Denver TCK-50MULTI Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
P. 1
Lettore CD stereo con funzione canto e
doppio microfono
Manuale d'uso
Lettore CD stereo con funzione canto e doppio
microfono
English
Translation
POWER LED INDICATOR INDICATORE LED DI ALIMENTAZIONE
LED DISPLAY DISPLAY A LED
OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) APRI (APERTURA DELLA PORTA DEL VANO CD)
MICROPHONE MICROFONO
MICROPHONE ON/OFF SWITCH (ON MICROPHONE) INTERRUTTORE MICROFONO ON/OFF (MICROFONO ON)
CD COMPARTMENT DOOR PORTA DEL VANO CD
BATTERY COMPARTMENT DOOR (REAR OF UNIT) PORTA DEL VANO BATTERIA (RETRO DELL’UNITÀ)
MIC VOL (MICROPHONE VOLUME CONTROL) VOL MIC (CONTROLLO VOLUME MICROFONO)
PLAY/PAUSE BUTTON PULSANTE PLAY/PAUSA
B.SKIP (BACKWARD SKIP) BUTTON PULSANTE SALTA IND. (SALTA INDIETRO)
F.SKIP (FORWARD SKIP) BUTTON PULSANTE SALTA AVA. (SALTA AVANTI)
STOP BUTTON PULSANTE DI ARRESTO
REPEAT BUTTON PULSANTE RIPETI
PROGRAM BUTTON PULSANTE PROGRAMMA
HEADPHONE JACK (REAR OF UNIT) JACK CUFFIE (RETRO DELL’UNITÀ)
OFF. VOL. (POWE ON/OFF SWITCH / MASTER VOLUME
CONTROL)
VOL. OFF. (CONTROLLO INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME GENERALE)
IT
FUNZIONAMENTO CD
1. Accendere l’unità ruotando la manopola CONTROLLO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME GENERALE).
P. 2
2. Sollevare il coperchio per vedere il lettore CD. Quando si visualizza “no” sul DISPLAY A LED significa che nel relativo vano non è presente alcun CD.
Sollevare la porta del vano CD e posizionare un disco con l’etichetta stampata rivolta verso l’alto al centro del mandrino. Abbassare quindi la porta del
vano CD.
3. Il DISPLAY A LED visualizzerà “--” per alcuni secondi quindi verrà visualizzato il numero totale di brani sul disco.
4. Premere il pulsante PLAY/PAUSA per iniziare la riproduzione.
5. Regolare la manopola VOL. OFF. (CONTROLLO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME GENERALE) al livello desiderato.
6. Durante la riproduzione di CD, premere il pulsante PLAY/PAUSA per mettere momentaneamente in pausa il disco. Premere nuovamente il pulsante
PLAY/PAUSA per rilasciare la pausa e riprendere la normale riproduzione del CD.
7. Premere il pulsante STOP per interrompere la riproduzione.
CANTA INSIEME
1. Posizionare un disco all'interno del vano CD.
2. Premere il pulsante PLAY/PAUSA fino a udire uno scatto.
3. Far scorrere l’interruttore MICROFONO ON/OFF in posizione ON mentre si canta.
4. Regolare la manopola VOL MIC (CONTROLLO VOLUME MICROFONO) al livello desiderato.
NOTA: non mettere il microfono troppo vicino all'altoparlante in quanto ciò potrebbe causare un feedback (stridìo) attraverso l'altoparlante.
DA USARE COME SISTEMA PA (PUBLIC ADDRESS, INDIRIZZO PUBBLICO)
Non è necessario alcun disco. Basta parlare attraverso l'unità.
1. Premere PLAY/PAUSA senza inserire nessun disco nell'unità.
2. Far scorrere l’interruttore MICROFONO ON/OFF in posizione ON.
3. Regolare la manopola VOL MIC (CONTROLLO VOLUME MICROFONO) al livello desiderato.
4. Parlare o cantare nel microfono.
NOTA: non mettere il microfono troppo vicino all'altoparlante in quanto ciò potrebbe causare un feedback (stridìo) attraverso l'altoparlante.
INIZIARE LA RIPRODUZIONE DA UN BRANO SPECIFICO
1. Dopo aver inserito il disco nel lettore CD e aver visualizzato il numero totale di brani sul display, è possibile premere il pulsante SALTA AV. (SALTA
AVANTI) o il pulsante SALTA IND. (SALTA INDIETRO) per selezionare un brano specifico per la riproduzione.
2. Quando il numero del brano desiderato viene visualizzato sul pulsante di visualizzazione, premere PLAY/PAUSA. La riproduzione inizia con il brano
desiderato.
SALTARE AVANTI E IN SENSO OPPOSTO DURANTE LA RIPRODUZIONE
1. Premere il pulsante SALTA AVA. (SALTA AVANTI) per ascoltare il brano successivo.
2. Premere il pulsante SALTA IND. (SALTA INDIETRO) per ascoltare il brano precedente.
RIPETERE RIPRODUZIONE
Per selezionare la funzione di ripetizione di un singolo brano, scegliere il brano che si desidera ripetere, quindi premere il pulsante RIPETI una volta per
attivare la ripetizione di un singolo brano e il display lampeggia. Premere il pulsante PLAY/PAUSA per riprodurre il brano. Per selezionare e attivare la
funzione “Ripeti tutti i brani”, premere il pulsante RIPETI due volte. Premere il pulsante PLAY/PAUSA per avviare il brano.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
1. Premere una volta il pulsante PROGRAMMA, il DISPLAY A LED visualizza “01”, e lampeggia.
2. Premere il pulsante SALTA AVA. (SALTA AVANTI) o il pulsante SALTA IND. (SALTA INDIETRO) per selezionare un brano.
3. Premere di nuovo il pulsante PROGRAMMA per memorizzare il numero del brano selezionato.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 per programmare altri brani.
5. Premere il pulsante PLAY/PAUSA per avviare la riproduzione programmata e il display dovrebbe accendersi.
6. Per annullare la sequenza programmata, spegnere l'unità ruotando la monopola VOL. OFF. (CONTROLLO INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/VOLUME GENERALE).
7. Premere il pulsante PROGRAMMA in successione per rivederei i brani attualmente memorizzati e cambiarne il numero, se lo si desidera.
NOTA: Può essere programmato un massimo di 20 brani da riprodurre in qualsiasi ordine.
CURA E MANUTENZIONE
Trattare con cura i CD
· Trattare i CD con attenzione. Maneggiare i CD solo dai bordi. Non permettere mai che le dita vengano a contatto con il lato lucido non stampato dei CD.
· Non attaccare nastro adesivo, adesivi, ecc all'etichetta dei CD.
· Pulire periodicamente i CD con un panno morbido e asciutto privo di lanugine. Non utilizzare detergenti o prodotti abrasivi per pulire i CD. Se necessario,
utilizzare un kit di pulizia per CD.
· Se un CD salta o si blocca su una sezione, è probabilmente sporco o danneggiato (graffiato).
· Durante la pulizia dei CD, strofinare in linea retta dal centro del CD stesso verso il suo bordo esterno. Mai pulire con movimenti circolari.
· Questo apparecchio è progettato per riprodurre solo CD. Altri dischi potrebbero non essere conformi allo standard CD e potrebbero non essere riprodotti
correttamente.
· I CD devono essere conservati nelle loro custodie dopo ogni uso per evitare danni.
· Non esporre i CD a luce solare diretta, elevata umidità, temperature elevate, o polvere, ecc. Esposizione prolungata o temperature estreme possono
deformare il CD.
· Non incollare o scrivere nulla su entrambi i lati dei CD. Strumenti di scrittura taglienti o inchiostro possono danneggiare la superficie.
Pulizia dell'unità
· Per prevenire incendi o scosse elettriche, durante la pulizia scollegare l'unità dalla sorgente di alimentazione CA.
· L’esterno dell'apparecchio può essere pulito con un panno per la polvere e curato come altri mobili. Prestare attenzione durante la pulizia e la detersione
delle parti in plastica.
· Utilizzare sapone delicato e un panno umido sul pannello anteriore.
P. 3
HEADPHONE JACK
PRESA CUFFIE
Informazioni sulla batteria:
· Utilizza 4 batterie di tipo C (non incluse). Attenzione: Le batterie alcaline di solito durano più a lungo e riducono la possibilità di perdite della batteria.
· Non lasciare le batterie all'interno dell'unità quando non è in uso.
· Non mischiare batterie vecchie e nuove.
· Si consiglia di utilizzare solo batterie dello stesso tipo o equivalente.
· Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio).
· Non utilizzare batterie ricaricabili.
· Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
· Le batterie esaurite devono essere rimosse dall'unità.
· I terminali di alimentazione non devono essere in corto circuito.
· Le batterie devono essere installate da un adulto.
Installazione della batteria:
· Per aprire lo sportello della batteria: Aprire il coperchio della batteria utilizzando un cacciavite per allentare la vite, (come mostrato in figura).
· Installare le batterie assicurandosi che le estremità “+” e “-” delle batterie corrispondano correttamente (come mostrato in figura).
· Se le batterie non sono installate correttamente l'apparecchio non funzionerà.
· Se l’audio diventa debole o poco chiaro, sostituire tutte le batterie.
· Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare perdite o possibili danni all'unità.
English:
Portuguese:
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DENMARK
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DINAMARCA
German:
Dutch:
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DÄNEMARK
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DENEMARKEN
Danish:
French:
Importør:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
Importateur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DANEMARK
P. 4
DANMARK
Swedish:
Polish:
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DANMARK
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DANIA
Finnish: Italian:
Maahantuoja/lmporter:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
TANSKA/ DENMARK
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DANIMARCA
Spanish: Croatian:
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DINAMARCA
Uvoznik:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 EGAA
DANSKA/Denmark
P. 5
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e
sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto
(attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate con una croce sul simbolo del
cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica e le
batterie non dovrebbero essere eliminate con altri rifiuti domestici ma dovrebbero esserlo
separatamente.
E’ importante che inviate le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo
vi accertate che le batterie siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano
l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica e le
batterie possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o
raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Denver TCK-50MULTI Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente