Bresser 7004200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Stazione meteorologica ·
Meteo Temp
IT Istruzioni per l'uso
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce
mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie
over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código
QR) para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le
versioni disponibili.
www.bresser.de/P7004200 www.bresser.de/P7004200000000
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
3
Indice
1 Impressum .............................................................................................. 4
2 Nota di validità ....................................................................................... 4
3 Informazioni su questo manuale ......................................................... 5
4 Avvertenze generali di sicurezza.......................................................... 5
5 Panoramica dei componenti e contenuto della confezione.............. 8
6 Display.................................................................................................... 10
7 Prima della messa in servizio..............................................................11
8 Collegare all’alimentazione................................................................. 12
9 Impostazione automatica dell’orario................................................. 12
10 Impostazione manuale dell'ora .......................................................... 13
11 Impostare il fuso orario ....................................................................... 13
12 Trasmissione automatica dei valori misurati ................................... 13
13 Trend meteo .......................................................................................... 14
14 Frecce per le tendenze meteo.............................................................14
15 Allerta gelo ............................................................................................ 15
16 Smaltimento.......................................................................................... 15
17 Dati tecnici............................................................................................. 16
18 Garanzia................................................................................................. 17
19 Dichiarazione CE di conformità........................................................... 17
4 / 20
1 Impressum
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Per eventuali questioni relative alla garanzia o richieste di
informazioni di servizio, si prega di fare riferimento alle in-
formazioni su "garanzia" e "servizio" contenute nella pre-
sente documentazione. Chiediamo comprensione se i resi
non richiesti non potranno essere trattati.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
© 2023 Bresser GmbH
Tutti i diritti riservati.
La riproduzione di questo documento - anche parziale - in
qualsiasi forma (ad es. fotocopia, stampa, ecc.) e l’uso e la
diffusione a mezzo di sistemi elettronici (ad es. file di imma-
gine, sito web, ecc.) non è consentita senza il previo consen-
so scritto del produttore.
I nomi e i marchi delle varie aziende utilizzati in questa do-
cumentazione sono in linea generale marchi di fabbrica e/o
protetti da brevetto in Germania, l’Unione europea e/o in al-
tri beni paesi.
2 Nota di validità
La presente documentazione è valida per i prodotti con i se-
guenti numeri di articolo:
7004200 7004200000000
Versione delle istruzioni: 0923
5 / 20
Denominazione di questo manuale:
Manual_7004200000000_Meteo-Temp_it_BRES-
SER_v092023a
Fornire sempre queste informazioni quando si richiede il as-
sistenza.
3 Informazioni su questo manuale
AVVERTENZA
Le presenti istruzioni per l'uso sono da considerarsi
parte integrante dell'apparecchio!
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e le istruzio-
ni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni. Se l'apparecchio viene venduto o ceduto, le
istruzioni per l'uso devono essere trasmesse ad ogni succes-
sivo proprietario/utilizzatore del prodotto.
4 Avvertenze generali di sicurezza
PERICOLO
Pericolo di soffocamento!
In caso di uso improprio del prodotto sussiste pericolo di
soffocamento, soprattutto per i bambini. Pertanto, leggere
attentamente e osservare le seguenti indicazioni di sicurez-
za.
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica,
elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO
DI SOFFOCAMENTO!
Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero
venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCA-
MENTO!
6 / 20
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica!
Questo dispositivo contiene parti elettroniche che possono
essere azionate da una fonte di energia elettrica (alimenta-
tore e/o batterie). In caso di uso improprio di questo pro-
dotto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Una scossa elet-
trica può provocare lesioni gravi o morte. Pertanto, leggere
attentamente e osservare le seguenti indicazioni di sicurez-
za.
Non consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio
senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto
conformemente a quanto descritto nella guida, in caso
contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO
Pericolo di esplosione!
In caso di uso improprio del prodotto sussiste pericolo di
esplosione. Leggere attentamente e osservare le seguenti
indicazioni di sicurezza per evitare esplosioni.
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Uti-
lizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cor-
tocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batte-
rie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non confor-
me può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplo-
sioni!
AVVERTENZA
Pericolo di danni materiali!
Un uso improprio può causare danni al dispositivo e/o agli
accessori. Utilizzare pertanto il dispositivo solo in conformi-
tà alle seguenti indicazioni di sicurezza.
7 / 20
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivol-
gersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvede-
rà a contattare il centro di assistenza e se necessario a
spedire l’apparecchio in riparazione.
Non immergere l’apparecchio in acqua!
Non esporre il dispositivo a urti, forti vibrazioni, polve-
re, umidità e alte temperature per un periodo di tempo
prolungato. Questi fattori potrebbero causare infatti
malfunzionamenti, cortocircuiti e danni alle batterie e ai
componenti.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sosti-
tuire le batterie scariche o usate sempre con una serie
di batterie nuove completamente cariche. Non utilizza-
re batterie di marche, tipi o livelli di carica diversi. To-
gliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga
utilizzato per un periodo prolungato!
AVVERTENZA
Rischio di danni stress!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati
dalla tensione a seguito dell’inserimento erroneo delle bat-
terie.
8 / 20
5 Panoramica dei componenti e contenuto
della confezione
A
125
4
3
8
6
7
B
9
11
10
Fig.1: Panoramica dei componenti della stazione base (in alto) e del sensore remoto
(in basso)
1 Display (stazione base) 2 Pulsante UP (aumenta il valore)
3 Pulsante DOWN (riduce il valore) 4 Pulsante SYNC
9 / 20
5 Pulsante SET (le impostazioni e i
valori indicati passano da °C a °F e
viceversa)
6 Vano batterie
7 Base pieghevole 8 Dispositivo per montaggio a pa-
rete
9 Coperchio del vano batterie 10 Dispositivo per montaggio a pare-
te
11 Vano batterie
Incluso nella confezione
Stazione base (A), sensore remoto (B)
Batterie richieste (non incluse):
stazione base: 2 batterie ministilo (1.5 V, tipo AAA)
sensore: 2 batterie ministilo (1.5 V, tipo AAA)
10 / 20
6 Display
1
13
3
4
8
10
5
12
6
9
2
7
11
14
Fig.2: Display per la stazione base
1 Orario 2 Simbolo dell’ora legale (S)
3 Freccia del trend meteo 4 Rappresentazione grafica del
trend meteo 12-24 ore
5 Simbolo della ricezione del segna-
le (sensore remoto)
6 Simbolo dell’intervallo di tempera-
tura (sensore remoto)
7 Valore della temperatura esterna
(sensore remoto)
8 Indicatore del livello della batte-
ria (sensore remoto)
9 Simbolo dell’intervallo di tempera-
tura (stazione base)
10 Valore della temperatura interna
(stazione base)
11 Indicatore del livello della batte-
ria (stazione base)
12 Simbolo della trasmissione del
segnale orario
13 Giorno e mese 14 Allerta gelo
11 / 20
7 Prima della messa in servizio
AVVERTENZA
Prevenzione di errori di collegamento!
Per evitare errori di collegamento tra gli apparecchi, duran-
te la messa in funzione devono essere osservati i seguenti
punti.
1. Posizionare l'unità base (ricevitore) e il sensore (tra-
smettitore) il più vicino possibile l'uno all'altro.
2. Stabilire l'alimentazione elettrica dell'unità base e at-
tendere che venga visualizzata la temperatura interna.
3. Collegare l'alimentazione elettrica del sensore.
4. Installare/attivare l'unità di base e il sensore entro il
campo di trasmissione effettivo.
5. Accertarsi che l'unità base e il sensore senza fili siano
impostati sullo stesso canale.
Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere sempre le
batterie sia nell'unità base che nel sensore e reinserirle
nell'ordine corretto in modo da poter ristabilire il collega-
mento radio. Se uno dei due apparecchi viene alimentato
tramite un collegamento alla rete elettrica, anche il collega-
mento alla rete elettrica deve essere brevemente interrotto
per questo apparecchio quando si sostituisce la batteria. Se,
ad esempio, vengono sostituite solo le batterie del sensore,
il segnale non viene più ricevuto affatto o non viene ricevuto
correttamente.
La portata effettiva dipenderà dai materiali da costruzione
utilizzati nell'edificio e dalla posizione dell'unità base e del
sensore esterno. Le influenze esterne (diversi trasmettitori
senza fili e altre fonti di disturbo) possono ridurre notevol-
mente la portata possibile. In questi casi si consiglia di cer-
care altre posizioni sia per l'unità base che per il sensore
esterno. A volte basta uno spostamento di pochi centimetri!
12 / 20
Sebbene il sensore esterno sia resistente alle intemperie,
non deve essere collocato in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, alla pioggia o alla neve.
8 Collegare all’alimentazione
Stazione base
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie nel vano batterie. Verificare che la
polarità delle batterie (+/-) sia corretta.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Sensore remoto
4. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
5. Inserire le batterie nel vano batterie. Verificare che la
polarità delle batterie (+/-) sia corretta.
6. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
9 Impostazione automatica dell’orario
Quando viene collegata l’alimentazione, la stazione base
cerca automaticamente il segnale radio. Ci vogliono circa
3-8 minuti per completare questo processo.
Con la corretta ricezione del segnale radio, la data e l'ora
vengono impostate automaticamente e viene visualizzato il
simbolo di ricezione.
Qualora il segnale radio non venga ricevuto, procedere co-
me segue:
1. Premere il tasto UP per circa 2 secondi per riavviare la
ricezione del segnale radio.
2. Qualora il problema persista, si dovrà impostare l’orario
manualmente.
13 / 20
10 Impostazione manuale dell'ora
1. Premere il pulsante SET per circa 3 secondi per entrare
nella modalità di impostazione dell’ora.
2. Le cifre da impostare lampeggiano.
3. Premere i pulsanti UP e DOWN per modificare il valore.
4. Premere il pulsante SET per confermare il dato inserito
e passare all'impostazione successiva.
5. Ordine delle impostazioni: fuso orario (da -12 a +12 ore)
> anno > mese > giorno > mese (M) e giorno (G) / gior-
no (G) e mese (M) > modalità oraria 12/24 ore > ore >
minuti
6. Premere il pulsante SET per salvare le impostazioni e
uscire dalla modalità di impostazione.
11 Impostare il fuso orario
Il fuso orario si imposta all’interno dell'impostazione ma-
nuale dell'ora. Ulteriori informazioni sono disponibili anche
nel capitolo "Impostazione manuale dell'ora".
1. Premere il pulsante SET per circa 3 secondi per entrare
nella modalità di impostazione dell’ora.
2. Premere il pulsante SET più volte fino a che sul display
non appare l’impostazione del fuso orario (l’impostazio-
ne di fabbrica è “00”)
3. Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare lo sco-
stamento orario desiderato in ore (da -12 a +12 ore).
4. Infine, premere il pulsante SET per circa 3 secondi per
confermare lo scostamento orario impostato.
12 Trasmissione automatica dei valori misurati
Una volta installate le batterie, la stazione base inizierà a in-
dicare i valori rilevati. I valori rilevati dal sensore remoto
vengono indicati entro 3 minuti dal collegamento all’alimen-
tazione.
14 / 20
Se non si riceve alcun segnale, in questo caso, procedere co-
me segue:
1. Premere il tasto SYNC per riavviare la ricezione dei valo-
ri misurati.
2. Se l’apparecchio continua a non ricevere il segnale: Te-
nere premuto il pulsante DOWN per circa 2 secondi per
riavviare la ricezione dei valori misurati.
13 Trend meteo
La stazione meteo calcolerà un trend meteo per le prossime
12-24 ore sulla base dei valori rilevati.
12345
1 Sereno 2 Parzialmente nuvoloso
3 Nuvoloso 4 Pioggia
5 Neve
14 Frecce per le tendenze meteo
123
1 In aumento 2 Stabile
3 In diminuzione
L’indicatore del trend della temperatura indica la tendenza
per i prossimi minuti. Le frecce indicano una tendenza in au-
mento, stabile o in diminuzione.
15 / 20
Il barometro misura la pressione dell'aria ogni 15 minuti; in
base a questa misurazione, l'unità principale calcola la pres-
sione dell'aria per l'ora corrente (la pressione media
dell'aria di adesso / 15 minuti fa / 30 minuti fa / e 45 minuti
fa) e confronta questo valore con quello dell'ora preceden-
te. Se il livello di pressione misurato è cambiato di oltre 2
hPa, viene visualizzata una freccia di tendenza crescente
(UP) o decrescente (DOWN).
15 Allerta gelo
1. Quando la temperatura esterna raggiunge i 3° C (37 °
F), sul display appare il simbolo dell’allerta gelo che
lampeggia continuamente.
2. Il simbolo dell’allerta gelo scompare non appena la
temperatura risale oltre i 6° C.
16 Smaltimento
Smaltire i materiali dell’imballaggio in base alla loro tipologia.
Informazioni sullo smaltimento appropriato possono essere
reperite presso il fornitore locale dei servizi di smaltimento o
l’agenzia per l’ambiente.
Non smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle
legislazioni nazionali, le apparecchiature elettriche usate devo-
no essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto
dell’ambiente.
Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite in-
sieme ai rifiuti domestici. Siete tenuti per legge a restituire le
batterie e gli accumulatori usati e potete restituire gratuita-
mente le batterie dopo l'uso presso il nostro punto vendita o
nelle immediate vicinanze (ad es. in commercio o nei punti di
raccolta comunali).
Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate con un ce-
stino barrato e il simbolo chimico dell'inquinante: "Cd" sta per
cadmio, "Hg" per mercurio e "Pb" per piombo.
16 / 20
17 Dati tecnici
Stazione base
Batterie 2 AAA (ministilo), 1.5 V
Segnale radiocontrollato DCF
Numero massimo di sensori 1
Unità di misura °C/°F
Intervallo di misurazione della
temperatura
da -5°C a 50°C (da 23°F a 122°F)
Indicazione dell’orario HH:MM
Formato dell’orario 12 o 24 ore
Indicazione della data GG / MM o MM / GG
Dimensioni 82 x 157 x 20 mm (L x H x l)
Peso 154 g (senza le batterie)
Sensore pluviometro wireless
Batterie 2 AAA (ministilo), 1.5 V
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Potenza massima di trasmissione al di sotto di 0.1 mW
Unità di misura °C/°F
Intervallo di misurazione della
temperatura
da -40°C a 70°C
Dimensioni 50 x 95 x 25.2 mm (L x H x l)
Peso 48 g (senza le batterie)
17 / 20
18 Garanzia
Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni a decorrere dalla
data di acquisto. Per prolungare volontariamente il periodo
di garanzia come indicato sulla confezione regalo è necessa-
rio registrarsi al nostro sito Web.
Le condizioni di garanzia complete e maggiori informazioni
sul prolungamento della garanzia e sui servizi sono disponi-
bili all'indirizzo www.bresser.de/warranty_terms .
19 Dichiarazione CE di conformità
Il Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
con numero di articolo 7004200 7004200000000 è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazio-
ne di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: https://www.bresser.de/download/7004200/
CE/70004200_CE.pdf
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
e-mail: service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd
Customer Support
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce
produit ou en cas de réclamations, veuillez
prendre contact avec notre centre de services
(de préférence via e-mail).
Téléphone**: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Service après-vente
Pôle d‘Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
** Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Service
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Teléfono*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Klantenservice
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederland
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten
met zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico (de preferencia por
e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
Servicio al Cliente
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del cano
28925 Alcorcón Madrid
España
* Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser 7004200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per