Vileda Relax Plus Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador
Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu
14
I
Grazie per aver scelto Vileda RelaxPlus Cleaning Robot.
Per garantire il massimo delle prestazioni e della sicurezza, si prega di dedicare qualche
attimo del vostro tempo alla lettura di questo manuale. Vileda ti rende la vita più facile.
Buon divertimento!
Contenuti
Avvertenze Generali 15
Contenuto 16
Componenti del Robot 17
Caricare e ricaricare la batteria 18
Come utilizzare il prodotto 19
Programmi di pulizia 20
Funzionamento 20
Svuotare e pulire il vano raccoglisporco 21
Pulizia e sostituzione del filtro 21
Pulire le spazzole principali 21
Sostituzione della spazzola laterale 22
Soluzione di problemi 22
Istruzioni e avvertenze per lo smaltimento del prodotto 23
Istruzioni e avvertenze per la rimozione e smaltimento della batteria 24
Specifiche tecniche 24
Garanzia Convenzionale dei Prodotti Vileda 24
15
I
Avvertenze Generali
IMPORTANTE:
LEGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL
MANUALE DI ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER OGNI EVENIENZA FUTURA.
ATTENZIONE:
Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti
indicazioni può essere fonte di pericoli per la salute e sicurezza in quanto può causare incendio, shock elettrico
e infortuni gravi. Quando si usa un'apparecchiatura elettrica, è necessario osservare le fondamentali regole di
prudenza, incluse quelle di seguito riportate, al fine di evitare rischi di incendio, shock elettrico, la fuoriuscita di
liquidi dalla batteria o infortuni anche gravi.
LIMITAZIONI D'USO:
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia di ambienti interni. Non usare all'esterno o sul balcone
Questo prodotto è destinato esclusivamente ad un UTILIZZO DOMESTICO.
Il prodotto non è un giocattolo. Vietato sedersi o salire su di esso. Bambini ad animali domestici devono essere
sorvegliati quando il prodotto è in funzione.
Non utilizzare il prodotto per raccogliere oggetti roventi, infiammati, infiammabili o che emettono fumo. Non
utilizzare il prodotto in prossimità di tali oggetti.
Non utilizzare il prodotto su superfici bagnate, umide o per raccogliere liquidi o oggetti bagnati.
Non utilizzare su tappeti a pelo lungo o su pavimenti bagnati
Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere dal pavimento tessuti, cordicelle di tapparello o tende, fili elettrici e
tutti gli oggetti fragili poichè potrebbero intrappolarsi e bloccare le spazzole rotanti. Se il dispositivo passa
sopra un cavo o una cordicella e lo trascina con sé, potrebbe far cadere oggetti da un tavolo o da uno scaffale
con conseguenti possibili rischi per la sicurezza di persone, animali o beni.
AVVERTENZE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE, DEI
BENI E DEGLI ANIMALI DOMESTICI:
La destinazione, le limitazioni e le modalità d’uso e di smaltimento del prodotto sono descritte in questo
manuale. L’utilizzo dell’apparecchio o di qualsiasi suo accessorio con modalità difformi rispetto a quelle
previste nel presente manuale di istruzioni ed avvertenze può essere causa di incidenti e/o infortuni.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 14 anni né dalle persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano controllati e istruiti all'uso del prodotto in sicurezza
e comprendano i rischi correlati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione del prodotto non deve essere eseguita dai bambini. Un pericolo può verificarsi se l'apparecchio
passa sopra il cavo di alimentazione
Conservare inambiente asciutto.
Conservare in luogo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare soltanto con gli accessori consigliati dal produttore.
Non utilizzare il prodotto senza il filtro.
Tenere il prodotto e gli accessori lontano da superfici calde.
Non immergere l'apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido
AVVERTENZE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DELLA PARTE
ELETTRICA:
Non modificare in nessun modo il caricabatteria.
Il caricabatteria è stato progettato per funzionare ad un determinato voltaggio. Controllare sempre che il
voltaggio della presa elettrica di rete sia identico a quello indicato sull’etichetta tecnica posta sul caricabatterie.
Usare esclusivamente il caricabatteria fornito con il prodotto. Non tentare di utilizzare il caricabatteria con un
altro prodotto; non tentare di caricare il prodotto con un altro caricabatteria.
Prima dell’utilizzo verificare che il cavo del caricabatteria non sia danneggiato o usurato.
Non sollecitare il cavo del caricabatteria; non trasportare o trascinare il caricabatteria tenendolo per il cavo.
Impugnare il caricabatteria e tirare per disconnetterlo dalla presa; non tirare il caricabatteria per il cavo.
Tenere il cavo del caricabatteria lontano da superfici calde e da angoli taglienti.
Non maneggiare il caricabatteria o l’unità con le mani bagnate o umide.
Non conservare o ricaricare il prodotto all’esterno.
Disconnettere il caricabatteria prima di procedere alle operazioni di pulizia.
16
I
Il prodotto contiene componenti elettroniche. Non immergerlo in acqua o pulirlo con acqua. Pulire soltanto con
un panno asciutto.
AVVERTENZE SPECIFICHE PER L’UTILIZZO, LA MANUTENZIONE E LO
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA:
In condizioni eccezionali potrebbero verificarsi perdite di liquido dalla batteria. Se il liquido entra in contatto
con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua e sapone. Se, invece, il liquido entra in contatto con gli occhi,
sciacquarsi immediatamente per almeno 10 minuti e consultare un medico.
Questo prodotto contiene batterie al nichel-metallo idruro. Non bruciare le batterie e non esporle a temperature
elevate poiché potrebbero esplodere.
Quando la batteria non è in uso, tenerla lontano da altri oggetti metallici quali graffette, monete, chiavi, viti,
chiodi o altri piccoli oggetti che potrebbero mettere in connessione i due poli.
Non accorciare i poli in metallo della batteria in quanto potrebbe causare fiamme o incendio.
La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio precedentemente allo smaltimento di questultimo. Le
modalità per lo smaltimento della batteria sono indicate in seguito nel presente manuale.
La batteria deve essere smaltita in sicurezza secondo quanto indicato in seguito nel presente manuale.
Lapparecchio deve essere disconnesso dalla presa elettrica di rete prima di rimuovere la batteria.
In situazioni di emergenza contattare immediatamente un professionista!
AVVERTENZE SPECIFICHE PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA
RIPARAZIONE:
Prima di utilizzare il prodotto e dopo ogni collisione con mobili ed oggetti, verificare che non vi siano segni di
danneggiamento o usura.
Non utilizzare il prodotto se una delle sue componenti è danneggiata o difettosa
Non tentare di riparare il prodotto. In caso di danneggiamento contattare il numero verde 800-074-500.
Non modificare in alcun modo il prodotto. Qualsiasi modifica potrebbe incrementare il rischio di infortuni.
Utilizzare esclusivamente ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda.
Contenuto
1 2 3
4 5 6 7 8
1. 1x Unità principale
2. 1X Base di Ricarica
3. 1x Carica batteria (* L'immagine può differire dal contenuto della confezione)
4. 1x Telecomando
5. 2x Batterie AAA (per il telecomando)
6. 1x Filtro (pezzo di ricambio)
7. 1x Spazzola laterale (pezzo di ricambio)
8. 1x Spazzola per la pulizia
17
I
Componenti del Robot
1. Paracolpi frontale
2. Contatti di carica
3. Sensori anti-collisione
4. Manico
5. Pulsanti programmi di pulizia
6. Sensori del vuoto
7. Spazzola laterale
8. Pulsante di accensione/spegnimento
9. Presa per lo spinotto del caricabatteria
10. Vano raccoglisporco rimovibile
11. Filtro
12. Vano Aspirapolvere
13. Spazzole principali
1. Indicatore della carica della batteria
2. Presa per lo spinotto del
caricabatteria
3. Contatti di carica
4. Sensore di posizionamento
5. Pulsante sincronizzazione
1. Indicatore di connessione
2. Indicatore di velocità
3. Visualizzazione giorno della settimana
(1=Lunedì, 7=Domenica)
4. Visualizzazione dell'ora
5. Schermata di programmazione
6. Pulsante di accensione
7. Tasti freccia
8. Pulsante OK
9. Pulsanti di controllo
10. Pulsanti programmazione
11. Pulsanti programma di pulizia
18
I
Caricare e ricaricare la batteria
AVVERTENZA:
ATTENZIONE: se la batteria è danneggiata o usurata non provare a ricaricarla. Contattare il numero verde 800-
074-500.
Caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Dopo il primo utilizzo, ricaricare per
un tempo di circa 4-5 ore.
In caso di trasporto o inutilizzo, posizionare il tasto di alimentazione del robot nella posizione di spegnimento per
evitare che la batteria si danneggi.
CARICA MANUALE:
1. Collegare la presa DC del caricabatteria alla presa per lo spinotto situata a fianco del pulsante di accensio-
ne/spegnimento.
2. Collegare la presa AC del caricabatteria all'alimentazione. Gli indicatori posti sopra il robot lampeggeranno
durante il periodo di ricarica e smetteranno di lampeggiare quando la batteria sarà completamente carica.
3. Quando la batteria sarà completamente carica, scollegare il caricatore dall'alimentazione e dalla presa per lo
spinotto del caricabatteria.
SINCRONIZZAZIONE DELLA BASE DI RICARICA:
1. Prima del primo utilizzo la Base di Ricarica deve essere sincronizzata con il robot.
2. Assicurarsi che il robot sia spento e che la Base di Ricarica sia collegata all'alimentazione.
3. Tenere premuto l'apposito pulsante di sicronizzazione posto sulla Base di Ricarica e contemporaneamente ac-
cendere il Robot premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
4. Se il robot suona due volte, la sincronizzazione è avvenuta con successo; in caso contrario ripetere i passag-
gi precedenti.
RICARICA AUTONOMA:
1. Posizionare la Base di Ricarica su una superficie dura e piana e contro una parete verticale.
2. Assicurarsi che non vi siano ostacoli di fronte alla Base di Ricarica entro un'area di 3 m e di 0,5 m sul lato de-
stro e sinistro.
3. Collegare la presa DC del caricabatterie allo presa per lo spinotto nella Base di Ricarica.
4. Collegare la presa AC del caricatore all'alimentazione. L'indicatore di energia della Base di Ricarica divente-
rà giallo.
5. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disposto lungo la parete, altrimenti il robot potrebbe rimanere bloccato.
6. Assicurarsi che i sensori del robot e della Base di Ricarica non siano oscurati, altrimenti il robot non riuscirà a
trovare la Base di Ricarica autonomamente.
7. Posizionare il robot a una distanza adeguata dalla Base di Ricarica e accenderlo premendo il pulsante di ac-
censione.
8. Premere il pulsante ”OK” e il pulsante “up” del telecomando in successione per far cercare la base al robot.
0.5m
0.5m
3m
Il livello di autonomia della batteria arriva fino a 60 minuti e diminuisce durante il tempo di utilizzo del prodotto.
L’indicatore centrale posto sopra al robot lampeggerà quando il livello di batteria è basso. In tal caso occorre ri-
caricare il prodotto.
19
I
Il robot ricercherà la Base di Ricarica autonomamente in caso di batteria scarica durante la pulizia manuale di
60 minuti e durante quella programmata. Mentre cercherà la Base di Ricarica, il pulsante centrale sopra al ro-
bot lampeggerà.
Per mantenere la batteria alla massima efficienza è necessario ricaricare il prodotto per 12 ore prima di utilizzar-
lo per la prima volta ed ogni volta che lo si riutilizza dopo un lungo periodo di inattvità.
ATTENZIONE:
USARE ESCLUSIVAMENTE IL CARICABATTERIA FORNITO CON IL PRODOTTO. NON TENATRE DI UTILIZZARE
IL CARICABATTERIA CON UN ALTRO PRODOTTO; NON TENTARE DI CARICARE IL PRODOTTO CON UN ALTRO
CARICABATTERIA POICHÈ IL PRODOTTO POTREBBE DANNEGGIARSI E LA GARANZIA NON SARÀ PIÙ VALIDA.
ATTENZIONE: L’uso di un caricabatterie diverso da quello fornito con il prodotto può causare rischio di incedio.
ATTENZIONE:
Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda.
Come utilizzare il prodotto
Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere dal pavimento tessuti, fogli di carta, cordicelle per richiudere le tende, fili
elettrici e tutti gli oggetti fragili pochè potrebbero intrappolarsi e bloccare le spazzole rotanti. Se l’apparecchio
passa sopra un cavo e lo trascina con sè potrebbe far cadere oggetti da un tavolo o una libreria
PULIZIA MANUALE:
1. Assicurarsi che la batteria sia carica.
2. Posizionare il Vileda RelaxPlus Cleaning Robot al centro della stanza.
3. Per accendere il Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere il pulsante principale di accensione/spegnimento.
4. Per accendere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere uno dei Pulsanti di modalità di pulizia per scegliere
quello desiderato (vedere sezione “Modalità di pulizia).
5. Per mettere in pausa Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere uno dei tasti di comando.
6. Per riavviare Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere nuovamente il pulsante di comando.
7. Per spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere il pulsante principale di accensione/spegnimento.
SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO:
1. Prima del primo utilizzo il telecomando deve essere sincronizzato con il robot.
2. Assicurarsi che il robot sia spento e che nel telecomando siano inserite le pile.
3. Premere il pulsante “OK” del Telecomando e nel frattempo accendere il Robot premendo il pulsante di accen-
sione.
4. Se il robot suona due volte, la sincronizzazione è avvenuta con successo, altrimenti ripetere i passaggi prece-
denti.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA DEL TELECOMANDO E DEL ROBOT:
1. Prima di usare la funzione di pulizia programmata, si deve impostare l’ora del robot.
2. Assicurarsi che il robot sia acceso e che nel Telecomando siano inserite le pile.
3. Tenere premuto il pulsante “time” (ora) del telecomando. Lora dell’orologio sullo schermo del Telecomando
inizierà a lampeggiare.
4. Premere i pulsanti “right” (destra) e “left” (sinistra) per regolare le ore, i minuti e il giorno della settimana. Usa-
re i pulsanti “up” (su) e “down” (giù) per impostare il giorno della settimana e l’ora del sistema.
5. Per concludere e salvare le impostazioni premere nuovamente il pulsante “time”. Per cancellare il processo
premere il pulsante di accensione del Telecomando.
PULIZIA PROGRAMMATA:
1. Assicurarsi che il robot sia acceso e che nel Telecomando siano inserite le pile.
2. Premere il pulsante “set” del Telecomando. Lora registrata sullo schermo del Telecomando inizierà a lampeg-
giare.
3. Premere i pulsanti “right” e “left” impostare l’ora, i minuti e il giorno della settimana.
4. Usare i pulsanti “up” e “down” per impostare l’ora in cui si vuole che il Robot si attivi e selezionare i giorni della
settimana in cui si desidera che Vileda RelaxPlus Cleaning Robot pulisca autonomamente.
5. Premere il pulsante “OK” per selezionare e deselezionare i giorni di pulizia. Se si vuole che il robot pulisca tutti
i giorni della settimana premere il pulsante “all” (tutti).
6. Per terminare e salvare la configurazione premere nuovamente il pulsante “set. Per cancellare il processo pre-
mere il pulsante di accensione del Telecomando.
20
I
Esempio: Il Robot inizia a pulire autonomamente tutti i lunedì e i mercoledì alle 10.
IMPORTANTE:
Per ottenere una migliore pulizia, tenere il pavimento quanto più possibile libero da ostacoli (ad esempio cavi, se-
die, tappeti, piccoli oggetti, ecc.). Con meno ostacoli, Vileda RelaxPlus Cleaning Robot si muoverà più rapida-
mente pulendo più efficacemente.
Programmi di pulizia
Vileda RelaxPlus Cleaning Robot usa il suo sistema di navigazione intelligente che gli consente di navigare au-
tonomamente all’interno della casa e di pulire ecacemente tutto il pavimento anche negli angoli, lungo i muri e
sotto i mobili
Il Robot ha tre programmi di pulizia:
Breve ( ■)
Il Robot pulisce per 5 minuti. Ideale per pulire un’area ristretta.
Media (■■■■)
il Robot pulisce per 30 minuti. Ideale per le stanze di medie dimensioni (fino
a 25 metri quadrati).
Lunga ( ■■■ ) e Pulizia
Programmata:
il robot pulisce per almeno 60 minuti. Ideale per le stanze di grandi dimen-
sioni (più di 25 metri quadrati).
AVVERTENZA:
Pavimenti e scale nere o di colorazioni scure potrebbero ridurre l’affidabilità dei sensori del vuoto. Testare il pro-
dotto sul tuo specifico pavimento e sulle scale prima di utilizzarlo.
Funzionamento
1
2
3
1. La spazzola laterale pulisce negli angoli e lungo i bordi.
2. Due spazzole rotanti raccolgono lo sporco, i capelli e le briciole all’interno del vano raccoglisporco.
3. L’aspirapolvere interno rimuove anche la polvere più sottile.
21
I
Vileda RelaxPlus Cleaning Robot funziona su tutti i pavimenti duri come ad esempio legno, parquet, mattonelle,
linoleum e sui tappeti a pelo corto.
Svuotare e pulire il vano raccoglisporco
1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot.
2. Premere verso il basso il pulsante di rilascio del vano raccoglisporco.
3. Posizionare il vano raccoglisporco sopra al sacco dell’immondizia, far scivolare le due clip per aprire il conte-
nitore e svuotare il vano raccoglisporco nel sacco del’immondizia.
4. Chiudere il contenitore, reinserire nellunità principale il cassetto raccoglisporco fino ad udire un “Click”.
Pulizia e sostituzione del filtro
1. Posizionare il vano raccoglisporco sopra al sacco dell’immondizia, far scivolare
le due clip per aprire il contenitore.
2. Rimuovere il filtro dal vano raccoglisporco premendo sui bordi.
3. Rimuovere lo sporco dal filtro usando la spazzola per la pulizia in dotazione.
4. Inserire il filtro pulito o un nuovo filtro nel vano raccogli sporco e chiudere
ilcontenitore.
Per acquistare un nuovo filtro contattare il servizio consumatori Vileda al
numero verde 800.074.500
Pulire le spazzole principali
Non è necessario pulire le spazzole principali dopo ogni utilizzo. Tuttavia, si consiglia di pulirle regolarmente per
prevenire un eccessivo accumulo di capelli che potrebbe danneggiare il robot.
1. Spegnere Vileda Relax Plus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano.
2. Rimuovere il ferma spazzola premendo sulla linguetta di fissaggio.
3. Rimuovere la spazzola principale e la spazzola in gomma come mostrato nellillustrazione.
4. Rimuovere completamente i capelli e lo sporco intrappolato nelle spazzole. Pulire anche il vano in cui le spaz-
zole sono posizionate.
22
I
5. Rimuovere lo sporco presente sul piccolo asse metallico e staccare la clip di fissaggio.
6. Reinserire le spazzole nella loro posizione.
7. Rimettere il ferma spazzole e spingere fino a sentire un “click.
Sostituzione della spazzola laterale
1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano.
2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere la spazzola laterale.
3. Inserire la nuova spazzola laterale e stringere la vite.
Soluzione di problemi
Problema Possibile motivazione Possibile soluzione
Il robot non riconosce il vuoto e
cade.
• I sensori del vuoto sono sporchi. • Pulire i sensori con un panno
asciutto.
Il Robot si ferma durante la pulizia
o non inizia la pulizia e tutti gli
indicatori luminosi lampeggiano.
• Le spazzole principali sono
inceppate.
• Le ruote sono inceppate.
• Il vano raccoglisporco è mal
inserito.
• Pulire le spazzole principali e
riavviare.
• Pulire le ruote e riavviare.
• Reinserire il cassetto dello
sporco e riavviare.
Lindicatore luminoso centrale
lampeggia.
• La batteria potrebbe essere
scarica.
• Riaricare la batteria.
Il Robot gira su sé stesso nella
stessa posizione.
• Una ruota è bloccata. • Rimuovere peli e sporco dalle
ruote.
23
I
Problema Possibile motivazione Possibile soluzione
Il Telecomando non funziona. • Mancanza della pila o pila
scarica.
• Il Telecomando non è sincroniz-
zato.
• La distanza tra il telecomando e il
robot è troppa.
• Inserire una pila carica.
• Sincronizzare il Telecomando
(vedere sezione “Come
utilizzare il prodotto”).
• Assicurarsi che la distanza tra il
Telecomando e il robot sia
inferiore a 10 m.
Il Robot non trova autonomamente
la Base di Ricarica.
• La Base di Ricarica non è ben
collegata allalimentazione.
• La Base di ricarica è coperta da
un ostacolo.
• I sensori anti-collisione del robot
o il sensore di posizionamento
della Base di Ricarica sono
sporchi.
• La Base di Ricarica non è
sincronizzata.
• La batteria del robot è
completamente scarica.
• Collegare correttamente il
caricatore allalimentazione e
alla Base di Ricarica e
assicurarsi che l’indicatore di
carica della batteria si accenda
• Assicurarsi che non vi siano
ostacoli di fronte alla Base di
Ricarica entro un’area di 3 m e
di 0,5 m sul lato destro e
sinistro.
• Pulire i sensori con un panno
asciutto.
• Sincronizzare la Base di
Ricarica (vedere sezione
“Caricare e ricaricare la
batteria”).
• Caricare il robot manualmente
una volta.
Il Robot non inizia la pulizia
programmata.
• Il Robot è spento.
• Non è stato selezionato il giorno
della settimana per la pulizia
autonoma.
• Accendere il robot premendo il
pulsante di accensione/
spegnimento.
• Selezionare il giorno della
settimana per la pulizia
automatica (Vedere sezione
“Come utilizzare il prodotto”).
Per ulteriore assistenza, consigli tecnici o per ordinare o sostituire parti di ricambio contattare il
servizio consumatori Vileda al numero verde 800-074-500.
Istruzioni e avvertenze per lo smaltimento del prodotto
Il simbolo del “contenitore di spazzatura barrato” riportato sul prodotto indica che lo stesso é soggetto a re-
gime di raccolta differenziata previsto per le apparecchiature elettriche ed elettroniche dalla direttiva 2012/19/UE
e che pertanto non va smaltito come normale rifiuto urbano. I Comuni organizzano centri di raccolta differenziata
dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche presso i quali potrete conferire gratuitamente il prodotto al
termine del suo utilizzo. Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’u-
tente riconsegnare il Vileda Relax Plus usato, al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito dello stesso ed al
trasporto presso i centri di raccolta differenziata. Si raccomanda uno scrupoloso rispetto delle norme sull’uso e
sullo smaltimento del prodotto al fine di evitare la dispersione di sostanze pericolose nell’ambiente che potrebbe-
ro causare effetti negativi per l’ambiente e per la salute umana. Lo smaltimento abusivo dei riuti è punito dalla
legge e comporta l’irrogazione delle sanzioni amministrative previste dalla legislazione vigente. Un corretto smal-
timento del prodotto favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Per informazioni più det-
tagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare il servizio di riciclaggio del proprio
comune. Il simbolo
identifica che Vileda Relax Plus è un prodotto sottoposto al regime di utilizzo, riciclaggio e
recupero per le apparecchiature elettroniche.
24
I
Il materiale utilizzato per l’imballaggio del prodotto é interamente riciclabile come evidenziato dal simbolo appo-
sto sullo stesso. Attenersi alla norme legisltive e regolamentari locali vigenti in materia di smaltimento. Tenere il
materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polystyrene, etc..) lontano dalla portata dei bambini perc
potenzialmente pericolosi.
Istruzioni e avvertenze per la rimozione e smaltimento
della batteria
1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano.
2. Usare un cacciavite a croce per allentare le due viti e rimuovere la piastra copri-batteria.
3. Sollevare la batteria e scollegarla premendo le alette del connettore elettrico.
Specifiche tecniche
Tipo di batteria 14,4V DC, 1700 mAh NiMH
Tempo di carica 4-5 ore
Periodo di carica per batteria nel caso sia
completamente scarica
12 ore
Output del caricabatteria 24 V DC
Intput del caricabatteria 100-240 V AC
Potenza Media dell'Unità 24W
Capacità di raccolta polvere 0,35 l
Misure dell'Unità 32x9 cm
Garanzia Convenzionale dei Prodotti Vileda
A. AMBITO
1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di
acquisto del prodotto che il prodotto medesimo è esente da difetti dovuti ai materiali utilizzati o da difetti
originari del processo di fabbricazione. Le condizioni di garanzia offerte da Vileda qui di seguito riportate sono
disponibili anche sul sito www.vileda.it.
2. Se entro il periodo di garanzia sarà riscontrata la presenza di difetti nei materiali oppure di difetti originari
del processo di fabbricazione, Vileda o un membro della rete di assistenza da essa autorizzato, senza alcun
costo supplementare, effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione del prodotto, oppure
la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi alle condizioni qui di seguito riportate. Vileda potrà
sostituire i prodotti difettosi o i componenti difettosi con prodotti o parti nuove o ricondizionate. Tutti i prodotti
e le parti sostituite diventeranno di proprietà di Vileda.
3. Sono escluse dalla presente garanzia::
a) la manutenzione periodica, la riparazione o la sostituzione di parti danneggiate per cause riconducibili
alla normale usura;
25
I
b) materiali soggetti a usura (componenti per i quali si prevedere la sostituzione periodica durante il ciclo di
vita di un prodotto come le batterie o i filtri sporco);
c) danni o difetti causati da uso, attività o trattamenti del prodotto eccedenti l’uso personale e domestico
del prodotto medesimo;
d) la riparazione di danni o mutamenti del prodotto che siano risultato di:
I. cattivo uso, quali:
- trattamenti e utilizzi che siano tali da comportare mutamenti tecnici o estetici al prodotto, oppure
danneggiamenti o modifiche anche delle superfici del prodotto medesimo;
- installazione o utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli previsti ed indicati nel manuale di
istruzioni, oppure installazione o utilizzo in difformità rispetto a quanto previsto dalle istruzioni di
installazione o di utilizzo fornite da Vileda;
- mancata manutenzione del prodotto oppure manutenzione eseguita in difformità rispetto a quanto
stabilito nelle istruzioni fornite da Vileda in merito alla corretta manutenzione;
- installazione e/o utilizzo del prodotto in violazione delle leggi e/o delle regole tecniche e/o degli
standard di sicurezza vigenti nel paese in cui il prodotto viene installato o utilizzato;
II. utilizzo del prodotto con accessori, periferiche o altri prodotti diversi da quelli prescritti da Vileda;
utilizzo del prodotto in condizioni diverse da quelle prescritte da Vileda medesima.
III. riparazioni o tentativi di riparazione effettuati da personale non appartenente allorganizzazione di
Vileda o non facente parte della Rete di servizio autorizzata da Vileda stessa.
IV. difetti dovuti ad incidenti, incendi, liquidi, sostanze chimiche, altre sostanze, allagamenti, vibrazioni,
calore eccessivo, ventilazioni inadeguata, sbalzi di tensione, alimentazioni in eccesso o non corretta o
la tensione di ingresso, radiazioni, scariche elettrostatiche compresa l’illuminazione, altre forze esterne
e gli impatti negativi.
B. CONDIZIONI
1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto - indicante la data di acquisto, il nome del
prodotto ed il nome del rivenditore - sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il periodo di
garanzia. Vileda si riserva di rifiutare la fornitura del servizio in garanzia se la documentazione sopra indicata non
sarà presentata o se sarà presentata in forma incompleta o illeggibile. La presente garanzia non si applica se il nome
del modello o il numero di serie indicati sul prodotto siano stati alterati, cancellati, rimossi o comunque resi illeggibili.
2. Vi informiamo che il costo della verica di funzionalità del prodotto sarà a voi addebitato qualora, in seguito a tale
verica, si riscontri che per qualsiasi motivo il prodotto in questione non rientra tra i casi che danno diritto alla
riparazione ai sensi della presente garanzia.
C. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
1. Salvo quanto sopra indicato, Vileda non fornisce alcuna garanzia (espressa, implicita, legale o altro) per quanto
riguarda la qualità, le prestazioni, l’accuratezza, l’affidabilità e l’idoneità del prodotto per scopi di natura diversa
rispetto a quelli previsti ed indicati nel manuale di istruzioni che devono ritenersi pertanto non consentiti.
2. Vileda esclude qualsiasi responsabilità per eventuali danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali a persone,
animali o cose o all’ambiente, nonché eventuali responsabilità per perdite di prodotti e/o ricavi, derivanti da un
utilizzo del prodotto non conforme alle prescrizioni di montaggio, uso e manutenzione contenute nel manuale di
istruzioni ed avvertenze che accompagna il prodotto.
3. Qualora la legge vigente vieti o limita queste esclusioni di responsabilità, Vileda escluderà o limiterà la propria
responsabilità solo nella misura massima consentita dalla legge vigente. Ad esempio, in alcuni paesi la legge
vigente vieta l’esclusione o la limitazione dei danni derivanti da negligenza, colpa grave, dolo, frode e atti simili.
La responsabilità di Vileda per questa garanzia non potrà in nessun caso essere superiore al prezzo pagato per il
prodotto, fatta salva l’esistenza di normative vigenti e applicabili che prevedano limitazioni differenti.
D. I DIRITTI LEGALI A VOI RISERVATI
Il consumatore è titolare dei diritti previsti dal D.Lgs. 206/2005 in materia di vendita di prodotti di consumo. La presente
garanzia non pregiudica i diritti previsti per legge, né esclude, limita o inficia in alcun modo i diritti del consumatore nei
confronti del soggetto da cui il consumatore medesimo ha acquistato il presente prodotto. E’ lasciato alla discrezionalità
del consumatore far valer i propri diritti nei confronti del venditore secondo quanto previsto dalla legge.
E. IL GARANTE
La garanzia per questo prodotto è fornita e sarà onorata alle condizioni e nei termini qui precisati da Freudenberg
Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Hohnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germania. E’ possibile anche contattare
Vileda utilizzando il modulo di contatto sul sito www.vileda.it oppure utilizzando uno dei numeri di telefono indicati
in questo manuale.
I FHP di R. Freudenberg s.a.s, Via dei Valtorita, 48, 20127 Milano, ITALIA. www.vileda.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Vileda Relax Plus Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario