Electrolux EWF1698HEW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EWF 1698 HEW
................................................ .............................................
IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparec-
chiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizza-
re l'apparecchiatura; a meno che tale
utilizzo non avvenga sotto la supervisio-
ne o la guida di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
1.2 Installazione
Togliere l'imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il ce-
sto.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente l'oblò.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamen-
te installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo di alimentazione. Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
ITALIANO 3
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
L'apparecchiatura va collegata all'im-
pianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non de-
vono essere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdi-
te.
1.3 Uso dell’apparecchiatura
L'apparecchiatura è destinata all'uso
domestico e applicazioni simili, come:
Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
Fattorie
Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali
Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza ri-
portate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro potreb-
be essere caldo.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
1.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggia-
re l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
1.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
4
www.electrolux.com
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello l’apparec-
chiatura
2.1 Dispositivo della sicurezza bambini
Quando si attiva questo dispositivo, non è
possibile chiudere l'oblò. Ciò evita che i
bambini o gli animali domestici restino
chiusi nel cesto. Per attivare il dispositivo,
ruotarlo in senso orario fin quando la sca-
nalatura non si trova in posizione orizzon-
tale. Per disattivare il dispositivo, ruotarlo
in senso antiorario fin quando la scanala-
tura non si trova in posizione verticale.
2.2 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
3. PANNELLO DEI COMANDI
r
eg
a
na
M
e
m
iT
e
t
i
r
u
o
v
a
F
y
M
e
s
u
a
P
/tra
t
S
AutoO
Partenza
Ritardata
Stiro
Facile
Extra
Risciacquo
Pre-
lavaggio
Temperatura
Centrifuga
Altri programmi
Piumoni
Vapo re
Lana/A mano
Sintetici
Cotoni
Cotoni Eco
Delicati
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
ITALIANO 5
1
Tasto On/Off
(On/Off)
2
Tasti a sfioramento dei programmi
3
Tastoi a sfioramento Riduzione centri-
fuga
(Centrifuga)
4
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temperatura)
5
Display
6
Tasto a sfioramento Prelavaggio
(Prelavaggio)
7
Tasto a sfioramento Partenza ritarda-
ta
(Partenza Ritardata)
8
Tasto a sfioramento Extra Risciacquo
(Extra Risciacquo)
9
Tasto a sfioramento Stiro facile
(Stiro Facile)
10
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
(Avvio/Pausa)
11
Tasti a sfioramento Time Manager
12
Tasto a sfioramentoMyFavourite+
3.1 Display
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
Area temperatura:
: Indicatore della temperatura.
/ : Spie dell'acqua fredda.
B)
: Indicatore Eco Info .
C)
: Indicatore Time Manager .
D)
Area Ora:
: Durata del programma.
: Partenza ritardata.
: Programma terminato.
E)
: Indicatore della partenza ritarda-
ta.
F)
: Indicatore Extra risciacquo.
G)
: L’indicatore della sicurezza bam-
bini si accende quando viene attivato
il dispositivo.
H)
Barra di testo. La barra di testo mo-
stra lo stato del programma, i mes-
saggi di allarme ed altri messaggi che
aiutano ad utilizzare l'apparecchiatu-
ra.
I)
: Spia oblò bloccato.
Quando l’indicatore è acceso non è
possibile aprire l'oblò.
Quando l’indicatore è spento è possi-
bile aprire l'oblò.
J)
Area Centrifuga:
: Indicatore della velocità di
centrifuga.
: Indicatore Esclusione Cen-
trifuga.
: Indicatore No Cent. Finale.
: Indicatore Extra Silent.
6
www.electrolux.com
4. PROGRAMMI
Premere uno dei tasti a sfioramento dei programmi per selezionare il programma rela-
tivo.
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, velocità di centrifuga mas-
sima
Cotoni
90°C - A freddo
Cotone bianco e colorato (sporco normale e leg-
gero).
9 kg, 1600 giri/min
Cotoni Eco
1)
60°C - 40°C
Cotone banco e colorato. Sporco normale.
9 kg, 1600 giri/min
Sintetici
60°C - A freddo
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
4 kg, 1200 giri/min
Delicati
40°C - A freddo
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e po-
liestere. Sporco normale.
4 kg, 1200 giri/min
Lana
40°C - A freddo
Capi in lana che possono essere lavati a macchi-
na, capi in lana lavabili a mano e capi delicati che
recano l'etichetta con l'indicazione “Lavaggio a
mano”.
2 kg, 1200 giri/min
Piumoni
60°C – 20°C
Programma di lavaggio speciale per singole co-
perte in tessuto sintetico, piumino d'oca, coprilet-
to ecc.
4 kg, 800 giri/min
Programmi vapore
Premere più volte questo tasto fino a selezionare il programma desiderato.
Vapore - Cotoni Programma vapore per capi in cotone.
Questo programma contribuisce ad evitare pie-
ghe sui tessuti
Vapore-Sintetici Programma vapore per capi sintetici.
Questo programma contribuisce ad evitare pie-
ghe sui tessuti
Rrefresh Programma vapore per capi in cotone e sintetici
Questo programma elimina i cattivi odori dalla
biancheria.
Altri
Premere più volte questo tasto fino a selezionare il programma desiderato.
14 Min.
30°C
Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e
capi da rinfrescare.
1.5 kg, 800 giri/min
ITALIANO 7
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, velocità di centrifuga mas-
sima
Sport
30°C
Capi sintetici e delicati. Sporco leggero o capi da
rinfrescare.
2.5 kg, 800 giri/min
Jeans
60°C - A freddo
Capi in jeans e jersey. Adatto anche a capi scuri.
L'opzione Extra Risciacquo si attiva automatica-
mente.
9 kg, 1200 giri/min
Risciacquo
A freddo
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti.
9 kg, 1600 giri/min
Centrifuga/Scarico Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
9 kg, 1600 giri/min
1)
Programmi standard per i valori di consumo di energia
Conformemente alla normativa 1061/2010, per "Cotoni Eco 60°C" e "Cotoni Eco 40°C" si
intendono rispettivamente il "programma cotone standard a 60°C" e il "programma cotone
standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di
energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
Compatibilità opzioni programmi
Programma
ECO
14 Min.
Sport
Jeans
Risciacquo
Centrifuga/Scari-
co
1)
1)
È disponibile solo la fase di scarico.
8
www.electrolux.com
5. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da di-
versi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e del-
l'ambiente.
Programmi Cari-
co
(Kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotoni 60°C 9 1.68 71 180 44
Cotoni 40°C 9 1.05 71 175 44
Sintetici 40°C 4 0.65 52 110 35
Delicati 40°C 4 0.70 63 91 45
Lana 30°C 2 0.35 57 58 30
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60°C
9 0.00 63 000 44
Cotone stan-
dard 60°C
4.5 0.00 50 000 44
Cotone stan-
dard 40°C
4.5 0.00 50 000 44
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.00 0.00
1)
Al termine della fase di centrifuga.
6. OPZIONI
6.1 Temperatura
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia
= acqua fredda.
Il display mostra la temperatura imposta-
ta.
6.2 Centrifuga
Questa opzione consente di ridurre la ve-
locità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità im-
postata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione Centrifuga
Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga.
Impostarla in caso di tessuti estrema-
mente delicati.
La fase di risciacquo per alcuni pro-
grammi di lavaggio utilizza più acqua.
Il display mostra la spia
.
No cent. finale
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolar-
ITALIANO 9
mente in modo da non sgualcire i tes-
suti.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l’acqua fare riferi-
mento al capitolo “Al termine del
programma”.
Extra Silent
Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga ed avviare un
lavaggio silenzioso.
La fase di risciacquo per alcuni pro-
grammi di lavaggio utilizza più acqua.
Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolar-
mente in modo da non sgualcire i tes-
suti.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l’acqua fare riferi-
mento al capitolo “Al termine del
programma”.
6.3 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la du-
rata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende.
6.4 Partenza Ritardata
Questa opzione consente di ritardare l'av-
vio del programma da 30 minuti a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente.
6.5 Extra risciacquo
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di lavag-
gio.
Usare questa opzione per le persone al-
lergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'ac-
qua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
6.6 Stiro facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare sgual-
citure.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga e utilizza più acqua.
La spia corrispondente si accende.
6.7 Time Manager
Quando si imposta un programma di la-
vaggio, il display mostra la durata predefi-
nita.
Premere
o per ridurre o aumentare
la durata del programma.
Time Manager è disponibile solo con i
programmi riportati nella tabella.
Spia
Eco
1)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Più breve: per rinfrescare la biancheria.
2)
Durata programma predefinita.
3)
Più lungo: per biancheria molto sporca.
Eco Info
L’indicatore Eco Info indica l’efficenza in
termini di risparmio energetico del pro-
gramma impostato.
Disponibile solo con i programmi per co-
tone e sintetici.
Eco Info è strettamente legato alla durata
del programma di lavaggio, alla tempera-
tura di lavaggio e al peso della biancheria.
6 tacchette: il più alto risparmio energe-
tico. La migliore combinazione tra la
durata, la temperatura e il peso della
biancheria.
10
www.electrolux.com
1 tacchetta: il più basso risparmio ener-
getico. La peggiore combinazione tra la
durata, la temperatura e il peso della
biancheria.
Nell'impostare il programma tenere
presente che:
Se si aumenta la durata del program-
ma, le tachette dell’Eco Info aumenta-
no. (L’aumento della durata permette di
mantenere una performance costante
che riduce il consumo di energia).
Se si diminuisce la temperatura di la-
vaggio, le tachette dell’Eco Info aumen-
tano.
Se si carica una maggior quantità di
biancheria, le tachette dell’Eco Info au-
mentano.
Per avere la magliore combinazione
tra durata del programma, temperatu-
ra di lavaggio e peso della biancheria
(cioè il maggior numero di tachette):
Caricare almeno 4 kg di biancheria o
più.
Selezionare gli indicatori Time Manager
o .
Selezionare la più bassa temperatura
possibile.
Se si selezione l’opzione Prelavag-
gio, le tachette dell’Eco Info dimi-
nuiscono
6.8 Preferiti +
Se la prima volta che si accende l'appa-
recchiatura si preme My Favourite+, il di-
splay mostra la memoria vuota.
L'apparecchiatura è in grado di memoriz-
zare automaticamente i programmi di la-
vaggio più utilizzati dopo aver effettuati
qualche lavaggio.
Premere My Favourite+ per impostare
uno tra i 3 programmi di lavaggio più uti-
lizzati.
Premere una volta My Favourite+ per im-
postare My Favourite 1.
Premere due volte My Favourite+ per im-
postare My Favourite 2.
Premere tre volte My Favourite+ per im-
postare My Favourite 3.
Premere
per avviare il programma di
lavaggio.
L'apparecchiatura non esegue
l'opzione permanente se questa
non è stata attivata.
La partenza ritardata non è me-
morizzata.
6.9 Sicurezza bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
•Per attivare/disattivare l'opzione, pre-
mere
e contemporaneamente
fino a che
si accende o si spegne.
Attivazione dell'opzione:
Prima di premere il tasto
, non è
possibile avviare l'apparecchiatura.
Dopo aver premuto
, le opzioni e il
selettore dei programmi sono bloccati.
6.10 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare/disattivare l'opzione, pre-
mere
e contemporaneamente fi-
no a che
si accende o si spegne.
6.11 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico:
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un pro-
blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, premere contemporaneamente
e
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
gli stessi continueranno a funzio-
nare in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
ITALIANO 11
7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2.
Versare una piccola quantità di deter-
sivo nella vaschetta per la fase di la-
vaggio.
3.
Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatu-
ra senza carico. In questo modo si ri-
muoveranno eventuali residui di lavo-
razione dal cesto e dalla vasca.
7.1 Impostare la lingua
Il display ha una lingua predefinita.
La prima volta che si premei il tasto
per attivare l’apparecchiatura, il display ti
dice di cambiare la lingua impostata.
Premere
o per impostare la lingua
desiderata.
Premere
per confermare la lingua.
Se nessuna lingua è impostata dopo alcu-
ni secondi l’apparecchiatura funzione con
la lingua predefinita. Finché non viene im-
postata nessuna lingua, il display continua
a chiedere di impostare la lingua ogni vol-
ta che si attiva l’apparecchiatura.
Cambiare la lingua dopo la prima atti-
vazione.
Premere
o contemporaneamente
per alcuni secondi per accedere all’impo-
stazione della lingua.
Premere
o per impostare la lingua
desiderata.
Premere
per confermare la lingua.
7.2 Impostare la quantità di
detersivo
La barra di testo da anche indicazioni ri-
guardanti la quantità di detersivo da usa-
re, dopo aver caricato la biancheria e
chiuso l’oblò.
Per impostazione predefinita, quantità di
detersivo è espressa in percentuale.
“100%” corrisponde alla quantità di deter-
sivo che puoi versare nella vaschetta
del cassetto del detersivo.
E’ possibile impostare l’indicazione in “ml”
per una maggiore precisione.
Il display può indicare la quantità di 2 tipi
di detersivi (in polvere o liquido):
Premere
e contemporaneamen-
te per quanche secondo.
Il messaggio “ Dos. detersivo 1 ” ap-
pare nella barra di testo.
La barra di testo invita a premere
o
per impostare il dato espresso in
“ml” che corrisponda al “100%” della
quantitä di detersivo da usare. Per la
massima quantità di detersivo consenti-
to vedere il contenitore del detersivo.
Premere
per confermare.
Il messaggio “ Dos. detersivo 2 ” ap-
pare nella barra di testo.
Impostare il dato in “ml” per il secondo
tipo di detersivo come descritto per “
Dos. detersivo 1 ”.
Premere
per confermare.
12
www.electrolux.com
8. UTILIZZO QUOTIDIANO
8.1 Caricare la biancheria
1.
Aprire l'oblò.
2.
Mettere il bucato nel cesto, un capo
per volta. Scuotere i capi prima di in-
trodurli nell'apparecchiatura. Accer-
tarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto.
3.
Chiudere l'oblò.
ATTENZIONE
Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'o-
blò. Sussiste il rischio di perdite di
acqua o di arrecare danno alla
biancheria.
8.2 Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
Chiudere accuratamente il cassetto del
detersivo.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Vaschetta per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
ITALIANO 13
Detersivo liquido o in polvere
1.
A
2.
1
2
3.
B
4.
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
Non impostare la fase di prelavaggio.
Non impostare la partenza ritardata.
8.3 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere il tasto On/Off per attivare o di-
sattivare l'apparecchiatura. Viene emesso
un segnale acustico all'accensione del-
l'apparecchiatura.
8.4 Impostazione di un
programma
1.
Premere uno dei tasti a sfioramento
dei programmi per impostare il pro-
gramma necessario:
La spia del programma corrispon-
dente si accende.
–La spia
lampeggia.
Il display mostra tutte le informazio-
ni relative al programma.
2.
Se necessario, modificare la tempera-
tura, la velocità di centrifuga, la durata
del ciclo o aggiungere opzioni dispo-
nibili. Quando si attiva un'opzione, la
spia corrispondente si accende.
Se si seleziona qualcosa di sba-
gliato, il display mostra che l’im-
postazione non è possibile.
8.5 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere :
14
www.electrolux.com
•La spia smette di lampeggiare e ri-
mane accesa.
Il display viene aggiornato di conse-
guenza durante il programma di lavag-
gio.
Il programma si avvia, l'oblò è bloccato
e il display visualizza la spia
.
Quando l'apparecchiatura carica ac-
qua, la pompa di scarico rimane in fun-
zione per breve tempo.
Dopo circa 15 minuti dall'avvio del
programma:
L'apparecchiatura regola auto-
maticamente la durata del pro-
gramma in base al carico di
biancheria.
Il display mostra il nuovo valore.
8.6 Avvio del programma con
partenza ritardata
Premere ripetutamente
finché il di-
splay non mostra il ritardo che si desi-
dera impostare. La spia corrispondente
si accende sul display.
Premere
:
L’apparecchiatura avvia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia auto-
maticamente.
È possibile annullare o modificare
la partenza ritardata impostata pri-
ma di premere
.
Per annullare la partenza ritardata:
1.
Premere per mettere l'apparec-
chiatura in pausa.
2.
Premere finché il display mostra
'.
Premere nuovamente
per avviare
immediatamente il programma.
L’apparecchiatura regola au-
tomaticamente la durata del
ciclo per la biancheria intro-
dotta per risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo pos-
sibile. Dopo circa 15 minuti
dall’inizio del programma, il di-
splay mostra la nuova durata.
8.7 Interruzione di un
programma
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1.
Premere . La spia lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente . Il program-
ma prosegue.
8.8 Annullamento di un
programma
1.
Premere il tasto per qualche se-
condo per annullare il programma e
per spegnere l’apparrecchiatura.
2.
Premere nuovamente lo stesso tasto
per far riavviare l'apparecchiatura. A
questo punto è possibile impostare
un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
8.9 Apertura dell'oblò
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato e
il display mostra la spia
.
ATTENZIONE
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo ele-
vate, non è possibile aprire l’oblò.
Apertura dell'oblò con la partenza
ritardata in funzione:
1.
Premere per mettere in pausa
l'apparecchiatura.
2.
Attendere finché la spia di oblò bloc-
cato
si spegne.
3.
Aprire l'oblò.
4.
Chiuderlo e premere nuovamente
. La partenza ritardata riprende dal
punto in cui era stata interrotta.
Apertura dell'oblò con il programma il
corso:
1.
Premere il tasto per qualche se-
condo per spegnere l’apparecchiatu-
ra
2.
Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente l'oblò.
3.
Chiudere l'oblò.
4.
Impostare di nuovo il programma
ITALIANO 15
8.10 Al termine del programma
L'apparecchiatura si arresta automati-
camente.
Viene emesso un segnale acustico (se è
attivato).
Sul display compare
.
L’indicatore
si spegne.
L’indicatore di oblò bloccato
si
spegne.
Togliere la biancheria dall'apparecchia-
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Premere il tasto
per qualche secon-
do per spegnere l’apparecchiatura.
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia di oblò bloccato
si accen-
de. L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, diminuisci la velocità
di centrifuga. Se si imposta
,
l’apparecchiatura scarica solamen-
te.
2.
Premere . L'apparecchiatura
scarica l'acqua ed esegue la centri-
fuga.
3.
Al termine del programma, una vol-
ta spenta la spia di blocco dell'oblò
, è possibile aprirlo.
4.
Premere il tasto per qualche se-
condo per spegnere l'apparecchia-
tura.
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore (ad eccezio-
ne del programma Lana).
8.11 Opzione AUTO Stand-by
L'opzione AUTO Stand-by disattiva auto-
maticamente l'apparecchiatura per ridurre
il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5 mi-
nuti prima di premere
.
Premere il tasto
per accendere nuo-
vamente l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del program-
ma di lavaggio
Premere il tasto
per accendere nuo-
vamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colo-
rati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cintu-
re.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un deter-
sivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare nell'apparecchiatura:
Capi senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di sbilanciamento durante la
16
www.electrolux.com
fase di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nel cesto e riavviare
la fase di centrifuga.
9.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie pri-
ma di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
9.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, la temperatura del programma
e il livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con flap, ag-
giungere i detersivi liquidi in una pallina
dosatrice.
9.4 Consigli ecologici
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con il
carico massimo di biancheria.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di detersi-
vo, verificare la durezza dell’acqua del-
l'impianto domestico
9.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore lo-
cale.
Utilizzare la corretta quantità di decalcifi-
catore dell'acqua. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei prodotti.
10. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la manutenzione, scolle-
gare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
10.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o pro-
dotti chimici.
10.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Controllare regolarmente il cesto per evi-
tare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizza-
re solo prodotti per lavabiancherie. Farlo
separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
10.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
ITALIANO 17
Togliere la biancheria dal cesto. Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
10.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente la guarnizione e
rimuovere tutti gli oggetti presenti nella
parte interna.
10.5 Pulizia del contenitore del detersivo
1.
1
2
2.
3. 4.
10.6 Pulizia del filtro di scarico
AVVERTENZA!
Non pulire il filtro di scarico se
l'acqua presente nell'apparecchia-
tura è calda.
18
www.electrolux.com
1.
ITALIANO 19
1
2
2.
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
7. 8.
1
2
9.
9.
10.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1. 2.
3. 4.
45°
20°
10.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è
in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) di
"Pulizia del filtro di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è ne-
cessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1.
Versare 2 litri d’acqua nello scompar-
to del lavaggio principale del conteni-
tore del detersivo.
2.
Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
10.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo
in cui la temperatura può scendere al di
sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal
tubo di carico dell'acqua e la pompa di
scarico.
1.
Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
2.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3.
Rimuovere il tubo di carico dell’ac-
qua.
20
www.electrolux.com
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWF1698HEW Manuale utente

Tipo
Manuale utente