Electrolux EHL4WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EHL4
.................................................. ...............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchia-
tura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e dan-
ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura. a meno che tale utiliz-
zo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della
loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dal-
la portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura quando è in
funzione o si sta raffreddando. Le parti
accessibili sono calde.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini, con-
sigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesante.
Indossare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
Il mobile da incasso e il vano devono es-
sere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere l'appa-
recchiatura con il mobile per impedire il
contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità
della stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettri-
ca.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Contattare il Centro di assistenza
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in parti-
colare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elet-
triche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'u-
so di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia al-
lentata, non collegarla alla presa.
ITALIANO 3
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-
mossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura dal-
la presa di corrente a tutti i poli. Il dispo-
sitivo di isolamento deve avere una lar-
ghezza dell'apertura di contatto non infe-
riore ai 3 mm.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le resi-
stenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole re-
sistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriusci-
re aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'appa-
recchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
4
www.electrolux.com
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pe-
sante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indi-
cate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
LUCE INTERNA
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
ITALIANO 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
52 4 73 61
16
15
9
8
10
13
14
11
12
2
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Lampadine/simboli delle zone di cottu-
ra
3
Manopola delle funzioni forno
4
Lampadina/simbolo alimentazione
5
Programmatore elettronico
6
Manopola della temperatura
7
Lampadina/simbolo/spia temperatura
8
Manopole delle zone di cottura
9
Resistenza
10
Lampadina
11
Ventola
12
Resistenza parete posteriore
13
Cottura finale
14
Cassetto
15
Supporto ripiano, smontabile
16
Posizioni della griglia
ACCESSORI
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la
cavità del forno.
AVVERTENZA!
Il cassetto conservazione può di-
ventare molto caldo quando l'ap-
parecchiatura è in funzione.
Non collocare oggetti infiammabili
nel cassetto.
6
www.electrolux.com
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
PULIZIA INIZIALE E
PRERISCALDAMENTO
Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Riscaldare l'apparecchiatura a 150°C
per 30 minuti con la funzione
o .
Vedere capitolo "Pulizia e manuten-
zione".
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
È necessario impostare l’ora prima
di mettere in funzione l’apparec-
chiatura.
Quando si collega l'apparecchiatura alla re-
te elettrica la spia della funzione Ora lam-
peggia.
Premere il tasto + o - per impostare l'ora
corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia smette
di lampeggiare e il display mostra l'ora im-
postata.
Informazioni utili:
Per modificare l'ora, premere ripetuta-
mente il tasto di selezione finché non
lampeggia la spia della funzione Ora.
Non è consentito impostare contempo-
raneamente la funzione Durata
o Fine
cottura
contemporaneamente.
In caso di interruzione di corrente per
un’ora, viene visualizzata l’ora e la spia
della relativa funzione lampeggia. Verifi-
care che l'ora sia corretta e premere il
tasto di selezione per interrompere il
lampeggiamento.
Nel caso di un'interruzione di corrente
per più di un’ora, è necessario impostare
nuovamente l’ora.
ITALIANO 7
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Per utilizzare l'apparecchio, premere la ma-
nopola di regolazione. La manopola fuorie-
sce.
ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare
una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una tem-
peratura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruota-
re le manopole di regolazione delle fun-
zioni forno e della temperatura in posi-
zione off.
Simbolo, indicatore o spia ma-
nopola (a seconda del modello -
fare riferimento al sommario
dell'apparecchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamento
del forno.
La spia si accende quando l'apparecchio
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola con-
trolla una delle zone di cottura, le funzioni
o la temperatura del forno.
FUNZIONI DEL FORNO
Funzione del forno Uso
Luce forno Per accendere la luce senza una funzione di cottu-
ra.
Cottura ventilata Per cuocere fino a massimo tre livelli contempora-
neamente. Per essiccare alcuni alimenti. Impostare
una temperatura del forno di 20 – 40°C in meno ri-
spetto alla Cottura tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere su un livello pietanze che richiedono
una doratura più intensa e il fondo croccante. Im-
postare una temperatura del forno di 20 – 40°C in
meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un solo livello.
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili. Per conservare
gli alimenti.
Scongelamento Per scongelare alimenti congelati.
Grill Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore posti
nella parte centrale del ripiano. Per tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill alimenti di ridotto spessore in
grandi quantità. Per tostare.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un
solo livello. Per rosolare gli alimenti (ad es. gratin).
8
www.electrolux.com
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
hr min
1 2 3
456
1
Spie delle funzioni
2
Display ora
3
Spia delle funzioni
4
Tasto +
5
Tasto di selezione
6
Tasto -
Se non si utilizza l’apparecchiatura
per 3 minuti, la luminosità del di-
splay si riduce per risparmiare
energia. Quando si preme un tasto,
il display torna alla modalità attiva.
ZONE DI COTTURA
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le manopo-
le di regolazione delle zone di cot-
tura. Fare riferimento al libretto
istruzioni per il piano cottura.
ZONE DI COTTURA DEL PIANO
DI COTTURA
Le spie della zona di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto") indicano quale zona
è stata impostata.
Manopola di re-
golazione
Funzione
0 Posizione di spento
Impostazione scaldavivande
1 - 9 Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo, 9 = livello di potenza massimo)
Interruttore zona doppia
Funzionamento del piano di cottura:
1.
Ruotare la manopola di regolazione sul
livello di potenza desiderato.
2.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione sul-
la posizione di spento.
UTILIZZO DELLA ZONA DOPPIA
ATTENZIONE
Per attivare la zona doppia, ruotare
la manopola di regolazione in sen-
so orario. Non farla passare per la
posizione di arresto.
1.
Ruotare la manopola di regolazione in
senso orario fino alla posizione 9.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
lentamente verso il simbolo
fino a
sentire un clic.
Le due zone di cottura sono accese.
3.
Per impostare il livello di potenza desi-
derato, fare riferimento a "Livelli di po-
tenza".
ITALIANO 9
FUNZIONI DEL TIMER
Funzione dell’orolo-
gio
Applicazione
Durata Per impostare la durata di funzionamento dell'apparec-
chiatura.
Fine cottura Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatu-
ra.
Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Una volta trascorso il
tempo impostato viene emesso un segnale acustico.
Questa funzione non ha alcun effetto sul funziona-
mento dell'apparecchiatura.
Ora Per impostare, modificare o controllare l'ora.
È possibile utilizzare Durata e
Fine cottura
contemporanea-
mente per impostare l’ora quando
l’apparecchiatura deve essere atti-
vata e poi disattivata. Impostare
prima la Durata
, quindi la Fine
cottura
.
IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI DELL'OROLOGIO
1.
Per la Durata e la Fine cottura ,
impostare la funzione del forno e la
temperatura. Questo passaggio non è
necessario per il Contaminuti
.
2.
Premere ripetutamente il tasto di sele-
zione finché la spia della funzione del-
l'orologio desiderata non lampeggia.
3.
Premere + o - per impostare l'ora per
la funzione dell'orologio desiderata.
Il display mostra la spia della funzione
dell'orologio impostata. Dopo aver im-
postato l'ora, la spia lampeggia e viene
emesso un segnale acustico per due
minuti.
Con le funzioni Durata e Fine
cottura
, l'apparecchiatura si
spegne automaticamente.
4.
Premere un tasto qualsiasi per disatti-
vare il segnale.
5.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno e la manopola
di regolazione della temperatura in po-
sizione off.
ANNULLAMENTO DELLE
FUNZIONI DELL'OROLOGIO
1.
Premere ripetutamente il tasto di sele-
zione finché la spia della funzione desi-
derata non lampeggia.
2.
Tenere premuto il tasto -.
La funzione dell'orologio si spegne do-
po alcuni secondi.
10
www.electrolux.com
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
INSERIMENTO DEGLI ACCESSORI
Lamiera dolci:
Spingere la piastra da forno tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano tra le guide del supporto
ripiano ed assicurarsi che i piedini siano ri-
volti verso il basso.
Ripiano a file e piastra da forno insie-
me:
Posare il ripiano a filo sulla piastra da forno.
Spingere la piastra da forno tra le guide del
supporto ripiano.
Informazioni utili:
Tutti gli accessori hanno dei piccoli incavi
sul lato inferiore dei bordi sinistro e de-
stro per aumentare la sicurezza. Accer-
tarsi sempre che gli incavi sia posizionati
nella parte posteriore dell'apparecchiatu-
ra. Gli incavi costituiscono anche delle
protezioni antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno al ripiano serve
ad evitare la caduta delle pentole.
ITALIANO 11
FUNZIONI AGGIUNTIVE
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando il dispositivo è in funzione, la ven-
tola di raffreddamento si attiva in modo au-
tomatico per tenere fresche le superfici del
dispositivo. Dopo aver disattivato l'appa-
recchiatura, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il dispositi-
vo non si è raffreddato.
12
www.electrolux.com
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ESEMPI DI IMPIEGO DEL PIANO
COTTURA
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
1-2 Salse, per sciogliere: burro,
cioccolata, gelatina
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodamento: omelette,
uova strapazzate
10 - 40 Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a
base di latte, riscaldare pie-
tanze pronte
25 - 50 Aggiungere una quantità di
liquido almeno doppia a
quella del riso, mescolare
di tanto in tanto i preparati
a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai
di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di
alimenti, stufati e zuppe
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli
ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol-
pette, salsicce, fegato, be-
sciamella, uova, frittelle,
krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà tem-
po
7-8 Frittura, frittelle di patate,
lombate, bistecche
5 - 15 Girare il piatto a metà tem-
po
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, roso-
lare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La temperatura ed i tempi di cottu-
ra specificati nelle tabella sono va-
lori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
COTTURA
Istruzioni generali
Il suo nuovo forno può cuocere o arrosti-
re in maniera differente dall'apparecchia-
tura utilizzata in precedenza. Regolare le
impostazioni utilizzate generalmente
(temperatura, tempi di cottura) e le posi-
zioni della griglia facendo riferimento ai
valori riportati nelle tabelle.
Co tempi di cottura più lunghi, il forno
può essere spento circa 10 minuti prima
del termine del tempo di cottura per po-
ter utilizzare il calore residuo.
Quando si utilizzano cibi congelati, le
teglie all'interno del forno possono
curvarsi. Una volta raffreddate, la cur-
vatura scompare.
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di impostare
la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le impostazio-
ni per una determinata ricetta, fare riferi-
mento a quella più simile.
ITALIANO 13
Se si cucinano torte o si utilizza più di un
livello, il tempo di cottura può essere
prolungato di 10 - 15 minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura unifor-
me all'inizio. Se ciò si verifica, non modi-
ficare le impostazioni della temperatura.
Le differenze scompariranno durante il
processo di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori riportati
nelle tabelle presuppongono che l'appa-
recchiatura sia fredda prima di iniziare la
cottura.
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
Il fondo della torta
non è sufficiente-
mente dorato.
Posizione griglia errata. Posizionare la torta più in basso.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura leggermente inferiore.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
Il tempo di cottura è trop-
po breve.
Prolungare il tempo di cottura.
Non è possibile ridurre i tem-
pi di cottura aumentando la
temperatura del forno.
La torta si affloscia
(diventa poltigliosa,
unta, strisce d'ac-
qua).
L'impasto contiene
un’eccessiva quantità di
liquido.
Utilizzare meno liquido. Rispetta-
re i tempi di impasto, in partico-
lare in caso di impiego di impa-
statrici per dolci.
La torta è troppo
asciutta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura più alta.
La torta è troppo
asciutta.
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare un tempo di
cottura più breve.
La doratura della tor-
ta non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo di
cottura è troppo breve.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
La doratura della tor-
ta non è omogenea.
L'impasto non è distribui-
to in modo omogeneo.
Distribuire l’impasto in modo uni-
forme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura
indicato.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si utilizze-
rà il forno impostare una tempe-
ratura leggermente più alta.
COTTURA SU UN SOLO LIVELLO:
Cottura in stampi
Tipo di cottura Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Ciambelle o brioche Cottura ventilata 1 150 - 160 50 - 70
14
www.electrolux.com
Tipo di cottura Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Torta margherita/
Torte alla frutta
Cottura ventilata 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke/Torta con lievito
in povere senza
grassi
Cottura ventilata 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge ca-
ke/Torta con lievito
in povere senza
grassi
Cottura tradizio-
nale
2 160 35 - 50
Base per flan - torte
di pasta frolla
Cottura ventilata 2
170 - 180
1)
10 - 25
Base per flan - im-
pasto per torte lievi-
tate
Cottura ventilata 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø 20
cm, disposti in dia-
gonale)
Cottura ventilata 2 160 60 - 90
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø 20
cm, disposti in dia-
gonale)
Cottura tradizio-
nale
1 180 70 - 90
Torta al formaggio Cottura tradizio-
nale
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiera dolci
Tipo di cottura
Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Treccia o ciambella
di pasta lievitata
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 30 - 40
Dolce di Natale Cottura tradizio-
nale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1. Prima parte della
procedura di cottura
al forno.
2. Seconda parte
della procedura di
cottura al forno.
Cottura tradizio-
nale
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Bigné/éclair Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 35
ITALIANO 15
Tipo di cottura
Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Rotolo con marmel-
lata
Cottura tradizio-
nale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta friabile (secca) Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Dolci alle mandorle
con burro/zucchero
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Flan di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura ventilata 3 150 35 - 55
Flan di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
3 170 35 - 55
Flan alla frutta con
pasta frolla
Cottura ventilata 3 160 - 170 40 - 80
Ciambelle lievitate
guarnite (ad es. con
formaggio morbido,
panna, crema)
Cottura tradizio-
nale
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Preriscaldare il forno
2)
Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura
Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta frol-
la
Cottura ventilata 3 150 - 160 10 - 20
Short bread/Frollini
al burro
Cottura ventilata 3 140 20 - 35
Short bread/Frollini
al burro
Cottura tradizio-
nale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti con lievito in
polvere
Cottura ventilata 3 150 - 160 15 - 20
Dolci con albume
montato a neve,
meringhe
Cottura ventilata 3 80 - 100 120 - 150
Macarons Cottura ventilata 3 100 - 120 30 - 50
Biscotti di pasta lie-
vitata
Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di pasta
sfoglia
Cottura ventilata 3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini Cottura ventilata 3
160
1)
10 - 25
16
www.electrolux.com
Tipo di cottura
Funzione del
forno
Ripiano
posizio-
ne
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Panini
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/Dolcetti
(20 pezzi/teglia)
Cottura ventilata 3
150
1)
20 - 35
Small cakes/Dolcetti
(20 pezzi/teglia)
Cottura tradizio-
nale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno
Sformati e gratin
Pietanza
Funzione del for-
no
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Sformato di pa-
sta
Cottura tradizionale 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura tradizionale 1 180 - 200 25 - 40
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill ventilato
o cottura ventilata
1 160 - 170 15 - 30
Baguette con
formaggio fuso
Doppio grill ventilato
o cottura ventilata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pe-
sce
Cottura tradizionale 1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripiene
Doppio grill ventilato
o cottura ventilata
1 160 - 170 30 - 60
1)
Preriscaldare il forno
COTTURA MULTILIVELLO
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione del ripiano
2 livelli 3 livelli
Bigné/éclair 1/4 ---
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel 1/4 --- 150 - 160 30 - 45
1)
Preriscaldare il forno
ITALIANO 17
Biscotti/small cakes/dolcetti/pasticcini/panini
Tipo di cottura
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione del ripiano
2 livelli 3 livelli
Biscotti di pasta
frolla
1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
Short bread/Frolli-
ni al burro
1/4 1/3/5 140 25 - 50
Biscotti con lievito
in polvere
1/4 --- 160 - 170 25 - 40
Biscotti con albu-
me montato a ne-
ve, meringhe
1/4 --- 80 - 100 130 - 170
Macarons 1/4 --- 100 - 120 40 - 80
Biscotti di pasta
lievitata
1/4 --- 160 - 170 30 - 60
Pasticcini di pasta
sfoglia
1/4 ---
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1/4 --- 180 30 - 55
Small cakes/Dol-
cetti (20 pezzi/te-
glia)
1/4 ---
150
1)
25 - 40
1)
Preriscaldare il forno
COTTURA PIZZA
Tipo di cottura
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Pizza (sottile)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (molto guarnita) 2 180 - 200 20 - 30
Crostate 1 180 - 200 40 - 55
Flan agli spinaci 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55
Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 60
Torta salata di verdure 1 160 - 180 50 - 60
Pane non lievitato
2
230 - 250
1)
10 - 20
Tortino di pasta sfoglia
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (specialità simile alla
pizza, tipica dell'Alsazia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
18
www.electrolux.com
Tipo di cottura
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Piroggen (versione russa del calzone)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Preriscaldare il forno
2)
Usare una leccarda profonda
COTTURA ARROSTO
Pietanze arrosto
Per la cottura arrosto, utilizzare pirofile
resistenti al calore (fare riferimento alle
istruzioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diretta-
mente nella leccarda profonda (ove pre-
sente) o sul ripiano a filo al di sopra della
leccarda profonda.
Cuocere le carni magre nella teglia con il
coperchio. In questo modo la carne ri-
mane più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna, è possibile utilizzare
una teglia senza coperchio.
SI consiglia di cucinare carne e pesce da
1 kg o di peso superiore.
Per evitare che il sugo di cottura o il
grasso della carne brucino all'interno del-
la pirofila, si consiglia di aggiungere un
pò di liquido.
Se necessario, girare l'arrosto (a metà o
2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimensio-
ni devono essere bagnati di tanto in tan-
to con il fondo di cottura. In questo mo-
do si otterrà un risultato migliore.
COTTURA ARROSTO CON DOPPIO GRILL VENTILATO
Manzo
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto mi-
sto
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 230 120 - 150
Roastbeef o
filetto: al
sangue
per cm di al-
tezza
Doppio grill
ventilato
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef o
filetto: cottu-
ra media
per cm di al-
tezza
Doppio grill
ventilato
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef o
filetto: ben
cotto
per cm di al-
tezza
Doppio grill
ventilato
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di car-
ne
Quanti
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, cop-
pa, coscia
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Braciola, co-
stoletta
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 170 - 180 60 - 90
ITALIANO 19
Tipo di car-
ne
Quanti
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Polpettone 750 g - 1 kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 170 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1 kg
Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di vi-
tello
1 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello, ar-
rosto di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 100 - 120
Sella d'a-
gnello
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 40 - 60
Selvaggina
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Sella di le-
pre, cosciot-
to di lepre
fino a 1 kg Cottura tra-
dizionale
1
230
1)
30 - 40
Sella di cer-
vo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 35 - 40
Coscia di
capriolo/cer-
vo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 180 - 200 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatu-
ra (°C)
Tempo
(min.)
Parti di pol-
lame
200 - 250 g
per porzione
Doppio grill
ventilato
1 200 - 220 30 - 50
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EHL4WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per