AEG BE8615001M Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BE8715001
BE8615001
IT Istruzioni per l’uso 2
ES Manual de instrucciones 36
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
4
www.aeg.com
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le
resistenze dell'apparecchiatura. Servir-
si sempre degli appositi guanti da for-
no per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti sulla superficie infe-
riore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
ITALIANO 5
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
7
8
5
6
5
4
1
2
3
1
4
3
2
1
Programmatore elettronico
2
Presa per la termosonda
3
Grill
4
Lampadina forno
5
Ventola
6
Supporto griglia, smontabile
7
Targhetta dei dati
8
Posizioni della griglia
3.1 Accessori del forno
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
6
www.aeg.com
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Guide telescopiche
Per griglie e teglie.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità so-
no cotti i cibi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere tutti gli accessori e i supporti
ripiani rimovibili (se presenti).
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
4.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura al-
la rete o dopo un'interruzione di corren-
te bisogna impostare la lingua, il contra-
sto, la luminosità del display e l'ora.
1.
Sfiorare o per impostare il
valore.
2.
Sfiorare OK per confermare.
4.3 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1.
Impostare la funzione e la tempe-
ratura massima.
2.
Lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione e la tempe-
ratura massima.
4.
Lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. L'apparecchiatura può produrre
un odore sgradevole e fumo. Non si trat-
ta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso
d'aria sia sufficiente.
5. PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1110987654321
ITALIANO 7
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.
Numero
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
Display Visualizza le impostazioni attuali del
forno.
2
Acceso/Spento Per attivare e disattivare il forno.
3
Funzioni cottu-
ra o Cottura
guidata
Per scegliere una funzione cottura o
una funzione di Cottura guidata . Per
accedere alla funzione desiderata,
sfiorare il tasto sensore una o due vol-
te quando il forno è acceso. Per attiva-
re o disattivare la spia, sfiorare il tasto
per 3 secondi.
4
Favoriti Per salvare ed accedere ai propri pro-
grammi Favoriti.
5
Selezione tem-
peratura
Per impostare la temperatura o visua-
lizzare la temperatura corrente all'in-
terno del forno. Per attivare e disatti-
vare la funzione Riscaldamento rapi-
do , toccare il tasto sensore per 3 se-
condi.
6
Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno
del menu.
7
Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del
menu.
8
OK Per confermare la selezione o le impo-
stazioni.
9
Tasto Home Per tornare a un livello precedente del
menu. Per visualizzare il menu princi-
pale, sfiorare il tasto sensore per 3 se-
condi.
10
Tempo e fun-
zioni supple-
mentari
Per impostare funzioni differenti.
Quando è attiva una funzione cottura,
sfiorare il tasto sensore per impostare
il timer, la sicurezza bambini, la memo-
ria Favoriti , le funzioni Pronto da servi-
re , Set + Go , o per modificare le im-
postazioni della termosonda (solo nei
modelli selezionati).
11
Contaminuti Per impostare il Contaminuti .
8
www.aeg.com
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Ora
C)
Indicatore di riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Funzioni Durata e Orario fine
Altri indicatori nel display
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Ora Il display mostra l'ora.
Durata Il display mostra il tempo di cottura necessario.
Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura.
Visualizza ora Il display indica per quanto tempo è attiva la
funzione cottura. Premere contemporanea-
mente
e per far tornare il valore del
tempo su zero.
Indicatore di ri-
scaldamento
Il display indica la temperatura dell'apparec-
chiatura.
Indicatore di Ri-
scaldamento rapi-
do
La funzione è attiva. Riduce il tempo di riscal-
damento.
Peso automatico Il display mostra che il sistema di peso automa-
tico è in funzione o che è possibile modificare
il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menu
Uso dei menu:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere o per impostare
l'opzione del menu.
3.
Premere OK per andare al sottome-
nu o per accettare l'impostazione.
In qualunque momento si può tornare al
menu principale con il tasto
ITALIANO 9
6.2 Sommario dei menu
Menu principale
Sim-
bolo
Voce menu Applicazione
Funzioni cottura
Contiene un elenco delle funzioni
cottura.
Cottura guidata
Contiene un elenco dei program-
mi di cottura automatici.
Favoriti
Contiene un elenco dei program-
mi di cottura favoriti realizzato dal-
l'utente.
Impostazioni base
Contiene un elenco di impostazio-
ni aggiuntive.
Sottomenu per: Impostazioni base
Sim-
bolo
Sottomenu Descrizione
Imposta ora
Consente di impostare l'ora cor-
rente.
Visualizza ora
Quando è attivo, il display mostra
l'ora corrente quando si spegne il
forno.
SET + GO
Quando viene impostata questa
funzione, è possibile attivare le
funzioni cottura.
Pronto da servire
Quando è attivo, è possibile attiva-
re la funzione con la funzione cot-
tura.
Prolunga cottura
Attiva e disattiva la funzione Pro-
lunga durata .
Contrasto display
Permette di regolare per gradi il
contrasto del display.
Luminosità display
Permette di regolare per gradi la
luminosità del display.
Lingua
Consente di impostare la lingua
del display.
Volume segnale acustico
Permette di regolare per gradi il
volume dei tasti e dei segnali.
Volume toni
Consente di attivare e disattivare il
tono dei tasti a sfioramento.
Toni allarme/Errore
Consente di attivare e disattivare i
toni allarme.
10
www.aeg.com
Sim-
bolo
Sottomenu Descrizione
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versio-
ne del software e la configurazio-
ne.
Impostazioni di fabbrica
Permette di ripristinare tutte le im-
postazioni di fabbrica.
6.3 Funzioni cottura
Sottomenu per: Funzioni cottura
Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilata Per cuocere fino a massimo tre livelli con-
temporaneamente. Impostare la tempera-
tura del forno di 20 - 40°C in meno rispetto
alla Cottura tradizionale .
Cottura pizza Per la cottura di una pizza, quiche o torta.
Cottura ventilata deli-
cata
Per preparare arrosti particolarmente tene-
ri e succosi.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un solo livello.
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi pronti, come
ad esempio patatine fritte, croquette, in-
voltini primavera.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o polla-
me su un solo livello. Questa funzione è
adatta anche per gratinare e rosolare.
Grill rapido Per grigliare e tostare piatti in grandi
quantità.
Grill Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore
posti nella parte centrale del grill e tostare
il pane.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Cottura finale Per dorare torte con fondi croccanti o cro-
stosi e per conservare i cibi.
Lievitazione pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto
prima della cottura.
ITALIANO 11
Funzione cottura Applicazione
Pane Per cuocere il pane.
Gratinato Per pietanze come la lasagna o le patate
gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure, ad esempio sot-
to vetro e immerse in liquido.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.
Eco grill Le funzioni ECO consentono di ottimizzare
il consumo energetico in fase di cottura.
Come prima cosa, è necessario impostare
il tempo di cottura. Per ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni consigliate, consul-
tare le tabelle di cottura con la normale
funzione di cottura equivalente.
6.4 Per attivare una funzione
cottura
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Selezionare il menu Funzioni cottura .
Premere OK per confermare.
3. Impostare la funzione cottura. Pre-
mere OK per confermare.
4. Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
Premere una o due volte per
accedere direttamente al menu
Funzioni cottura (quando l'appa-
recchiatura è attiva).
6.5 Indicatore di
riscaldamento
Quando si attiva una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra che la temperatura aumenta.
6.6 Indicatore di
Riscaldamento rapido
Riduce il tempo di riscaldamento. Per at-
tivare la funzione, tenere premuto
per 3 secondi. L'indicatore di riscalda-
mento si alterna.
6.7 Calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare il calore per mantenere le pietanze
in caldo.
6.8 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che consentono di aiu-
tarvi a risparmiare energia du-
rante le operazioni di cottura
di tutti i giorni:
Calore residuo:
Quando sono attivi la funzione od il
programma di cottura, le resistenze
vengono disattivate del 10% prima
(la lampadina e la ventola continua-
no a funzionare). Perché questa ca-
ratteristica funzioni, il tempo di cot-
tura deve essere superiore ai 30 mi-
nuti oppure bisogna usare le funzio-
ni orologio ( Durata , Orario fine ).
Quando l'apparecchiatura è spenta
si può usare il calore per mantenere
le vivande in caldo. Sul display ap-
pare la temperatura restante.
Cucinare con la lampadina spenta -
Premere e tenere premuto
per 3
12
www.aeg.com
secondi per disattivare la lampadina in
fase di cottura.
Funzioni Eco - fare riferimento a "
Funzioni cottura ".
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Funzioni dell’orologio
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare un conto alla rovescia (massimo 2
ore e 30 minuti). Questa funzione non ha alcun ef-
fetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. È
inoltre possibile attivare questa funzione con l'ap-
parecchiatura spenta. Utilizzare
per attivare la
funzione. Premere
o per impostare i minuti
e OK per avviare.
Durata
Permette di impostare la durata di funzionamento
dell'apparecchiatura (max 23 ore e 59 min.).
Orario fine
Permette di impostare l'ora di spegnimento auto-
matico della funzione cottura (max 23 ore e 59
min.).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo
5 secondi.
Se si usano le funzioni dell'orolo-
gio Durata
e Orario fine
, l'apparecchiatura disattiva le re-
sistenze una volta trascorso il
90% del tempo impostato. L'ap-
parecchiatura si serve del calore
residuo per continuare il proces-
so di cottura fino a che il tempo
non è trascorso completamente
(3 - 20 minuti).
Impostazione delle funzioni
dell'orologio
1.
Impostare la funzione cottura.
2.
Premere di nuovo fino a che il di-
splay non visualizza la funzione oro-
logio necessaria e il simbolo collega-
to.
3.
Premere o per impostare il
tempo necessario. Premere OK per
confermare.
Allo scadere del tempo, viene emes-
so un segnale acustico. L'apparec-
chiatura si spegne. Il display mostra
un messaggio.
4.
Premere un tasto sensore per arre-
stare il segnale.
Con Durata
e Orario fine
si deve impostare prima la
funzione cottura e la tempera-
tura. Successivamente, è possi-
bile impostare la funzione oro-
logio. L'apparecchiatura si di-
sattiva automaticamente.
È possibile usare Durata
e
Orario fine
contempora-
neamente, se si desidera atti-
vare e disattivare automatica-
mente l'apparecchiatura a una
data ora.
Se si usa la Termosonda (ove
prevista), le funzioni Durata
e Orario fine non fun-
zionano.
7.2 Pronto da servire
La funzione Pronto da servire mantiene
in caldo la pietanza preparata ad 80°C
per 30 minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
ITALIANO 13
È possibile attivare o disattiva-
re la funzione nel menu Impo-
stazioni base .
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è
superiore agli 80°C.
Viene impostata la funzione
Durata .
Attivazione della funzione
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare la funzione cottura.
3.
Impostare la temperatura oltre gli
80°C.
4.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Pronto da servire . Premere OK per
confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire rimane at-
tiva per 30 minuti.
La funzione Pronto da servire resta attiva
anche se si modificano le funzioni cottu-
ra.
7.3 Prolunga cottura
La funzione Prolunga cottura fa prose-
guire la funzione cottura dopo il termine
della Durata .
Applicabile a tutte le funzioni cottura
con Durata o Peso automatico.
Non applicabile per le funzioni cottura
con Termosonda .
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Preme-
re un tasto sensore.
2.
Il display visualizza il messaggio Pro-
lunga cottura per cinque minuti.
3.
Premere per attivare (o per
annullare).
4.
Impostare Prolunga cottura . Preme-
re OK per confermare.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
8.1 Cottura guidata con
Programma automatico
Quest'apparecchiatura ha una serie di ri-
cette da poter utilizzare. Le ricette sono
fisse e non è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Cottura guida-
ta . Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK per confermare.
4.
Selezionare Programma automati-
co . Premere OK per confermare.
Quando si usa la funzione Ma-
nuale , l’apparecchiatura utilizza
le impostazioni automatiche. È
possibile cambiarle con altre fun-
zioni.
8.2 Cottura guidata con Peso
automatico
Questa funzione calcola automaticamen-
te la durata dell'arrostitura. Per poter
usare la funzione bisogna inserire il peso
degli alimenti.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Cottura guidata . Pre-
mere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK per confermare.
4.
Selezionare il Peso automatico . Pre-
mere OK per confermare.
5.
Sfiorare o per impostare il
peso automatico. Premere OK per
confermare.
Il programma automatico si avvia. È pos-
sibile cambiare il peso in qualsiasi mo-
mento. Premere
o per cambiare
il peso. Allo scadere del tempo, viene
14
www.aeg.com
emesso un segnale acustico. Sfiorare il
tasto sensore per disattivare il segnale.
Con alcuni programmi è necessa-
rio girare l'alimento dopo 30 mi-
nuti. Il display mostra un prome-
moria.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura al
centro della carne. Quando la carne rag-
giunge la temperatura desiderata, l'ap-
parecchiatura si disattiva.
Le due temperature da impostare
sono:
La temperatura del forno.
La temperatura interna.
Usare solo la termosonda in do-
tazione con l'apparecchiatura o
componenti di ricambio originali.
1.
Posizionare la punta del sensore del-
la termosonda nella parte centrale
della carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale del-
l'apparecchiatura.
Il display mostra il simbolo della ter-
mosonda.
4.
Premere o in meno di 5 se-
condi per impostare la temperatura
interna.
5.
Selezionare la funzione del forno e,
se necessario, regolare la tempera-
tura del forno.
L'apparecchiatura calcola un orario
fine approssimativo. L'orario di fine
cottura, le temperature impostate
del forno (minimo 120°C) nonché le
modalità di funzionamento variano a
seconda della quantità di cibo. L'ap-
parecchiatura stima il tempo di fine
cottura intorno ai 30 minuti.
6.
Controllare che durante la cottura la
termosonda si trovi all’interno della
carne e nella relativa presa.
7.
Se necessario, impostare una nuova
temperatura interna durante la cot-
tura. Per farlo, sfiorare
.
8.
Quando la carne raggiunge la tem-
peratura interna impostata, viene
emesso un segnale acustico. L'appa-
recchiatura si disattiva automatica-
mente.
Sfiorare il tasto sensore per arrestare
il segnale.
9.
Estrarre la spina della termosonda
dalla presa. Estrarre la carne dall'ap-
parecchiatura.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare at-
tenzione nel rimuovere la punta
e la spina della termosonda.
ITALIANO 15
9.2 Guide telescopiche
°C
1.
Estrarre le guide telescopiche destra
e sinistra.
°C
2.
Mettere il ripiano a filo sulle guide
telescopiche, quindi, delicatamente,
spingerle all'interno dell'apparec-
chiatura.
Verificare di spingere le guide tele-
scopiche fino in fondo all'apparec-
chiatura prima di chiudere la porta
del forno.
Conservare le istruzioni per l'in-
stallazione delle guide telescopi-
che per un utilizzo futuro.
Grazie alla guide telescopiche sarà pos-
sibile inserire ed estrarre i ripiani in mo-
do più facile.
ATTENZIONE
Non pulire le guide telescopiche
in lavastoviglie. Non lubrificare le
guide telescopiche.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o
funzione cottura. Queste si trovano nel
menu Favoriti . È possibile memorizzare
20 programmi.
Salvare un programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Per impostare una funzione cottura
o una funzione di Cottura guidata .
3.
Premere ripetutamente fino a che
sul display non compare SALVA .
Premere OK per confermare.
4.
Il display visualizza le prime posizioni
di memoria libere.
Premere OK per confermare.
5.
Inserire il nome del programma. La
prima lettera lampeggia.
16
www.aeg.com
Sfiorare o per cambiare la
lettera. Premere OK.
6.
Sfiorare o per spostare il cur-
sore verso destra o verso sinistra.
Premere OK.
La lettera successiva lampeggia. Se
necessario ripetere i passaggi 5 e 6.
7.
Premere e tenere premuto OK per
salvare.
Informazioni utili:
Sarà possibile sovrascrivere una posi-
zione di memoria. Quando il display
mostra la prima posizione di memoria
libera, sfiorare
o e premere
OK per sovrascrivere un programma
esistente.
Si può cambiare il nome di un pro-
gramma nel menu Rinomina program-
ma .
Attivazione del programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Favoriti . Preme-
re OK per confermare.
3.
Selezionare il nome del programma
preferito. Premere OK per confer-
mare.
Premere
per andare direttamente ai
Favoriti .
10.2 Blocco Tasti
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione cottura. È possibile atti-
vare il Blocco Tasti solo quando l'appa-
recchiatura è in funzione.
Attivazione del Blocco Tasti :
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura o sce-
gliere l'impostazione.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Blocco Tasti.
4.
Premere OK per confermare.
5.
La porta si blocca e il simbolo di un
tasto di compare sul display.
Nel caso in cui l'apparecchiatura
disponga della funzione Pulizia
per pirolisi e questa funzione sia
attiva, la porta è bloccata.
Disattivazione del Blocco Tasti :
1.
Premere . Il display mostra un
messaggio.
2.
Premere , quindi OK per confer-
mare.
10.3 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente e
fino a che il display non visualizza
un messaggio.
Nel caso in cui l'apparecchiatura
disponga della funzione Pulizia
per pirolisi e questa funzione sia
attiva, la porta è bloccata.
Compare un messaggio sul di-
splay quando si sfiora un tasto
sensore.
Per sbloccare l'apparecchiatura, preme-
re contemporaneamente
e fino a
che il display non visualizza un messag-
gio.
10.4 SET + GO
La funzione SET + GO permette di im-
postare una funzione cottura (o pro-
gramma) e di usarla più tardi, sfiorando il
tasto sensore.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare Du-
rata .
4.
Per impostare l'ora.
5.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
SET + GO .
6.
Premere OK per confermare.
Per avviare SET + GO , premere qualsia-
si tasto sensore (ad eccezione di
). Si
avvia la funzione cottura impostata.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale acustico.
ITALIANO 17
Informazioni utili:
Quando la funzione cottura è attiva, la
funzione Blocco Tasti è accesa.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione SET + GO nel menu Impostazio-
ni base .
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatu-
ra si disattiva dopo un determinato pe-
riodo di tempo:
Se una funzione del forno è attiva.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Temperatura del
forno
Ora di spegni-
mento
30°C - 120°C 12,5 ore
120°C - 200°C 8,5 ore
200°C - 250°C 5,5 ore
250°C - tempera-
tura massima
3,0 ore
Lo spegnimento automatico p
essere utilizzato con tutte le fun-
zioni, ad eccezione di Luce for-
no , Durata e Orario fine .
10.6 Ventola di
raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione,
la ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici dell'apparecchiatura. Dopo
aver disattivato l'apparecchiatura, la ven-
tola di raffreddamento continua a funzio-
nare fino a che l'apparecchiatura non si
è raffreddata.
10.7 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato dell'apparec-
chiatura o componenti difettosi possono
provocare un surriscaldamento pericolo-
so. Per evitare che questo accada, il for-
no è dotato di un termostato di sicurezza
che interrompe l'alimentazione della
corrente elettrica. All'abbassamento del-
la temperatura, il forno si riaccende au-
tomaticamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
I numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura, po-
sizioni della griglia e temperature con-
sigliate per alcune pietanze.
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare
in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti uti-
lizzati.
L'apparecchiatura presenta cinque li-
velli con ripiano. Contare i livelli con ri-
piano dal basso dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un siste-
ma speciale che fa circolare l'aria e ri-
cicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore, mante-
nendo il cibo soffice all'interno e croc-
cante all'esterno. Si riduce il tempo di
cottura e si abbatte il consumo di
energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli di
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per ri-
durre la condensa, prima della cottura
accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
18
www.aeg.com
Al termine dell'uso dell'apparecchiatu-
ra eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così fa-
cendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare lo smalto.
11.2 Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due lamiere dolci contem-
poraneamente, tenere un livello vuoto
tra una e l'altra.
11.3 Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad al-
to contenuto di grassi, onde evitare
che nel forno si formino macchie che
non possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da
non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione eccessiva di
fumo all'interno del forno durante la
cottura arrosto, aggiungere dell'acqua
nella leccarda. Per evitare la condensa
di fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
11.4 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura,
ecc.) per le proprie pentole, ricette e
quantità quando si usa l'apparecchiatu-
ra.
11.5 Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizione
griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Pietanze
frullate
2 170 3 (1 e 4) 160 45 - 60 In uno stam-
po per dolci
Impasto per
pasta frolla
2 170 3 (1 e 4) 160 20 - 30 In uno stam-
po per dolci
Torta di ri-
cotta
1 170 2 165 60 - 80 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Torta di me-
le
2 170 1 (sinistra
e destra)
160 80 - 100 In due stam-
pi per dolci
da 20 cm su
un ripiano a
filo
1)
Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In una la-
miera dolci
Crostata 2 170 2 (sinistra
e destra)
165 30 - 40 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
ITALIANO 19
TIPO DI
PIATTO
Cottura tradizio-
nale
Cottura ventilata
Tempo di
cottura
(in minuti)
Note
Posizione
griglia
Temp
. (°C)
Posizione
griglia
Tem
p.
(°C)
Torta con
lievito in
polvere
2 170 2 160 50 - 60 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Dolce di
Natale/Tor-
ta di frutta
farcita
2 160 1 o 2 140 –
150
90 - 120 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
1)
Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In uno stam-
po per il pa-
ne
1)
Pasticcini -
un livello
3 170 3 150 -
160
20 - 30 In una la-
miera dolci
Pasticcini -
due livelli
- - 2 e 4 150 -
160
25 - 35 In una la-
miera dolci
Pasticcini -
tre livelli
- - 1, 3 e 5 150 -
160
30 - 45 In una la-
miera dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- un livello
3 140 3 140 -
150
30 - 35 In una la-
miera dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- due livelli
- - 2 e 4 140 -
150
35 - 40 In una la-
miera dolci
Biscotti/stri-
sce di pasta
- tre livelli
- - 1, 3 e 5 140 -
150
35 - 45 In una la-
miera dolci
Meringhe -
un livello
3 120 3 120 80 - 100 In una la-
miera dolci
Meringhe -
due livelli
- - 2 e 4 120 80 - 100 In una la-
miera dol-
ci
1)
Focaccine 3 190 3 170 –
190
12 - 20 In una la-
miera dol-
ci
1)
Eclair - un li-
vello
3 190 3 170 25 - 35 In una la-
miera dolci
Eclair - due
livelli
- - 2 e 4 170 35 - 45 In una la-
miera dolci
Crostatine 2 180 2 170 45 - 70 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG BE8615001M Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue