E-flite EFLU5850 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
UMX Aero Commander
42
IT
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le
caratteristiche del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare
danni al prodotto stesso e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto so sticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile
di questo prodotto può causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o alle cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare
componenti incompatibili o modi care il prodotto in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni
fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate
nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed
evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un
giocattolo.
Precauzioni e avvertenze sulla
sicurezza
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in
tutte le direzioni attorno al modello per evitare
collisioni o danni. Questo modello è controllato
da un segnale radio soggetto a interferenze
provenienti da diverse sorgenti non controllabili
dall’utilizzatore. Tali interferenze possono
provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da
veicoli, traf co e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente i consigli e
le avvertenze sia per il modello che per tutti
gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria
ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti
piccole e i componenti elettrici fuori dalla portata
dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l'acqua di
tutte le apparecchiature che non sono state
appositamente progettate a tale scopo. L’umidità
danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello.
Potrebbe essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il
velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino
dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio
danneggiato.
• Non toccare mai le parti in movimento.
Convenzioni terminologiche
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello
di eventuali danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di
danni alle cose E la possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni
alle cose E la possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di
danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni
super ciali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modi che a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
43
IT
512mm
715mm
145-160g
Specifi cations
Wing Area: 7.7 sq Dm
Installati
Motore: outrunner brushless BL180
3.000 Kv (EFLUM180BLB)
Ricevente: DSMX® AS3X® UM 4 canali
ESC BL (EFLAS6410NBLT)
(2) servocomandi lineari performance a
corsa lunga da 2,3 g (SPMSA2030LO)
Necessari per completare
Batteria: 450-800mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, (EFLB4502SJ30, EFLB8002SJ30))
Caricabatteria:
LiPo Celectra DC 7,4 V 2S (EFLUC1007)
Trasmittente consigliata:
Spektrum™ DSM2®/DSMX® a piena
portata con dual rates (DXe e superiore)
Per registrare il prodotto online, visitare www.e- iterc.com
Controlli prima del volo
1. Caricare la batteria di volo.
2. Installare la batteria sull’aereo (dopo
averla caricata).
3. Connettere l’aereo alla trasmittente.
4. Veri care che i rinvii dei comandi si
muovano liberamente.
5. Con la trasmittente, controllare che i
comandi si muovano nella direzione
corretta.
6. Con l’aereo, controllare che i comandi
dell’AS3X si muovano nel senso corretto.
7. Impostare le riduzioni di corsa.
8. Impostare il baricentro.
9. Eseguire il controllo della portata del
radiocomando.
10. Trovare un'area sicura e aperta.
11. Piani care il volo in base alle condizioni
della zona di volo.
12. Impostare il timer di volo su 5 minuti
per il primo volo.
44
IT
Per trovare un elenco completo delle trasmittenti compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.bindn y.com.
Connessione trasmittente e ricevente (binding)
Per i voli successivi, accendere la trasmittente almeno 5 secondi prima di collegare la batteria di volo.
Procedura di connessione (binding)
ATTENZIONE: quando si usa una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM®, è
necessario invertire il canale del gas e ripetere la procedura di connessione. Per trovare le istruzioni
relative alla connessione e al failsafe, consultare il manuale del modulo Spektrum. Per trovare le istruzioni
relative all'inversione del canale del gas, consultare il manuale della trasmittente Futaba.
1. Per effettuare la connessione alla ricevente (posizione del pulsante Bind della trasmittente),
consultare le istruzioni specifiche della trasmittente.
2. Accertarsi che la batteria di volo sia scollegata dal velivolo.
3. Accertarsi che la trasmittente sia spenta.
4. Collegare la batteria di volo al velivolo e girarlo in posizione diritta. Il LED sulla ricevente inizia a
lampeggiare (di solito dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i trim delle superfici di controllo siano centrati, mentre lo stick del motore e il
suo trim devono essere completamente abbassati per impostare correttamente il failsafe.
6. Mettere la trasmittente in modalità bind. Per trovare le istruzioni relative al pulsante o
interruttore di connessione, consultare il manuale della trasmittente.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato della ricevente diventa fisso, indicando che la ricevente è
connessa alla trasmittente. Se il LED non dovesse diventare fisso, consultare la Guida alla
risoluzione dei problemi alla fine di questo manuale.
45
IT
Per ottenere le migliori prestazioni di volo,
consigliamo di utilizzare una trasmittente
DSM2/DSMX Dual Rate.Prima di eseguire la
connessione, assicurarsi di iniziare con un
modello ACRO vuoto sulla propria trasmit-
tente.
IMPORTANTE: dopo avere impostato il
modello, ripetere sempre il collegamento
tra trasmittente e ricevitore per impostare le
posizioni failsafe desiderate.
Programmare la trasmittente
1. Iniziare con un nuovo modello ACRO.
2. Impostare il tipo di aeromodello:
Ala >1Ail 1Flap
Coda > Normale
3. Lasciare invariate tutte le impostazioni.
Impostazioni della trasmittente
Impostazione squadrette e bracci servi
Le impostazioni qui mostrate sono le impostazioni
iniziali consigliate. Regolare secondo le preferenze
individuali dopo il primo volo.
AVVISO: non impostare la regolazione della
corsa della trasmittente ad un valore superiore
a 100%. Se la REGOLAZIONE DELLA CORSA è
impostata oltre il 100%, non garantirà un maggior
controllo del movimento, ma sovraccaricherà il
servocomando danneggiandolo.
È normale che i servocomandi lineari emettano
rumori forti. Il rumore non è segno di servocomando
difettoso.
Consiglio: per il primo volo, far volare il modello a
bassa quota.
Dual Rates
Min. Max.
Alettone 70% 100%
Elevatore 70% 100%
Direzionale 70% 100%
Impostazione di una trasmittente
computerizzata
(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18 e DX20)
Iniziare la programmazione della trasmittente con un modello
ACRO vuoto (eseguire il reset del modello), quindi assegnare
un nome al modello.
Impostare la corsa dei
servi su: 100%
Impostazione mod. di volo
Interruttore 1 Inibito
Interruttore 2 Inibito
Assegnazione canali
Con g. ingresso canali
1 Gas
2 Alettone
3 Elevatore
4 Direzionale
5 Carrello
6 Aux 1
Frame rate
22 mz
DSMX
Lista funzioni
Timer
Modo Conto alla rovescia
Tempo 6:00
Inizio Gas
Oltre 25%
Singola attiv. Inibito
46
IT
1-2-3-4-5 Sec.
1
3
4
2
Armamento ESC/ricevente, installazione batteria e misurazione
baricentro
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando l’ESC è armato, il motore farà
girare l’elica in risposta a ogni minimo movimento
del gas.
L'ESC/la ricevente si arma anche dopo la
connessione, come descritto sopra, ma per
collegare successivamente la batteria di volo è
necessario osservare i passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X non si attiva  nché lo stick del
motore o il suo trim non viene alzato per la prima
volta. Quando è attivo, le super ci di controllo
dell'aereo potrebbero muoversi rapidamente e
rumorosamente. Questo è normale. La tecnologia
AS3X rimane attiva  nché la batteria viene
scollegata.
1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batteria
dalla fusoliera.
2. Installare la batteria di volo al centro dello
scomparto. Accertarsi che la batteria sia fissata
con la fascetta a strappo.
Baricentro
Misurare 18-23mm dal bordo d'attacco dell'ala
superiore, nel punto in cui l'ala incontra la fusoliera,
e apporre un segno. Equilibrare l'aereo in base a
questo segno. Il modo più facile per individuare il
baricentro è bilanciare il velivolo in posizione diritta.
3. Posizionare lo stick del motore e il suo trim
completamente in basso sulla trasmittente.
Accendere la trasmittente, quindi aspettare 5
secondi.
4. Collegare la batteria all'ESC, facendo attenzione
alla polarità corretta. Tenere l'aereo diritto (sul
carrello), immobile e al riparo dal vento per
5 secondi per consentire l'inizializzazione del
sistema AS3X. Una sequenza di suoni e la luce
fissa del LED indicano che la connessione è
avvenuta correttamente.
ATTENZIONE: quando si termina di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall'ESC per non
alimentare il motore. L'ESC non ha un interruttore
per armarlo, quindi risponde a ogni comando della
trasmittente.
ATTENZIONE: quando si termina di volare,
scollegare sempre la batteria LiPo dall'ESC per
evitare di scaricare eccessivamente la batteria. Le
batterie scaricate a una tensione inferiore a quella
minima consentita possono danneggiarsi, dando
luogo a prestazioni inferiori ed esponendo a pericolo
d’incendio quando vengono caricate.
18-23mm
47
IT
Movimento
aereo Reazione AS3X
1. Attivare il sistema AS3X
alzando lo stick del gas oltre
il 25%.
2. Abbassare il comando
motore completamente.
3. Muovere il modello come
illustrato nella tabella per
accertarsi che le superfici
di controllo si muovano
nella direzione indicata.
Se le superfici di controllo
non dovessero rispondere
nel modo indicato, non
fare volare il modello. Per
maggiori informazioni
consultare le istruzioni della
ricevente.
Quando il sistema AS3X è
attivo, le super ci di controllo
dell'aereo potrebbero muoversi
rapidamente. Questo è normale.
La tecnologia AS3X rimane
attiva  nché la batteria viene
scollegata.
ElevatoreAlettoneDirezionale
Verifi ca della direzione dei comandi AS3X
Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X® funzioni correttamente.
Test di controllo della direzione
Test classico di controllo della direzione
Connettere l'aereo alla trasmittente prima di effettuare questi test. Spostare i comandi sulla trasmittente
per accertarsi che le super ci di controllo dell'aereo si muovano correttamente e nella direzione corretta.
Accertarsi che i rinvii della coda si muovano liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
48
IT
Impostazioni squadrette
La  gura mostra le posizioni delle aste di comando
scelte per ottenere la migliore risposta nelle
manovre acrobatiche. I collegamenti delle aste di
comando sulle squadrette in uiscono direttamente
sulla risposta del velivolo.
RudderElevator
La funzione LVC integrata nell'ESC protegge la
batteria dalla sovrascarica. Quando la carica
della batteria diminuisce troppo, l’LVC toglie
alimentazione al motore. Se il motore pulsa,
atterrare immediatamente per ricaricare la batteria
di volo.
AVVISO: è consigliabile non basarsi sull'LVC
per decidere il momento in cui far atterrare il
velivolo. Impostare il tempo di volo consigliato sul
timer. Se si vola ripetutamente  nché la tensione
della batteria si abbassa al minimo, la batteria si
danneggia.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Centraggio dei comandi
Prima del primo volo, accertarsi che le superfi ci
di controllo del velivolo siano centrate.
1. Accendere prima la trasmittente e poi l'aereo.
2. Impostare tutti i trim e sub-trim della
trasmittente su zero.
3. Controllare che le superfici di controllo siano
centrate.
4. Se è necessario centrarle, usare un paio di
pinze per piegare delicatamente l'asta di
comando metallica (v. figura).
Potrebbe essere necessaria la regolazione dei
trim in volo
Durante il primo volo il velivolo dovrebbe volare
in assetto diritto e livellato. Usare i trim della
trasmittente per ottimizzare la traiettoria di volo
dell'aereo  no a correzione avvenuta. Qualora alcuni
trim richiedessero quattro o più scatti (per canale), è
consigliabile effettuare il centraggio meccanico sul
canale interessato.
Annotare la posizione della super cie di controllo e
riportare il trim della trasmittente a zero. Regolare
meccanicamente le aste di comando, in modo che
le super ci di controllo ritornino nella posizione
individuata durante la regolazione dei trim in volo.
Stringere la “U” per accorciare l’asta di
comando. Allargare la “U” per allungare l’asta
di comando.
