Hendi 221808 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 221808
HAND DRYER
15
IT
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato il presente apparecchio Hendi. La preghiamo di leggere le presenti istruzioni
per l’utente con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di prevenire i danni dovuti all’uso errato.
Legga in particolare le istruzioni di sicurezza con attenzione.
Regole di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio pos-
sono danneggiare seriamente l’apparecchio e fe-
rire gli utenti.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo
scopo per cui è stato concepito e progettato. Il
produttore non è responsabile per eventuali danni
causati da uso scorretto e improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani
da acqua e altri liquidi. Nel caso improbabile che
l’apparecchio cada in acqua, staccare immediata-
mente la spina dalla presa e fare ispezionare l’ap-
parecchio da un tecnico certificato. L’inosservanza
delle presenti istruzioni può dare luogo a situazio-
ni pericolose.
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’appa-
recchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparec-
chio.
Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
Controllare regolarmente la spina e il cavo per la
presenza di eventuali danni. Qualora la spina o il
cavo fossero danneggiati, farli riparare da una so-
cietà di riparazione certificata.
Non utilizzare l’apparecchio dopo che è caduto o si
è danneggiato in qualsiasi altro modo. Farlo con-
trollare e riparare, se necessario, da una società di
riparazione certificata.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Que-
sto potrebbe dar luogo a situazioni pericolose.
Assicurarsi che il cavo non venga a contatto con
oggetti appuntiti o caldi e tenerlo lontano da fiam-
me libere. Per staccare la spina dalla presa, tirare
sempre la spina e non il cavo.
Assicurarsi che nessuno possa accidentalmente
tirare il cavo (o la prolunga) o inciampare sul cavo.
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente
se l’apparecchio non è in uso e sempre prima della
pulizia.
Avvertenza! Fino a quando la spina è inserita nel-
la presa di corrente, l’apparecchio è collegato alla
fonte di alimentazione.
Non trasportare mai l’apparecchio per il cavo.
Non utilizzare dispositivi aggiuntivi che non sono
in dotazione con l’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica
con messa a terra da 230 Vca.
L’installazione elettrica deve soddisfare le norma-
tive nazionali e locali applicabili.
Specifici standard di sicurezza
Non inserire oggetti nelle uscite o scarichi dell’a-
ria (rischio di shock elettrico).
Non coprire il dispositivo (rischio di surriscalda-
mento).
Non bloccare gli scarichi (rischio di attivazione del
fusibile termico).
Non permettere alcun contatto con I liquidi (ri-
schio di corto circuito).
16
IT
Installazione
Nota: Solo un installatore o un elettricista profes-
sionista sarà autorizzato a procedere all’installa-
zione del prodotto
1) Realizzare quattro fori (ø 8 mm) a parete (per le
posizioni, fare riferimento alle istruzioni 1 e 2).
Inserire i Fischer nei fori a parete
2) Rimuovere le due viti che mantengono in posizio-
ne il coperchio e rimuovere il coperchio (Illustra-
zione 3)
3) Tirare i cavi nei fori e fissare il dispositivo a pa-
rete con le 4 viti, collegare il cavo di alimentazio-
ne all’alimentazione (il filo della messa a terra è
giallo e verde). (Illustrazione 4)
4) Chiudere il coperchio e fissare con le due viti
come precisato nello step 2 (Illustrazione 5)
Istruzioni d’uso
Dopo averlo installato e collegato all’alimentazione,
il dispositivo è pronto all’uso. Avvicinando le mani ad
11 cm di distanza dallo scarico, il ventilatore si atti-
va automaticamente. Quando si spostano le mani, il
ventilatore si ferma nel giro di pochi secondi.
Per adattarsi alle diverse circostanze di installazio-
ne, il sensore di prossimità è sintonizzato per esse-
re altamente sensibile. Se l’asciugatore funzionasse
con frequenza o per una durata eccessiva, la sen-
sibilità del sensore potrà essere modificata come
previsto nell’Illustrazione 6.
Manutenzione e riparazione
1) Non utilizzare agenti detergenti abrasivi o chimi-
camente aggressive. C’è il rischio di danneggiare
la superficie del dispositivo. Utilizzare una solu-
zione di pulizia non aggressiva.
2) Nel caso di funzionamento non corretto, scolle-
gare immediatamente dall’alimentazione e ri-
chiedere l’intervento di un elettricista qualificato.
3) Non inserire altri oggetti nelle apertura di aspira-
zione e scarico.
Dati tecnici
Tensione: 230 VAC ~ 50Hz
Potenza: 1800 W
Circuito per il sensore di prossimità agli infrarossi.
Illustrazione 7
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e
sottoposto a manutenzione corretta seguendo le
istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del
cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso
in cui l’intervento di manutenzione o sostituzione sia
previsto nel periodo di validità della garanzia, preci-
sare dove e quando si è acquistato il prodotto, possi-
bilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei
prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il pro-
dotto, l’imballo e le specifiche di documentazione,
senza notifica alcuna.
Smaltimento & Ambiente
Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire con-
formemente alle normative e linee guida applicabili.
Eliminare i materiali di imballaggio, quali plastica e
cartone, negli specifici contenitori.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Email: infohendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Email: infohendi.pl
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. Zizinului nr. 106A, Complex Duplex 3 Hala G4
Brasov 500407 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: officehendi.ro
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukars
-
kich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 23-10-2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hendi 221808 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente