zoom List Delay - Sync.
Tastiera
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 85
86 WWW.ONEFORALL.COM
(come impostare il KAMELEON 6 per telecomandare i Vostri apparecchi)
Impostazione con codice diretto
Esempio: impostazione del KAMELEON 6 per il televisore
1 Cercate il Vostro codice apparecchio nella sezione codici (pag. 113- 126). I codici sono elencati per apparecchio e marca. I codici più
diffusi sono elencati per primi.
2 AccertateVi che il televisore sia acceso (non in standby).
3 Premete e rilasciate il tasto TV sul KAMELEON 6.
4 Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca. 3 sec.) finché il coniglio esce dal cappello.
5 Digitate il codice a 4 cifre usando i tasti numerici. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggia due volte.
6 Ora puntate il KAMELEON 6 verso il televisore e premete POWER. Se il televisore si spegne, il KAMELEON 6 dovrebbe essere pronto
a comandare il Vostro televisore.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un tasto “numerico” o il tasto “TEXT OFF” (potete usare il tasto
SCROLL per accedere a questa funzione).
- Se il televisore non risponde, ripetete i punti da 1 a 6 con ogni codice elencato per la marca del Vostro televisore. Se nessun codice funziona allora
tentate con il “Metodo di Ricerca” descritto a pag. 87 anche se la Vostra marca non è elencata.
- Alcuni codici sono molto simili. Se il Vostro televisore non risponde o non funziona adeguatamente con uno dei codici, provate con un altro della
stessa marca elencato.
- Se il telecomando originale del Vostro videoregistratore non aveva il tasto POWER, al punto 6 premete PLAY invece di POWER.
- Per programmare gli altri apparecchi, seguite le stesse istruzioni facendo attenzione di premere, al punto 3, il tasto apparecchio giusto.
- RicordateVi di premere il tasto apparecchio corretto prima di operare con il Vostro apparecchio. Si può assegnare un solo apparecchio (CD,
amplificatore, registratore, ecc.) ad ogni tasto apparecchio. Se il Vostro telecomando originale opera con più di un apparecchio (per es. un
sintonizzatore, un lettore CD e un lettore cassette) dovete impostare ciascun apparecchio separatamente.
Gli apparecchi possono essere impostati sui seguenti tasti (Mode):
Per programmare un secondo TV, VCR, SAT, CD, AUD o DVD vedere pag. 90.
Come impostare il Kameleon 6
Televisore
Videoregistratore
Lettore cassette
Lettore DAT
Lettore DVD
Laser Disc
Ricevitore satellitare
Decoder
Accessori video
Amp/sintonizzatore
Amplificatore
Vari Audio
Lettore CD
Accessori Home
Giradischi
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0
0
0
9
0
0
8
7
, 0
0
9
3
, 0
3
6
3
, 0
4
1
0
2
1
7
, 0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
, 0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
3
7
, 0
2
7
4
0
3
6
1
, 0
2
0
8
, 0
3
7
1
____
Riferimento rapido dei codici
Scrivete qui di seguito i codici dei Vostri apparecchi per averli sempre a portata di mano.
.… …………………………………… ………………………………………
. ………………………………………… . ………………………………………
…………………………………… ………………………………………
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 86
WWW.ONEFORALL.COM 87
Metodo di Ricerca
Se il Vostro apparecchio non risponde al KAMELEON 6 dopo avere tentato con tutti i codici della Vostra marca, passate alla ricerca del Vostro codice.
Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando tutti i codici contenuti nella memoria del KAMELEON 6. Il Metodo di Ricerca
vale anche se la Vostra marca non è compresa nell’elenco.
Esempio: per cercare il Vostro codice TV
1 Accendete il televisore (non in standby).
2 Premete il tasto TV su KAMELEON 6.
3 Puntate il KAMELEON 6 sul Vostro televisore. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC
(per ca. 3 sec.) finché il coniglio esce dal cappello.
4 Premete 9 9 1. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggia 2 volte.
5 Premete POWER.
6 Ora premete più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne (ogni volta che premete il tasto CH+, il KAMELEON 6 emette un seg-
nale POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria). Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte volte (fino a
150) perciò abbiate pazienza. Per tornare al codice precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il KAMELEON 6
verso il televisore mentre premete questo tasto.
7 Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC per registrare il codice. La parte inferiore dell’indicatore
animato IR lampeggia due volte. Ora il KAMELEON 6 dovrebbe essere pronto per comandare il Vostro televisore.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF” (potete usare il tasto
SCROLL per accedere a questa funzione).
- Se non riuscite a comandare correttamente il televisore, continuate ad usare il “Metodo di Ricerca”. Può darsi stiate usando un codice errato.
- Al punto 5, invece di POWER, potete premere anche 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP o MUTE. Il tasto premuto sarà poi quello premuto in ripetizione
con CH+ o CH- al punto 6. Se, per esempio, al punto 5 premete “2” invece di “POWER”, il KAMELEON 6 invierà il segnale del “numero 2” ogni volta
che premerete CH+ al punto 6 (assicurateVi che il televisore sia su un altro canale).
- Al punto 6, durante la ricerca, potete provare uno dei seguenti tasti: 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP, MUTE e continuare la ricerca (CH+ o CH-) con
l’ultima funzione provata. La pressione di CH+ invierà il segnale del codice seguente contenuto in elenco. La pressione di CH- invierà il segnale dal
codice precedente. Questo risulterà utile se perdete il codice durante la ricerca (ricerca inversa)
- Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di premere, al punto 2, il tasto apparecchio esatto.
- Se il Vs telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY invece di POWER al punto 5.
Visualizzazione del codice (per trovare quale codice è impostato attualmente)
Se avete programmato il KAMELEON 6 con il Metodo di Ricerca, potete visualizzare il Vostro codice per poterlo utilizzare in futuro.(La parte inferiore
dell’indicatore animato IR indicherà le 4 cifre tramite lampeggi).
Esempio: per visualizzare il codice del Vostro televisore:
1. Premete il tasto TV sul KAMELEON 6.
2. Premete e tenuto premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 9 0. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
4. Per la prima cifra del Vostro codice a 4 cifre, premete 1 e contate i lampi della parte inferiore dell’indicatore IR. Se non ci sono
lampi, la cifra è “0”.
5. Per la seconda cifra, premete 2 e contate i lampi. Se non ce ne sono la cifra è “0”.
6. Per la terza cifra, premete 3 e contate i lampi. Se non ce ne sono la cifra è “0”.
7. Per la quarta cifra, premete 4 e contate i lampi. Se non ce ne sono la cifra è”0”.
- Per visualizzare il codice degli altri apparecchi seguite le medesime istruzioni ricordandoVi di premere, al punto 1, il tasto apparecchio appropriato.
Come impostare il Kameleon 6
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 87
88 WWW.ONEFORALL.COM
Metodo d’apprendimento diretto
(come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale su KAMELEON 6)
Il KAMELEON 6 contiene una memoria completa di codici pre-programmati. Dopo aver impostato il KAMELEON 6 per il Vostro apparecchio, potreste sco-
prire che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono presenti sulla tastiera del KAMELEON 6.
Il KAMELEON 6 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.
I tasti personalizzabili (I – IV) servono proprio a questo scopo. Se avete bisogno di copiare più di 4 funzioni per Mode (max ca 50 funzioni) dovete inserire
la funzione su un altro tasto o su un tasto Shifted.
Prima di iniziare:
- AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene.
- AccertateVi che né il KAMELEON 6 né il Vostro telecomando originale siano puntati sull’apparecchio.
Esempio: per copiare la funzione “mono/stereo” dal Vostro telecomando originale al tasto “IV” di KAMELEON 6:
1. Mettete KAMELEON 6 ed il Vostro telecomando originale su una superficie piana in modo che le parti normalmente
puntate sul Vostro apparecchio siano l’una di fronte all’altra. Puntate il telecomando originale sulla parte sinistra del
KAMELEON 6 (vedere immagine seguente).Tenete i telecomandi ad una distanza di 2 – 5 cm.
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca 3 sec.) finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 7 5. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggia 2 volte.
4. Premete il tasto apparecchio (es. il tasto TV) sul KAMELEON 6 per scegliere il Mode in cui volete copiare la funzione desiderata.
5. Premete il tasto (es. tasto IV) sul KAMELEON 6 dove volete introdurre la funzione desiderata. L’indicatore IR mostrerà “IR in entrata”
tre volte e poi il display si spegnerà.
6. Premete e tenete premuto il tasto che volete copiare (es. mono/stereo del Vostro telecomando originale). Il display si riaccende e
due lampi indicheranno che l’operazione è riuscita.
7. Se volete copiare altre funzioni nello stesso Mode, ripetete i punti 5 e 6 premendo il tasto successivo che siete interessati a copiare.
Se volete copiare un’altra funzione in un Mode differente, ripartite dal punto 4 e poi passate ai punti 5 e 6.
8. Per uscire dalla “Procedura d’apprendimento”, premete e tenete premuto il tasto MAGIC (per ca 3 sec.) finché,
la parte inferiore dell’indicatore IR lampeggerà quattro volte.
- Appena il display si spegne al punto 5 dovete premere il tasto sul Vostro telecomando originale entro 5 sec. Se non viene premuto alcun tasto in
Learning Mode, il telecomando tornerà all’uso normale dopo 30 sec.
- Durante la procedura Learning, i tasti come TV text, TV menù, ecc., se premuti, non cambiano la schermata.
- Se copiate una funzione su un tasto, la funzione originale di KAMELEON 6 diventa automaticamente Shifted. Per accedervi premete il tasto MAGIC
e poi il tasto (esclusi i tasti POWER, Channel (CH+/-) e Volume (VOL+/-)). Se avete copiato una funzione su un tasto numerico, per accedere alla
funzione originale, premete MAGIC due volte e poi il tasto numerico.
- Se volete copiare una funzione su un tasto che non è sullo schermo principale, usate SCROLL per cambiare lo schermo.
- La procedura Learning è specifica per ogni Mode e perciò potete copiare una funzione per Mode sullo stesso tasto.
- KAMELEON 6 può copiare ca 50 funzioni.
- Potete sostituire una funzione copiata con un’altra.
- Attenzione: non utilizzate la procedura Learning alla luce diretta del sole o sotto luci incandescenti.
- Prima di iniziare la procedura Learning, accertateVi che le batterie siano cariche.
- Quando si sostituiscono le batterie, le funzioni copiate rimangono inserite.
(mono/stereo)
(IV)
IR receiver
Procedura d’apprendimento
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 88
WWW.ONEFORALL.COM 89
Metodo d’apprendimento indiretto (Shifted)
È possibile inserire una funzione Shifted su un altro tasto per mantenere la funzione originale.
Esempio: per immettere la funzione mono/stereo Shifted sul tasto “rosso”.
Per immettere una funzione Shifted su un certo tasto, seguite semplicemente i punti da 1 a 8 della pagina precedente premendo solo “MAGIC” prima di
iniziare il punto 5.
Per inserire la funzione Shifted (es. mono/stereo) sul tasto rosso, seguite quindi i punti da 1 a 8 della pagina precedente premendo solo “MAGIC” poi il
tasto rosso (invece di IV) al punto 5.
Per accedere alla funzione “mono/stereo” di questo esempio, premete “MAGIC” e poi il “Tasto rosso”.
- Se una funzione Shifted viene immessa sui tasti POWER, Channel e Volume allora le funzioni “Sleeptimer” e “Colore & Luminosità”
verranno sacrificate.
- Se immettete una funzione Shifted su un tasto numerico (0 – 9), per accedervi dovete premere due volte MAGIC e poi il tasto numerico.
Per cancellare una funzione copiata:
(AtteneteVi alla seguente procedura.)
Esempio: per cancellare la funzione “mono/stereo” copiata sul tasto “IV” in TV Mode.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 7 6. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere cancellata.
4. Premete il tasto che volete ripristinare (es. IV) 2 volte. L’indicatore IR lampeggerà 2 volte (*)
- La funzione originale (se presente) del KAMELEON 6 sarà ripristinata.
- Se volete cancellare altre funzioni copiate, ripetete i punti da 1 a 4.
Per cancellare una funzione Shifted copiata:
(AtteneteVi alla seguente procedura.)
Esempio: per cancellare la funzione copiata “mono/stereo” trasferita sul tasto “rosso” in TV Mode:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete i tasti 9 7 6. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
3. Premete il tasto apparecchio (es. TV) dove la funzione deve essere cancellata.
4. Premete MAGIC e poi il tasto con la funzione copiata che volete ripristinare (es. tasto “rosso”) per 2 volte. L’indicatore IR lampeggerà 2 volte. (*)
- La funzione originale (se presente) del KAMELEON 6 sarà ripristinata.
- Se volete cancellare altre funzioni Shifted copiate, ripetete i punti da 1 a 4.
Per cancellare tutte le funzioni copiate in un determinato Mode:
Esempio: Per cancellare tutte le funzioni copiate in TV Mode.
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 7 6. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
3. Premete 2 volte il tasto Mode di cui volete cancellare tutte le funzioni. Nel nostro esempio premete 2 volte TV. L’indicatore IR lampeggerà 2
volte.
Per cancellare tutte le funzioni in tutti i Mode:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 8 0. L’indicatore IR lampeggerà 4 volte.
- Se seguite i punti 1 e 2 sopra riportati, potete cancellare anche altre funzioni programmate elencate in questo manuale.
Procedura d’apprendimento
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 89
90 WWW.ONEFORALL.COM
Riassegnazione dei tasti apparecchio (Modifica dei tasti apparecchio)
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 86) o il “Metodo di
Ricerca” (pag. 87). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i seguenti due esempi:
1° esempio: Volete impostare un secondo TV sul tasto DVD.
2° esempio: Volete impostare un secondo VCR sul tasto CD.
1° esempio:
Per impostare un secondo TV sul tasto DVD, dovete modificare il tasto DVD in un tasto TV. Premete:
1.
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV e mostrerà i tasti accessibili per questo Mode.
2. 2. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
2° esempio:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto CD dovete modificare il tasto CD in un tasto VCR premendo:
1.
Il tasto CD è ora diventato un secondo tasto VCR e mostrerà i tasti accessibili per questo Mode.
2. Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*) Tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
(**) La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
- L’animazione (icona) del tasto apparecchio si conserva anche quando il Mode viene cambiato. Se impostate un apparecchio diverso su un altro tasto
(es. un secondo TV sul tasto DVD) l’icona del tasto originale rimane ma la funzione cambia per seguire il nuovo Mode. Per esempio; se un secondo
TV é programmato sul tasto DVD, le funzioni de teletext saranno disponibili in DVD mode.
Per ripristinare un tasto apparecchio.
Esempio: per ripristinare il tasto DVD con il suo Mode originale, premete:
1.
(*) Tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
(**) La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
(*)
(*)
(**)
(*) (**)
(*) (**)
(Codice TV ) (**)
____
(*)
(Codice VCR) (**)
____
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 90
WWW.ONEFORALL.COM 91
Colore & Luminosità
A seconda delle funzioni del telecomando originale, il KAMELEON 6 può regolare colore e luminosità del Vs televisore.
Per regolare il colore:
Premete MAGIC e poi Volume+ (per colore +) o Volume – (per colore -)
Per regolare la luminosità:
Premete MAGIC e poi Channel + (per luminosità +) o Channel – (per luminosità -)
Regolazione della luminosità del display “EL”
Per aumentare o diminuire la luminosità del display “EL” del KAMELEON 6:
1. Premete e tenuto premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello
2. Premete 9 7 4. Appaiono le icone del colore e della luminosità.
3. Per aumentare la luminosità del display “EL” premete CH+.
Per diminuire la luminosità del display “EL” premete CH-.
4. Premete MAGIC per confermare la luminosità scelta.
- L’aumento della luminosità del display “EL” del KAMELEON 6 può determinare un aumento del consumo delle batterie.
La durata delle batterie è di 3 - 12 mesi a seconda del grado di luminosità o secondo dell’uso.
Simulazione Channel +/-
Se i Vs telecomandi TV, VCR o SAT/DECODER originali non hanno i tasti Channel +/-, il KAMELEON 6 può simulare questa funzione.
Esempio: per impostare una “Simulazione Channel +/-” in TV Mode.
1. Premete una volta TV.
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 7 1. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
La funzione originale Channel +/- del Vostro TV (se presente) sul tasto CH+/- sarà ora sacrificata.
Esempio: per cancellare la “Simulazione Channel +/- “ in TV Mode.
1. Premete una volta TV
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 7 1. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 4 volte.
La funzione CH+/- del Vostro TV (se presente) sarà ripristinata.
- La simulazione Channel +/- è limitata a (1 - 9, 0).
- La simulazione Channel+/- funziona solo in TV, VCR e SAT / DECODER (se, per esempio, avete modificato il tasto VCR in un tasto DVD, la simulazione
Channel +/- non funziona).
- È possibile attivare la simulazione Channel +/- per un solo Mode alla volta.
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 91
92 WWW.ONEFORALL.COM
Interfunzionalità del volume
Questo dispositivo permette di regolare il volume in un determinato Mode (es. TV Mode) pur essendo operativo un Mode diverso (es. VCR). Per esempio,
se state guardando un programma sul Vostro video, potete regolare il volume (una funzione TV) senza premere prima il tasto TV. La tabella seguente
elenca alcune delle possibilità:
Ultimo tasto premuto Potete controllare
VCR il volume TV (+, -, mute)
DVD il volume TV (+, -, mute)
SAT il volume TV (+, -, mute)
AUD il volume TV (+, -, mute)
CD il volume TV (+, -, mute)
Per regolare il volume TV pur essendo in un altro Mode (VCR, DVD, SAT, AUD o CD):
1. Premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 9 3.
3. Premete il tasto TV. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
Esempio: se siete in SAT Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o MUTE del Vostro televisore.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro CD)
1. Premete una volta CD.
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 9 3.
4. Poi premete il tasto VOL(-) e l’animazione nella parte inferiore dell’indicatore IR lampeggerà 4 volte.
Esempio: se siete in CD Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o MUTE del Vostro CD (sempre che questo sia provvisto di un controllo volume).
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per tutti i Mode:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 9 3.
3. Poi premete il tasto VOL (+) e l’animazione nella parte inferiore dell’indicatore IR lampeggerà 4 volte.
- In tutti i Mode i tasti VOL+, VOL- e MUTE torneranno ora alle funzioni originali
- l’Interfunzionalità del volume non si applica ai Mode che sono stati cambiati con la Riassegnazione dei tasti apparecchio (vedere pag. 90).
Sleeptimer
Sleeptimer dell’apparecchio
Se il Vostro Televisore, Ricevitore satellitare, lettore Audio o CD ha incorporato una funzione “Sleeptimer”, con il telecomando KAMELEON 6 potete
accedere a questa funzione:
1. AccertateVi che il Vostro TV (o ricevitore satellitare o lettore audio o CD) sia acceso.
2. Premete il tasto apparecchio TV (o SAT, AUDIO, CD).
3. Puntate il KAMELEON 6 verso il Televisore (o Ricevitore Satellitare o lettore Audio o CD), premete e rilasciate il tasto MAGIC e poi premete POWER.
Sullo schermo TV dovreste vedere attivato lo Sleeptimer.
Per aumentare l’ora, premere ancora POWER (entro 10 sec.) finché l’orologio indica l’ora desiderata.
- Per disattivare il dispositivo “Sleeptimer”, ripetere i punti 1 - 3. Al punto 3 continuate a premere ancora POWER (entro 10 sec) finché l’orologio
indica 0.
- A seconda di come usate le funzioni Sleeptimer sul telecomando originale, potreste dovere accedere a questa funzione in un modo diverso
(per es. attraverso Menù).
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 92
WWW.ONEFORALL.COM 93
Sleeptimer del KAMELEON 6
Se il Vostro apparecchio non ha la funzione Sleeptimer, potete impostare tale funzione su ”KAMELEON 6”.
1. Premete il tasto apparecchio (TV,SAT, CD o AUD).
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 7 0. La parte inferiore dell’indicatore animato IR lampeggerà 2 volte.
- I punti 1, 2 e 3 devono essere seguiti una sola volta. Per l’ulteriore utilizzazione del “KAMELEON 6 Sleeptimer”, seguite i punti 4, 5 , 6 e 7.
- Per riportare il KAMELEON 6 a “Sleeptimer dell’apparecchio”, ripetere i punti 1, 2 e 3. L’indicatore IR lampeggia 4 volte.
È possibile regolare KAMELEON 6 Sleeptimer per 15, 30, 45 o 60 minuti:
4. AccertateVi che il Vostro apparecchio sia acceso.
5. Premete il tasto apparecchio (TV, SAT, CD o AUD).
6. Ora premete e rilasciate il tasto MAGIC e poi premete POWER. Ad ogni pressione di POWER apparirà l’animazione “zZz”. Per spostare in avanti il
timer premete ancora POWER (entro 10 sec.). Potete premere POWER per un max di 4 volte per portare il timer a 60 minuti.
7. Una volta regolato il timer, posate il KAMELEON 6 puntato verso il Vostro apparecchio. Quando il tempo programmato è trascorso,
il KAMELEON 6 invierà il comando a POWER e l’apparecchio si spegnerà.
- In Sleeptimer Mode, il display è spento.
- Ogni 15 sec. apparirà l’animazione “zZz” (vicina al tasto POWER) per indicare che il telecomando è in Sleeptimer Mode.
- Per disattivare Sleeptimer, premete semplicemente qualsiasi tasto del KAMELEON 6. Il display si riaccenderà.
- Attenzione! Quando usate Sleeptimer del KAMELEON 6, posizionate il telecomando puntato verso il Vostro apparecchio
- Lo Sleeptimer del KAMELEON 6 può essere programmato per un solo apparecchio alla volta.
Macros (Sequenza di comandi)
Macro (diretta)
Potete impostare il KAMELEON 6 per ottenere una sequenza di comandi premendo un solo tasto. Per esempio, volete spegnere i Vostri TV, VCR e
Ricevitore satellitare contemporaneamente. La sequenza di comandi che usate normalmente può essere limitata alla pressione di un solo tasto. Un tasto
impostato su MACRO opera in tutti i Mode (ammesso che sia accessibile in quel Mode). Una MACRO dovrebbe quindi essere impostata solo sui tasti
personalizzabili (I – IV). Potete impostare una MACRO su qualsiasi tasto tranne i tasti apparecchio (TV, VCR, SAT, CD, AUD e DVD), il tasto MAGIC
ed il tasto SCROLL.
Esempio: Per impostare una Macro che spenga TV, VCR e SAT con il tasto “IV” del KAMELEON 6:
1. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
2. Premete 9 9 5.
3. Poi premete il tasto “IV” su cui la MACRO deve essere impostata.
4. Premete TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5. Per memorizzare la MACRO premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché, sull’indicatore IR, appaiono 2 lampi ed il coniglio sparisce.
6. Quando premerete il tasto “IV”, il KAMELEON 6 spegnerà contemporaneamente TV, VCR e Ricevitore satellitare.
- Ogni MACRO può essere costituita da un max di 15 pressioni.
- Per includere una funzione da uno schermo particolare in un determinato Mode, usate il tasto SCROLL.
- Accertatevi di impostare una MACRO su un tasto di riserva che non usate.
- Una volta che avete impostato una MACRO su un determinato tasto, la sequenza resterà attiva indipendentemente dal Mode (TV, VCR, SAT, CD,
AUD o DVD) che state usando. Questo significa che la funzione di questo tasto specifico sarà sacrificata.
- Per evitare registrazioni accidentali con il KAMELEON 6, dovete premere il tasto RECORD due volte per iniziare una registrazione. Tenete presente
che, se assegnate una MACRO o Shifted MACRO al tasto RECORD, questo disattiverà la doppia pressione. Vi raccomandiamo perciò di non
assegnare una MACRO a questo tasto.
- Se, sul telecomando originale, dovevate tenere premuto un tasto per alcuni secondi per ottenere una funzione, può darsi che tale funzione non si
attivi in una MACRO del KAMELEON 6.
- Tasti come (TV)text, (TV)menù ecc., quando usati durante una impostazione MACRO, non cambiano lo schermo.
- Quando si cambiano le batterie, la funzione MACRO resta in memoria.
- Se programmate una MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà Shifted (esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e
poi il tasto. Se impostate una MACRO Shifted su un tasto numerico, per accedere alla funzione originale premete MAGIC e poi il tasto numerico.
- Potete sostituire una MACRO impostandone sopra un ‘altra.
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 93
94 WWW.ONEFORALL.COM
Macro indiretta (Shifted)
È anche possibile inserire una MACRO Shifted su un tasto per mantenere la funzione originale.
Se per esempio volete programmare una MACRO Shifted sul tasto rosso (in modo da mantenere la funzione originale su quel tasto), seguite i punti 1 - 6
della pagina precedente. Premete una volta MAGIC e poi il tasto “rosso” (invece di “ IV”) al punto 3 della pagina precedente.
Ora, ogni volta che premerete “MAGIC” e poi il tasto “rosso”, KAMELEON 6 spegnerà i Vostri TV, VCR e Ricevitore satellitare.
- Se una Macro Shifted è programmata sui tasti POWER, CH+/- o VOL+/-, saranno sacrificate le funzioni Sleeptimer e Colore/luminosità.
Per cancellare una Macro (diretta)
Esempio: Per cancellare la MACRO dal tasto “IV” premete: MAGIC* 995 “IV” MAGIC **
Per cancellare una Macro indiretta (shifted)
Esempio: Per cancellare la MACRO Shifted dal tasto rosso premete: MAGIC* 995 MAGIC “tasto rosso” MAGIC**
* Dovete tenere premuto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
** Dovete tenere premuto MAGIC finché l’indicatore IR lampeggia 2 volte ed il coniglio sparisce.
Key Magic
®
(come programmare funzioni mancanti)
Il Key Magic
®
è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del KAMELEON 6 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando originale,
anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del KAMELEON 6. Usando il tasto MAGIC del KAMELEON 6 potete assegnare ad un tasto a
scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con Key Magic
®
è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici
funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel manuale. Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per let-
tera, per fax o email. Tutto ciò che dobbiamo sapere è il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio e come la funzione è titolata sul telecomando originale.
Potete anche visitare il nostro sito
(www.oneforall.com) per trovare una risposta alle Vostre domande.
Una volta ottenuto il(i) codice(i) dal Servizio Clienti, impostarlo è facile:
1. Premete il tasto apparecchio (TV, VCR, SAT, CD, AUD o DVD).
2. Premete e tenete premuto il tasto MAGIC finché il coniglio esce dal cappello.
3. Premete 9 9 4. La parte inferiore dell’indicatore IR lampeggerà 2 volte.
4. Premete una volta il tasto MAGIC.
5. Immettete il codice a 3 cifre (fornito dal Servizio Clienti).
6. Premete il tasto cui volete assegnare la funzione (se questo tasto è posizionato in uno schermo diverso dal principale, usate il tasto SCROLL per
accedervi). L’indicatore IR lampeggerà 2 volte.
CODICI DELLE FUNZIONI SUPPLEMENTARI
(la prima riga è un esempio)
APPARECCHIO CODICE SET-UP FUNZIONE CODICE FUNZIONE
TV 0556 16/9 Formato 234
- Dato che le funzioni Key Magic
®
sono specifiche per ogni Mode, per accedere alla funzione che avete impostato, premete prima il tasto
apparecchio.
- Key Magic
®
può essere assegnato a qualsiasi tasto TRANNE i seguenti: tasti apparecchio, tasto MAGIC e tasto SCROLL.
- I tasti personalizzabili (I – II – II – IV) sono tasti di scorta che possono essere usati per impostare le funzioni Key Magic
®
. Se avete bisogno di più di 4
tasti, accertateVi di impostare la Vostra funzione supplementare su un tasto di scorta nel Mode apparecchio che state usando.
- Prendete nota di tutti i codici funzione ottenuti dal nostro Servizio Clienti per poterli riutilizzare in futuro.
- Il tasto SCROLL può essere usato per assegnare una funzione ad un tasto su uno schermo particolare.
- Tasti come TV(text), TV(menù) ecc., premuti durante la programmazione Key Magic
®
, non cambiano lo schermo.
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:13 Pagina 94
WWW.ONEFORALL.COM 95
“Tecnologia d’aggiornamento nuovi codici”
Il KAMELEON 6 possiede una caratteristica unica che permette di aggiungere nuovi codici in memoria sia via Internet che per telefono. In pochi secondi la
nostra tecnologia ad accoppiamento magnetico trasferisce velocemente ed in modo affidabile informazioni a KAMELEON 6 senza problemi di spine, adat-
tatori o cavi.
Nel caso in futuro compriate un nuovo apparecchio, il KAMELEON 6 non diventerà quindi mai obsoleto. Visitate il nostro sito o telefonate al nostro
Servizio Clienti ed un nostro incaricato Vi assisterà durante il processo d’aggiornamento del KAMELEON 6. Per consentirci di offrirVi un Servizio veloce,
seguite i punti qui sotto elencati:
Aggiornamento codici via “Internet Download”
1. Visitate il nostro sito www.oneforall.com
2. Selezionate la Vs regione
3. Selezionate “Product Support
4. Selezionate “Universal Remote Controls
5. Selezionate il tipo di telecomando che volete aggiornare: ONE FOR ALL KAMELEON 6 (URC-8060)
6. Selezionate “Internet Download
Ora siete entrati nella nostra sezione speciale On Line Download. Da questo momento seguite le istruzioni sullo schermo.
Aggiornamento codici via telefono
Chiamate il nostro Servizio Clienti e spiegate quale apparecchio vorreste aggiungere al KAMELEON 6.
Prima di chiamare scrivete la marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i) nell’apposito spazio a pag. 96.
1. Dopo che il(la) nostro incaricato(a) del Servizio Clienti ha registrato la marca ed il(i) numero(i) del modello del(i) Vostro apparecchio(i) egli(ella) Vi
guiderà durante tutta la procedura e poi Vi chiederà di mettere il ricevitore del telefono sul tasto SCROLL del KAMELEON 6 (vedere figura seguen-
te). In questo modo le informazioni relative al Vostro apparecchio vengono trasferite in pochi secondi tramite il telefono al Vostro KAMELON 6.
- Si consiglia di non usare telefoni portabili (cordless), vivavoce e cellulari
2. Dopo aver aggiornato il Vostro KAMELEON 6 per telefono, restate in linea. Il nostro incaricato Vi confermerà che il KAMELEON 6 può ora
comandare il Vostro apparecchio e risponderà ad ogni eventuale domanda.
Funzioni extra
Camelion 20-09-2002 19:14 Pagina 95
96 WWW.ONEFORALL.COM
Problemi e Soluzioni
Servizio Clienti
Se avete problemi non contemplati nel paragrafo precedente, potete contattare il nostro Servizio Clienti.
E’ anche possibile visitare il nostro Sito Internet :
www.oneforall.com
Il ns sito Internet presenta molti vantaggi:
- Internet Download – Potete aggiungere codici al Vostro KAMELEON 6 su Internet!
- Accesso 24 ore su 24
- Accesso diretto senza aspettare in linea
- Pagina relativa ai quesiti più comuni
- Informazioni su tutta la gamma ONE FOR ALL
Prima di contattarci via fax, email o telefono, è comunque opportuno che venga completata la seguente tabella.
Ecco ciò che desideriamo conoscere:
1 Il telecomando universale in Vostro possesso è KAMELEON 6 ONE FOR ALL – URC-8060
2 Data di acquisto (.........../.........../...........).
3 Elenco degli apparecchi in Vostro possesso (vedere esempio)
Codice d’aiuto(*) Apparecchio Marca n. modello n. modello Codice impostazione
(Helpcode) apparecchio telecomando (Set-up)
1610805 TV Sony KVX-2950B RMT-V131B 0505 (example)
Il tipo/n. di modello dei Vostri apparecchi si trova sul manuale originale o sul retro degli stessi.
4.
Ora siete pronti per chiamarci via fax, e-mail o telefono:
In Italia In Svizzera
e-mail: ofahelp@uebv.com(**) e-mail: ofahelp@uebv.com(**)
fax : +31 53 432 9816 fax : +31 53 432 9816
tel : 800 790580(*) tel : 0800 837762(*)
(*) Quando chiamate Vi verrà chiesto di inserire il(i) codice(i) d’aiuto. Dovete immettere solo il(i) codice(i) degli apparecchi con cui avete problemi. Il codice
d’aiuto è un codice a 7 cifre che individua il modello ONE FOR ALL che avete acquistato, il tipo d’apparecchio e la marca dell’apparecchio.
Il codice d’aiuto si trova nella prima colonna della lista dei codici di impostazione.
Problema
La marca del Vostro apparecchio non compare nella sezione Codici?
Il KAMELEON 6 non funziona con il(i) Vostro apparecchio(i)?
Il KAMELEON 6 non funziona correttamente?
Problemi nel cambio dei canali?
Non riuscite a videoregistrare?
KAMELEON 6 non funziona dopo la pressione di un tasto?
Il Vostro telecomando originale aveva il tasto “20”?
Dopo ogni pressione, KAMELEON 6 ritorna su TV Mode ed il
display si spegne?
Soluzione
Tentate con il Metodo di Ricerca a pag. 87.
A) Provate tutti i codici elencati della stessa marca
B) Provate con il Metodo di Ricerca a pag. 87.
Forse state usando un codice sbagliato. Provate a ripetere l’impostazione diretta
usando un altro codice elencato tra quelli del Vostro marchio o iniziate il metodo
di Ricerca per individuare il codice appropriato.
Immettete il numero di programma esattamente come se usaste il telecomando originale.
Come misura di sicurezza, sul KAMELEON 6 dovete premere 2 volte il tasto
RECORD.
AccertateVi che le batterie siano cariche e che il KAMELEON 6 sia puntato
sull’apparecchio.
Potete trovare questa funzione sul tasto AV.
Sostituite le batterie con 4 nuove batterie alcaline “AAA/LR03”
Eventuali problemi
Camelion 20-09-2002 19:14 Pagina 96
WWW.ONEFORALL.COM 113
Televisions
Fernseher
Téléviseurs
Televisores
Televisões
Televisori
Televisies
1610991 A.R. Systems 0037 0556
1611306 Accent 0037 0556
1610002 Accuphase 0556
1612089 Acec 0012
1610009 Adcom 0625
1610010 Admiral 0093 0418 0163 0264
1610012 Adyson 0217 0216
1612315 AEA 0037 0556
1611080 Agashi 0216 0264 0217
1610015 AGB 0516
1610017 Aiko 0009 0037 0556 0216 0371 0433 0072 0361 0191 0264 0217
1610018 Aim 0037 0072 0412 0556
1610019 Aiwa 0701
1610020 Akai 0361 0208 0371 0037 0433 0191 0009 0072 0218 0714 0163 0516
0715 0602 0556 0548 0480 0217 0631 0216 0264 0178 0377
1610021 Akiba 0218 0282 0455 0037 0556
1610022 Akito 0037 0556
1610023 Akura 0037 0556 0668 0412 0009 0218 0282 0264
1611267 Alaron 0216
1610024 Alba 0009 0418 0370 0371 0668 0037 0556 0218 0216 0247 0163 0487
0036
1610029 Allorgan 0206 0217
1610032 Allstar 0037 0556
1610041 Amplivision 0217 0370 0320
1610042 Amstrad 0009 0516 0264 0371 0218 0037 0556 0433 0412 1037
1611094 Anam 0037 0556 0009 0250
1611268 Anam National 0037 0250 0556 0650
1610044 Anglo 0009 0264
1610045 Anitech 0009 0264 0037 0556 0282
1610047 Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668 0374 0163 0292 0259 0247 0012 0428
0104
1610050 Apollo 0473
1610053 Arc en Ciel 0109
1610054 Arcam 0216 0217
1611307 Ardem 0486 0714 0037 0556
1610057 Aristona 0556 0037 0012
1610059 Arthur Martin 0163
1610060 ASA 0105 0346 0104
1610062 Asberg 0037 0556
1611095 Asora 0009
1610068 Astra 0037 0556
1610070 Asuka 0218 0217 0216 0264 0282
1610072 Atlantic 0037 0556 0216 0206 0320 0259
1610074 Atori 0009
1610075 Auchan 0163
1610080 Audiosonic 0009 0037 0374 0556 0109 0714 0715 0217 0370 0264 0218 0486
0428
1610081 Audioton 0217 0486 0370 0264 0428
1610085 Autovox 0206 0217 0247
1611156 AWA 0011 0036 0009 0374 0412 0037 0556 0216 0217 0108 0264
1612144 Axxent 0009
1610091 Baird 0109 0193 0072 0073 0217 0208
1610093 Bang & Olufsen* 0565
1610094 Barco 0163
1610097 Basic Line 0374 0037 0163 0668 0556 0009 0218 0282 0217 0455
1610098 Bastide 0217
1610099 Baur 0195 0512 0037 0556 0191 0361 1505 0505
1611082 Bazin 0217
1611079 Beaumark 0178
1610103 Beko 0486 0428 0714 0370 0037 0556 0715
1610105 Beon 0037 0556 0418
1610106 Best 0370
1610107 Bestar 0037 0556 0370 0374
1611513 Bestar-Daewoo 0374
1610108 Binatone 0217
1612266 Black Diamond 1037 0556
1610110 Black Star 0247
1610111 Blacktron 0282
1610112 Blackway 0282 0218
1610113 Blaupunkt 0191 0195 0455 0170
1610114 Blue Sky 0037 0714 1037 0487 0668 0715 0556 0218 0282 0455
1610115 Blue Star 0282
1610118 Bondstec 0247
1610119 Boots 0217 0009
1610120 Bosch 0320
1610121 BPL 0037 0556 0282
1610123 Brandt 0625 0109 0287 0335
1611525 Brandt Electronique 0287 0335
1610126 Brinkmann 0037 0556 0668 0418 0486
1611030 Brionvega 0037 0556
1610128 Britannia 0216 0217
1611444 Brother 0264
1610133 Bruns 0428
1610134 BSR 0163 0361
1610138 BTC 0218
1610139 Bush 0668 0218 0163 0009 0036 0037 0371 0282 0374 0264 0361 1037
0487 0208 0217 0698 0556 0714
1611546 Canton 0218
1610149 Capsonic 0264
1611455 Carad 0610 0037 0556
1610150 Carena 0455 0037 0556
1610151 Carrefour 0036 0037 0556
1610153 Carver 0170
1610998 Cascade 0009 0037 0556
1610154 Casio 0037 0556 0163
1610155 Cathay 0037 0556
1611231 CCE 0037 0556 0217
1612319 Centrum 1037
1610160 Centurion 0037 0556
1610161 Century 0247 0238
1610162 CGE 0418 0247 0370 0163
1610167 Cimline 0009 0218
1610169 City 0009
1611073 Clarivox 0418 0037 0556
1610172 Clatronic 0037 0370 0371 0714 0218 0264 0556 0217 0247 0009 0320
1611560 CMS 0216
1611308 CMS hightec 0217
1610186 Concorde 0009
1610187 Condor 0320 0037 0556 0370 0216 0009 0282 0247 0418 0163 0264
1610190 Conrad 0037 0556
1610191 Contec 0216 0009 0011 0036 0264 0037 0556
1610192 Continental Edison 0109 0287 0487
1610194 Cosmel 0009 0037 0556
1610196 Crosley 0247 0163
1610197 Crown 0009 0370 0486 0037 0556 0487 0714 0715 0418 0208 0053 0339
1610200 CS Electronics 0216 0218 0247
1610201 CTC 0247
1610202 Curtis Mathes 0093 0166
1610203 Cybertron 0218
1612300 D-Vision 0037 0556
1610205 Daewoo 0634 0374 0037 0556 0009 0216 0218 0217 1137
Camelion 20-09-2002 19:14 Pagina 113
WWW.ONEFORALL.COM 115
1611005 Iberia 0037 0556
1610393 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 0218 0217 0216
1611006 Ices 0218 0216
1611697 Icos 0012
1612316 Ict 0037 1137 0556
1610395 Imperial 0037 0163 0370 0556 0361 0418 0247
1610397 Indiana 0037 0556
1611343 Ingelen 0487 0610 0714 0163 0361
1610398 Ingersoll 0009
1610401 Inno Hit 0009 0072 0037 0556 0218 0217 0516 0247 0282
1611311 Innovation 0037 0556
1611312 Interactive 0037 0556 0012 0512 0163 0361 0370 0109
1610404 Interbuy 0009 0037 0264 0247 0512 0556
1610405 Interfunk 0037 0556 0012 0512 0163 0361 0370 0109 0247
1611113 Internal 0037 0556 0374
1611114 International 0216
1610408 Intervision 0282 0217 0455 0037 0371 0377 0486 0370 0487 0218 0163 0264
0247 0009 0556
1610410 Irradio 0009 0037 0556 0218 0247 0371
1610412 Isukai 0218 0037 0556 0282 0455
1610413 ITC 0217 0320
1610414 ITS 0037 0371 0218 0282 0264 0216 0009 0556
1610415 ITT 0163 0480 0361 0473 0548 0193 0346 0339 0208 0610
1610416 ITT Nokia 0361 0548 0163 0473 0480 0346 0208 0339 0610 0631
1610417 ITV 0264 0037 0556 0247 0374
1611314 Jean 0036
1612145 JMB 0037 0634 0374 0556
1611717 Jubilee 0556
1610425 JVC 0653 0053 0036 0193 0371 0218 0418
1610427 Kaisui 0218 0282 0037 0556 0216 0455 0217 0009
1610428 Kamp 0216
1610429 Kapsch 0163 0361 0206 0259 0104
1610430 Karcher 0037 0556 0370 0610 0163 0282 0264
1610431 Kathrein 0556 0037
1611725 Kawa 0371
1611283 Kawasho 0216
1611177 KB Aristocrat 0163
1610432 Kendo 0610 0037 0556 0163 0512 0370 0377 0428 0247
1610433 Kennedy 0163 0206 0435
1610434 Kenwood 0105
1610437 Kingsley 0216
1612094 Kiton 0556 0037
1610438 Kneissel 0037 0370 0610 0374 0556 0435 0259 0292 0238
1610441 Kolster 0037 0556
1610442 Konka 0037 0556 0371 0714 0418 0218
1611315 Kontakt 0487
1610443 Korpel 0037 0556
1610444 Korting 0370 0320
1610445 Kosmos 0037 0556
1611181 Kotron 0412 0264
1611732 Koyoda 0009
1611350 Kraking 0238
1611734 Kriesler 0012
1611287 KTV 0217
1610448 Kuba 0163
1611735 Kuba Electronic 0163
1611117 Kyoshu 0412 0418 0264
1610451 Kyoto 0163 0216 0217
1610453 LaSAT 0486 0370
1611740 Leader 0009
1612153 Lecson 0037 0556
1610454 Lenco 0037 0009 0163 0374 0556 0104
1610456 Lenoir 0009
1610458 Lesa 0247
1611741 Levis Austria 0037 0556
1610461 Leyco 0264 0072 0037 0556
1611072 LG 0037 0370 0009 0377 0217 0556 0247 0216 0163 0178 0361 0714
0109
1611744 Liesenk & Tter 0037 0556
1611008 Liesenkotter 0037 0012 0556
1610463 Lifetec 0037 0009 0374 0668 0512 1037 1137 0556 0218 0264
1611240 Lloyd's 0009
1610472 Loewe 0512 0037 0556 0370 0292
1610474 Logik 0011 0698 0193 0371
1611456 Logix 0668
1610478 Luma 0037 0206 0163 0556 0374 0009 0259
1611009 Lumatron 0206 0037 0556 0163 0259 0361 0217 0264 0073
1610481 Lux May 0037 0009 0556
1610485 Luxor 0194 0480 0492 0361 0208 0356 0548 0163 0346 0473 0217 0631
1611241 LXI 0178
1611316 Madison 0037 0556
1610490 Magnadyne 0247 0516 0163
1610491 Magnafon 0516 0216 0073
1610492 Magnavox 0037 0556 0036
1611071 Magnum 0714 0037 0556 0715
1610495 Mandor 0264
1610496 Manesth 0037 0556 0217 0264 0320 0163
1610497 Manhattan 0037 0556 0668 1037 0163
1610500 Marantz 0037 0556 0412
1610504 Mark 0037 0556 0217 0216 0374 0009 0714 0715
1611342 Masuda 0218 0371 0009 0264 0037 0217 0556
1610508 Matsui 0037 0556 0487 0009 0011 0072 0036 0217 0371 0433 0455 0163
0516 0208 0195 0191 0335
1611382 Matsushita 0250 0650
1610517 Mediator 0037 0556 0012
1610518 Medion 0037 0668 0512 0556 1137 0698
1611121 Megas 0610
1611291 Megatron 0178
1610487 Melectronic 0346 0037 0512 0109 0247 0105 0104 0374 0009 0217 0480 0492
0216 0163 0287 0556 0634 0361 0191 0195
1610520 Memorex 0009 0178 0250
1610521 Memphis 0072 0009
1610522 Mercury 0037 0009 0556
1610525 Metz 0195 0447 0191 0367 0037 0556 0668
1610526 MGA 0178 0037 0556 0218 0104
1611317 Micromaxx 0037 0556 0668 1037
1612187 Minato 0037 0556
1610531 Minerva 0487 0195 0191 0516 0108
1610532 Minoka 0412 0037 0556
1611779 Mistral Electronics 0193
1610535 Mitsubishi 0108 0093 0512 0037 0178 0036 0193 0556 0208
1611781 Mitsuri General 0163
1610538 Mivar 0292 0291 0370 0216 0609 0516 0217
1611186 Monaco 0009
1610540 Morgan's 0037 0556
1611297 Motorola 0093
1610543 MTC 0370 0512 0163 0216 0361
1611187 Multibroadcast 0193
1611452 Multitec 0037 0556 0486 0668
1610547 Multitech 0009 0486 0037 0370 0556 0217 0216 0247 0264
1610551 Murphy 0104 0216 0072 0163
1611791 Musikland 0037 0218 0247 0556
1611793 Myryad 0556 0037
1610553 NAD 0166 0178 0361 0163
1611124 Naiko 0037 0556
1611125 Nakimura 0374 0037 0556
1610559 Naonis 0163
1612099 NAT 0226
1610562 National 0226
1610564 NEC 0170 0036 0320 0455 0009 0374 0217 0037 0556 0011
1610565 Neckermann 0037 0191 0370 1505 0505 0556 0163 0418 0247 0217 0320 0512
1610566 NEI 0037 0556 0371 0163
1610567 Nesco 0247
Camelion 20-09-2002 19:14 Pagina 115
116 WWW.ONEFORALL.COM
1611292 Netsat 0037 0556
1611012 Neufunk 0037 0009 0556 0610 0218 0282
1610572 New Tech 0037 0009 0556 0217
1610571 New World 0218
1610574 Nicamagic 0216
1610576 Nikkai 0072 0218 0037 0556 0217 0264 0216 0009 0036
1610577 Nikko 0178
1610578 Nobliko 0216
1610579 Nogamatic 0109
1610580 Nokia 0361 0163 0480 0548 0492 0473 0339 0208 0374 0631 0346 0320
0610 0109
1612081 Nordic 0217
1610582 Nordmende 0109 0287 0560 0195 0037 0556 0335 0163
1611803 Norfolk 0163
1611804 Normerel 0037 0556
1611806 Novak 0012
1611013 Novatronic 0037 0105 0374 0556
1611813 Nurnberg 0163 0361
1610588 Oceanic 0163 0361 0208 0473 0548 0480
1612100 Odeon 0264
1610590 Okano 0370 0037 0556 0264 0072 0009
1611014 Omega 0264
1610595 Onwa 0371 0218 0433
1610596 Opera 0037 0556
1610598 Optimus 0250 0650 0166
1611299 Optonica 0093
1610599 Orbit 0037 0556
1610602 Orion 0037 0556 0320 0011 0009 0264 0412 0516 0714
1611015 Orline 0037 0218 0556
1611192 Ormond 0668 1037 0037 0556
1611820 Orsowe 0516
1610605 Osaki 0072 0218 0217 0264 0037 0412 0374 0556
1611193 Osio 0037 0556
1610607 Oso 0218
1610608 Osume 0072 0036 0218 0037 0556
1610610 Otto Versand 1505 0505 0036 0093 0512 0037 0556 0195 0191 0361 0109 0226
0247 0320 0217 0009 0282 0428 0516
1610613 Pacific 0037 0556 1137
1610614 Pael 0216
1610616 Palladium 0370 0037 0191 1505 0505 0418 0556 0247 0163 0217
1611129 Palsonic 0264 0412 0037 0217 0377 0218 0698 0556
1610619 Panama 0009 0217 0264 0216 0037 0556 0247
1610620 Panasonic 0650 0250 0226 0361 0367 0516 0037 0556 0163 0548
1610622 Panavision 0037 0556
1610628 Pathe Cinema 0163 0238 0216 0320 0292 0370
1610629 Pathe Marconi 0109
1610631 Pausa 0009
1610632 Perdio 0072 0320 0163 0037 0216 0282 0556
1610633 Perfekt 0037 0556
1610634 Philco 0418 0247 0163 0370 0037 0556
1611834 Philex 0193 0163
1610635 Philharmonic 0217
1610636 Philips 0556 0037 0238 0012 0191 0193 0374
1610639 Phoenix 0037 0556 0370 0486 0163 0072 0216 0320
1610640 Phonola 0037 0556 0012 0193 0216
1610642 Pioneer 0166 0037 0556 0428 0370 0361 0109 0163 0287 0486 0512
1611132 Pionier 0370 0486
1610644 Plantron 0037 0556 0264 0009
1611066 Playsonic 0217 0714
1610645 Policom 0109 0206 0238 0361 0163
1610646 Polytron 0697
1610647 Poppy 0009
1610648 Portland 0374
1611846 Powerpoint 0487
1610650 Prandoni-Prince 0247 0516 0361
1610651 Precision 0217
1610654 Premier 0009
1610655 Prima 0009 0264 0412
1610656 Prinz 0072 0361 0194
1610658 Profex 0009 0163 0361
1610659 Profi 0009
1610660 Profitronic 0037 0556
1610662 Proline 0037 0556 0625 0634 0012 0072
1610664 Prosonic 0037 0556 0370 0374 0371 0668 0714 0216
1610665 Protech 0037 0556 0217 0009 0247 0264 0418 0668 0282 0163 0486
1610667 Proton 0178
1610669 Provision 0037 0556 1037
1610672 Pye 0037 0556 0012 0374 0412
1610673 Pymi 0009
1610676 Quadral 0218
1610677 Quasar 0247 0650 0250 0009
1610678 Quelle 0037 1505 0505 0011 0109 0512 0191 0361 0036 0217 0247 0104
0105 0668 0556 0195 0264 0346 0009
1610679 Questa 0036
1610680 R-Line 0037 0556 0163
1610682 Radialva 0109 0218 0163 0037 0556 0287
1610684 Radiola 0037 0556 0012 0217
1610685 Radiomarelli 0516 0247 0037 0556
1611088 RadioShack 0037 0556 0178
1610686 Radiotone 0009 0037 0556 0428 0370 0418 0412 0668 0264
1611867 Rank Arena 0036
1610691 RCA 0625 0093 0560 0335
1610693 Realistic 0178
1611016 Recor 0037 0556
1612101 Rectiligne 0037 0556
1610695 Rediffusion 0361 0548 0036 0346
1611017 Redstar 0037 0556
1611018 Reflex 0037 0556 1037 0668
1610698 Revox 0037 0556 0370
1610699 Rex 0206 0247 0163 0259 0264
1610700 RFT 0292 0370 0428 0072 0264 0037 0556
1611338 Rhapsody 0216
1611394 Ricoh 0037 0556
1610701 Roadstar 0009 0418 0037 1037 0556 0218 0264 0282
1611196 Rowa 0264 0698 0217 0712
1610711 Royal Lux 0370 0412 0335
1610715 Saba 0625 0287 0163 0109 0516 0361 0335 0548 0560
1611894 Saccs 0238
1610718 Sagem 0610 0455 0282
1610720 Saisho 0516 0009 0011 0217 0163 0264
1612208 Saivod 0037 0556
1611895 Sakaï 0163
1610722 Salora 0194 0163 0356 0361 0516 0548 0339 0208
1611896 Salsa 0335
1610723 Sambers 0516
1610724 Samsung 0618 0587 0037 0178 0556 0009 0217 0370 0264 0216 0644 0072
0208 0163
1610726 Sandra 0216 0217
1611139 Sanela 0238
1610727 Sansui 0037 0556 0706 0371 0602 0455
1612102 Santon 0009
1610729 Sanyo 0208 0292 0036 0011 0370 0339 0072 0216 0217 0104 0009 0163
0037 0108 0556 0486
1611318 Save 0037 0556
1610743 SBR 0037 0556 0012 0193
1610745 Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0486
1610746 Schneider 1137 0037 0556 0012 0259 0217 0247 0371 0361 0218 0668 1037
0163 0714
1611904 Scotland 0163
1610750 Scott 0178
1611324 Sears 0178
1610753 SEG 1037 0037 0556 0668 0217 0487 0009 0163 0264 0634 0036 0247
0216 0218
1610754 SEI 1505 0505 0163 0516 0206 0037 0556
Camelion 20-09-2002 19:14 Pagina 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Crosley urc 8060 kameleon Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per