49
IT
Consigli per il volo e riparazioni
Si consiglia di far volare il velivolo all’esterno con
vento calmo. Evitare sempre di volare vicino a case,
alberi, linee elettriche ed edi ci. Evitare anche di
volare in aree affollate come parchi, cortili di scuole
o campi di gioco. Prima di scegliere un’area dove
volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
Decollo
Posizionare il velivolo per il decollo (sempre
controvento se ci si trova all’esterno). Impostare le
corse in posizione minima, aumentare gradualmente
il motore  no a 3/4 e mantenere la direzione con
il direzionale. Tirare indietro l’elevatore per salire
dolcemente e veri care i trim. Una volta regolati
i trim, iniziare a esplorare l’inviluppo di volo
dell’aereo.
Atterraggio
Atterrare controvento. Questo è un aspetto molto
importante per il modello in questione. Far volare il
modello a circa 15 cm o meno dalla pista, usando
una piccola quantità di gas per l'intera fase di
discesa. Mantenere sempre il motore acceso,  nché
l’aereo è pronto per la richiamata  nale.
Durante la richiamata  nale è necessario mantenere
le ali livellate e l’aereo rivolto controvento. Ridurre
lentamente il gas e abbassare lo stick dell’elevatore
per far sì che l’aereo si appoggi su tutte e tre le
ruote.
Se, in caso di incidente, lo stick del gas e il suo trim
non vengono abbassati completamente, il regolatore
potrebbe subire danni con il rischio di doverlo
sostituire.
Protezione contro la
sovracorrente (OCP)
Questo velivolo è equipaggiato
con la protezione contro la
sovracorrente (OCP). Questa
funzione protegge il regolatore
dal surriscaldamento. L'OCP
arresta il motore qualora lo
stick del gas fosse troppo in
alto e l’elica fosse bloccata.
La funzione OCP si attiva solo
quando lo stick del motore
si trova oltre la metà corsa.
Dopoché il regolatore ha
fermato il motore, per riarmare
l’ESC è suf ciente abbassare completamente lo
stick del gas.
Avviso: i danni causati da impatto non sono coperti
dalla garanzia.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo occorre usare
colla cianoacrilica compatibile con i materiali
espansi o nastro adesivo trasparente. Usare solo
colla cianoacrilica compatibile con materiale
espanso. Altri tipi di colle possono danneggiare
il materiale espanso. Se la riparazione non fosse
possibile, consultare l’elenco dei ricambi per
ordinarli con il rispettivo codice articolo.
Per trovare un elenco completo di tutti i ricambi e le
parti opzionali, consultare l'elenco in fondo a questo
manuale.
AVVISO: l'utilizzo di acceleranti per colle
cianoacriliche compatibili con materiale espanso
può danneggiare la vernice del modello. NON
maneggiare l’aereo  nché l’accelerante non è
completamente asciutto.
AVVISO: quando si termina di volare, non
lasciare mai l'aereo sotto la luce diretta del sole
o in un luogo chiuso e caldo come l'interno di
un'automobile. L'inosservanza di questa indicazione
può causare danni al materiale espanso.
AVVISO:
diminuire sempre il
gas in caso di
impatto dell'elica.
50
IT
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare l'elica se la
batteria è collegata al regolatore (ESC).
Elica
1. Rimuovere con attenzione ogiva (A) vite (B) ed
elica (C) dall'albero motore (D).
D
C
F
E
Montaggio
Montare in ordine inverso.
• Collegare il connettore del  lo motore al
ricevitore/ESC.
• I numeri indicanti la misura dell'elica (120 x 70
mm) devono essere rivolti verso la parte opposta
del motore per un corretto funzionamento
dell'elica.
Motore:
1. Rimuovere la cappottatura anteriore
spingendola verso l'alto, via dalla cappottatura
inferiore.
2. Scollegare il connettore del filo motore dal
connettore ricevitore/ESC.
3. Rimuovere vite (C) e motore (D) dal supporto
motore.
4. Rimuovere 3 viti (E) e l'adattatore dell'elica (F)
dal motore. La calamita del motore può attrarre
le viti al motore.
A
C
B
D
Rimozione carrello d'atterraggio
1. Estrarre con attenzione il carrello dal morsetto
che lo assicura alla fusoliera.
2. Montare in ordine inverso.
51
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
AS3X
Problema Possibile causa Soluzione
Le super ci di
controllo non sono
in posizione neutra
quando i comandi della
trasmittente sono in
posizione neutra
Le super ci di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla
fabbrica
Centrare le super ci di controllo
meccanicamente regolando le curvature a U
sulle aste di comando
Dopo aver collegato la batteria di volo, l’aereo
non è rimasto immobile per 5 secondi Collegare la batteria e tenere l'aereo
immobile per 5 secondi
L’aereo vola in modo
irregolare da un volo
all’altro
Dopo aver collegato la batteria di volo, l’aereo
non è rimasto immobile per 5 secondi Collegare la batteria e tenere l'aereo
immobile per 5 secondi
I trim sono posizionati troppo lontano dalla
posizione neutra Impostare i trim in posizione neutra e
regolare meccanicamente le aste di comando
per centrare le super ci di controllo
I controlli oscillano
durante il volo (il
modello salta o si
muove a scatti)
L'elica, l'ogiva o il motore sono sbilanciati,
causando vibrazioni eccessive
Bilanciare le parti o sostituirle, se
danneggiate
Il dado sull'albero dell'elica è troppo lento,
causando vibrazioni eccessive
Stringere il dado dell'albero dell'elica di
mezzo giro
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma risponde agli altri
comandi
Lo stick del gas e/o il suo trim sono
posizionati troppo in alto Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore sulla trasmittente
Il motore è scollegato dalla ricevente Aprire la fusoliera e veri care che il motore
sia collegato alla ricevente
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la norma L'elica, l'ogiva o il motore sono sbilanciati,
causando vibrazioni eccessive
Bilanciare le parti o sostituirle, se
danneggiate
La vite dell’elica è troppo lenta Stringere la vite dell’elica
Durata del volo ridotta o
velivolo sottoalimentato Batteria di volo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di volo
Elica montata al contrario Montare l’elica nel verso giusto
La batteria di volo è vecchia o danneggiata Sostituire la batteria di volo seguendo le
istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo Veri care che la batteria sia tiepida prima
del volo
La capacità della batteria è troppo bassa
per le condizioni di volo Sostituire la batteria o usare una batteria con
capacità maggiore
Il LED sulla ricevente
lampeggia e il velivolo
non si connette alla
trasmittente (durante il
binding)
La trasmittente è troppo vicina al modello
durante la procedura di connessione Spegnere la trasmittente, allontanarla
maggiormente dall’aereo, scollegare e
ricollegare la batteria di volo e seguire le
istruzioni per il binding
L'interruttore o il pulsante Bind non sono
stati premuti abbastanza a lungo durante la
connessione
Spegnere la trasmittente e ripetere la
procedura di connessione Tenere premuto
l'interruttore/il pulsante Bind, nché la
ricevente risulta connessa
Il velivolo o la trasmittente sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, a sorgenti
WiFi o ad altre trasmittenti
Spostare il modello e la trasmittente in
un altro luogo e ripetere la procedura di
connessione
52
IT
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
e il velivolo non
risponde alla
trasmittente (dopo il
binding)
Dalla prima accensione della trasmittente
al collegamento della batteria di volo sono
trascorsi meno di 5 secondi
Lasciare la trasmittente accesa, scollegare e
ricollegare la batteria di volo
Il modello è connesso a una memoria
diversa (solo trasmittenti ModelMatch™) Selezionare la memoria giusta sulla
trasmittente, quindi scollegare e ricollegare la
batteria di volo
La batteria di volo/della trasmittente è quasi
scarica Sostituire/ricaricare le batterie
La trasmittente potrebbe non essere
compatibile con la tecnologia Spektrum
DSM2/DSMX
Usare una trasmittente originale Spektrum
DSM2/DSMX
Il velivolo o la trasmittente sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, a sorgenti
WiFi o ad altre trasmittenti
Spostare l’aereo e la trasmittente in un altro
luogo e ripetere la procedura di connessione
Le super ci di controllo
non si muovono Super ci di controllo, squadrette, aste di
comando o servocomandi danneggiati Riparare o sostituire le parti danneggiate e
regolare i comandi
Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i cavi e i collegamenti, quindi
effettuare le correzioni o riparazioni
necessarie
Batteria di volo quasi scarica Ricaricare completamente la batteria di volo
Le aste di comando non si muovono
liberamente Assicurarsi che le aste di comando si
muovano liberamente
Comandi invertiti Le impostazioni sulla trasmittente sono
invertite Impostare correttamente i comandi sulla
trasmittente
Il motore perde potenza Motore o componenti del gruppo di
propulsione danneggiati Controllare il motore e le componenti del
gruppo di propulsione (sostituire gli elementi
danneggiati)
Il motore pulsa e perde
potenza La tensione della batteria è scesa sotto il
valore minimo, quindi è stata attivata la
funzione LVC sul regolatore/sulla ricevente
Ricaricare o sostituire la batteria di volo
Il motore/l'ESC non
viene armato dopo
l'atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP)
arresta il motore se lo stick del gas è
impostato in alto e l'elica non ruota
Per armare l'ESC abbassare completamente
lo stick del gas e il suo trim
Il servocomando si
blocca quando la corsa
è al massimo
Il valore della corsa è impostato oltre il
100% e sovraccarica il servocomando Impostare la corsa sul 100% o su un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim su zero e
regolare le aste di comando meccanicamente
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è
conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di
garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente
ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre
transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è
necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare
o modi care i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di veri care se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a
Horizon, a propria discrezione riparare o
53
IT
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione
di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
super ciali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi
legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai  ni commerciali, o una qualsiasi
modi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da
un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di pro tto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non
supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di
combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il
montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte
le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato
e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto so sticato di hobbistica e non
è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con
cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze
basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle
lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale
del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto
stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni
o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere
una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si
prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato
o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere
Imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un
indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il
prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione
spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effet tuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata
al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta
entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
10/15
54
IT
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea
Contatti per la garanzia e l'assistenza
Dichiarazione di conformità UE: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED ed EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione europea è disponibile alla pagina web: http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione
Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai ri uti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali ri uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di ri uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata
e il riciclaggio di tali ri uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si
prega di rivolgersi all’uf cio competente locale, al servizio di smaltimento ri uti o al negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
Paese di
acquisto Horizon Hobby Telefono / indirizzo
e-mail Indirizzo
EU
Horizon Technischer
Service service@
horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH +49 (0) 4121 2655
100
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer
Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione
EFLU5801 Wing Wing Wing Wing
EFLU5802 Fuselage with tail
installed Fuselage with tail
installed Fuselage with tail
installed Fuselage with tail
installed
EFLU5803 Nacelles Nacelles Nacelles Nacelles
EFLU5804 Tail Set Tail Set Tail Set Tail Set
EFLU5805 Landing Gear Landing Gear Landing Gear Landing Gear
EFLU5806 Hatch Hatch Hatch Hatch
EFLU5807 Spinners Spinners Spinners Spinners
EFLU5808 Pushrod Set Pushrod Set Pushrod Set Pushrod Set
EFLUM180BLB BL180 BL OUT-
RUNNR MOTOR,
3000 KV
BL180 BL OUT-
RUNNR MOTOR,
3000 KV
BL180 BL OUTRUNNR
MOTOR, 3000 KV BL180 BL OUTRUNNR
MOTOR, 3000 KV
EFLUP120703B 120MM X 70MM 3
BLADE PROPEL-
LER
120MM X 70MM 3
BLADE PROPELLER 120MM X 70MM 3
BLADE PROPELLER 120MM X 70MM 3
BLADE PROPELLER
SPM6836 Replacement
Servo Mechanics:
2.3-Gram 2030L
Replacement Servo
Mechanics: 2.3-
Gram 2030L
Replacement Servo
Mechanics: 2.3-Gram
2030L
Replacement Servo
Mechanics: 2.3-Gram
2030L
SPMSA2030L 2.3 G LINEAR
LONG THROW
SERVO
2.3 G LINEAR LONG
THROW SERVO 2.3 G LINEAR LONG
THROW SERVO 2.3 G LINEAR LONG
THROW SERVO
EFLAS6410NBLTA RECEIVER: UMX
AERO
COMMANDER
RECEIVER: UMX
AERO
COMMANDER
RECEIVER: UMX AERO
COMMANDER RECEIVER: UMX AERO
COMMANDER
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione
DYN1400 LiPo Charge Protection
Bag,Small LiPo Charge Protection
Bag,Small LiPo Charge Protection
Bag,Small LiPo Charge Protection
Bag,Small
DYNC2010CA ProphetSport Plus 50W
AC/DC Charger ProphetSport Plus 50W
AC/DC Charger ProphetSport Plus
50W AC/DC Charger ProphetSport Plus
50W AC/DC Charger
SPMA3060 USB-Interface: UM
AS3X Programmer UM AS3X
Programmiergerät Interface USB pour
module AS6410NBL SB-Interface: UM
AS3X Programmer
EFLUC1007 Celectra 2S 7.4V
DC Li-Po Charger Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Ladegerät Chargeur Celectra
Li-Po 2S 7,4V Celectra 2S 7.4V DC
Li-Po Caricabatterie
EFLB8002SJ30 800mAh 2s 7.4V DC
Li–Po, 26AWG 200mAh 2S 7.4V
30C Li-Po Akku Batterie Li-Po 2S
7,4V 200mA 30C,
26AWG
200mAh 2S 7.4V 30C
Li-Po, 26AWG
EFLA111 Li-Po Cell Voltage
Checker E- ite Li-Po Cell Volt
Checker Contrôleur de tension
des éléments Li-Po Strumento per misura
tensione celle LiPo
EFLA230 Charger Lead w/JST
Female Charger Lead w/JST
Female Charger Lead w/JST
Female Charger Lead w/JST
Female
EFLA250 Park Flyer Tool Asst,
5 pc Park Flyer Tool Asst,
5 pc Park Flyer Tool Asst,
5 pc Park Flyer Tool Asst,
5 pc
DXe DSMX 6-Channel
Transmitter DXe DSMX 6-Kanal
Sender Emetteur DXe DSMX
6 voies DXe DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6e DSMX
6-Channel Transmitter DX6e DSMX 6-Kanal
Sender Emetteur DX6e DSMX
6 voies DX6e DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX6 Gen 2 DSMX
6-Channel Transmitter DX6 Gen 2 DSMX
6-Kanal Sender Emetteur DX6 Gen 2
DSMX 6 voies DX6 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7 Gen 2 DSMX
7-Channel Transmitter Spektrum DX7 Gen 2
7 Kanal Sender Emetteur DX7 Gen 2
DSMX 7 voies DX7 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 Gen 2 DSMX
7-Channel Transmitter Spektrum DX7 Gen 2
8 Kanal Sender Emetteur DX8 Gen 2
DSMX 8 voies DX8 Gen 2 DSMX
Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX
9-Channel Transmitter Spektrum DX9
9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX
9 voies DX9 DSMX
Trasmettitore 9 canali
DX18/18QQ DSMX
Transmitter Spektrum DX18/18QQ
nur Sender Emetteur DX18/18QQ
DSMX DX18/18QQ DSMX
Solo trasmettitore
DX20 DSMX
Transmitter Spektrum DX20 nur
Sender Emetteur DX20 DSMX DX20DSMX Solo
trasmettitore
© 2017 Horizon Hobby, LLC.
E- ite, Aero Commander, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, Celectra
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. US 8,672,726.
Other patents pending.
www.e- iterc.com Updated 11/17 54796.2EFLU5850
UMX Aero Commander
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

E-flite EFLU5850 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario