Philips 42PFL7662D/05 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 0.07/min
Belgium 078250145 0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 0.09/min
Germany 01803 386 852 0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
www.philips.com/support
Model
Serial
Informazioni sul prodotto
Il Modello e il Numero di serie sono
riportati sul retro e nella parte inferiore
del televisore (a sinistra) e sulla
confezione.
In condizioni di standby, il televisore
consuma meno di 1 W.
Il consumo è riportato sulla targhetta sul
retro del TV.
Per maggiori informazioni sul prodotto,
vedere l’opuscolo corrispondente
all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri
telefonici e indirizzi sono riportati sul
libretto di garanzia internazionale.
Importante
Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un
formato audio alternativo utilizzare il
tasto sul telecomando.
Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo
televisore non supporta tale funzione.
Riciclaggio
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per
informazioni sul corretto smaltimento del
materiale attenersi ai regolamenti locali in
vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto
con materiali e componenti di qualità
elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo
del cassonetto su ruote barrato indica che
l’apparecchio è conforme alla Direttiva
Europea 2002/976/EC. Informarsi sui
regolamenti locali in merito alla raccolta
differenziata di prodotti elettronici ed
elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di
smaltire i vecchi apparecchi come normali
rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto
smaltimento dell’apparecchio aiuta a
salvaguardare la salute e l’ambiente.
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli
pesanti (mercurio e cadmio). Per lo
smaltimento delle batterie usate, attenersi ai
regolamenti locali.
Lato inferiore
sinistro del TV
Retro del
TV
1
Italiano
Indice
1 Introduzione .............................. 3
1.1 Immagini fisse ....................................... 3
1.1.1 Informazioni importanti ..................... 3
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”) ................. 3
1.2 Che cos’è la TV digitale? .................... 4
1.3 Canali digitali o analogici? ................. 4
2 Sicurezza .................................... 5
2.1 Generalità .............................................. 5
2.2 Cura dello schermo ............................ 5
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore ..........6
3.1 Controlli laterali o superiori ............. 6
3.2 Connettori inferiori ............................ 6
3.3 Connettori laterali .............................. 6
4 Per cominciare .......................... 7
4.1 Prima di cominciare ............................ 7
4.2 Collegare l’antenna ............................. 7
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete .............................................. 7
4.4 Accensione del TV .............................. 7
4.5 Utilizzo del telecomando .................. 7
5 Funzioni del telecomando ........ 8
6 Sintesi del menu principale e
dei sottomenu .........................10
7 Prima accensione del TV ....... 13
8 Descrizione della barra delle
informazioni ............................14
8.1 Descrizione della barra delle
informazioni ........................................14
8.2 Descrizione dei simboli .................... 14
9 Elenchi canali ...........................15
9.1 Riordino dei programmi ..................15
9.2 Visualizzazione o ascolto di
nuovi programmi ...............................15
10 Confi gurazione del
canale ....................................... 16
10.1 Aggiunta di nuovi programmi .........16
10.2 Reinstalla tutti i programmi ............ 16
10.3 Installazione manuale dei servizi .... 17
11 Prova ricezione ....................... 18
12 Preferenze ............................... 19
13 Protezione ...............................20
14 Elenco programmi
preferiti ....................................21
15 Informazioni ............................ 22
16 Utilizzo del menu
Opzioni .....................................23
17 Guida TV .................................. 24
18 Televideo digitale (MHEG) .... 25
19 Utilizzo del modulo CAM
(Conditional Access Module) .......
.................................................. 26
20 Sintonizzazione automatica di
programmi analogici .............. 27
21 Sintonizzazione manuale
di programmi analogici .......... 28
22 Riordino dei programmi.........29
23 Assegnazione di nomi ai
canali ........................................30
24 Selezione dei
programmi preferiti ............... 31
Italiano
2
Italiano
25 Features (Funzioni) ................ 32
25.1 Timer ....................................................32
25.2 Parental Lock (Protezione bambini)
...............................................................33
25.3 Child Lock (Blocco bambini) .......... 34
25.4 Active Control ...................................34
26 Impostazioni delle immagini
e dell’audio ...............................35
27 Smart Picture e Smart
Sound .......................................36
28 Formato immagine ................37
29 Teletext (Televideo) ...............38
30 Utilizzo del TV come
monitor PC ..............................40
30.1 Collegamento al PC ..........................40
30.2 Controllo delle impostazioni del
TV con PC collegato.........................40
31 Utilizzo del TV in modalità
HD (alta defi nizione) .............. 41
31.1 Collegamento a dispositivi HD ......41
31.2 Control lo delle impostazioni TV
in modalità HD...................................41
31. 3 Selezione modalità nel menu
Speciali .................................................42
31. 4 Display (native 1080) nel menu
Speciali .................................................42
31. 5 Formati di entrata compatibili........ 43
32 Collegamento di altre
apparecchiature ......................44
32.1 Collegamento di un videoregistratore
o di un registratore DVD ................ 44
32.2 Collegamento di un decoder e di
un videoregistratore .........................44
32.3 Collegamento di due
videoregistratori o di un
videoregistratore e un registratore
DVD .....................................................45
32.4 Collegamento di un ricevitore
satellitare ............................................. 45
32.5 Collegamento di un lettore DVD,
decoder o console di gioco ............46
32.6 Collegamento di un lettore DVD,
di un ricevitore satellitare o di un
decoder................................................46
32.7 Collegamento del PC .......................47
32.8 Collegamento di fotocamere,
videocamere o consolle giochi .......48
32.9 Cuffie ....................................................48
33 Ricerca e soluzione delle
anomalie .................................. 49
34 Glossario ..................................51
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella
Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni
dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori
(vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2
comma 1 del D.M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
3
Italiano
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo
televisore. Il presente manuale contiene
tutte le informazioni necessarie per
installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale
una risposta ad un particolare quesito
o non si riesca a risolvere un problema
specifico in base ai suggerimenti proposti
nella scheda Ricerca e soluzione delle
anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza
Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi,
vedere il libretto di garanzia internazionale.
Prima di telefonare al Servizio Assistenza
Philips, annotare il Modello e il Numero di
serie del televisore (si trovano sul retro o
nella parte sottostante del televisore e sulla
confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la
persistenza di immagini statiche tende a
creare un effetto memoria sullo schermo
con fastidiose ombreggiature e zone scure,
causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto
il normale utilizzo di uno schermo televisivo
implica la visualizzazione di immagini in
costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non
pretende di essere esaustivo e potrebbero
verificarsi altre condizioni del genere):
Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di
un disco.
Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle
strisce nere, si consiglia di modificare
il formato dell'immagine, in modo che
l'immagine riempia l'intero schermo.
Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le
immagini che si muovono o con scarso
contrasto solitamente non causano
problemi di usura non uniforme dei
fosfori.
Etichette dei rivenditori: solitamente
posizionate nella parte bassa dello
schermo televisivo.
Loghi dei canali di shopping e schermate
di listini: si tratta solitamente di immagini
luminose fisse e ripetitive, sempre nella
medesima posizione dello schermo.
Fra gli esempi di immagini fisse si
ricordano i loghi, le immagini di
computer, la visualizzazione dell'orario,
il televideo, le immagini visualizzate nel
formato 4:3, le immagini o i caratteri
statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
Royal Philips produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al mercato
dei consumatori: tali prodotti, come
tutte le apparecchiature elettroniche,
in genere possono emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
Uno dei basilari princìpi aziendali di
Philips consiste nell'adottare per i
suoi prodotti tutte le misure di salute
e sicurezza possibili, nel rispetto di
tutti i requisiti di legge applicabili e
nell'adeguamento completo agli standard
EMF applicabili al momento della
produzione delle apparecchiature.
Philips è impegnata a progettare,
produrre e commercializzare prodotti
privi di effetti avversi sulla salute.
Philips conferma che i suoi prodotti,
se utilizzati correttamente per l'uso
previsto, sono sicuri in base alle attuali
conoscenze scientifiche.
Philips svolge un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard EMF e di
sicurezza internazionali, ed è in grado di
anticipare ulteriormente gli sviluppi della
standardizzazione per una tempestiva
integrazione nei suoi prodotti.
4
Italiano
1.2 Che cos’è la TV digitale?
La TV digitale consente una scelta
decisamente più vasta rispetto alla classica
televisione analogica, per cui l’esperienza
televisiva risulta completamente nuova. Oggi
è disponibile una vasta scelta di programmi
widescreen, molti dei quali su canali digitali,
che non sempre il televisore analogico è in
grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza
interattiva totalmente nuova. Con il
telecomando è possibile accedere a tutti
i tipi di informazione come testo digitale,
con risultati decisamente migliori rispetto
al vecchio televideo. Si possono visualizzare
informazioni sul programma in corso ed
è anche possibile consultare una Guida
elettronica ai programmi che permette di
scorrere rapidamente l’elenco completo
dei programmi digitali come se si stesse
consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il
televisore è sempre in modalità Digitale.
Per passare dalla modalità analogica a
quella digitale utilizzare il tasto
sul
telecomando. Per selezionare i canali,
utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
.
Nota
Le informazioni relative al funzionamento
del TV in modalità digitale si trovano nei
capitoli da 6 a 19. Le informazioni relative
al funzionamento del TV in modalità
analogica si trovano nei capitoli da 20
a 29.
5
Italiano
2 Sicurezza
2.1 Generalità
1
Sono necessarie due persone per
sollevare e trasportare un televisore
del peso di oltre 25 kg. Se il televisore
viene maneggiato in modo non corretto,
possono verificarsi danni gravi.
2
Se si posiziona il televisore su una
superficie, accertarsi che la superficie sia
piana e che sia in grado di sopportare il
peso.
3
Se si desidera appendere il televisore a
parete, non effettuare quest’operazione da
soli, ma ricorrere a un tecnico qualificato.
Se il televisore viene appeso in modo
errato, ne viene pregiudicata la sicurezza.
4
Prima di appendere il televisore a parete,
verificare che questa sia in grado di
sostenerne il peso.
5
Non realizzare i collegamenti prima di aver
appeso il televisore; tuttavia i cavi devono
essere inseriti nel televisore.
6
Dovunque si collochi o si appenda il
televisore, accertarsi che l’aria possa
circolare liberamente attraverso le
fessure di ventilazione. Non posizionare il
televisore in uno spazio ristretto.
7
Non posizionare accanto al televisore
sorgenti di fiamme libere, come ad
esempio candele accese.
8
Non posizionare un vaso pieno d’acqua
sul televisore o accanto a esso. L’acqua
eventualmente riversatasi nel televisore
può provocare scosse elettriche. Non
accendere il televisore se all’interno si
è riversata dell’acqua. Staccare il cavo di
alimentazione dalla rete e far controllare il
televisore da un tecnico qualificato.
9
Non esporre il televisore o le batterie del
telecomando a calore, raggi solari diretti,
pioggia o acqua.
10
Non toccare parti del televisore,
del cavo di alimentazione o del cavo
dell’antenna mentre sono in corso
tempeste di fulmini.
11
Non lasciare il televisore in modalità
standby per un periodo prolungato, ma
scollegarlo dalla rete.
12
Estrarre il cavo di alimentazione tirando
la spina e non il cavo stesso. Non
utilizzare una presa di rete non idonea.
Inserire la spina completamente. Se non
è ben salda, si può verificare un arco e
quindi un incendio.
13
Non collegare troppi apparecchi
alla stessa presa di rete. Un numero
eccessivo di apparecchi può provocare
un sovraccarico causa di incendi o
scosse elettriche.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione
su supporto/a parete e ultimati i
collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la
parte anteriore lucida del TV.
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare
acetone, toluene o alcool per pulire il
TV. A titolo di precauzione, prima di
pulire l’apparecchio scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto
potrebbero graffiarlo, sciuparlo o
danneggiarlo in modo permanente.
X
X
X
X
X
6
Italiano
3.1 Controlli laterali o superiori
Utilizzare i controlli laterali o superiori
per controllare l’alimentazione, il menu, il
volume e il numero del programma.
1
POWER
.
: Per accendere/spegnere
il TV.
Nota: Per azzerare i consumi
di energia occorre staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
2
PROGRAM + / –: Per selezionare
programmi.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM + / – possono
essere utilizzati per selezionare una voce
di menu e i tasti VOLUME + / –
per accedere alla voce selezionata ed
effettuare le regolazioni volute.
4
VOLUME + / –: Per aumentare/
diminuire il volume.
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e
sono rivolti verso il basso.
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono
rivolti verso il retro.
1
Slot CI (Common Interface): Per
collegare un modulo CAM (Conditional
Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD,
dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi
connettori.
5
EXT 1 (RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Per collegare dispositivi come
registratori/lettori DVD, VCR, Decoder
provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1 2 3 4
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
EXT 1
(RGB)
5
6
EXT 3
1
2
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia,
collegare il jack audio al connettore per
cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
43
21
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
7
Italiano
4 Per cominciare
Verificare che la tensione di alimentazione
domestica corrisponda alla tensione indicate
sull’etichetta presente dietro il TV.
Attenzione!
Se la TV è montata su una base o un braccio
girevole, verificare che il cavo elettrico non
sia in tensione mentre si ruota la TV. Se il
cavo elettrico è in tensione le connessioni
possono allentarsi, causando corto circuito
e incendio.
4.4 Accensione del TV
Per accendere la TV, premere il tasto
laterale POWER. Si attiverà una spia
blu / verde e dopo alcuni secondi si
accenderà lo schermo.
Se il televisore resta in stand-by (spia
rossa), premere il tasto PROGRAM +/
- sui comandi laterali o sul lato superiore
o il tasto P + / - sul telecomando.
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il
corretto inserimento delle polarità (+) e (-)
(come indicato nel vano batterie).
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono
essere effettuati prima dell’installazio-
ne ma i cavi devono essere inseriti nei
connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella
presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferio-
re del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV
(rivolti all’indietro)
4.3 Collegamento e scollegamento
della rete
(TV al plasma) - ATTENZIONE: Si tratta di
un apparecchio di Classe 1, che deve essere
collegato ad una presa dotata di terra.
La spina del cavo di alimentazione delle TV
serve come dispositivo di sconnessione.
Assicurarsi che il cavo elettrico sia inserito
correttamente nella presa della TV e nella
presa a muro.
Per scollegarsi dalla rete, estrarre il cavo di
rete dalla presa di rete sul retro del televisore
o staccare la spina dalla presa a muro.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
8
Italiano
5 Funzioni del
telecomando
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo
il tasto
oppure premere i tasti
numerici da
a , P + / – oppure
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
Stereo e Nicam Stereo su Mono.
Per i programmi bilingui, selezionare
Dual å oppure Dual » (secondo
quanto indicato sullo schermo durante la
trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione
forzata, appare l’indicazione Mono in
rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
( )
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
o modificare voci di menu.
6
Modalità analogica o digitale
Per commutare il televisore dalla
modalità analogica a quella digitale.
7
Formato immagine
(Vedere pagina 37).
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV
(Analogico), TV Digitale o periferiche
collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT
4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare
i tasti
Î ï
per selezionare la sorgente
d’interesse e il tasto
Æ /
per
confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
10
Annulla
In modalità digitale, questo tasto funziona
come tasto di uscita da televideo MHEG
in mancanza di collegamenti a tasto
colorato.
9
Italiano
11
Televideo
(Vedere pagine 38-39)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in
modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
13
14
15
16
17
18
19
11
12
20
21
22
23
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici / /
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre,
la seconda cifra dev’essere digitata subito
dopo la prima, prima che scompaia il
trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità
audio, l’orologio e il tempo restante dello
sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una
qualità ottimale in qualsiasi condizione di
segnale. (Vedere pagina 34)
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali.
Premere il tasto
per accedere
all’elenco delle stazioni radio. Nota:
Per tornare alla modalità video digitale,
premere di nuovo il tasto
.
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il
menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato
in precedenza al programma corrente.
Serve anche per modificare o cancellare
uno spazio durante l’assegnazione del
nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite
(vedere pagina 36).
10
Italiano
6 Sintesi del menu
principale e dei
sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
tasto
sul telecomando.
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti Î ï Í Æ.
Installazione
Preferiti
Elenco 1
Elenco 2
Elenco 3
Elenco 4
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
11
Italiano
Preferenze
Lingua
Installazione
Audio Basco, Catalana, Croato, Ceco, Danese, Olandese,
Sottotitoli/Televideo Inglese, Finlandese, Francese, Gealico, Galiziano,
Tedesco, Greco, Ungherese, Italiano, Norvegese,
Polacco, Portoghese, Russo, Serbo, Slovacco,
Spagnolo, Svedese, Turco, Gallese
Modalità Sottotitoli Attiva, Disattivato, Auto
Sottotitoli per non udenti Sì, No
Sistema Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norski, Polski, Portugués
Suomi, Svenska
Località
Paese Australia, Austria, Belgio, Ceco, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Ungheria, Italia,
Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Spagna,
Svezia, Svizzera, Regno Unito
Fuso orario
Informazioni
Software di sistema
Versione software corrente
Accetta sempre nuovo software Sì, No
Protezione accesso
Imposta protezione codice pin Attiva, Disattivato
Limite di età
Canali TV
Stazioni radio
Modifica codice pin
12
Italiano
Installazione
Installazione
Installazione manuale dei servizi
Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Servizi trovati
Memorizza
Ignora
Elenchi canali Riordino dei programmi
Visualizza nuovi canali TV
Ascolta le nuove stazioni radio
Configurazione del
Aggiungi nuovi servizi
canale
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Reinstalla tutti i canali
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Prova ricezione Frequenza
Nome rete
Qualità segnale
Intensità del segnale
13
Italiano
7 Prima accensione
del TV
Alla prima accensione del TV, sullo schermo
viene visualizzato un menu.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Setup
11:28
Select your preferred language
1
Premere il tasto Æ per entrare in
modalità Language (Lingua) oppure
premere i tasti Î ï per selezionare la
lingua richiesta.
2
Premere il tasto
per confermare la
selezione.
3
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) oppure Time Zone
(Fuso orario) e premere il tasto Æ per
entrare in queste modalità.
Attenzione
Se si seleziona un paese sbagliato, la
numerazione dei canali non rispecchia lo
standard del paese d’interesse e si rischia di
non ricevere tutti i programmi (o addirittura
nessuno).
Nota
La lingua può essere selezionata
indipendentemente dal paese.
4
Premere i tasti Î ï per selezionare
Country (Paese) o Time Zone (Fuso
orario) e confermare la selezione con il
tasto
.
5
Premere il tasto ï per selezionare
Service Scan (Scansione programmi)
per effettuare la scansione dei canali
analogici e digitali disponibili.
6
Premere il tasto
per iniziare
l’installazione.
Nota
Se non sono stati trovati canali digitali
premere il tasto A/D per passare in modalità
analogica.
Nota
In qualunque momento si decida di
ripristinare le impostazioni predefinite,
premere e tenere premuto il tasto Menu sul
fianco del TV per 5 secondi. Sullo schermo
viene visualizzato un menu. Ripetere i punti
1 - 5 come se si accendesse il TV per la
prima volta. Questa operazione ripristina le
modalità Digitale e Analogica
14
Italiano
8 Descrizione della barra
delle informazioni
Quando si seleziona un programma digitale,
per alcuni secondi viene visualizzata una
barra delle informazioni nella parte superiore
del video.
8.1 Descrizione della barra delle
informazioni
La barra contiene informazioni sul numero
preimpostato, il nome del canale, la
durata del programma, l’orologio, il titolo
del programma e il tempo restante del
programma corrente.
8.2 Descrizione dei simboli
i Altre informazioni sul programma
in corso: premere una volta il tasto
per visualizzarle e due volte per
cancellarle.
Sottotitoli disponibili : per visualizzarli,
premere il tasto
oppure il tasto
per accedere al menu delle
opzioni e selezionare i sottotitoli.
TXT
Indica la disponibilità di televideo ana-
logico in modalità digitale.
ù Sono disponibili altre lingue, che
possono essere selezionate dal menu
delle opzioni. Inoltre, è possibile
selezionare altre lingue anche
premendo il tasto
.
u Il colore del simbolo (rosso, verde,
giallo o blu) indica l’elenco dei Preferiti
selezionati.
Nota: Se il programma è stato
memorizzato in uno o più elenchi di
preferiti al momento non attivi, appare
un simbolo bianco.
15
Italiano
9 Elenchi canali
7
Premere il tasto
per confermare.
L’operazione è conclusa.
8
Ripetere le operazioni da
4
a
7
fino a
riordino ultimato.
9
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
10
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
9.2 Visualizzazione o ascolto di
nuovi programmi
4
Con i tasti Î ï selezionare il canale da
riordinare.
5
Premere
per attivare.
Per disinstallare il canale selezionato,
premere il tasto rosso.
6
Selezionare (Î ï) il numero del nuovo
canale da riordinare.
9.1 Riordino dei programmi
Questo menu consente di modificare l’ordine
delle stazioni radio e dei canali digitali
memorizzati.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Installazione e premere due volte Æ
per selezionare il menu Elenchi canali
3
Con i tasti Î ï selezionare Riordino
dei programmi e premere il tasto Æ.
Questo menu permette di verificare la
disponibilità di canali TV o stazioni radio
lanciati dall’emittente successivamente
all’installazione iniziale.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Con il tasto ï selezionare
Installazione e premere due volte Æ
per selezionare il menu Elenchi canali.
3
Con i tasti Î ï selezionare Visualizza
nuovi canali TV oppure Ascolta le
nuove stazioni radio.
4
Se sono disponibili nuovi programmi,
premere Æ per inserirli nell’elen co
e utilizzare i tasti Î ï per spostarsi
nell’elenco.
5
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
6
Premere il tasto
per uscire dal
menu.
11:28
1 _
2 _
3 _
4 _
5 _
6 _
7 _
8 _
9 _
Cambiare la locazione dei programmi
16
Italiano
10 Confi gurazione del
canale
10.1 Aggiunta di nuovi programmi
Questo menu consente di ricercare
nuovi canali TV o nuove stazioni radio
lanciate dall’emittente successivamente
all’installazione iniziale.
1
Dalla modalità digitale, premere il tasto
per visualizzare il menu.
2
Con il tasto ï selezionare Installazione
e premere il tasto Æ.
3
Selezionare Configurazione del
canale (ï) e premere il tasto Æ.
4
Premere Æ per aggiungere nuovi
programmi e premere il tasto
per
attivare l’installazione.
Inizia la ricerca.
Chiudi
Chiudi
Installazione > Configurazione del canale
Ricerca nuovi servizi
Installazione manuale
dei servizi
Reinstalla tutti i canali
Aggiungi nuovi servizi
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
Chiudi
Installazione > Configurazione del canale
Installazione manuale
dei servizi
Reinstalla tutti i canali
Aggiungi nuovi servizi
Ricerca
Trovati canali TV
Trovati canali radio
Altri canali individuati
Memorizza
Ignora
La reinstallazione rimuoverà tutte le impostazioni dei canali
Vengono memorizzati soltanto i canali
nuovi. Vengono visualizzati la percentuale
di installazione completata e il numero
di canali trovati. Al termine della ricerca,
premere il tasto
per confermare.
5
Per tornare al menu precedente,
premere il tasto Í.
6
Premere il tasto
per uscire dal
menu
10.2 Reinstalla tutti i programmi
Questo menu consente di reinstallare tutte le
stazioni radio e i canali TV digitali.
1
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
per visualizzare il menu di
configurazione.
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Installazione e premere il tasto Æ.
3
Seleziona Configurazione del canale
(ï) e premere il tasto Æ.
4
Selezionare Reinstalla tutti i canali (ï)
e premere il tasto Æ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips 42PFL7662D/05 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente