Electrolux EOB5450AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EOB5450AA
................................................ .............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-
re.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrar-
re la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguen-
do al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
4
www.electrolux.com
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le re-
sistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno
per estrarre o inserire accessori o pen-
tole resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriu-
scire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calo-
re o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
ITALIANO 5
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'il-
luminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
12
7
9
11
10
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
13
1
Pannello dei comandi
2
Manopola per le funzioni del forno
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Programmatore elettronico
5
Manopola per la temperatura
6
Spia/simbolo/indicatore temperatura
7
Resistenza
8
Lampadina
9
Ventola
10
Resistenza parete posteriore
11
Cottura finale
12
Supporto ripiano, smontabile
13
Posizioni della griglia
6
www.electrolux.com
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Teglia universale
Per torte e biscotti. Per cuocere e arrosti-
re o da utilizzare come teglia per racco-
gliere i grassi.
Guide telescopiche
Per griglie e teglie.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dall'apparec-
chiatura.
Pulire l’apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia
e cura".
4.2 Impostazione dell'ora
È necessario impostare l’ora pri-
ma di mettere in funzione il forno.
Quando si collega l'apparecchiatura alla
corrente elettrica o dopo un'interruzione
di corrente, la spia della funzione Ora lam-
peggia.
Premere il tasto + o - per impostare l'ora
corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia smette
di lampeggiare e il display mostra l'ora im-
postata.
ITALIANO 7
Quando si modifica l'ora, non è
consentito impostare contempo-
raneamente la funzione Durata
o Fine cottura .
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopola
di regolazione fuoriesce.
5.1 Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
per le funzioni del forno per seleziona-
re una funzione.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
per la temperatura per impostare una
temperatura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura, ruo-
tare le manopole di regolazione per le
funzioni del forno e per la temperatura
sulla posizione off.
Simbolo, indicatore o spia
della manopola (in base al
modello - fare riferimento alla
descrizione del prodotto):
L'indicatore si accende quando
il forno si scalda.
La spia si accende quando l'ap-
parecchiatura è in funzione.
Il simbolo indica se la manopola
regola una delle zone di cottura,
le funzioni del forno o la tempe-
ratura.
5.2 Funzioni del forno
Funzione del forno Applicazione
Luce forno Per accende la lampadina del forno senza una
funzione di cottura.
Cottura ventilata Per cuocere ala massima temperatura su tre li-
velli del forno contemporaneamente. Quando si
utilizza questa funzione, ridurre la temperatura
del forno di 20 - 40°C rispetto alle temperature
standard impiegate per la Cottura tradizionale.
Anche per asciugare i cibi.
Cottura pizza Per cuocere cibi su un livello del forno per una
doratura più intensa e una base croccante.
Quando si utilizza questa funzione, ridurre la
temperatura del forno di 20 - 40°C rispetto alle
temperature standard impiegate per la Cottura
tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un livello del forno.
Cottura finale Per cuocere torte con basi croccanti e friabili e
per conservare i cibi.
Scongelamento Per scongelare cibi congelati.
8
www.electrolux.com
Funzione del forno Applicazione
Grill Per cuocere al grill cibi sottili, che vengono siste-
mati al centro della griglia e per tostare.
Grill rapido Per tostare e per cuocere al grill cibi sottili in
grandi quantità.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un
solo livello. Anche per gratinare e dorare.
5.3 Programmatore elettronico
hr min
1 2 3
456
1
Spie delle funzioni
2
Display ora
3
Spia delle funzioni
4
Tasto +
5
Tasto di selezione
6
Tasto -
6. FUNZIONI DEL TIMER
Funzione dell’orolo-
gio
Applicazione
Ora Per visualizzare, impostare o modificare l'ora.
Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del forno.
Durata Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Fine cottura Per impostare l’ora di spegnimento di una funzione del
forno.
È possibile utilizzare Durata e
Fine Cottura
contemporanea-
mente se si desidera attivare e di-
sattivare l'apparecchiatura auto-
maticamente: impostare prima la
Durata
e poi la Fine cottura
.
ITALIANO 9
6.1 Impostazione delle funzioni
dell'orologio
hr minhr min
1.
Per la Durata e la Fine cottura, impo-
stare la funzione del forno e la tempe-
ratura. Questo passaggio non è ne-
cessario per il Contaminuti.
2.
Premere ripetutamente il tasto di sele-
zione finché la spia della funzione del-
l'orologio desiderata non lampeggia.
3.
Premere + o - per impostare la fun-
zione dell'orologio desiderata.
Il display mostra la spia della funzione
dell'orologio impostata. Dopo aver
impostato l'ora, la spia lampeggia e
viene emesso un segnale acustico
per due minuti.
Con le funzioni Durata e Fine cot-
tura, l'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
4.
Premere un tasto qualsiasi per disatti-
vare il segnale.
5.
Ruotare la manopola di regolazione
per le funzioni del forno e la manopola
di regolazione per la temperatura in
posizione off.
6.2 Annullamento delle funzioni
dell'orologio
1.
Premere ripetutamente il tasto di sele-
zione finché la spia della funzione de-
siderata non lampeggia.
2.
Tenere premuto il tasto -.
Dopo alcuni secondi la funzione del-
l'orologio si spegne.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
7.1 Inserimento degli accessori del forno
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati di
bordi laterali. Questi bordi e la forma delle
guide sono concepiti specificamente per
impedire alle pentole di scivolare.
10
www.electrolux.com
Installazione combinata del ripiano a
filo e della leccarda
Sistemare il ripiano a filo sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide del livello
scelto.
7.2 Guide telescopiche - inserimento degli accessori del forno
Sistemare la lamiera dolci o la leccarda
sulle guide telescopiche.
Posizionare il ripiano a filo sulle guide tele-
scopiche di modo che i piedini puntino
verso il basso.
Lo spesso bordo attorno al ripiano
a filo serve ad evitare la caduta
delle pentole.
7.3 Inserimento combinato del ripiano a filo e della leccarda
Sistemare il ripiano a filo sulla leccarda.
Sistemare il ripiano a filo e la leccarda sul-
le guide telescopiche.
ITALIANO 11
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in mo-
do automatico per tenere fresche le su-
perfici dell'apparecchiatura. Dopo aver di-
sattivato l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare fino
a che l'apparecchiatura non si è raffred-
data.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
I numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura, posi-
zioni della griglia e temperature consi-
gliate per alcune pietanze.
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabelle sono
valori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
9.2 Cottura
Avvertenze generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o ar-
rostire in modo differente rispetto all’ap-
parecchiatura posseduta in preceden-
za. Pertanto è consigliabile adattare le
impostazioni usate solitamente (tempe-
ratura, tempi di cottura) e le posizioni
della griglia alle raccomandazioni conte-
nute nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno ca. 10 minuti
prima per sfruttare il calore residuo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura.. Una
volta raffreddate, ritornano come
nuove.
Come utilizzare le Tabelle di cottura
Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo utilizzo.
Per ricette personali non menzionate tra
quelle delle tabelle, occorrerà basarsi
sui valori riportati per ricette simili.
È possibile prolungare i tempi di cottura
di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su
più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze diverse
non presentano una doratura omoge-
nea all'inizio.. In tal caso, non modifica-
re le impostazioni della temperatura. Le
differenze scompariranno durante la
procedura di cottura.
9.3 Cottura su un livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottu-
ra
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Ciambella/
Brioche
Cottura venti-
lata
1 150 - 160 50 - 70
Torta marghe-
rita/Torte alla
frutta
Cottura venti-
lata
1 140 - 160 70 - 90
12
www.electrolux.com
Tipo di cottu-
ra
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura venti-
lata
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura tradi-
zionale
2 160 35 - 50
Base per flan -
pasta frolla
Cottura venti-
lata
2
170 - 180
1)
10 - 25
Base per flan -
pasta lievitata
Cottura venti-
lata
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/Tor-
ta alle mele (2
stampi Ø20
cm, disposti
diagonalmen-
te)
Cottura venti-
lata
2 160 60 - 90
Apple pie/Tor-
ta alle mele (2
stampi Ø20
cm, disposti
diagonalmen-
te)
Cottura tradi-
zionale
1 180 70 - 90
Torta al for-
maggio
Cottura tradi-
zionale
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cot-
tura
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Treccia/Coro-
na
Cottura tradi-
zionale
3 170 - 190 30 - 40
Dolce di Nata-
le
Cottura tradi-
zionale
2
160 - 180
1)
50 - 70
ITALIANO 13
Tipo di cot-
tura
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Pane di se-
gale:
1.
Prima par-
te della
procedura
di cottura.
2.
Seconda
parte della
procedura
di cottura.
Cottura tradi-
zionale
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Bignè/éclair Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo con
marmellata
Cottura tradi-
zionale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo
crumble (sec-
ca)
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle
mandorle con
burro/zucche-
ro
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura venti-
lata
3 150 35 - 55
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura tradi-
zionale
3 170 35 - 55
Flan alla frutta
realizzati con
pasta frolla
Cottura venti-
lata
3 160 - 170 40 - 80
Torte lievitate
con guarniture
delicate ( ad
es. formaggio
morbido, pan-
na, crema)
Cottura tradi-
zionale
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
14
www.electrolux.com
Biscotti
Tipo di cot-
tura
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Biscotti di pa-
sta frolla
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 10 - 20
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura venti-
lata
3 140 20 - 35
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura tradi-
zionale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 15 - 20
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura venti-
lata
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Cottura venti-
lata
3 100 - 120 30 - 50
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di
pasta sfoglia
Cottura venti-
lata
3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini
Cottura venti-
lata
3
160
1)
10 - 25
Panini
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/
Dolcetti (20
per teglia)
Cottura venti-
lata
3
150
1)
20 - 35
Small cakes/
Dolcetti (20
per teglia)
Cottura tradi-
zionale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
ITALIANO 15
9.4 Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cot-
tura
Cottura ventilata
Temperatura
in °C
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Bignè/éclair 1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel
secca
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/dolcetti/dolci/panini
Tipo di cot-
tura
Cottura ventilata
Temperatura
in °C
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Biscotti di pa-
sta frolla
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Biscotti realiz-
zati con albu-
me/Meringhe
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macarons 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Pasticcini di
pasta sfoglia
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes/
Dolcetti (20
per teglia)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Preriscaldare il forno.
16
www.electrolux.com
9.5 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura leg-
germente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è trop-
po corto.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tem-
pi di cottura impostan-
do temperature più al-
te.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impasta-
trici per dolci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura più al-
ta.
La torta è troppo asciutta.
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re un tempo di cottura più
corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo di
cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa e
un tempo di cottura più
lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura del
forno leggermente più al-
ta.
Sformati e gratinati
Pietanza
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Pasta al forno
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 45 - 60
ITALIANO 17
Pietanza
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
°C
Tempo (min.)
Lasagne
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 25 - 40
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill
ventilato o
Cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Baguette con
formaggio fu-
so
Doppio grill
ventilato o
Cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pe-
sce
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripie-
ne
Doppio grill
ventilato o
Cottura venti-
lata
1 160 - 170 30 - 60
1)
Preriscaldare il forno.
9.6 Cottura arrosto
Pietanze arrosto
Per la cottura arrosto utilizzare una pen-
tola resistente al calore (seguire le indi-
cazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diret-
tamente nella leccarda (ove presente) o
sul ripiano a filo posizionato al di sopra
della leccarda.
Per le carni magre usare una teglia con
coperchio. In questo modo la carne ri-
mane più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna, è possibile utilizzare
una teglia senza coperchio.
9.7 Cottura arrosto con Doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Stufato 1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 230 120 - 150
Roastbeef o fi-
letto: al san-
gue
per cm di
altezza
Doppio grill
ventilato
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef o fi-
letto: medio
per cm di
altezza
Doppio grill
ventilato
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef o fi-
letto: ben cot-
to
per cm di
altezza
Doppio grill
ventilato
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Preriscaldare il forno.
18
www.electrolux.com
Maiale
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Spalla/Noce/
Coscia
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Costoletta/
Costoletta di
maiale
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 170 - 180 60 - 90
Polpettone
750 g - 1
kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 170 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1
kg
Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Arrosto di
vitello
1 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello/Ar-
rosto di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 100 - 120
Sella di
agnello
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 40 - 60
Selvaggina
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Sella/Co-
sciotto di
lepre
fino a 1 kg Cottura tra-
dizionale
1
230
1)
30 - 40
Sella di ca-
priolo/cervo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 35 - 40
ITALIANO 19
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Coscia di
capriolo/
cervo
1,5 - 2 kg Cottura tra-
dizionale
1 180 - 200 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Pollame
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Porzioni di
pollame
200 - 250 g
ciascuna
Doppio grill
ventilato
1 200 - 220 30 - 50
Mezzo pollo 400 - 500 g
ciascuna
Doppio grill
ventilato
1 190 - 210 35 - 50
Pollo, polla-
stra
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 190 - 210 50 - 70
Anatra 1,5 - 2 kg Doppio grill
ventilato
1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 - 5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 - 3,5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg Doppio grill
ventilato
1 140 - 160 150 - 240
Pesce al vapore
Tipo di
carne
Quantità Funzione
del forno
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura °C
Tempo
(min.)
Pesce inte-
ro fino ad 1
KG
1 - 1,5 kg Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 40 - 60
9.8 Grill
Durante la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della temperatu-
ra.
Sistemare la griglia nella posizione indica-
ta nella tabella per la cottura alla griglia.
Sistemare sempre la teglia sulla prima po-
sizione della griglia per raccogliere i gras-
si.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o pe-
sce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto con le
funzioni del grill impostate, per 5 minuti.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre
chiusa.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOB5450AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente