Bauknecht GT 2760 A+++ Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI PER L’USO
IT
SCHEMA DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A. Maniglia.
B. Chiusura di sicurezza (ove prevista).
C. Guarnizione.
D. Separatore (ove previsto).
E. Tappo del canale di scolo dell’acqua di sbrinamento.
F. Pannello comandi.
G. Griglia di ventilazione motore laterale.
SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (Fig. 2)
1. Spia rossa: quando lampeggia si attiva anche il
segnalatore acustico ed indica una condizione di allarme
(vedi paragrafo “GUIDA RICERCA GUASTI”).
Per disattivare l’allarme acustico premere il tasto (4).
Nota: alla prima accensione del prodotto l’allarme acustico
non si attiva.
2. Spia blu: La funzione “Sense” si attiva automaticamente
senza che debba essere selezionata dall’utente, pertanto
il LED blu (2) “Sense” rimane costantemente
illuminato. Per maggiori dettagli tecnici rimandiamo a
quanto descritto dal paragrafo “Funzione Sense”.
3. Spie verdi: indicano che il prodotto è in funzione e la
temperatura impostata.
4. Tasto impostazione temperatura: per l’aggiornamento
della temperatura impostata e per l’attivazione/
disattivazione di operazioni di congelamento rapido.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato per
essere impiegato in ambito domestico ed anche:
- nelleareecucinadiluoghidilavoro,negozie/ouci
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad uso del
singolo cliente.
Il prodotto deve essere utilizzato solo per la conservazione
di alimenti surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a termini
di legge. Il fabbricante declina ogni responsabilità per
eventuali danni subiti da persone, animali o cose a
causa della mancata osservanza delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non sia
danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e che
la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni devono
essere comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla
consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerantediraggiungereunaperfettaecienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
sianoeettuatidauntecnicoqualicatosecondole
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme locali
sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi
che il voltaggio corrisponda alle indicazioni fornite sulla
targhetta matricola posta sul retro del prodotto.
I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
INSTALLAZIONE
Rimuovere il prodotto dall’imballo.
Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra la porta e il
prodotto. (Fig. 3)
Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell’acqua di
sbrinamento (ove previsto) sia correttamente posizionato
(E).
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
quando si apre la porta del prodotto, mantenere una
distanza di almeno 7 cm dalla parete anteriore e uno
spazio di 7 cm a ogni lato. (Fig. 4)
Inserire gli accessori (ove previsti).
MESSA IN FUNZIONE DEL PRODOTTO
Collegare il prodotto alla rete elettrica.
Si accende la spia verde (“Optimum”).
Si accende la spia blu “Sense”.
La spia rossa (1) lampeggia, in quanto all’interno
del prodotto non è ancora presente una temperatura
sucientementefreddaperinserireglialimenti.Tale
spia di norma si spegne entro le sei ore successive
all’avviamento.
Riporre gli alimenti solo quando la spia rossa si è spenta.
Nota: Essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile
riaprire la porta del prodotto immediatamente dopo averla
chiusa. È necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire
la porta del prodotto.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Selezionare la temperatura desiderata attraverso il tasto (4).
Per regolare la temperatura del prodotto, procedere come
segue:
Premere più volte il tasto (4). Ad ogni pressione del
tasto la temperatura impostata viene aggiornata in modo
ciclico tra i valori “Optimum”, “Normal” e “Max”.
Selezionare “Max” se si desidera avere una temperatura
di conservazione più fredda.
In caso di carico parziale, si consiglia di selezionare
“Normal” per ottimizzare i consumi energetici.
Le spie verdi (3) indicano il settaggio selezionato secondo il
seguente schema:
Optimum: temperatura meno
fredda (spia sinistra accesa).
Normal: temperatura intermedia
(spia destra accesa).
Max.: temperatura molto bassa
(entrambe le spie accese).
Shopping: Fast Freezing
(entrambe le spie accese).
Vedi paragrafo “Congelamento degli
alimenti freschi”.
Nota: In caso di mancanza di corrente, le impostazioni
rimangono comunque memorizzate. Il tempo necessario
anchèlatemperaturaall’internodelcongelatorearrivi
nell’intorno del valore impostato, può variare a seconda delle
condizioni climatiche e dell’impostazione scelta.
FUNZIONE “SENSE”
La funzione Sense rimane costantemente attiva per
comandare la temperatura interna dell’apparecchio e
garantire così le migliori condizioni di funzionamento.
Tale funzione interviene nei seguenti casi:
apertura porta
La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera la
temperatura interna del prodotto e resta attiva il tempo
necessario a ripristinare automaticamente le condizioni
ottimali di conservazione.
inserimento dei cibi da congelare
La funzione si attiva ogni qual volta vengono inserite
quantitàsignicativediciboerestaattivailtempo
necessario a creare le condizioni migliori per congelare in
maniera ottimale gli alimenti inseriti, garantendo il giusto
compromesso tra qualità del congelamento e consumo
energetico.
Nota: La durata della funzione “Sense” viene calcolata in
modo automatico e può variare in funzione del modo di
utilizzo del prodotto.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare
in: fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciarsemprerareddareglialimenticaldiprimadi
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto (Fig 5):
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,
dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell’utilizzo dei
cibi congelati.
• Nelcasoincuisiinseriscanoquantitàminimedicibo(no
a 1/4 del massimo potere di congelamento indicato in
targhetta matricola), il funzionamento del prodotto sarà
controllato automaticamente dalla funzione “Sense”, e
non è richiesto nessun intervento da parte dell’utente.
• Percongelarequantitàsuperioridicibonoasfruttare
la massima capacità di congelamento dell’apparecchio,
indicata in targhetta matricola, è necessario procedere
come di seguito indicato:
1. Almeno 24 ore prima di procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto, attivare il congelamento rapido
premendo il tasto (4) per circa 3 secondi. Le spie verdi
(3) lampeggiano in sequenza.
2. Inserire il cibo da congelare e tenere chiusa la porta del
prodotto per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo,
gli alimenti possono considerarsi congelati.
La funzione di congelamento rapido può essere disattivata
manualmente premendo il tasto (4).
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classicazione degli alimenti congelati
Riporreeclassicareglialimenticongelati;siconsiglia
di indicare la data di conservazione sulle confezioni, per
garantire un consumo puntuale entro la scadenza riportata in
mesi in Fig. 6 per ogni tipologia di cibo.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione
ègonaopresentamacchiediumidità,signicacheil
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali e
può aver subito un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota:
Consumare immediatamente gli alimenti scongelati
o parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo
un alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale
alimento sia utilizzato per preparare un piatto che ne
preveda la cottura. Una volta cotto, l’alimento può
essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità: non
aprire la porta del prodotto se non per posizionare
gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio
non danneggi il cavo di alimentazione.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto
in quanto potrebbero rompersi.
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito
dopo averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero causare
bruciature da freddo.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l’alimentazione elettrica.
Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti
ai raggi solari o in prossimità di fonti di calore, poichè
questo determinerebbe un aumento del consumo
energetico.
Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray
o recipienti che contengano propellenti o sostanze
inammabili.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi
inammabilinellevicinanzedelprodottoodialtri
elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono
causare incendi o esplosioni.
Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano
orizzontale su un pavimento in grado di sostenere il suo
peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al
suo utilizzo.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben
ventilato. Il prodotto è predisposto per il funzionamento
in ambienti con temperatura compresa nei seguenti
intervallidenitiinbaseallaclasseclimatica
riportata sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto (Fig 7). Il prodotto potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per lungo periodo a una
temperatura superiore o inferiore all’intervallo previsto.
È consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se
vuoto per brevi periodi.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare
didanneggiareipavimenti(es.parquet).Alnedi
agevolare la movimentazione del prodotto, si consiglia di
svuotarlo, se possibile, in precedenza.
Nota: La movimentazione e l’installazione dell’apparecchio
devonoessereeettuatedadueopiùpersone.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
raccomandati dal costruttore.
Non usare apparecchi elettrici all’interno, se non del tipo
raccomandato dal costruttore.
• Lalampadinautilizzatanell’apparecchioèspecicaper
elettrodomestici e non è adatta per l’illuminazione di
ambienti domestici (Regolamento (CE) 244/2009).
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da
persone le cui capacità siche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza
e/o conoscenza dell’apparecchio, a meno che
siano istruite o controllate durante l’utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Per evitare il rischio di intrappolamento e
soocamento, non permettere ai bambini di giocare
o nascondersi all’interno del prodotto.
La modica o sostituzione del cavo di alimentazione
deve essere eettuata soltanto da personale
qualicato o dal Servizio Assistenza Tecnica.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
La disconnessione dell’alimentazione elettrica deve
essere possibile mediante disinserimento della
spina o attraverso un interruttore bipolare di rete
posto a monte della presa.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta matricola
corrisponda alla tensione della propria abitazione.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (ove previsti).
Limitare il numero di aperture della porta del
prodotto.
Questo apparecchio è dotato della tecnologia
“skin condenser”: l’unità condensante è integrata
all’interno delle pareti del congelatore. Per tale
motivo le pareti laterali e frontali del prodotto
possono risultare calde durante il funzionamento
del prodotto. Tale fenomeno è del tutto normale e
riduce anche la possibile formazione di condensa in
condizioni ambientali particolarmente critiche (vedi
paragrafo “Guida ricerca guasti”).
SBRINAMENTO DEL PRODOTTO
Suggeriamodieettuarelosbrinamentoquandolospessore
della brina che si forma sulle pareti raggiunge i 5-6 mm.
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere gli alimenti dal prodotto e riporli in un luogo
molto fresco o in una borsa termica.
Lasciare aperta la porta del prodotto.
Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove previsto)
(Fig. 8).
Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove
previsto) e posizionarlo come in Fig. 8.
Come recipiente per l’acqua residua utilizzare il
separatore (ove previsto) posto all’interno del prodotto
(D) come da Fig. 8. Dove non presente il separatore,
utilizzare un recipiente basso.
Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una
spatola per favorire il distaccamento della brina dalle
pareti del prodotto.
Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
Al ne di evitare danni irreparabili alla cella, non
usare utensili metallici appuntiti o taglienti per
togliere la brina.
Non usare prodotti abrasivi e non riscaldare
articialmente la cella.
Asciugare accuratamente l’interno del prodotto.
A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell’apposita
sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere
Guida Ricerca Guasti).
Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una
spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente
neutro.
Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
disinserire la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare paste o pagliette abrasive ne smacchiatori
(es. acetone, trielina) per pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto,
si raccomanda di eettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE PORTA
(OVE PREVISTA)
Disinserire il prodotto dalla rete elettrica.
Togliere la copertura della lampada seguendo le
indicazionidellaguranellasequenzaindicata.
Svitare la lampada e sostituirla con una nuova di uguali
Volt e Watt .
Riposizionare la copertura della lampada e ricollegare il
prodotto alla rete elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa lampeggia e l’allarme acustico è
attivato.
C’è stata un’interruzione di corrente?
• Èstataeettuataunaoperazionedisbrinamento?
È stato recentemente inserito cibo da congelare?
La porta del prodotto è ben chiusa?
Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Tutte le spie luminose lampeggiano
contemporaneamente.
Contattare Servizio Assistenza.
3. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
• Il prodotto è stato installato in perfetto piano
orizzontale?
• Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti che
possono causare vibrazioni?
• È stato rimosso l’imballo dalla base del prodotto?
Nota: Un leggero rumore causato dalla circolazione del gas
refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato,
deve considerarsi assolutamente normale.
4. Le spie luminose sono spente e il prodotto non
funziona.
• C’è un’interruzione di corrente?
• La spina è ben inserita nella presa di corrente?
• Il cavo elettrico è integro?
5. Le spie luminose sono spente e il prodotto funziona.
• Contattare il Servizio Assistenza.
6. Il compressore funziona continuamente.
• Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
• La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un
periodo prolungato?
• Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o
vicino a una fonte di calore?
• E’ stata attivata la funzione di congelamento rapido? (le
spie verdi lampeggiano alternativamente)
7. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
• Sono correttamente posizionati i tappi del canale di
scolo dell’acqua di sbrinamento?
• La porta del prodotto è ben chiusa?
• La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata o
deformata? (Vedere capitolo “Installazione”)
• Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo
“Installazione”)
8. Formazione di condensa sulle pareti esterne del
prodotto.
• È normale che si formi condensa in particolari
condizioni climatiche (umidità superiore a 85%) o se il
prodotto è sistemato in stanze umide e poco ventilate.
Questo, tuttavia, non comporta alcun peggioramento
delle prestazioni del prodotto.
9. Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto
non è uniforme.
• Tale fenomeno è da considerarsi normale.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio
. Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc…)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
apparecchio sia rottamato in modo corretto, contribuite a
prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute.
Il simbolo
sull’apparecchio, o sulla documentazione
di accompagnamento, indica che questo apparecchio non
deveesseretrattatocomeriutodomesticomadeveessere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere l’apparecchio
inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo
le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano
accedere facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento
deiriutieconsegnarlonegliappositipuntidiraccolta,non
lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo una
fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggiodiquestoapparecchio,contattarel’idoneoucio
locale,ilserviziodiraccoltadeiriutidomesticioilnegozio
presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta
matricola posta all’interno dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a): l’isobutano é un
gasnaturalesenzaeettisull’ambientemainammabile.
È quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Questoprodottopotrebbeconteneregasserrauorurati
trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é contenuto
in un sistema sigillato ermeticamente. Gas refrigerante:
R134a ha un potenziale di riscaldamento globale (GWP) di
1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla conservazione
di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al
regolamento (CE) No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC”
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto
quandoécorrettamentecollegatoadunecienteimpiantodi
messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Vericaresenonèpossibileeliminaredasoliiguasti.
2. Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente
sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello,
il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
il proprio indirizzo completo,
• ilproprionumeroepressotelefonico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht GT 2760 A+++ Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per