NGM Facile Clic Guida Rapida

Categoria
Smartphone
Tipo
Guida Rapida
4 ITA
Benvenuti nel mondo di NGM. Grazie per aver acquistato NGM FACILE Clic. Con questo
dispositivo potrete
facilmente effettuare telefonate, manda
re e ricevere SMS. Grazie al tasto
SOS potrete avviare
la
procedura automatica di chiamata verso alcuni numeri
precedentemente impostati in caso di emergenza.
Visitando il sito ufficiale
www.ngm.eu
potrete conoscere l’intera gamma di telefoni NGM, provare il nostro pratico e funzionale
servizio di e
-
commerce per acquistare telefoni ed accessori, richiedere assistenza, accedere
al forum di assistenza tecnica e scaricare aggiornamenti software.
Inseri
re le SIM card: le SIM card contengono i vostri numeri telefonici, codici
PIN, i
collegamenti ai servizi
dell’operatore, contatti e messaggi SMS
. Per accedere al vano
contenente
gli slot delle SIM, spegnete il telefono e sollevate la cover a partire dalla
fessura
in basso a destra
. Rimuovete la batteria. Inserite le schede SIM nello
slot con i contatti dorati
rivolti verso il basso.
5ITA
Inserire una scheda di
memoria:
per poter utilizzare
le funzioni di fotocamera e
lettore multimediale di
NGM
FACILE Clic, è necessaria
una
micro-SD (
non compresa nella
confezione)
: la scheda va
collocata nella parte
posteriore del telefono
sopra
lo slot SIM1
. Inserite la scheda
micro-SD,
come in figura, con
i contatt
i dorati rivolti verso il basso
: aprite prima lo sportellino metallico spingendolo in
direzione “open” e bloccatelo nuovamente dopo aver inserito la scheda
, spingendolo
nella
direzione opposta (“lock
”).
Slot SIM1
Slot SIM2
Slot micro SD
6 ITA
Accensione, spegnimento e blocco tasti: per accendere e spegnere il telefono, tenete
premuto il tasto rosso di fine chiamata. La tastiera si blocca chiudendo il flip.
Collega
mento ad un PC: utilizzate il cavo USB per collegare NGM FACILE Clic ad un compute
r.
Selezionate
Memoria di massa sul telefono. Potete salvare brani musicali
da ascoltare con il
lettore musicale nella cartel
la “My Music”, nella scheda di memoria.
Inserire la batteria
: Il vostro apparecchio è fornito di
una batteria a ioni di litio ed è progettato
per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte
posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti r
ivolti verso
il
basso
, in corrispondenza di
quelli del telefono. Successivamente, ripristinate la cover
posteriore del telefono, come mostrato qui di seguito.
Attenzione:
Per preservare la corretta
funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si
raccomanda l'utilizzo di
caricabatterie
originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un
leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è del tutto normale. La
batteria raggiungerà la sua piena efficienza funzionale solo dopo alcuni cicli completi di
ricarica.
Slot micro SD
7ITA
Caricare la batteria
:
c
aricate la batteria
prima di iniziare ad
utilizzare l’apparecchio.
Connettete il caricatore
ad una presa della rete
elettrica e quindi
inserite
lo spinotto
del cavo di
alimentazione
nella basetta di ricarica (attendere qualche istante che il LED rosso
frontale
cominci a lampeggiare
) oppure inseritelo direttamente nell’apposito ingresso micro USB
sul
lato
inferiore del telefono. Quando la carica sarà completata il LED si spegnerà e il
telefono
p
otrà essere rimosso dalla basetta.
Collocamento della cover
Inserimento batteria
8 ITA
Flash
Basetta
di
ricarica
3.5
jack
LED Notifica
Tasti fine chiamata
e on/off
Tasto vibrazione
Tasti su/giu
Tasto
chiamata
Schermo
LCD
Fotocamera
Microfono
SOS
Tasti destra
/sinistra
Speaker
Torcia
speaker
Speaker
9ITA
Radio FM: NGM FACILE Clic possiede un’antenna radio interna per cui non è necessario
inserire l
’auricolare per ascoltare la radio. Per accendere e spegnere la radio,
dal menù
principale accedete a
Multimedia > Radio FM
, oppure premete il tasto di selezione Su.
P
remendo Opzioni avete accesso alle seguenti funzioni:
-
Elenco canali: mostra le stazioni radio salvate
-
Manuale: per la ricerca manuale delle stazioni radio
-
Ricerca: per ricercare in automatico stazioni radio
-
Registra: per registrare la stazione radio corrente
-
Elenco file: elenco file di registrazione
Utilizzat
e i tasti * e # per regolare il volume, i tasti 4 e 6 per scorrere tra le stazioni
, i tasti di
selezione su e giù per scorrere le frequenze
e il tasto 5 per accendere e spegnere la Radio.
Fotocamera:
per attivare la fotocamera, a partire dal menu principale premete il tasto *
.
Scattate la fotografia premendo lo stesso tasto. Tramite
Opzioni
accedete a varie
impostazioni della fotocamera e potete passare a
Videocamera.
Torcia
: per accendere e spegnere la torcia tenete premuto il tasto 0.
10 ITA
Collegamenti rapidi: I tasti di selezione Su e Giù permettono di aprire dei collegamenti rapidi;
in particolare con il tasto di selezione Su
potete accedere alla radio
, mentre con il tasto di
selezione Giù
accedete alla lista delle sveglie.
Tutti i collegamenti sono comunque
personalizzabili in
Impostazioni > Telefono > Tasti dedicati
M
enu principale
Per accedere al
Menu Principale del telefono, premete il tasto di selezione in alto a sinistra.
-
Messaggi: per scrivere e leggere SMS
-
Chiamate: registro chiamate e impostazioni
-
Rubrica: per gestire e salvare contatti
-
Impostazioni: per personalizzare il telefono
-
Multimedia: fotocamera, radio, galleria
-
Strumenti: con Calendario, Bluetooth, Calcolatrice, Sveglia
-
SOS: per attivare e personalizzare la funzione SOS
Rispondere ad una chiamata: rispondete ad una chiamata semplicemente aprendo il flip. Per
modificare la modalità di risposta selezionate
Chiamate > Impostazioni > Risposta.
11ITA
Effettuare una chiamata: per effettuare una chiamata, dalla schermata principale componete
il numero desiderato con la tastiera e poi premete il tasto verde di chiamata, scegliendo la
SIM con cui desiderate chiamare
. Per terminare la chiamata, premete il t
asto rosso di fine
chiamata.
Chiamare un numero dalla rubrica:
dalla schermata principale, premete il tasto
di selezione
in alto a destra
; verrà aperta la rubrica. Scorrete i contatti con i tasti SU e GIÙ e pr
emete il
tasto verde
per chiamare il contatto desiderato dopo aver scelto la SIM con cui chiamare.
Richiamare un numero dal registro chiamate:
dalla schermata principale,
premete il tasto
verde di chiamata; v
erranno visualizzate in automatico le chiamate perse, ricevute ed
in
uscita
. Scorretele con i
tasti SU e GIÙ e premete nuovamente il tasto verde di chiamata
quando avete trovato il numero che desiderate richiamare.
Aggiungere contatti in rubrica
S
elezionate Menù > Rubrica > Aggiungi Nuovo > Seleziona
, scegliendo se memorizzare il
numero su
lle SIM o su Telefono. Inserite il nome ed il nuovo numero con
Opzioni > Modifica
ed alla fine
confermate con Opzioni > Salva.
12 ITA
Composizione rapida: in Menù > Rubrica > Opzioni > Impostazioni > Chiamata rapida >
Opzioni > Modifica
si possono assegnare ai tasti 2-
9 dei numeri telefonici che verranno
chiamati automaticamente
tenendo premuto il tasto corrispondente.
Stato memoria
: questa funzione situata tra le Impostazioni della Rubrica,
permette di vedere
quante posizioni di archiviazione libere si trovano nel telefono
e nella SIM.
Inviare e leggere
SMS Inviare SMS: dalla schermata principale, scegliete Menu >
Messaggi >
Scrivi
nuovo e scrivete il messaggio. Premete Opzioni > Invia a > Numero ed inserit
e il numero
con la tastiera numerica oppure
Da Rubrica per selezionare il contatto
a cui inviare il
messaggio
dalla rubrica. Una volta aggiunto il/i destinatario/i confermate l’invio con
Opzioni
> Invia
, selezionando la SIM con la quale inviare il messaggio.Leggere SMS: quando ricev
ete
un nuovo SMS, viene visualizzata una icona a forma di busta da lettere nella
barra in alto
(fino
a quando il messaggio non viene letto)
insieme ad un pop up di notifica. Premet
e il tasto di
selezione in
alto a sinistra per accedere alla cartella Ricevuti.Led di notifica: Sulla
parte
anteriore del telefono, sotto la fotocamera, è situato un piccolo LED rosso di notifica che ha
il compito
di notificare chiamate in arrivo o perse e messaggi non letti
quando il flip è chiuso.
13ITA
Inoltre, il LED lampeggiante segnalerà la carica in corso e si spegnerà quando la carica è
completata.
Bluetooth:
in Strumenti > Bluetooth > Accensione potete
attivare il bluetooth e ricercare altri
dispositivi (auricolari
o telefoni). Selezionate Associa per il dispositivo desiderato
e
confermate su entrambi i dispositivi.
Funzione S.O.S.: NGM FACILE Clic
è dotato di un
apposito tasto
per inoltro rapido di chiamate d’emergenza (*). Q
uesta funzione può
essere attivata e disattivata in
Menù > SOS > Stato. Il tasto S.O.S. è posizionato
sul retro del
dispositivo
. In caso di emergenza, l’utente, tenendo premuto il suddetto tasto per 2-
3
secondi,
può utilizzare questa funzione per richiedere aiuto ad un massimo di cinque n
umeri
telefonici che avrà precedentemente impostato in
Menù > SOS > Numeri SOS Appe
na attivata
la funzione S.O.S.,
il telefono inizierà ad emettere un segnale di allarme sonoro ad alto volume
(l’allarme può essere disattivato
selezionando SOS > Attesa > Immediato).
Quindi, invierà un
messaggio SMS
personalizzabile con richiesta di soccorso ai numeri SOS scelti.
Poi, il telefono
inizierà a chiamare a rotazione i 5 numeri
SOS, per 25 secondi circa
ciascuno. Se a fine ciclo
non
avrà ottenuto alcuna risposta,
lancerà un secondo ciclo di chiamate a rotazione. Questa
14 ITA
procedura sarà ripetuta per 5 volte. In caso di risposta da uno dei numeri chiamati, il ciclo
sarà interrotto e la chiamata passerà aut
omaticamente in vivavoce.
Attenzione: Il ciclo di chiamate S.O.S. sarà interrotto
anche se scatta la segreteria
telefonica di uno dei numeri S.O.S.
chiamati.
I
mpostare le suonerie: selezionate Menù > Impostazioni > Profili > Generale > Opzioni
>
S
uoneria SIM1/2 e impostate il tono desiderato tra quelli disponibili. Attivare/
disattivare la
vibrazione
Per disattivare velocemente la suoneria ed attivare la vibrazione, tenet
e premuto
SOS
Numeri
SOS
imposta
ti
15ITA
il tasto #. Premendo nuovamente #, si riattiverà la modalità precedente. Impostazioni del
Telefono:
dal Menù > Impostazioni > Telefono, avrete accesso alle impostazioni di
Data e Ora,
Lingua
e Display. Selezionate Ripristina per ripristinare le impostazioni di fabbrica
di NGM
FACILE
Clic: inserite la password del telefono 1122 per confermare il ripristino.
*Limitazione di responsabilità
questo non è un dispositivo salva-vita ma un telefono cellulare. NGM non sarà
responsabile per qualsiasi danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale
derivante da o in connessione con l'uso di questo prodotto.
Avvertenza:
il produttore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi inadempienza delle linee di condotta
sopra stabilite o per ogni uso improprio del telefono cellulare. Il
produttore si riserva il diritto di modificare senza
preavviso le informazioni contenute in questa guida. Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal
contenuto effettivamente mostrato nel telefono cellulare. In tale caso, il secondo prevale.
Copyright © 2016 NGM
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta trasmessa in alcuna forma o
tramite alcun mezzo, elettronico o meccanico, compresi fotocopie, registrazione o salvataggio in qualsiasi
archivio di informazioni o sistema di recupero, senza previa autorizzazione scritta da parte di NGM.
Cercato di garanzia – ITALIA
www�ngm�eu
Data di acquisto, firma e timbro del rivenditore/Date of purchase, dealer’s stamp and signature/Kaufdatum,
Händler-Stempel und Unterschrift/Fecha de adquisición, firma e sello del vendedor/date d’achat, signature
et tampon du revendeur
IMEI
ITALIA
Cercato di Garanzia
Genle Cliente,
La ringraziamo per il suo acquisto e le ricordiamo che questo Prodoo
risponde alle normave vigen di costruzione e sicurezza� Se si dovessero
riscontrare dife o anomalie del Prodoo, la società NGM Italia s�r�l�
ore una garanzia convenzionale soggea alle condizioni ed avvertenze
di seguito riportate� Si precisa che la presente garanzia convenzionale
lascia impregiudica i diri del consumatore di cui al D�Lgs� n� 206 del
06/09/2005�
1� Termini di Garanzia
Per garanzia si intende esclusivamente la riparazione o sostituzione
gratuita dei singoli componen o dell’intero bene riconosciu difeosi
nella fabbricazione� Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del
Prodoo� Il Prodoo è composto da più componen, i quali sono coper
da un diverso periodo di garanzia (di seguito “Periodo di Garanzia”)� In
parcolare la garanzia è valida per un periodo di:
a� venquaro (24) mesi per il telefono cellulare e dodici (12) mesi per
i relavi accessori inclusi nella confezione di vendita del telefono
cellulare o vendu a parte, con esclusione delle par consumabili e
degli accessori elenca nei sooparagra (b) e (c);
b� sei (6) mesi per le seguen par consumabili ed accessori: baerie,
caricatori, poggia-telefonini, auricolari, cavi e cover per telefoni
cellulari;
c� novanta (90) giorni per i suppor contenen soware, per esempio
CD-rom, schede di memoria�
Nei limi di quanto consento dalla normava nazionale applicabile,
il Periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato, a seguito di
successiva rivendita, riparazione o sostuzione del Prodoo� Tuavia, le
par del Prodoo riparate o il Prodoo sostuito saranno garante per il
restante Periodo di Garanzia o comunque per un periodo di sessanta (60)
giorni a parre dalla data della riparazione o sostuzione� Qualsiasi richiesta
di intervento in garanzia è inoltre soggeo alla consegna:
a� del Prodoo
b� dell’originale della prova di acquisto che indichi chiaramente il nome
e l’indirizzo del rivenditore, la data e il luogo di acquisto
c� del cercato di garanzia debitamente compilato e riportante la rma
ed il mbro del rivenditore�
La Garanzia non copre:
a� i manuali d’uso o software di terzi, le configurazioni, i dati o i
collegamen scarica sul Prodoo dal cliente�
b� il deterioramento del Prodoo dovuto da usura (ivi inclusi, senza
limitazione alcuna, usura delle len della fotocamera, usura della
baeria o del display);
c� i dife causa da uso improprio del Prodoo (ivi inclusi, senza
limitazione alcuna, i dife causa da ogge ala,
d� deformazioni, pressioni, cadute, ur ecc�);
e� i dife causa da uso inadeguato del Prodoo o in contrasto con
le istruzioni fornite dal Produore (ad esempio quelle indicate nel
manuale d’uso);
f� i dife causa dall’uso o collegamento del Prodoo con accessori,
soware e/o servizi non forni dal Produore o da un uso del
Prodoo diverso da quello per cui è realizzato�
g� i dife causa da virus e/o da un accesso non autorizzato a servizi,
sistemi computerizza o re� Questo accesso non autorizzato può
avvenire tramite hacking, decodicazione di password o araverso
svariate altre modalità�
h� i dife causa dalla roura o dalla visibile manomissione dei sigilli di
chiusura della baeria o delle celle o dal fao che la baeria è stata
18 ITA
ulizzata in modo improprio o in apparecchiature diverse da quelle
per cui ne era previsto l’uso�
i� in caso di apertura, modica o riparazione del Prodoo da parte di
sogge diversi dai Centri autorizza o nel caso in cui il numero di
serie del Prodoo, il codice data accessorio o il numero IMEI risultano
essere sta cancella, altera o risultano illeggibili�
2� Come richiedere il servizio di assistenza in garanzia
Nel caso di prodotto difettoso rientrante nei termini di garanzia, è
preferibile rivolgersi direamente ad uno dei CAT (Centri di Raccolta)
più vicini (l’elenco completo dei CAT è scaricabile presso www�ngm�eu/
centriraccolta) consegnando il Prodoo con relava prova di acquisto
(scontrino o faura) per la validità del periodo di garanzia e con il cercato
di garanzia debitamente compilato e riportante la rma ed il mbro del
rivenditore� Il CAT provvederà a spedire il Prodoo al Centro Assistenza
NGM�
Qualora il guasto riscontrato non rientri nel difeo di produzione, NGM
Italia farà pervenire all’utente, tramite il CAT, un prevenvo di riparazione
che dovrà essere acceato entro 15gg dal suo ricevimento� In caso contrario
il Centro Assistenza NGM procederà alla restuzione del prodoo, con
addebito delle spese di spedizione� In alternava, se non fosse possibile
individuare un Centro Raccolta in prossimità, si può comunque usufruire
del Servizio di riro/riconsegna presso il proprio domicilio� In tale caso,
per avare la garanzia oerta da NGM Italia s�r�l� è necessario registrarsi
e compilare l’apposito modulo nel Portale Assistenza online www�
ngmassistenza�it e quindi prenotare il riro del Prodoo ed il successivo
invio al Centro Assistenza NGM per la riparazione delle par guaste o
difeose� Qualora il guasto riscontrato non rientri nel difeo di produzione,
NGM Italia invierà all’utente un prevenvo di riparazione che dovrà essere
acceato entro 15gg dal suo ricevimento; in caso contrario, si procederà alla
restuzione del prodoo, con addebito delle spese di spedizione� Le spese
di trasporto sono a completo carico di NGM Italia, salvo che il guasto non
rientri tra i dife di produzione e che quindi non sia coperto da garanzia;
in tal caso verranno addebitate le spese di trasporto, riro e riconsegna,
più eventuale dirio di chiamata�
3� Assistenza fuori garanzia
Qualora il Prodoo manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini
di garanzia o abbisognasse di interven tecnici per cause che non rientrano
tra quelle coperte dalla garanzia, preghiamo di rivolgersi direamente ad un
Centro di Raccolta per un servizio più rapido e puntuale� La lista dei centri
di raccolta può essere scaricata dal nostro sito alla pagina www�ngm�eu/
centriraccolta � Il Centro di Raccolta provvederà ad acceare il Prodoo e
fornire un prevenvo per la riparazione�
Alla prima connessione dati oppure durante l’attivazione di alcune
applicazioni di cui NGM è proprietaria, lo smart phone stabilisce una
connessione con il server NGM per eeuare una verica del soware�
In tale occasione il telefono invia il codice IMEI e potrebbe comunicare
il codice IMSI di una delle SIM� Queste informazioni non permeono di
risalire direamente all’utente del telefono, ma in ogni caso verrà prestata
parcolare aenzione alla salvaguardia della privacy secondo i termini di
legge: i da raccol saranno traa da NGM manualmente e con mezzi
informaci al solo ne di adempiere al meglio il servizio di assistenza�
Per ulteriori informazioni sull’informava ai sensi del D�Lgs�196/2003 sulla
tutela dei da personali si prega di visitare il sito web NGM alla pagina
www�ngm�eu/infoprivacy
19ITA
Dichiarazione di conformità (R&TTE)
Noi, NGM Italia
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:
Cellulare GSM/BT: NGM Facile Clic a cui si riferisce il presente documento, è
conforme alle seguen norme e/o ad altri documen normavi�
EMC:
ETSI EN 301 489-1 V1�9�2 (2011-09); ETSI EN 301 489-7 V1�3�1 (2005-
11); ETSI EN 301 489-17 V2�2�1 (2012-09)
Sicurezza:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-
2:2013
Salute:
EN 50360:2001+A1:2012; EN 50566:2013/AC:2014; EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010; EN62471:2008
Radio:
ETSI EN 301 511 V9�0�2 (2003-03); ETSI EN 300 328 V1�9�1 (2015-02)
Si dichiara con il presente documento che tue le serie di test radio
essenziali sono state eseguite e che il summenzionato prodoo è conforme
a tu i requisi essenziali della Direva 1999/5/EC� La procedura di
dichiarazione di conformità a cui si fa riferimento nell’Articolo 10 e
deagliata nell’Appendice [IV] della Direva 1999/5/EC è stata seguita
con l’apporto dei seguen En noca:
Phoenix Testlab GmbH
Köningswinkel, 10
32825 Blomberg,
Germany
0700
Documentazione tecnica conservata presso NGM Italia S�r�l�
Disponibile su richiesta� (Rappresentante nell’UE)
NGM Italia S�r�l� Via L� Da Vinci, 7
Poncelli 56020, Santa Maria a Monte (Pi)
Stefano Nesi (CEO)
S.A.R. (Specic Absorpon Rate)
Informazioni sulla cercazione SAR (Specic Absorpon Rate, tasso
specico di assorbimento)
I telefoni cellulari sono dei ricetrasmetori radio� Sono progea per non
superare i limi di esposizione alle onde radio raccomanda dalle linee guida
internazionali� Queste linee guida sono state sviluppate da organizzazioni
scienche internazionali indipenden ICNIRP ed IEEE ed includono margini
di sicurezza per assicurare protezione alle persone, indipendentemente
dalla loro età e salute� Il disposivo in oggeo è conforme agli standard
dell’Unione Europea (UE) che limitano l’esposizione delle persone alla
radiofrequenze emesse da disposivi di telecomunicazione e radio� Ques
20 ITA
standard impediscono la vendita di disposivi mobili che eccedono un
livello di tasso specico di assorbimento (denominato anche SAR) pari a
2,0 wa per chilogrammo di tessuto corporeo�
Durante il test, il livello SAR più elevato registrato è stato pari a:
1�250 W/Kg per il corpo
1
1�040 W/Kg per la testa
2
Durante l’uso normale, il livello SAR eevo potrebbe risultare molto
inferiore, poiché il dispositivo è stato progettato per emettere solo
l’energia a radiofrequenza necessaria che serve per trasmeere il segnale
alla stazione base più vicina� Araverso la gesone automaca della
trasmissione a livelli di potenza inferiori laddove è possibile, il disposivo
riduce l’esposizione complessiva all’energia a radiofrequenza dei sogge�
La dichiarazione di conformità presente sul taglio in quesone, dimostra
la conformità di questo disposivo alla direva R&TTE (European Radio
& Terminal Telecommunicaons Equipment)�
Avvertenze: L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità, o WHO World
Health Organizaon) conferma che le auali informazioni scienche non
indicano la necessità di precauzioni parcolari per l’uso dei telefoni cellulari�
Tuavia, per tu gli ulizzatori non adeguatamente conforta da queste
risultanze, NGM consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei
loro gli, ad esempio riducendo la durata delle chiamate, o ulizzando
1 I controlli sono sta eeua in conformità alle direve internazionali sui controlli�
2 Per l’ulizzo vicino al corpo, questo modello di telefono è stato controllato ed è risultato
conforme alle direve per l’esposizione alle onde eleromagneche ulizzando accessori
forni o approva da NGM e progea per questo prodoo, oppure ulizzando accessori
non contenen par metalliche e che posizionano l’unità portale ad un minimo di 1,5 cm
dal corpo�
auricolari e disposivi “viva voce” per tenere il telefono cellulare lontano
dal corpo e dalla testa� Per ulteriori informazioni su questo argomento,
NGM invita a consultare il documento dell’OMS (Promemoria n�193, campi
eleromagneci e salute pubblica, I telefoni mobili e le loro stazioni radio
base) disponibile al seguente indirizzo:
hp://www�who�int/peh-emf/publicaons/facts/fs193_italian_2010�pdf
NGM consiglia di usare con
moderazione qualsiasi dispositivo
mobile di qualsiasi marca e modello
ed, eventualmente, tenerlo ad una
distanza minima dal corpo di 1,5 cm
oppure usare auricolari o disposivi
vivavoce.
Precauzioni di sicurezza – Disposivi NGM
Prima di usare il disposivo, per evitare danni a se stessi e ad altri o di
compromeere il buon funzionamento del disposivo NGM, leggere tue
le seguen informazioni e conservare questo materiale informavo per
riferimen futuri�
Avviso: prevenire scosse eleriche, incendi ed esplosioni.
Non usare cavi di alimentazione o spine eleriche danneggiate�
Non toccare il cavo di alimentazione con mani bagnate e non scollegate
il caricabaeria rando il cavo e non piegare o danneggiate il cavo
21ITA
di alimentazione�
Evitare possibilmente di usare il disposivo durante il caricamento e
non toccare il disposivo con mani umide o bagnate�
Non cortocircuitare il caricatore o la baeria�
Non fare cadere e non sooponete ad ur il caricatore o la baeria�
Non caricate la batteria con caricabatterie non approvati dal
produore�
Non utilizzare il dispositivo durante un temporale� Il dispositivo
potrebbe non funzionare correamente e il rischio di folgorazione
è maggiore�
Non maneggiare una baeria agli ioni di lio (Li-Ion) danneggiata o che
presenta perdite. Contaare un centro di assistenza autorizzato per
smalre in modo sicuro ed ecologico le baerie agli ioni di lio.
Smalmento e cura di baerie e caricabaerie:
Ulizzare solo baerie e caricabaerie approva da NGM e progea
appositamente per il dispositivo� Batterie e caricabatterie non
compabili possono provocare lesioni o seri danni al disposivo�
Non smaltire mai le batterie o i dispositivi gettandoli nel fuoco!
Seguire tue le normave locali per lo smalmento delle baerie
e dei disposivi�
Non posizionare mai le baerie o il disposivo sopra o all’interno di
disposivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori� Baerie
surriscaldate rischiano di esplodere!
Non schiacciare o perforare mai la baeria� Evitare di esporre la
baeria a pressioni esterne elevate, che possono comportare un
cortocircuito interno e surriscaldamento�
Proteggere il disposivo, le baerie e i caricabaerie da eventuali danni
Non esporre il disposivo e le baerie a temperature troppo fredde o
calde� Le temperature estreme infa possono causare la deformazione
dei componen del disposivo e ridurre la capacità di carica e la durata
del disposivo e delle baerie�
Non mettere a contatto le batterie con oggetti metallici, poiché
potrebbe crearsi una connessione tra i terminali +/- e provocare danni
temporanei o permanen alle baerie�
Non usare mai un caricabaerie o una baeria danneggiata�
Aenzione: rispeate tue le avvertenze e i regolamen di sicurezza
durante l’uso del disposivo in aree vincolate. Spegnere il disposivo
dove proibito.
Aenersi sempre a tue le normave che pongono limi all’uso dei
disposivi mobili in zone speciche� Non usare il disposivo vicino ad
altri disposivi eleronici. La maggior parte dei disposivi eleronici
usano segnali a radiofrequenza� Il disposivo potrebbe interferire con
altri disposivi eleronici�
Non usare il disposivo vicino ad un pacemaker! Evitare di usare il
disposivo ad una distanza inferiore a 15 cm da un pacemaker, in quanto
potrebbe interferire con il correo funzionamento del pacemakerSe si
deve comunque usare il disposivo, mantenere almeno una distanza di
15 cm dal pacemaker� Per minimizzare quanto più possibile l’interferenza
con il pacemaker, ulizzare il disposivo sul lato opposto del corpo rispeo
al pacemaker
Non usare il disposivo in ospedali o vicino ad un disposivo medico che
può subire interferenza con le radiofrequenze�
Se si ulizza un qualsiasi disposivo medico, contaare il produore del
disposivo medico per assicurarsi del buon funzionamento dello stesso in
presenza di radiofrequenze� In presenza di una protesi acusca, contaare il
produore della protesi per informazioni relave alla radiofrequenza usata�
Alcune protesi acusche potrebbero interferire con le radiofrequenze del
disposivo� Contaare il produore per assicurarsi della sicurezza della
protesi acusca in presenza di telefoni cellulari�
22 ITA
In ambien a rischio: spegnere il disposivo in ambien potenzialmente
esplosivi ed eventualmente rimuovete la baeria.
Rispettare sempre le norme, istruzioni e indicazioni in ambienti
potenzialmente esplosivi�
Non usare il disposivo presso le stazioni di servizio o in prossimità
di carburan o prodo chimici, e nelle aree a rischio di esplosione�
Non lasciare e/o non trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi
nello stesso scomparto in cui si trova il disposivo, le par o gli
accessori relavi�
Spegnere il disposivo prima di imbarcarsi su un aereo� L’ulizzo del
disposivo su un aereo è illegale� Il disposivo potrebbe interferire con i
sistemi di navigazione eleronica dell’aereo� I disposivi eleronici in un
veicolo a motore potrebbero non funzionare correamente a causa delle
radiofrequenze ulizzate dal vostro disposivo�
A bordo di una macchina: I dispositivi elettronici installati nell’auto
potrebbero non funzionare correamente a causa delle radiofrequenze
emesse dal vostro disposivo� Per ulteriori informazioni, contaate il
produore di tali disposivi�
Aenersi a tue le avvertenze e normave di sicurezza relave all’uso dei
disposivi mobili durante la guida di un veicolo� Quando state guidando,
la guida sicura è l’avità prioritaria� Non usate mai il disposivo durante
la guida! Questa praca è inoltre proibita dalla legge�
Per la vostra sicurezza e quella degli altri, si prega di fare adamento al
buon senso e di tener conto dei seguen consigli a bordo di una macchina:
Ulizzare un disposivo vivavoce o un auricolare a lo ma mai ad
entrambe le orecchie�
Imparare ad ulizzare le funzioni veloci del disposivo, come chiamata
rapida e la riselezione� Queste infatti aiutano a ridurre il tempo
necessario per eeuare chiamate sul disposivo�
Posizionare il disposivo ad una distanza raggiungibile, per poter
accedere al disposivo senza rimuovere gli occhi dalla strada� Se si
riceve una chiamata in arrivo in un momento poco opportuno, può
rispondere la segreteria telefonica�
Comunicare alla persona con la quale si sta parlando che si sta
guidando�
Terminare le chiamate in presenza di traco intenso o con condizioni
atmosferiche pericolose� Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traco
intenso richiedono una guida molto aenta�
Non prendere appun o cercare numeri di telefono� Se si annota un
elenco delle cose da fare o si sfoglia la rubrica degli indirizzi, l’aenzione
viene allontanata dalla responsabilità primaria della guida sicura�
Se si deve comunicare con qualcuno, parcheggiare prima la macchina
in modo sicuro ed appropriato, quindi a veicolo fermo ulizzare il
disposivo�
Non impegnarsi in conversazioni stressan o emovamente impegnate
che potrebbero distrarre dalla guida�
Ulizzare il disposivo per chiedere aiuto in situazioni gravi che lo richiedono�
Digitare il numero di emergenza locale in caso di incendio, incidente o
emergenze mediche�
Ulizzare il disposivo per aiutare gli altri in situazioni di emergenza�
Se si assiste ad un incidente d’auto, ad un crimine in corso o ad
un’emergenza seria in cui la salute e le vite delle persone sono in
pericolo, meersi in sicurezza e chiamare il numero di emergenza
locale o nazionale �
Se si vede un veicolo in panne senza seri pericoli, un segnale stradale
roo, un incidente non grave in cui nessuno sembra ferito o se si nota
la presenza di un veicolo rubato, chiamare il soccorso stradale o altro
23ITA
numero speciale, anche non di emergenza�
Cura ed uso adegua del disposivo: Mantenere il disposivo asciuo�
L’umidità e tu i pi di liquidi potrebbero danneggiare par del disposivo
o i circui eleronici�
Se il telefono viene bagnato, non accenderlo e rimuovere la baeria�
Asciugare il disposivo con panno morbido e portarlo ad un centro
assistenza�
I liquidi cambiano il colore dell’echea-indicatore posta all’interno
del disposivo, che indica un danneggiamento provocato dall’acqua�
Eventuali danni provoca dall’acqua al vostro disposivo possono
invalidare la garanzia del produore�
Non usare e non conservare il dispositivo in aree polverose o
sporche perché la sporcizia può determinare il malfunzionamento
del disposivo�
Non conservare il disposivo su superci in pendenza; se il disposivo
cade, rischia di danneggiarsi�
Non conservate il disposivo in aree troppo calde o fredde� Ulizzate
il disposivo da 0 °C e 40 °C�
Il disposivo può esplodere se lasciato all’interno di un veicolo chiuso,
o in altri ambien chiusi dove la temperatura può raggiungere gli 80 °C�
Non esponete il disposivo alla luce solare direa per lunghi periodi
di tempo (ad esempio sul cruscoo di una macchina)�
Non conservate il disposivo vicino a ogge metallici come monete,
chiavi e gioielli� Il disposivo potrebbe deformarsi o non funzionare
correamente�
Se i terminali della baeria vengono a contao con ogge metallici,
potrebbero vericarsi scinlle e causare incendi�
Non conservate il dispositivo vicino a forti campi magnetici; Il
disposivo potrebbe non funzionare correamente o la baeria
potrebbe scaricarsi�
Le carte con bande magneche, comprese carte di credito, schede
telefoniche, libre di risparmio o carte d’imbarco, possono essere
danneggiate dai campi magneci�
Non conservate il disposivo vicino a radiatori, forni a microonde,
disposivi di coura caldi o contenitori ad alta pressione� La baeria
potrebbe danneggiarsi� Il disposivo potrebbe surriscaldarsi e causare
un incendio�
Non fate cadere il disposivo e non urtatelo, lo schermo del disposivo
potrebbe subire danno�
Se piegato o deformato, il disposivo potrebbe essere danneggiato
o i componen interni potrebbero non funzionare correamente�
Se integrato nel disposivo, non usare il ash o la torcia vicino agli occhi
di persone o animali� Ulizzando luci for vicino agli occhi si rischia
di causare una perdita temporanea della vista o di lesionare gli occhi�
Pulizia del telefono
Pulire il telefono e/o il caricatore con un panno morbido� Non usare
agen chimici o detergen�
Pulire i terminali della baeria con un batuolo di cotone o un panno
morbido�
Preservate la massima durata di baeria e caricabaeria
Evitare di tenere soo carica le baerie per più di una semana,
poiché la sovraccarica può ridurne la durata�
Conservare la baeria a temperatura ambiente, da 0 °C a massimo
40 °C�
Baerie a lungo inulizzate si scaricano e devono essere ricaricate
prima dell’uso�
Quando il caricabaeria non è in uso, scollegatelo dalla rete elerica�
Usate le baerie solo per lo scopo previsto�
Ulizzate solo baerie, caricabaerie, accessori e forniture approva
24 ITA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

NGM Facile Clic Guida Rapida

Categoria
Smartphone
Tipo
Guida Rapida