Dirt Devil Fusion Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dirt Devil Fusion Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
M611
Bedienungsanleitung
Saugroboter .............. 2-27
Operating Manual
Robot vacuum......... 28-53
Robot aspirateur
Mode d'emploi.........54-79
Bedieningshandleiding
Zuigrobot............... 80-105
Manual de instrucciones
Robot aspirador... 106-131
Robot aspirapolvere
Istruzioni per l'uso.132-157
Kullanim Klavuzu
Süpürme Robotu. 158-183
Roya-31849 • A5 • 02.07.2015
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M611.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
3
Inhalt
DE
8 Gebrauch .............................................................................. 18
8.1 Hartböden reinigen .................................................................................... 18
8.2 Ausschalten ............................................................................................... 19
9 Nach dem Gebrauch ........................................................... 20
9.1 Transportieren und Aufbewahren .............................................................. 20
9.2 Staubbehälter leeren ................................................................................. 20
9.3 Staubbehälter und Filter reinigen .............................................................. 22
9.4 Staubbehälter einsetzen ............................................................................ 23
10 Problembehebung ............................................................. 24
10.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll ................................................ 24
10.2 Falls das Gerät defekt ist ......................................................................... 26
10.3 Gewährleistung ....................................................................................... 26
10.4 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen .................................................. 26
11 Entsorgung ........................................................................ 27
11.1 Akkupack ausbauen ................................................................................ 27
11.2 Gerät und Akkupack entsorgen ............................................................... 27
Technische Daten Kennzeichnungen
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
Geräteart : Saugroboter
Modell : Fusion
Modellnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Netzteil Eingang : 100...240 V~, 50/60 Hz
Netzteil Ausgang : 19 V DC, 600 mA
Akkupack : Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbar
Betriebsdauer : ca. 60 Minuten
Ladezeit : ca. 5 Stunden
Staubbehälter-
volumen
: ca. 240 ml
Gewicht
(bei ein-
gesetztem Akkupack)
: ca. 1,8 kg
Nur für den Hausgebrauch
entspricht den europäi-
schen Richtlinien
Netzteil: Schutzklasse II
(Schutzisolierung)
Roboter: Schutzklasse III
(Schutzkleinspannung)
Nicht im Hausmüll entsor-
gen
„This side up“ Akkupack mit dieser Seite
nach oben einlegen.
M611.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
6
1 Übersicht
1.3 Im Inneren des Geräts
1 Gehäusedeckel
2 Staubbehälterdeckel
3 Filter
4 Staubbehälter
5 Griff zur Entnahme des Staubbehälters
6 Akkupack
7 Akkufach
8 Staubbehälterfach
9 Ladekontakte des Geräts
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
31
1 Overview
GB
1.2 Underside of the appliance
1 Round broom
2 Receptacle for round broom
3 Slide controller for adjusting the sensitivity
of the fall sensors
4 Rubber coated drive wheels
5 Suction inlet
6 Charger socket on the appliance
7 On/Off switch
8 Power adapter connection for
docking station
9 Cable feed for docking station
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 31 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
57
1 Vue d’ensemble
FR
1.2 Face inférieure de l'aspirateur
1 Brosses latérales circulaires
2 Logement des brosses latérales circulaires
3 Coulisse de réglage de la sensibilité des
capteurs
4 Roues motrices caoutchoutées
5 Suceur
6 Douille de rechargement sur l'appareil
7 Interrupteur marche-arrêt
8 Raccordement du câble du bloc d'alimen-
tation du chargeur
9 Guidage du câble du chargeur
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 57 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
81
Inhoud
NL
8 Gebruik ................................................................................. 96
8.1 Harde vloeren reinigen .............................................................................. 96
8.2 Uitschakelen .............................................................................................. 97
9 Na het gebruik ..................................................................... 98
9.1 Transporteren en opbergen ....................................................................... 98
9.2 Stofbak leegmaken .................................................................................... 98
9.3 Stofbak en filter reinigen .......................................................................... 100
9.4 Stofbak plaatsen ...................................................................................... 101
10 Problemen verhelpen ...................................................... 102
10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet .......................................... 102
10.2 Indien het apparaat defect is ................................................................. 104
10.3 Garantie ................................................................................................. 104
10.4 Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen .................................... 104
11 Verwijdering ..................................................................... 105
11.1 Accupack demonteren ........................................................................... 105
11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack ........................................ 105
Technische gegevens Markeringen
Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH
Soort apparaat : Zuigrobot
Model : Fusion
Modelnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Voedingsingang : 100...240 V~,
50/60 Hz
Voedingsuitgang : 19 V DC, 600 mA
Accupack : Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbaar
Bedrijfsduur : ca. 60 minuten
Oplaadtijd : ca. 5 uur
Stofbakvolume : ca. 240 ml
Gewicht (inclusief
accupack)
: ca. 1,8 kg
Uitsluitend voor huishoude-
lijk gebruik
Voldoet aan de Europese
richtlijnen
Voedingsgedeelte:
Beschermingsklasse II
(beschermende isolatie)
Robot: Beschermingsklas-
se III (beschermende lage
spanning)
Niet als huisvuil weggooien
"This side up" Accupack met deze kant
naar boven plaatsen.
M611.book Seite 81 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
82
1 Overzicht
1Overzicht
1.1 Omvang van de levering
1 Laadcontrolelampje " ":
- knippert groen als het accupack wordt
opgeladen
- brandt constant groen als het accupack
is opgeladen
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
2 Reinigingsindicator " ":
- brandt rood als de stofbak moet worden
geleegd
3 Batterijindicator " ":
- brandt rood als het accupack moet wor-
den opgeladen of het apparaat geen
contact met de bodem heeft
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
4 Drukpunten voor het losmaken van het
behuizingsdeksel
5 Bumper
6 Ronde borstel
7 Voedingsstekker
8 Voedingskabel
9 Voedingsadapter
10 Accupack
11 Laadcontacten van het laadstation
12 Laadstation
- -toets ("Full Go"): Apparaat start,
zodra de accu helemaal opgeladen is
- -toets ("Go"): Apparaat start direct
na het bedienen, ongeacht de laadtoe-
stand
-"24H"-toets: Apparaat start 24 uur na
het indrukken van deze toets
2
7
8
10
9
5
4
3
1
6
11
12
1
M611.book Seite 82 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
83
1 Overzicht
NL
1.2 Onderkant van het apparaat
1 Ronde borstel
2 Vergrendeling voor ronde borstel
3 Schuifregelaar voor het instellen van de
gevoeligheid van de valsensoren
4 Rubberen aandrijfwielen
5 Zuiginlaat
6 Oplaadbus aan het apparaat
7 Aan/Uit-schakelaar
8 Voedingsgedeeltekabelaansluiting van
het laadstation
9 Kabelgeleiding van het laadstation
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 83 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
84
1 Overzicht
1.3 In het binnenste van het apparaat
1 Behuizingsdeksel
2 Stofbakdeksel
3 Filter
4 Stofbak
5 Handvat voor het verwijderen van de stof-
bak
6 Accupack
7 Accucompartiment
8 Compartiment van de stofbak
9 Laadcontacten van het apparaat
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 84 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
94
7 Voor elk gebruik
7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen
1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld
is (stand „0“).
2. Pas de stand van de schuifregelaar voor
het instellen van de gevoeligheid van de 3
valsensoren (afb. 19) aan:
- Stand 0 bij lichte vloeren en platte tre-
den
- Stand 1 (afb. 20) bij lichte vloeren en
treden met normale hoogte
- Stand 2 bij donkere vloeren en treden
met normale hoogte
- Stand 3 (afb. 21) bij donkere vloeren en
hoge treden
1
19
3 2 1 0
3 2 1 0
20
3 2 1 0
3 2 1 0
21
AANWIJZING:
Alle 3 schuifregelaars moeten dezelfde
instelling hebben.
OPGELET:
Probeer de instelling eerst meerdere keren
uit, voordat u het apparaat zonder toezicht
laat werken. Reinig de valsensoren regel-
matig.
AANWIJZING:
Als uw robot op donkere vloeren voortdurend achteruit rijdt, moet u instelling "3" (afb. 21) kiezen.
M611.book Seite 94 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
99
9 Na het gebruik
NL
4. Verwijder vervolgens het deksel van de
stofbak (afb. 29).
5. Houd de stofbak met het geplaatst filter
vlak boven een vuilnisbak.
6. Verwijder dn pas de stofbak uit het filter
(afb. 30).
7. Klop beide delen zachtjes uit (afb. 30) en
Verwijder grovere vuildeeltjes met de
hand.
8. Als stofbak en filter daardoor niet meer he-
lemaal gereinigd kunnen worden, ga dan
te werk zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.3, „Stofbak en filter
reinigen“.
29
30
M611.book Seite 99 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
100
9 Na het gebruik
9.3 Stofbak en filter reinigen
Als de stofbak niet meer helemaal kan worden
geleegd (Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak
leegmaken“) of u de vervuiling van het filter
niet meer met de hand kunt verwijderen:
1. Neem de stofbak eruit en maak hem leeg,
zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.2,
„Stofbak leegmaken“.
2. Spoel de stofbak met de hand onder koud
of handwarm stromend water grondig uit
(afb. 31) tot alle vervuiling is verwijderd.
3. Spoel het filter met de hand onder koud of
handwarm stromend water grondig uit
(afb. 32) tot alle vervuiling is verwijderd.
4. Laat de beide elementen minstens 24 uur
bij kamertemperatuur drogen (afb. 33) tot
deze helemaal droog zijn.
5. Plaats het filter zo terug in de stofbak dat
het kunststofrooster van het filter zicht-
baar is (afb. 34). Druk het filter stevig aan.
6. Zet het deksel op de stofbak.
7. Ga verder zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“.
31
32
24h
33
34
OPGELET:
Stofbak en filter zijn wasbaar, maar niet
geschikt voor de vaatwasser of de wasma-
chine. Gebruik voor de reiniging geen reini-
gingsmiddelen of harde borstels.
M611.book Seite 100 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
109
1 Vista de conjunto
ES
1.2 Lado inferior del aparato
1 Cepillos circulares
2 Alojamiento para los cepillos circulares
3 Regulador deslizante para el ajuste de la
sensibilidad de los sensores de caída
4 Ruedas de accionamiento engomadas
5 Orificio de aspiración
6 Toma de carga en el aparato
7 Interruptor de conexión / desconexión
8 Conexión para cable de fuente de
alimentación de la estación de carga
9 Guía de cable de la estación de carga
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 109 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
132
Indice
Indice
Grazie!
per aver preferito il robot aspirapolvere „Fusion“! Vi ringraziamo per
l'acquisto e per la fiducia accordataci!
Le presenti istruzioni per l'uso sono concepite quale ausilio per aiu-
tarvi a conoscere il vostro nuovo robot aspirapolvere e quindi a usarlo
in maniera efficiente e sicura.
Indice
Dati tecnici .................................................................................................... 133
Marchiature ................................................................................................... 133
1 Vista d'insieme .................................................................. 134
1.1 Corredo di fornitura .................................................................................. 134
1.2 Lato inferiore dell'apparecchio ................................................................. 135
1.3 All'interno dell'apparecchio ...................................................................... 136
2 Funzionamento .................................................................. 137
2.1 Modalità operative .................................................................................... 137
2.2 Protezione dalle cadute ........................................................................... 137
3 Avvertenze di sicurezza .................................................... 138
3.1 sulle istruzioni per l'uso ............................................................................ 138
3.2 su determinati gruppi di persone .............................................................. 138
3.3 sul pacco batterie incluso nelle dotazioni ................................................. 139
3.4 sull'alimentazione elettrica ....................................................................... 140
3.5 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso ......................................... 140
4 Disimballo e montaggio .................................................... 142
4.1 Disimballo ................................................................................................ 142
4.2 Montaggio della spazzola rotonda ........................................................... 142
4.3 Inserimento del pacco batterie ................................................................. 143
5 Caricamento del pacco batterie nell'apparecchio ......... 144
6 Ricarica del pacco batterie con la stazione .................... 145
7 Prima di ciascun utilizzo .................................................. 145
7.1 Regolare la sensibilità dei sensori di caduta ............................................ 146
7.2 Preparazione dell'ambiente ..................................................................... 147
8 Uso ..................................................................................... 148
M611.book Seite 132 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
133
Indice
IT
8.1 Pulizia di pavimenti duri ........................................................................... 148
8.2 Spegnimento ........................................................................................... 149
9 Dopo l'uso .......................................................................... 150
9.1 Trasporto e conservazione ...................................................................... 150
9.2 Svuotamento del contenitore della polvere ............................................. 150
9.3 Pulizia del contenitore della polvere e del filtro ....................................... 152
9.4 Inserire il contenitore della polvere .......................................................... 153
10 Risoluzione dei problemi ................................................ 154
10.1 Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe ..................................... 154
10.2 Se l'apparecchio è guasto ..................................................................... 156
10.3 Garanzia ................................................................................................ 156
10.4 Ordini di ricambi e accessori ................................................................. 156
10 Risoluzione dei problemi ................................................ 154
11 Smaltimento ............................................................................................. 157
11.2 Smaltimento dell'apparecchio e del pacco batterie ............................... 157
Dati tecnici Marchiature
Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto.
© Royal Appliance International GmbH
Tipo di apparecchio : Robot aspirapolvere
Modello : Fusion
Codice modello : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Entrata caricabatterie: 100...240 V~,
50/60 Hz
Uscita caricabatterie : 19 V CC, 600 mA
Pacco batterie : Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, riciclabile
Durata dell'esercizio : circa 60 minuti
Tempo di carica : circa 5 ore
Volume del conteni-
tore della polvere
: circa 240 ml
Peso (con pacco bat-
terie inserito)
: circa 1,8 kg
Solo per uso domestico
conforme alle direttive euro-
pee
Alimentatore: classe di pro-
tezione II
(isolamento di protezione)
Robot: classe di protezione
III (tensione bassissima di
protezione)
Non smaltire tramite i rifiuti
domestici
„This side up“ Inserire il pacco batterie con
questo lato rivolto verso l'alto.
M611.book Seite 133 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
134
1 Vista d'insieme
1 Vista d'insieme
1.1 Corredo di fornitura
1 Spia di controllo della carica „ “:
- lampeggia in verde quando il pacco bat-
terie viene caricato
- è continuamente illuminata in verde
quando il pacco batterie è carico
- durante l'esercizio lampeggia alternati-
vamente con „
2 Indicatore di pulizia „ “:
- si illumina in rosso quando il contenitore
della polvere deve essere svuotato
3 Spia batteria „ :
- si illumina in rosso quando il pacco bat-
terie deve essere caricato o l'apparec-
chio non è a contatto con il pavimento
- durante l'esercizio lampeggia alternati-
vamente con „
4 Punti di pressione per allentare il coper-
chio dell'alloggiamento
5 Paraurti
6 Spazzole rotonde
7 Spina del caricabatterie
8 Cavo del caricabatterie
9 Adattatore del caricabatterie
10 Pacco batterie
11 Contatti di carica della stazione di carica
12 Stazione di carica
--Tasto (Full Go“): L'apparecchio
si mette in moto non appena la sua bat-
teria completamente carica
--Tasto (Go“): L'apparecchio si met-
te in moto dopo l'azionamento indipen-
dentemente dallo stato di carica
-Tasto24H“: L'apparecchio si mette in
moto 24 ore dopo aver premuto questo
tasto
2
7
8
10
9
5
4
3
1
6
11
12
1
M611.book Seite 134 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
135
1 Vista d'insieme
IT
1.2 Lato inferiore dell'apparecchio
1 Spazzole rotonde
2 Alloggiamento per la spazzola rotonda
3 Scorrevole di regolazione della sensibilità
dei sensori di caduta
4 Ruote motrici gommate
5 Entrata di aspirazione
6 Presa di carica dell'apparecchio
7 Interruttore ON/OFF
8 Connettore di cavo dell'alimentatore della
stazione di carica
9 Passacavi della stazione di carica
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 135 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
136
1 Vista d'insieme
1.3 All'interno dell'apparecchio
1 Coperchio dell'alloggiamento
2 Coperchio del contenitore della polvere
3 Filtro
4 Contenitore della polvere
5 Manico per prelevare il contenitore della
polvere
6 Pacco batterie
7 Vano batterie
8 Vano contenitore della polvere
9 Contatti di carica dell'apparecchio
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 136 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
137
2 Funzionamento
IT
2 Funzionamento
2.1 Modalità operative
Con il robot aspirapolvere „Fusion“ avete ac-
quistato un robot aspirapolvere dal funziona-
mento interamente automatico.
Il vostro robot pulisce secondo il seguente
schema (Fig. 4):
„Modalità random“ Z „Modalità a trottola“ Z
Modalità angoli Z „Modalità a trottola“ Z „Mo-
dalità a strisce“ Z „Modalità a trottola“ Z „Mo-
dalità random“
Se l'apparecchio non viene spento al termine
di questo ciclo, il ciclo ricomincia.
Questa sequenza di programmi consente una
pulizia senza soluzione di continuità a strisce
sovrapposte. La premessa è che l'ambiente
non sia troppo grande e che nella „modalità a
trottola“ l'apparecchio non si scontri troppo
presto con un ostacolo.
Se l'apparecchio si scontra con un ostacolo
quando è nella „modalità a trottola“ passa im-
mediatamente alla „modalità angoli“.
2.2 Protezione dalle cadute
Il robot aspirapavimenti riconosce autonoma-
mente mediante tre sensori di caduta even-
tuali dislivelli presenti davanti ad esso (Fig. 5).
In questo caso cambia direzione di marcia e
continua a pulire nella direzione opposta.
Eventuali superfici ribassate, come ad es. i
gradini, sono riconosciute ed escluse dalla
pulizia.
E' possibile regolare la sensibilità dei sensori
di caduta, ZCapitolo 7.1, "Regolare la
sensibilità dei sensori di caduta".
4
5
M611.book Seite 137 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
138
3 Avvertenze di sicurezza
3 Avvertenze di sicurezza
3.1 sulle istruzioni per l'uso
Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le
presenti istruzioni per l'uso.
Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi
consegnare anche le istruzioni per l'uso.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni può in-
fatti causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
Non rispondiamo di eventuali danni derivanti dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
3.2 su determinati gruppi di persone
Questi apparecchi possono essere usati dai bambini a par-
tire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisi-
che, sensoriali o intellettive o che non dispongano di sufficien-
te esperienza e/o conoscenze soltanto sotto sorveglianza o
se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno
compreso i pericoli che ne derivano.
Pulizia e manutenzione dell'utente non devono essere ese-
guite da bambini non sorvegliati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini
non devono, tra l'altro, né salire né sedersi sull'apparecchio.
Quando l'aspirapolvere è acceso o in fase di raffreddamen-
to l'apparecchio e il cavo di allacciamento devono essere te-
nuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
AVVERTIMENTO:
Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni.
ATTENZIONE:
Segnala possibili pericoli di danni all'apparecchio o ad altri oggetti.
INDICAZIONE:
Evidenzia suggerimenti e informazioni.
M611.book Seite 138 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
1/188