Fidelio DCW8010/12 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
www.philips.com/welcome
Manuale utente
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
DCW8010
3IT
Sommario
1 Importante 5
Sicurezza 5
Avviso 6
2 Wireless Music System con AirPlay 9
Introduzione 9
Contenuto della confezione 9
Altri componenti necessari 10
Panoramica dell'unità principale 11
Panoramica del telecomando 13
3 Prima dell'uso 15
Collegamento dell'antenna FM 15
Collegamento dell'alimentazione 15
Installazione/sostituzione delle batterie
del telecomando 15
4 Guida introduttiva 17
Accensione 17
Cambio modalità 17
Impostazione dell'orologio 17
5 Collegamento a una rete Wi-Fi di
casa
18
Metodo 1: utilizzo dei dati di
connessione alla rete Wi-Fi con
sistema operativo iOS 5 18
Metodo 2: collegamento a un router
WPS 19
Metodo 3: collegamento a un router
non WPS 20
6 Riproduzione audio in streaming
tramite AirPlay
27

dalla propria libreria musicale di iTunes 27
Controllo della riproduzione 29
Uso delle impostazioni audio avanzate 29
7 Utilizzo della base docking 30
Modelli di iPod/iPhone/iPad compatibili 30
Riproduzione di audio tramite la base
docking 30
Caricamento dell'iPod/iPhone/iPad 31
Rimozione dell'iPod/iPhone dalla base
docking 31
8 Ascolto della radio FM 32
Sintonizzazione su una stazione radio FM 32
Programmazione automatica delle
stazioni radio 32
Programmazione manuale delle
stazioni radio 32
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 32
Visualizzazione delle informazioni RDS 33
9 Riproduzione 34
Riproduzione di un disco 34
Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione USB 34
Controllo della riproduzione 35
10 Altre funzioni 36
Impostazione della sveglia 36
Impostazione dello spegnimento
automatico 36
Riproduzione da un dispositivo audio
esterno 37
 
11 Regolazione dell'audio 38
Regolazione del livello del volume 38
Disattivazione dell'audio 38
Regolazione delle impostazioni audio
 
12 Regolazione delle impostazioni di
sistema
39
  40
 

 
4 IT
14 Informazioni sul prodotto 42
 
Informazioni sulla riproducibilità USB 43
Formati disco MP3 supportati 43
Tipi di programma RDS 44
15 Risoluzione dei problemi 45
5IT
1 Importante
Sicurezza
Informazioni per l'Europa
Simboli relativi alla sicurezza
Il "punto esclamativo" richiama l'attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi relativi a funzionamento e
manutenzione.
Il simbolo del "fulmine" indica componenti non
isolati all'interno del prodotto che possono
causare scosse elettriche.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità e non posizionare alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio un vaso)
sull'apparecchio.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l'apparecchio vicino
all'acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Eseguire l'installazione in
base a quanto previsto dalle istruzioni del
produttore.
h Non rimuovere il rivestimento del
prodotto.
i Utilizzare il prodotto solo in interni. Non
esporre il prodotto a sgocciolii/spruzzi
d'acqua, pioggia o forte umidità.
j Tenere lontano il prodotto dalla luce

k Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
fornelli o altri apparecchi elettrici (inclusi

l Non posizionare alcuna apparecchiatura
elettrica sul prodotto.
m Non posizionare potenziali oggetti
pericolosi sul prodotto (ad esempio
oggetti che contengono liquidi, candele

n Il prodotto potrebbe contenere batterie.
Per le istruzioni relative alla sicurezza
e allo smaltimento delle batterie, fare
riferimento al manuale dell'utente.
o Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore
siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per
nessun motivo.

Non posizionare mai l'apparecchio su un'altro
dispositivo.
Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole,

Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione.
6 IT
Rischio di surriscaldamento! Non installare
questo apparecchio in spazi ristretti. Lasciare
almeno 10 cm di spazio libero attorno
all'apparecchio per garantire un corretto
ricircolo dell'aria. Accertarsi che tende o altri
oggetti non coprano le aperture di ventilazione
dell'apparecchio.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
 
danneggiare l'udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello

dell'udito in persone normali, anche in caso
di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di
decibel maggiori sono previsti per persone
che hanno già subito danni all'udito.
 
ingannevole. Con il passare del tempo,
l'orecchio si abitua a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione, in
caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti
come "normali" potrebbero essere alti

questo problema, impostare il volume a un
livello di sicurezza, prima che l'orecchio si
abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
 Impostare il volume a un livello basso.
 
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
 L'esposizione prolungata ai suoni, anche se

perdita dell'udito.
 Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.

indicazioni seguenti.
 La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
 Non regolare il volume dopo che
l'orecchio si è abituato.
 Non alzare il volume a un livello tale da
non sentire i suoni circostanti.
 Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l'ascolto.
Avviso

dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle

dell'apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.




Questo prodotto è conforme ai requisiti della
direttiva 1999/5/CE.
7IT
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Simbolo dell'apparecchiatura Classe II
Apparecchio di Classe II con doppio isolamento
e senza dispositivi per la messa a terra.
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del

tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in
vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo


smaltimento dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non

domestici.Informarsi sulle normative locali
relative alla raccolta differenziata delle batterie:
un corretto smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato

raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Informazioni relative all'uso delle batterie
Attenzione
Rischio di perdite: utilizzare solo il tipo di batterie
indicato. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
Non mischiare tipi diversi di batterie. Rispettare la
giusta polarità. Rimuovere le batterie dai prodotti che
non vengono utilizzati per un lungo periodo di tempo.
Conservare le batterie in un luogo asciutto.
Rischio di lesioni: rimuovere le batterie che perdono
indossando dei guanti. Tenere le batterie lontano dalla
portata di bambini e animali.
Rischio di esplosione: evitare il corto circuito delle
batterie. Non esporre le batterie a temperature
troppo elevate. Non gettare le batterie nel fuoco. Non
danneggiare o disassemblare le batterie. Non ricaricare
le batterie non ricaricabili.
Rischio di ingestione delle batterie: il prodotto/

che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini.
8 IT
Avviso sul marchio



che un accessorio elettronico è stato progettato


compatibilità con gli standard Apple in materia
di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con

wireless.
AirPlay, iPod e iPhone sono marchi registrati di
Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è
un marchio di Apple Inc.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di

Copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,

rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.

senza preavviso. I marchi sono di proprietà
di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei
rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto


versioni precedenti.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'unità.
9IT
2 Wireless Music
System con
AirPlay
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Quando si contatta l'assistenza Philips, verrà
richiesto il numero del modello e il numero di
serie del prodotto. Il numero di modello e il
numero di serie si trovano sul retro dell'unità
principale. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Introduzione
Grazie a questo sistema, è possibile:
 ascoltare audio da dischi, dispositivi di
archiviazione USB, iPod/iPhone/iPad e altri
dispositivi esterni;
 ascoltare stazioni radio FM;
 caricare il proprio iPod/iPhone/iPad
direttamente;
 riprodurre l'audio in streaming tramite
la libreria musicale di iTunes installato su
Mac, PC, iPhone, iPod touch o iPad tramite
AirPlay.
È possibile migliorare l'audio con i seguenti
effetti sonori:
 Digital Sound Control (DSC)
 Dynamic Bass Boost (DBB)
 Controllo audio totale
Supporti riproducibili:
 Dischi
 CD audio, CD-R, CD-RW, CD MP3,
CD WMA
 Dispositivo di archiviazione USB
 Compatibilità: USB 1.1, USB2.0
 Supporto classe: MSC (Mass Storage
Class)
 File system: FAT12, FAT16, FAT32
 File: .mp3, .wma
 Numero massimo di album/cartelle: 99
 
 Livello massimo di directory: 8
 Modelli di iPod/iPhone/iPad
 iPad 2 e iPad
 iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e
iPhone 3G
 iPod touch (prima, seconda, terza,
quarta generazione)
 iPod nano (seconda, terza, quarta,
quinta e sesta generazione)
Dispositivi host compatibili con iTunes per
AirPlay:
 un PC/Mac con funzionalità Wi-Fi su cui sia
installato iTunes 10 (o versione successiva);
 i seguenti modelli di iPod/iPhone/iPad su
cui sia installato il sistema operativo iOS
4.3 (o versione successiva):
 iPad 2 e iPad
 iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e
iPhone 3G
 iPod touch (prima, seconda, terza,
quarta generazione)
Contenuto della confezione

della confezione:
 Unità principale
 Telecomando e due batterie AAA
 Antenna FM
 Antenna Wi-Fi
 Adattatore di alimentazione CA
 CD-ROM (con manuale dell'utente)
 Guida rapida
10 IT
Altri componenti necessari
Per lo streaming wireless dell'audio tramite
AirPlay, è necessario:
 
 Un dispositivo su cui sia installata la libreria
musicale di iTunes, ad esempio un iPod
touch/iPhone/iPad con sistema operativo
iOS 4.3 (o versione successiva), un PC
o Mac con funzionalità Wi-Fi su cui sia
installato iTunes 10 (o versione successiva).
11IT
Panoramica dell'unità
principale
j
i
k
abc
d
efgh
lm
pq
n o
r
12 IT
a
 Consente di accendere il sistema.
 Consente di impostare il sistema in
modalità standby Eco Power o standby
normale.
b SOURCE
 Premere più volte per selezionare una
sorgente.
c
 Consente di avviare, mettere in pausa
o riavviare la riproduzione.
d
 Consente di interrompere la
riproduzione musicale.
 Consente di accedere alla playlist di un
iPod/iPhone posto sulla base docking.
e Vassoio del disco
f
 Premere questo pulsante per espellere
il disco dal relativo vassoio.
g
/
 Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
 Tenere premuti per passare a un punto

 Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
h VOL+/VOL-
 Consente di aumentare o ridurre il
livello del volume.
i Base docking per iPod/iPhone/iPad
 Per il collegamento a un iPod/iPhone/
iPad compatibile.
j Sensore IR
 Consente di ricevere i segnali ad
infrarossi dal telecomando.
k Display VFD
l MP3-LINK
 Consente di collegare alla presa di
uscita audio (di solito si tratta della

esterno.
m WIFI SETUP
 Premere questo pulsante per attivare

connessione a un router non WPS o a
un iPod touch/iPhone/iPad con sistema
operativo iOS 5.X.
 Premere questo pulsante per attivare

connessione a un router WPS.
 

iniziale, tenere premuto WIFI SETUP
per più di 3 secondi per ripristinare le
impostazioni Wi-Fi.
n
 Consente il collegamento di un
dispositivo di archiviazione USB.
o
 
con connettore da 3,5 mm.
p DC IN
 Consente di eseguire il collegamento a
un alimentatore CA.
q Antenna Wi-Fi
 
principale per una diffusione ottimale
dei segnali Wi-Fi.
r FM ANT
 Consente il collegamento all'antenna
FM.
13IT
Panoramica del telecomando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
a
 Consente di accendere il sistema.
 Consente di impostare il sistema in
modalità standby Eco Power o standby
normale.
b AirPlay
 Consente il passaggio della sorgente
all'ingresso audio che consente lo
streaming dalla libreria iTunes tramite
AirPlay.
c CD
 Consente di impostare la sorgente del
disco.
d PRESET/ALBUM
/
 Consentono di passare all'album
precedente o successivo.
 Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
 Consentono di effettuare ricerche
all'interno della playlist dell'iPod/iPhone.
e
/
 Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
 Tenere premuti per passare a un punto

 Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
f USB
 Consente di impostare la sorgente del
dispositivo di archiviazione USB.
g RDS/DISPLAY
 Consente di sincronizzare l'orologio
con una stazione radio RDS che
trasmette segnali orari.
 Consente di visualizzare lo stato
corrente o le informazioni relative al
supporto.
h
 Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
i PROG/CLOCK
 Consente di programmare le stazioni
radio.
 Consente di impostare l'orologio.
j SLEEP /SNOOZE
 Consente di impostare lo spegnimento
automatico o la sveglia.
k SOUND
 Consente di accedere alle impostazioni
audio per DSC, DBB e il controllo
audio completo.
14 IT
l SETTINGS
 Consente l'accesso al menu delle
impostazioni di sistema.
m REPEAT/SHUFFLE
 Consente di selezionare una modalità
di riproduzione.
n Tastierino numerico
o VOL +/-
 Consente di aumentare o ridurre il
livello del volume.
p
/MENU
 Consente di interrompere la
riproduzione musicale.
 Consente di accedere alla playlist
dell'iPod/iPhone.
q
/ DOCKING
 Consente di impostare la sorgente
sull'ingresso audio che permette la
riproduzione tramite base docking.
r
 Consente di avviare, mettere in pausa
o riavviare la riproduzione.
s TUNER/MP3-LINK
 Consente il passaggio dalla sorgente
del sintonizzatore FM all'ingresso audio
che permette la riproduzione tramite
la presa MP3-LINK.
15IT
3 Prima dell'uso
Collegamento dell'antenna
FM
Nota
Per una ricezione ottimale, estendere completamente
l'antenna e regolare la sua posizione oppure collegare
un'antenna per esterni.
Questo prodotto non supporta la ricezione MW (onde
medie).
Collegare l'antenna FM alla presa FM ANT sul
pannello posteriore.
Collegamento
dell'alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro dell'unità principale.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l'alimentatore CA, staccare sempre la spina dalla presa;
non tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Collegare l'adattatore CA:
 alla presa DC IN sul pannello posteriore, e
 alla presa a muro.
Installazione/sostituzione
delle batterie del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
16 IT
2 Inserire 2 batterie AAA rispettando la
corretta polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Nota
Prima di premere i tasti funzione sul telecomando,
selezionare la sorgente appropriata con il telecomando
anziché dall'unità principale.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie.
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore
IR sulla parte anteriore dell'unità principale per una
ricezione migliore.
17IT
4 Guida
introduttiva
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Accensione
Dopo il corretto collegamento
dell'alimentazione, il sistema si accende
automaticamente.
Attendere che l'unità concluda il processo di
accensione.
» 
secondi.
» Durante l'avvio, la spia a LED al centro
del pulsante WIFI SETUP lampeggia
in giallo.
» Dopo l'avvio, se non è stata impostata
alcuna connessione Wi-Fi per il sistema,

Cambio modalità
Cambio modalità manuale:
 Tenere premuto
per passare alla
modalità standby Eco Power.
 Premere
per far passare il sistema
 dalla modalità di funzionamento alla
modalità standby normale, oppure
 dalla modalità standby Eco Power alla
modalità di funzionamento.
Impostazione dell'orologio
Nota
Durante l'impostazione, se non viene effettuata
alcuna operazione entro 90 secondi, il sistema esce
dall'impostazione dell'orologio senza salvare le
operazioni precedenti.
1 In modalità standby normale, premere
PROG/CLOCK per attivare la modalità di
impostazione dell'ora.
» Lampeggia la scritta 24HOUR
(formato 24 ore).
2 Premere / per selezionare
24HOURo 12HOUR (formato 12 ore),
quindi premere PROG/CLOCK per
confermare.
» Le cifre dell'ora lampeggiano.
» Se si seleziona 12HOUR come
formato dell'ora, viene visualizzato PM
o AM.
3 Premere più volte / per
impostare le cifre dell'ora.
 Le cifre possono essere inserite
tramite il tastierino numerico.
4 Premere PROG/CLOCK per confermare.
» Le cifre dei minuti lampeggiano.
5 Premere più volte / per
impostare le cifre dei minuti.
6 Premere PROG/CLOCK per confermare
l'impostazione dell'ora.
» Viene visualizzata l'ora impostata.
Suggerimento
È anche possibile sincronizzare l'orologio di sistema
con una stazione radio RDS che trasmette segnali
orari. (Fare riferimento a "Ascolto della radio FM"
> "Visualizzazione delle informazioni RDS" >
"Sincronizzazione RDS dell'orologio")
18 IT
5 Collegamento a
una rete Wi-Fi
di casa
Per collegare il sistema alla rete Wi-Fi di casa
esistente, è necessario applicare ad esso le
impostazioni della propria rete Wi-Fi.

sulla base dei presupposti elencati sotto.
Presupposto -
gurazione
Si dispone di un iPod
touch/iPhone/iPad aggior-
nato alla versione iOS 5.0 o
superiore.
Metodo 1 (con-
sigliato) (vedere
‘Metodo 1: utilizzo
dei dati di con-
nessione alla rete
Wi-Fi con sistema

pagina 18)
Il router Wi-Fi utilizza la
tecnologia WPS (Wi-Fi Pro-
tected Setup) e supporta lo
standard PBC (Push Button
Connection).
Metodo 2 (ve-
dere ‘Metodo 2:
collegamento a

pagina 19)
Si dispone di un dispositi-
vo compatibile Wi-Fi con
un browser Internet, ad
esempio un iPod touch/
iPhone/iPad o un PC/Mac
compatibile Wi-Fi.
Metodo 3 (vedere
'Metodo 3: col-
legamento a un
router non WPS' a
pagina 20)
Prima di connettere il sistema alla rete Wi-Fi
di casa, assicurarsi che:
 il router Wi-Fi sia acceso e che funzioni
correttamente;
 il sistema sia stato acceso e avviato
correttamente (vedere 'Accensione' a
pagina 17).
Una volta eseguita la connessione, il sistema
memorizzerà le impostazioni della propria rete
Wi-Fi. Tutte le volte che il sistema viene acceso,
si collega automaticamente alla rete Wi-Fi di
casa per consentire lo streaming di musica
tramite AirPlay.
Metodo 1: utilizzo dei dati di
connessione alla rete Wi-Fi
con sistema operativo iOS 5
1
Collegare il proprio iPod touch/iPhone/iPad
al router di casa tramite connessione Wi-Fi.
2 Inserire l'iPod touch/iPhone/iPad sulla base
docking (vedere 'Riproduzione di audio
tramite la base docking' a pagina 30).
19IT
3 Premere WIFI SETUP sul pannello
superiore.
» 
di dialogo.
4 Toccare ALLOW (Consenti) per
condividere le impostazioni Wi-Fi con
questo sistema.
5 
la spia non smette di lampeggiare e viene
emesso un tono di conferma.
Nota
Se non viene emesso il tono di conferma entro 2


Se l'indirizzo IP viene visualizzato nel formato "0.0.0.0"
o "192.168.1.1", ricollegare l'adattatore di alimentazione;
dopo il riavvio verrà emesso un tono di conferma.
Metodo 2: collegamento a un
router WPS
1
Premere il pulsante WPS sul router Wi-Fi
di casa.
2 Poco dopo l'operazione del passaggio
1, premere WIFI SETUP sul pannello
superiore.
» La spia a LED al centro del pulsante
WIFI SETUP lampeggia in giallo e
verde alternativamente.
» Entro 2 minuti, la spia a LED smette

l'altoparlante emette un segnale acustico.
» Il sistema è connesso correttamente
alla rete Wi-Fi di casa.
WPS
WIFI SETUP
20 IT
Suggerimento
Per alcuni router Wi-Fi, potrebbe essere necessario
tenere premuto il pulsante WPS per la connessione
Wi-Fi o per abilitare la funzione WPS PBC dalle pagine

consultare il manuale del router.
Se la spia WIFI SETUP di DCW8010 rimane gialla, la
connessione Wi-Fi non è stata stabilita correttamente.
Attendere 2 minuti e provare di nuovo. Se il problema
persiste, provare a stabilire la connessione Wi-Fi
manualmente.
Se la connessione Wi-Fi non viene nuovamente stabilita,
ricollegare l'adattatore di alimentazione e riprovare.
Metodo 3: collegamento a un
router non WPS
Per collegare il sistema tramite router Wi-Fi non
WPS a un PC/Mac o iPod touch/iPhone/iPad
con sistema operativo iOS 4.3, è necessario


interne.
Per completare la connessione, seguire i
passaggi riportati sotto.
1 Leggere le impostazioni del router Wi-Fi
di casa e annotarle su carta (vedere
'Annotazione delle impostazioni del router
Wi-Fi' a pagina 20).
2 Assicurarsi che il sistema si trovi in modalità

centro del pulsante WIFI SETUP rimane

il sistema su questa modalità (vedere
'Accendere il sistema in modalità di

» Il sistema crea una nuova rete Wi-Fi
che riporta il nome (SSID) Philips
DCW8010 XXXXXX.
3 Collegare il dispositivo con funzionalità
Wi-Fi alla nuova rete Wi-Fi creata
temporaneamente (vedere 'Collegamento
del dispositivo con funzionalità Wi-Fi alla
nuova rete Wi-Fi appena creata' a pagina 21).
4 Aprire la pagina Web integrata del sistema
con il browser Internet del proprio
dispositivo con funzionalità Wi-Fi (vedere
‘Apertura della pagina Web integrata del

5 
del sistema sulla base di quelle annotate su


pagina 24).
6 Ripristinare il dispositivo con funzionalità
Wi-Fi utilizzando le impostazioni esistenti
della rete Wi-Fi di casa (vedere ‘Ripristino
del dispositivo con funzionalità Wi-Fi alle
impostazioni esistenti della rete Wi-Fi di

Annotazione delle impostazioni del
router Wi-Fi
Nota
Consultare sempre il manuale dell'utente del proprio
router Wi-Fi per istruzioni dettagliate.
1 Collegare il dispositivo con funzionalità Wi-
Fi alla rete Wi-Fi di casa.
2 Avviare il browser Internet (per esempio
Apple Safari o Microsoft Internet Explorer)
sul proprio dispositivo con funzionalità
Wi-Fi.
3 
proprio router Wi-Fi.
4 Individuare la scheda delle impostazioni
Wi-Fi e annotare le informazioni seguenti
su un foglio:
A Nome della rete (SSID)
B Modalità di protezione Wi-Fi (di solito
WEP, WPA o WPA2 se attivata)
C Password Wi-Fi (se la protezione Wi-Fi
è presente)
D Modalità DHCP (attivata o disattivata)
E Impostazioni dell'indirizzo IP statico (se
la modalità DHCP è disattivata)
21IT
Accendere il sistema in modalità di
!
Nota
Prima di premere un pulsante qualsiasi sull'unità
principale, assicurarsi che il sistema sia stato avviato
correttamente (vedere 'Accensione' a pagina 17).
Premere WIFI SETUP sul pannello superiore.
» La spia a LED al centro del pulsante
WIFI SETUP
» Viene creata automaticamente una
nuova rete Wi-Fi che riporta il nome
(SSID) Philips DCW8010 XXXXXX.
» Per la creazione della nuova rete Wi-Fi

secondi.
Nota

del sistema, la nuova rete Wi-Fi scompare.
Se non si riesce ad accedere alla modalità di

di alimentazione e riprovare dopo che la procedura di
riavvio è stata completata con successo.
Accertarsi che non ci siano altri dispositivi Philips

Wi-Fi assistita. Più reti Wi-Fi create in questo modo
potrebbero interferire tra loro.


per più di 3 secondi per ripristinare le impostazioni Wi-

rete, seguire i passaggi precedenti.
Collegamento del dispositivo con
funzionalità Wi-Fi alla nuova rete Wi-
Fi appena creata
La nuova rete Wi-Fi creata dal sistema
consente solo di accedere a un dispositivo con
funzionalità Wi-Fi. Per evitare l'interferenza di
altri dispositivi Wi-Fi, si consiglia di disabilitare
temporaneamente la relativa funzionalità Wi-Fi.
Opzione 1: utilizzo del proprio iPod touch,
iPhone o iPad
1 Selezionare Settings (Impostazioni) -> Wi-
Fi (Wi-Fi) sul proprio iPod touch/iPhone/
iPad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fidelio DCW8010/12 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente