Panasonic DMREX72S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
until
2009/07/30
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Istruzioni d’uso
Registoratore DVD
Modello N. DMR-EX72S
Marchio registrato del progetto di trasmissione dei video digitali DVB
Dichiarazione di conformi
n. 6568, 28 gennaio 2009 (DMR-EX72SEGK)
n. 6569, 28 gennaio 2009 (DMR-EX72SEGS)
Informazioni sulle descrizioni
contenute in queste istruzioni
per l’uso
Le pagine da consultare sono
indicate sotto forma di> ±±”.
Nota per le funzioni DVB
Questo registratore DVD è dotato di connessione CI (Common Interface) che consente
di ricevere canali criptati e satellitari DVB-S.
Il sintonizzatore di questa unità è compatibile solo con le trasmissioni digitali
satellitari.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della località in
cui sono venduti.
Il numero di regione di quest’unità è 2”.
Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
RQT9315-V
EG
Guida rapidaOperazioni base
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 1 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
2
RQT9315
Batterie
Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle
indicazioni del telecomando.
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare batterie di tipo diverso allo stesso tempo.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta a
lungo con porte e finestre chiuse.
Non aprire o mettere in corto le batterie.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Luso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito che
può danneggiare ciò con cui entra in contatto e causare incendi.
Rimuovere le batterie se il telecomando non deve venire usato per
lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
Operazioni col telecomando (> 4)
Uso
La distanza e le angolazioni sono indicative.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE
DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI
SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello
stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(All’interno del prodotto)
Accessori inclusi
Controllare ed identificare gli accessori forniti in
dotazione.
(Codici prodotto corretti a partire da maggio 2009.
Possono essere soggetti a modifiche.)
1 Telecomando
(N2QAYB000336)
1 Cavo di alimentazione c.a.
Per uso esclusivo con questa unità.
Non usarlo con altri apparecchi.
Non usare inoltre i cavi di altri
componenti con quest’unità.
2Batterie
del telecomando
Informazioni sul telecomando
Iniziare a usare il
prodotto
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’uni
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 2 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
3
RQT9315
Indice
Iniziare a usare il prodotto
Accessori inclusi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni sul telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida rapida
Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASSAGGIO 1 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PASSAGGIO
2
Inserimento di CAM (Conditional
Access Module) e Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PASSAGGIO
3
Impostazioni ricezione canali e
impostazioni formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PASSAGGIO 4 Impostare la IC (Interfaccia comune). . . 9
Informazioni su HDD e disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni sulla memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gestione dei supporti (Disco/memoria USB) . . . . . . . . 13
Informazioni su file DivX
®
, file musicali e immagini
fisse (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . . . . . . . . 15
Cura dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operazioni base
Visione di trasmissioni digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selezionare la stazione da Elenco Canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per visualizzare i Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riproduzione di contenuti video registrati/
Riproduzione di dischi sola-riproduzione . . . . . . . . . 18
Registrazione di trasmissioni televisive . . . . . . . . . . . . 19
Registrazione temporizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cancellare titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operazioni avanzate
Note per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrazione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione . 23
Quando viene visualizzata la schermata di conferma della
formattazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quando si rimuove un disco registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Flexible Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrazioni di trasmissioni da apparecchi esterni . . 25
Registrazioni via timer via televisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazioni programmate con dispositivi esterni — EXT LINK
. . . . . 25
Copia da un videoregistratore a cassette. . . . . . . . . . . 26
Registrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione DV automatica (Reg. aut. DV) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione via timer avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmare manualmente la registrazione con timer . . . . . . . 27
Per cancellare la registrazione quando è già cominciata . . . . . . 27
Per abbandonare la modalità di attesa di registrazione . . . . . . . 27
Registrazione Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrazione Auto Renewal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Controllo, modifica o cancellazione di un programma . . . . . . . . 28
Lingua per trasmissioni digitali multi-audio o con più sottotitoli
. . . . . . 28
Note sulla registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operazioni nel sistema Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione del programma dal tipo o categoria di programma
desiderato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ricerca del programma nella lista TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scaricamento dei dati TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Riproduzione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzionamento durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione dei programmi registrati (titoli) da
riprodurre—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . 32
Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca. . . . . . . . . . 32
Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Per editare il gruppo di titoli [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per riprodurre CD musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per riprodurre musica registrata su HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzioni utili durante la riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione di DivX, file musicali e immagini ferme
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mostra la schermata menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione contenuto video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di file musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di immagini fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fisse. . . . . . . . 37
Operazioni in collegamento con il televisore
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
. . . . . . . . . . . . . . .38
Facile controllo con il telecomando VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funzioni convenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Display FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Editare
Memorizzazione di testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Editing di titoli/capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Creazione, editing e riproduzione di liste di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificare immagini ferme e musica. . . . . . . . . . . . . . . 46
Copiare
Copia di titoli o di liste di riproduzione . . . . . . . . . . . . . 48
Copiare [Video (HDD a DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD Video),
+R e +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copiare video (MPEG2) da un apparecchio video . . . . . . . . . . .52
Copia di immagini ferme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizzo delle lista di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copiare immagini ferme su una memoria USB . . . . . . . . . . . . . .54
Copia musica all’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informazioni sul database Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Copia di musica da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Per aggiornare il database Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Menu delle impostazioni
Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato . . . . 57
Gestione di HDD e disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Impostare la protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Denominazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cancellazione di tutti i titoli e di tutte le liste di riproduzione
Elimina tutti i titoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cancellazione di tutto il contenutoFormattazione . . . . . . . . . .60
Selezione dello stile dello sfondoTop Menu . . . . . . . . . . . . . .61
Scelta se visualizzare il Top Menu per primo
Selezione riproduz. Autom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori
Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Creazione Top MenuCrea Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifica delle impostazioni dell’unità . . . . . . . . . . . . . . 62
Procedure comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Altri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Funzione Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Riferimento
Altre connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Collegamento ad un televisore con terminali AUDIO/VIDEO o
S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Collegamento ad un videoregistratore con terminali AUDIO/
VIDEO o S VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Collegamento di un televisore con terminali
COMPONENT VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Collegamento di un amplificatore con un terminale di ingresso
digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Collegamento di un amplificatore stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Collegamento con un televisore e un ricevitore compatibile
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Collegare un televisore e un VCR oppure un Set Top Box . . . . .73
Domande poste spesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Copertina posteriore
Iniziare a usare
il prodotto
Guida rapidaOperazioni baseOperazioni
avanzate
EditareMenu delle
impostazioni
Riferimento Copiare
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 3 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
4
RQT9315
Guida ai comandi
Guida rapida
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.
1 Accendere l’unità (> 8)
2 Selezionare l’unità [HDD o DVD] (> 18, 19)
L’unità cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Selezione di canali, di numero di titoli, ecc./Immissione numeri
4 Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini
fisse o musica non desiderati (> 21, 28, 47)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
6 Mostra informazioni sui canali digitali (> 17)/Informazioni
programma nella schermata TV Guide (> 29)/Mostra i messaggi
di stato (> 58)
7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 31)
8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 32, 42)
9 Mostra il menu OPTION (> 30, 42)
per la riproduzione o editing di titoli e immagini fisse, ecc.
per la ricerca di programmi
: Pulsanti colorati
per passare alla vista Elenco Canali (> 16)
per passare alla funzione Televideo (> 17)
per operazioni TV Guide (> 29)
per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 32, 33, 36)
per cambiare fra VIDEO/Liste di riproduz. (> 50)
per disattivare la programmazione del timer (> 27)
per scegliere il tipo di carattere per digitare testi
§
(> 41)
per le impostazioni di sintonizzazione (> 62)
; Funzioni di registrazione
[¥ REC] Inizio della registrazione (> 19)
[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 19)
[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti
esterni (> 25)
[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 38)
< Mostra le informazioni Televideo (> 16)
= Mostra Sottotitoli DVB (> 16)
> Trasmette il segnale del telecomando
? Uso del televisore (> 70)
@ Scelta del canale/Cambiare pagina nel sistema TV Guide
(> 16, 19, 29)
A Mostra Elenco Canali (> 16)
B Scegli ingresso (AV1, AV2, AV3 o DV) (> 26)
C Mostra schermata Registrazione temporizzata (> 27)
D Esci dalla schermata del menu
E Mostra la TV Guide schermata (> 20, 29)
F Mostra FUNCTION MENU (> 40)
Usando FUNCTION MENU si possono raggiungere le principali
funzioni (Riproduzione, Registrazione, ecc.) p velocemente e
più facilmente.
G Torna alla schermata precedente
H Crea capitolo (> 31)
I Salta circa 1 minuto in avanti (> 31)
J Salta il periodo di tempo specificato (> 31)
K Mostra i menu sullo schermo (> 57)
Menu che consente di riprodurre il disco e di cambiare il
multiaudio DVB o i sottotitoli DVB ecc.
§
Solo quando l’impostazione di “Lingua” è diversa da “Česky” o
“Slovenčina” in “Display” nel menu Setup
1 Indicatore del disco
2 Indicatore della trasmissione digitale
Si illumina quando l'unità riceve trasmissioni digitali.
3 Indicatore della copia
4 Indicatore della porta USB
5 Indicatore di registrazione via timer sincronizzata con
componente esterno
6 Indicatore di registrazione via timer
7 Indicatore di unità [HDD o DVD]
8 Indicatore sezione display principale
9 Riscontro visivo del telecomando
Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal
telecomando.
: Indicatore registrazione/riproduzione
Telecomando
Display di questa uni
HDDHDD
DVDDVD
REC
PLAY
D
COPY
USB EXT
-L


PLAY
PLAY
REC
REC
Spia di registrazione Spia
riproduzione
Spia di registrazione/
riproduzione
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 4 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
5
RQT9315
Guida rapida
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 8)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella
di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 13)
3 Collegamento per camcorder per video digitale (DV) (> 26)
4 Porta USB (> 13)
5 Display (> 4)
6 Collegamento per VCR, camcorder ecc. (> 26, 71)
7 Apre/Chiude il piatto portadisco (> 13)
8 Selezione canale (> 16, 19)
9 Avvia la registrazione (> 19)/specifica l’ora in cui interrompere la
registrazione (> 19)
: Arresto (> 19, 31)
; Avvia la riproduzione (> 18)
< Sensore del segnale di telecomando (> 2)
Terminali del pannello posteriore (> 6, 7, 71, 72, 73)
Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata su “On”
nel menu Impostazioni)
È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.
Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione dell’unità,
impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu Impostazioni (
>
67).
Unità principale


Tirare per abbassare il pannello
anteriore.
Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU
Video
Immagine
Musica
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Altre funzioni
Selezione unità
Rimanente
30:00 SP
HDD







1
2
Vista
Selezionare una
funzione.
Le voci selezionabili sono
visualizzate a destra.
Selezionare una voce.
Premere [OK].
Premere [OK].
1 Riproduzione
Selezionare quando si desidera
riprodurre i contenuti. Viene
visualizzata la schermata
DIRECT NAVIGATOR o la
schermata menu ecc.
Video (> 18, 32)
DivX (> 34)
Immagine (> 36)
Musica (> 36)
Top Menu (> 18)
Menu (> 18)
2 Registrazione
Selezionare il metodo di
registrazione. Ver
visualizzata la schermata TV
Guide o Reg. temporizzata.
TV Guide (> 20, 29)
Reg. temporizzata (> 20, 27)
3 Elimina
Selezionare il titolo o il tipo di
file che si desidera eliminare.
Verrà visualizzata la
schermata ELIMINA Navig.
Video (> 21)
Immagine (> 47)
Musica (> 47)
4 Copia
Selezionare il metodo di copia.
Video (HDD a DVD) (> 49)
Copia avanzata (> 50)
Copia CD Musicale (> 55)
Copia musica (> 55)
5 Vista
Selezionare per guardare delle
trasmissioni digitali via satellite
con il sintonizzatore di questa
unità.
“Vista” viene visualizzato nel
FUNCTION MENU quando
questa unità è collegata ad
un televisore che supporta
HDAVI Control 2
” o
superiore. (
>
38)
6 Altre funzioni
Selezionare ed eseguire una
funzione diversa da quelle sopra
descritte, come la registrazione
o le impostazioni.
Liste di riproduz. (> 44)
Reg. flessibile (> 24)
Reg. aut. DV (> 26)
Gestione HDD (> 59)
Gestione DVD (> 59)
Impostazioni (> 62)
7 Selezione unità
Cambiare il drive utilizzato.
HDD
DVD
USB
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 5 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
6
RQT9315
PASSAGGIO 1 Collegamenti
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Per eventuali collegamenti non elencati di seguito, rivolgersi al rivenditore.
Fare riferimento a “Altre connessioni” (> 71) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini
È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 38).
E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa uni ad un televisore RGB compatibile (> 86).
“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 68)
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare energia, scollegare l'unità dalla presa di corrente. Anche quando è spenta, questa unità consuma una piccola quantità di
corrente
[circa 0,9 W (
Risparmio energetico” è impostata su On”)]
Collegamento di un televisore
Impostazione necessaria
モヷヒ
ドヵヷナ
モヷビ
ドユヹヵナ
モヶュリヰ
ヷリュユヰ
ヷリュユヰ
ヤヰヮヱヰワユワヵ
ヷリュユヰ ヰヶヵ
ヰヶヵ
ドヱヤヮバャリヵヴヵンユモヮナ
ュリヨリヵモロチモヶュリヰチヰヶヵ
ヰヱヵリヤモロ
モヷチヰヶヵモヷチヰヶ
ロワャ
リワ
ヒピヷバヒベヷ
フパパㄎモ
ㄎ㄂ㄙハ
ヤヰヮヮヰワチリワヵユンョモヤユ
AC IN
AV
3
2
1
Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da
21 piedini
completamente
cablato
Cavo di
alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo
che tutti gli altri
collegamenti sono
completati.
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale
diverso da quello Scart a 21
piedini (> 7, 71)
Antenna satellitare
Slot Interfaccia comune (IC)
Per visualizzare o registrare servizi televisivi,
bisogna inserire nello slot una CAM certificata
oppure una Smart Card.
Inserire la CAM prima di collegare un
cavo Scart a 21 piedini completamente
cablato a questa unità. (> 7)
Collegare questa unità direttamente al televisore
Se si collega questa unità al televisore attraverso un selettore AV o
videoregistratore a cassette, il segnale video p venire influenzato da
sistemi di protezione dei diritti d’autore e l’immagine non può venire
visualizzata correttamente.
Se ci si collega ad un televisore con videoregistratore
incorporato
Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per
videoregistratore, collegarli ai terminali di ingresso del televisore.
Televisore
VCR
Questo apparecchio
NO
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 6 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
7
RQT9315
Guida rapida
È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa
unità e il proprio TV.
Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con
un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV
(High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD.
Questa uniincorpora la tecnologia HDMI
TM
(V.1.3a con Deep Colour).
Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta quali, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti
originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
Usare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato in copertina).
Quando si imposta l’uscita video su “1080p”, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato
(> 85) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati.)
Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.
Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di
input DVI digitale (monitor di PC, ecc.):
Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il
collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso.)
Bisogna disporre di un Modulo Conditional Access con una Smart Card e di un abbonamento con il corrispondente fornitore di servizi televisivi.
La Smart Card è inserita nel Conditional Access Module (CAM) reperibile in commercio.
Quando viene inserito un CAM con una scheda Smart Card certificata, il segnale crittografato è automaticamente cancellato ed è possibile fruire
del servizio ed eventualmente registrare le trasmissioni.
Scollegare il cavo Scart a 21 piedini completamente cablato da questa uniprima di inserire o rimuovere la CAM.
Mettere l'unità in standby prima di inserire o rimuovere il CAM. Rimuovere la scheda lentamente.
Non inserire il modulo e la scheda con il lato superiore verso il basso.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale del CAM e della Smart Card, o chiedere chiarimenti al fornitore di servizi televisivi.
Interfaccia comune supporta i moduli che rispettano le specifiche DVB per i sistemi di crittografia, come ad esempio Cryptoworks, Viaccess,
Nagravision, Conax o Irdeto.
Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
La funzione VIERA Link “HDAVI Control
TM
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate.
[> 38,
Operazioni in collegamento con il televisore (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
]
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.
モヷヒ
ドヵヷナ
モヷビ
ドユヹヵナ
モヶュリヰ
ヷリュユヰ
ヷリュユヰ
ヤヰヮヱヰワユワヵ
ヷリュユヰ ヰヶヵ
ヰヶヵ
ドヱヤヮバャリヵヴヵンユモヮナ
ュリヨリヵモロチモヶュリヰチヰヶヵ
ヰヱヵリヤモロ
モヷチヰヶヵモヷチヰヶ
ロワャ
リワ
ヒピヷバヒベヷ
フパパㄎモ
ㄎ㄂ㄙハ
ヤヰヮヮヰワチリワヵユンョモヤユ
AV
HDMI IN
Pannello posteriore di questa unità
Cavo HDMI
Pannello
posteriore del
televisore
Collegamento con un televisore Panasonic
(VIERA)
Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno
disponibili le seguenti funzioni.
Registrazione TV diretta (> 38)
Mettere in pausa live il programma TV (> 39)
Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e
ottico” (> 68).
(L’impostazione predefinita è HDMI e ottico”.)
Impostazione necessaria
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
PASSAGGIO
2
Inserimento di CAM (Conditional Access Module) e Smart Card
Slot IC (Interfaccia comune)
2
1
CAM (Conditional
Access Module)
Smart Card
Pannello posteriore di questa
unità
Regolazione dei
riferimenti di
posizione.
Etichetta verso
l'alto
Richiesta di password
Quando si accende l'unità dopo aver inserito la
scheda, a seconda del fornitore di quest'ultima
potrebbe essere richiesta una password.
1 Immettere il codice di 4 cifre tramite i tasti
numerici.
Per cancellare eventuali numeri sbagliati
utilizzare [DELETE ¢].
2 Confermare la password con [OK].
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 7 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
8
RQT9315
PASSAGGIO
3
Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
Sul televisore appare la schermata delle impostazioni nazionali.
3 Premere [3, 4] per selezionare il
paese, quindi premere [OK].
Quando è selezionato “Schweiz”, “Suisse”, “Svizzera”,
Česká republika” o “Slovensko”:
“Ricerca automaticasi avvierà.
“Ricerca automatica” ricerca tutti i satelliti su tutti e 4 gli
LNB. Vengono salvate tutte le stazioni TV e radio disponibili
in quel momento. (L’operazione richiederà qualche tempo
per essere completata.)
Una volta completata la ricerca viene visualizzato il
messaggio “Memorizzare questo satellite?”.
Selezionare “Sì”, quindi premere [OK].
Viene visualizzata la seguente schermata, quindi viene
eseguita di nuovo la ricerca.
Una volta completata la ricerca viene visualizzato lo
schermo del televisore.
Sintonia automatica è completato. (Andare al passaggio 5)
Quando è selezionato “Deutschland” o “Österreich”:
Verrà visualizzato Programmsuchlauf (Sintonia
automatica)”. (Andare al passaggio 4)
4
Premere [
3, 4]
per selezionare “Quick Setup
(Configurazione rapida)” quindi premere [OK].
“Quick Setup (Configurazione rapida)” ricerca Astra 19.2°E su
tutti e 4 gli LNB. Viene salvata una selezione predefinita di
stazioni televisive e radiofoniche.
Al completamento della ricerca viene visualizzato lo
schermo della TV.
Auto-Setup completato.
Quando è selezionato “Automatischer Suchlauf (Ricerca
automatica)”,
“Automatischer Suchlauf (Ricerca automatica)” si avvierà.
(> sinistra)
5
Premere [
3
,
4
] per selezionare “On” o
“Off”, quindi premere [OK] quando viene
visualizzato il menu di impostazione di
“Risparmio energetico”.
Le caratteristiche della funzione di risparmio energetico
quando l’unità è in modalistandby sono indicate di
seguito.
§1
“Luminosità display” è impostata su “Automatico” nel
menu Impostazioni. (> 67)
§2
È possibile avviare l’unità e avviare la registrazione in
pochi secondi.
A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la
visualizzazione su schermo può essere necessario un
po’ di tempo.
Se sul televisore viene visualizzata la schermata di
impostazione dell’aspetto TV.
Premere [3, 4] per selezionare il formato TV e premere
[OK].
16:9:
Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9
Pan & Scan:
Quando ci si collega a un televisore da 4:3,
l'immagine laterale è tagliata per una
riproduzione di immagini in 16:9 (> 85).
Letterbox:
Se collegato a un televisore 4:3. Limmagine
16:9 è visualizzata nello stile letterbox
(> 85).
Quando l’immagine del televisore appare, la configurazione è
completata.
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロ ヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ㄙヒハピ
,,,
OK
RETURN
Länderauswahl
RETURN:
verlassen
OK:
anwählen
Österreich
OK
RETURN
SELECT
Deutschland
Schweiz
Suisse
Svizzera
Česká republika
Slovensko
Ricerca automatica
0% 100%
Nr TV/RadioFreq. transp. Nome Canale
Satellite : Astra 19.2° E
1TV
TV
TV
TV
TV
2
3
4
5
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
XXXXX MHz
Das Erste
ZDF
RTL Television
SAT. 1
VOX
Programmsuchlauf
Quick Setup
Automatischer Suchlauf
On: Il sistema si predispone in modaliRisparmio
energetico quando l’unità è in modalistandby.
Off: È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità
standby. (Modalità Avvio rapido)
Risparmio energetico
On
§1
Off
Consumo energetico Circa 0,9 W Circa 13 W
Tempo di avvio Non rapido
Rapido
§2
Guardare le immagini
(ad es. Pay TV) dal
dispositivo collegato ad
AV2
No
Se appare il menu di impostazione
dell’orologio
Regolare l’orologio manualmente (> 69).
Per confermare che le stazioni sono state
sintonizzate correttamente (> 62)
Per riavviare la configurazione (> 62)
Quick Setup
0 % 100 %
Suche nach: Astra 19.2˚O
Gefunden:
Satellitensuchlauf
Schermata “Quick Setup
(Configurazione rapida)”
Risparmio energetico
On: Riduce al min. il cons.
corrente in standby.
Dis. funz. di Avv. Veloce e
loop AV2 in standby.
Il display FL è impostato su
SC
On
Off
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 8 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
9
RQT9315
Guida rapida
PASSAGGIO 4 Impostare la IC (Interfaccia comune)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per scegliere
“Impostazioni” e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare
“Connessioni” e quindi premere [1].
5 Premere [3, 4] per selezionare
“Interfaccia comune” e quindi
premere [OK].
Le caratteristiche visualizzate a video dipendono dal
contenuto del CAM e della Smart Card inseriti.
Seguire le istruzioni a video.
La guida operativa a video potrebbe non corrispondere
ai tasti del telecomando.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Per ulteriori informazioni relativamente ai servizi televisivi,
contattare il proprio fornitore.
Altre impostazioni della scheda, come ad esempio il cambio della
password, possono essere effettuate tramite il menu Setup.
L'utilizzo di alcune schede con questa unità potrebbe essere
limitato oppure impossibile.
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
,,,
OK
RETURN
FUNCTION MENU
EXIT
Impostazioni
Schermo TV
Progressivo
Impostazioni HDMI
Uscita AV1
Impost. AV2
16:9
Off
Video
Sistema TV
PAL
Disco
Immagine
Audio
Display
Sintonia
Altri
OK
RETURN
SCHEDA
SELECT
Interfaccia comune
Connessioni
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 9 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
10
RQT9315
Informazioni su HDD e disco
(: Possibile, –: Impossibile)
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalizzazione necessaria per riproduzione su dispositivi diversi
(> 61).
[RAM]
Può essere letto su registratori DVD Panasonic e su lettori DVD-
RAM compatibili.
[-R]DL], [+R]DL] o [+RW] possono essere riprodotti solo su
dispositivi compatibili con questi dischi.
§2
Per ulteriori informazioni (
> 22, Note per la registrazione
)
§3
[-R]DL] [+R]DL] Non è possibile registrare direttamente su questi
dischi (> destra).
§4
[-R] Non è possibile mischiare su un unico disco video e immagini
fisse.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Per utilizzare un nuovo disco è
necessario formattarlo (> 60).
[+RW] Se non è possibile riprodurre il disco su dispositivi diversi,
consigliamo di creare il menu principale (> 61).
Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.
Per i tempi di registrazione disponibili per dischi diversi in diverse
modalità di registrazione, vedere “Modalità di registrazione e tempi
approssimati di registrazione(> 23).
La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/
inizializzazione possono impedire di riprodurre o registrare
determinati dischi.
Vedere le specifiche (> 84) per le versioni dei dischi e le velocità
di registrazione compatibili.
Formato di registrazione
Questa unità registra i video nei seguenti formati.
Formato di registrazione DVD Video [HDD] [RAM]
Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare ed
editare trasmissioni televisive ed altro.
È possibile cancellare parti indesiderate di un titolo, creare liste di
riproduzione, ecc.
Possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta” su un disco CPRM compatibile.
Formato DVD-Video [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in
commercio.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta” anche usando un disco CPRM
compatibile.
Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco
su lettori DVD ed altri lettori.
Formato +VR (+R/+RW Video Recording) [+R] [+R]DL] [+RW]
Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/+RW.
E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo
analogo a quelli registrati in formato DVD-Video.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta”.
Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è
possibile la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati
utilizzando un altro registratore DVD Panasonic possono essere
incompatibili. Tuttavia i dischi finalizzati sono compatibili e possono
essere letti.
Questa unità non può registrare segnali NTSC su dischi contenenti già
registrazioni con segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque,
possono essere registrati su HDD).
La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la
condizione di registrazione può impedire la lettura.
HDD e dischi utilizzabili per la registrazione e la riproduzione
Tipo di disco
Simbolo standard
Logo Dati che
possono essere
registrati e
riprodotti
Riscrivibile Riproducibile su
altri lettori
§1
Registrazione di
immagini in formato
16:9
§2
Possibilità di
esecuzione di una
sola copia (CPRM)
Disco fisso (HDD)
[HDD]
Video
Immagine ferma
Musica
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Video
Immagine ferma
≤≤
Solo dischi CPRM
(> 85) compatibili.
DVD-R
[-R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
(Solo video)
Video
§4
o
Immagine
ferma
§4
≤≤
DVD-R DL
§3
[-R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video ≤≤
DVD-RW
[-RW‹V›]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video ≤≤
+R
[+R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video – (Formato 4:3)
+R DL
§3
[+R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video – (Formato 4:3)
+RW
[+RW]
Video ≤≤– (Formato 4:3)
Non è possibile registrare direttamente su un disco
DVD-R DL e +R DL con questa unità.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
Quando si riproducono DVD-R DL (Dual Layer, lato
singolo) e +R DL (Double Layer, lato singolo)
I dischi DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double
Layer, lato singolo) hanno due strati registrabili su un lato. Nel caso
in cui non vi fosse spazio sufficiente a registrare un programma sul
primo strato, ciò che resta viene registrato sul secondo strato.
Quando si riproduce un titolo registrato su entrambi gli strati, l’unità
passa automaticamente da uno strato all’altro, e il titolo viene
riprodotto analogamente a un normale programma. Tuttavia è
possibile che il video e l’audio si interrompano momentaneamente
quando l’unità passa da uno strato all’altro.
DVD-R DL
+R DL
Quando si passa da uno strato all’altro:
Il video e l’audio possono interrompersi
per qualche momento
(Sezione interna
del disco)
(Sezione
esterna del
disco)
Lo spazio disponibile
Titolo 1
Titolo 2
Direzione di riproduzione
Secondo strato registrabile
Primo strato registrabile
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 10 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
11
RQT9315
Guida rapida
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia,
ecc.).
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB, 12 cm
DVD-R for Authoring da 3,95 GB e 4,7 GB
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra
unità e non finalizzati (> 85).
dischi registrati in formato AVCHD.
DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce
un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa
tabella.
(: Riproducibile, –: non riproducibile)
§1
Se il televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/60,
l'immagine non viene riprodotta correttamente.
§2
Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 67).
Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD,
accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o
al titolo (PAL o NTSC) (> 67).
Dischi di sola riproduzione
Tipo di disco Logo Simbolo standard Usi
DVD-Video [DVD-V] Dischi di film o musica ad alta qualità
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD Video)
[-RW‹VR›] DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD
Potete riprodurre programmi che permettono registrazioni
“Registrazione una sola volta” se sono state registrate su dischi CPRM
compatibili.
Formattando (> 60) il disco, potete registrare su di esso in formato
DVD-Video.
Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/WMA/
JPEG
DVD-R e DVD-R DL con video registrati in DivX
DVD-R e DVD-R DL con musica registrata in MP3/WMA
DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG
CD [CD]
Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
–DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD-R e CD-RW con video registrati in DivX
CD-R e CD-RW con musica registrata in MP3/WMA
CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG
Video CD [VCD]
Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
SVCD
Dischi non riproducibili
Tipi di disco o titoli registrati su HDD
per il tipo di televisore collegato
Tipo di televisore Dischi/Titoli
registrati su HDD
Sì/No
Televisore
multisistema
PAL
NTSC
Televisore PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Televisore NTSC PAL
NTSC
§2
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 11 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
12
RQT9315
Informazioni sulla memoria USB
Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.
Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la
videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.
La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.
Memorie USB utilizzabili con questa unità
Memorie USB compatibili Memorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali
che utilizzano il protocollo PTP:
Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.
Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.
Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
Formatta I sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.
In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
Indicato in queste istruzioni con [USB]
I dati si possono riprodurre o copiare (: Possibile, –: Impossibile)
Formato file DivX MP3/WMA Immagini fisse (JPEG)
Riproduzione ≤≤≤
Copia su HDD ≤≤
Istruzioni Potete riprodurre file DivX
registrati con un computer sulla
memoria USB (> 34).
È possibile riprodurre e copiare su
HDD i file MP3/WMA registrati con
un computer su memoria USB
(> 36, 55).
È possibile riprodurre e copiare
sull’HDD o sul DVD-RAM
immagini ferme registrate con un
computer sulla memoria USB
(> 36, 54).
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 12 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
13
RQT9315
Guida rapida
Gestione dei supporti (Disco/memoria USB)
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
Funzione di selezione automatica del drive
[RAM]
[Solo per i dischi con la linguetta di protezione da scrittura sulla
cartuccia in posizione “PROTECT” (
> 59, Protezione cartuccia
)]
[DVD-V] [VCD]
Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa
automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.
Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene
selezionata automaticamente l’unità HDD.
Se si usano DVD-RAM da 8 cm o DVD-R da 8 cm, rimuovere il
disco dalla cartuccia.
[RAM] Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un
lato all’altro di un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso
e rovesciato quando necessario.
[RAM] Se si usano dischi con cartuccia la cui linguetta di protezione
dalla scrittura è nella posizione di protezione attivata (> 59), la
riproduzione inizia automaticamente nel momento di inserimento
nell’unità.
Inserimento della memoria USB
Prima di inserire la memoria USB in
questa unità, assicurarsi che sia stata
fatta una copia di sicurezza dei dati
memorizzati.
Controllare l’orientamento del connettore
USB e inserirlo correttamente.
Inserire un dispositivo USB quando l’uni
è ferma, in modo che sia visualizzata la
schermata “Dispositivo USB”. Selezionare una voce e premere
[OK] per passare alle operazioni relative all’USB (> 34, 54).
Rimuovere la memoria USB
Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Come tenere un disco
Non toccare la superficie registrata.
Dischi senza cartuccia
Fare attenzione a sporco e graffi.
Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
Precauzioni d'uso
Non applicare adesivi o etichette ai dischi. (Potrebbero causare
danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili.)
Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri
strumenti.
Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.
Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
Non usare dischi dei seguenti tipi:
Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti
(ad esempio dischi affittati).
Dischi distorti o crepati.
Dischi di forma irregolare, per esempio a
forma di cuore.
Non lasciarli nei luoghi seguenti:
Luoghi esposti alla luce solare diretta.
In luoghi polverosi o umidi.
Vicino a sorgenti di calore.
Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie o cartucce quando non sono in uso.
Inserimento dischi
Inserimento, rimozione di memoria USB
Inserire con l’etichetta rivolta in
alto e la freccia verso l’interno.
Inserire fino in fondo.
Disco con cartuccia.
Etichetta rivolta in alto.
Cura dei dischi
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre
alcun compenso per la perdita di materiale registrato o
modificato causata da problemi di questa uni o dei supporti
di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre
compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono
Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.
Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità
disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa
unità.
NO
NO
NO
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 13 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
14
RQT9315
Informazioni su file DivX
®
, file musicali e immagini fisse (JPEG)
DivX
MP3/WMA
Qualora vi fossero molti dati di immagini ferme ecc. in un file MP3/
WMA, la riproduzione potrebbe non essere possibile.
Immagini fisse (JPEG
§2
)
§1
Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, WMA, JPEG,
DivX e altri tipo di file è 4000.
§2
La visualizzazione delle immagini fisse potrebbe richiedere alcuni
attimi.
§3
In caso di molti file e/o cartelle, alcuni file potrebbero non essere
visualizzati o riprodotti.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formati compatibili: ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e
Joliet
Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo
(tranne che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio
della lettura o riproduzione richiede più tempo.
Il completamento dell’operazione può richiedere tempo se ci sono
molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) ed alcuni file (brani)
possono non venire visualizzati o essere riproducibili.
Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati
correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir
visualizzati correttamente.
L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in
un computer.
A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i
file (brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine con il quale sono stati numerati.
Questa unità non è compatibile col formato packet-write.
A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non
essere riprodotto.
Questa unità non è compatibile con formati di protezione da copia,
Lossless, Professional, Voice e Multiple Bit Rate (MBR) per WMA.
Questa unità non è compatibile con file WMA protetti con la
funzione di gestione dei diritti digitali (DRM).
[HDD] [RAM]
Formati compatibili: Conformi allo standard DCF
§4
(File di una
fotocamera digitale, ecc.)
§4
Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito
dalla Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Struttura di cartelle visualizzate de questa unità
Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA)
e immagini fisse (JPEG) creando cartelle come indicato di
seguito. Tuttavia, a seconda del metodo di scrittura dei dati
(software di scrittura), la riproduzione potrebbe non essere
eseguita nell’ordine in cui sono state numerate le cartelle.
Supporti
riproducibili
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file
DivX
I file devono avere
l’estensione “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” o “.avi”.
Numero di
cartelle
Numero massimo di cartelle riconoscibili: 300 cartelle
(inclusa la cartella di livello base)
Numero di
file
Numero massimo di file riconoscibili
§1
: 200 file
Versione
supporto
Certificato per il Profilo DivX Home Theater.
Video
Numero di stream: Fino a 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
Dimensioni immagini: Da 32 x 32 a 720 x 576
FPS (Fotogrammi al secondo): Fino a 30 fps
Audio
Numero di stream: Fino a 8
Formato: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multicanale: Dolby Digital è possibile. MPEG multi
è una conversione bicanale.
Supporti
riproducibili
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file MP3
I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
WMA (file formattati per Windows Media)
I file devono avere l'estensione “.wma” o “.WMA”.
Numero di
cartelle
(gruppi o
album)
Numero massimo di cartelle (gruppi o album)
riconoscibili: 300 cartelle (gruppi o album)
(inclusa la cartella di livello base)
Numero di
file (brani)
Numero massimo di file (brani) riconoscibili
§1
: 3000
file (brani)
Bit rate
(MP3)
Da 32 kbps a 320 kbps
Frequenza
campionamento
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Per WMA Questa unità è compatibile con il formato Windows
Media Audio 9 (WMA9).
Tag ID3
Tag WMA
Compatibile ([HDD] [USB])
Supporti
riproducibili
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file Formato file: JPEG
I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Numero pixel Tra 34k34 e 6144k4096
(Il sottocampionamento è da 4:2:2 o 4:2:0)
Numero di
cartelle
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di cartelle
riconoscibili: 300 cartelle
[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 300
cartelle
Numero di
file
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di file
riconoscibili
§1
: 3000 file
[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 3000
file
MOTION
JPEG
JPEG
PROGRESSIVO
Non supportato
Struttura delle cartelle
WMA/MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Aggiungere prefissi di 3 cifre
nell'ordine di riproduzione
che si vuole ottenere.
Lestensione del nome di
file per i file WMA sarà
“.wma”.
Struttura delle cartelle delle immagini ferme
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
I file all'interno di una
cartella vengono
visualizzati nell'ordine in
cui sono stati aggiornati o
presi.
[RAM]
Quanto segue può venire visualizzato da questa unità.
¢¢¢: Numeri XXX: Lettere
§1
Si possono visualizzare
anche le immagini fisse
nella cartella radice.
§2
Le cartelle possono
venire create con altri
componenti. Tuttavia,
esse non possono venire
scelte come destinazione
della copia.
Se il nome di una cartella o
di file è stato impostato
usando altri componenti,
esso può non venire
visualizzato correttamente
o potreste non essere in
grado di riprodurre o
editare i dati.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Livello base
Ordine di riproduzione
(cartella=gruppo)
(file=brano)
es. Struttura delle cartelle MP3
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Livello base
Ordine di
riproduzione
Cartella 002
Cartella 003
Cartella 004
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
XXXX

.JPG
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
2
1
Livello base
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 14 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
15
RQT9315
Guida rapida
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)
Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un
dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità.
Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.
L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione
potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso
potrebbero andare perduti.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing
o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.
Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste
condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i
contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.
Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.
Tempo di registrazione rimanente su HDD
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (Bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di
dati video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi.
Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La
cancellazione di una lista di riproduzione non aumenta il tempo rimanente.)
Le parti di precisione di questa unità possono essere
facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da
temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può
causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere
nell’ascolto e nella visione.
Polvere e sporco possono aderire alla lente dell’unità nel corso del tempo
rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il pulitore lente DVD (non fornito) circa una volta all'anno,
a seconda della frequenza e dell'ambiente di utilizzo. Leggere
attentamente le istruzioni del panno per la lente prima dell'uso.
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Precauzioni di installazione
Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento
sono coperte.
Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un
videoregistratore a cassette, ecc.
Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in
cui l’umidisi forma su una superficie
fredda in seguito a un elevato sbalzo di
temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
Condizioni in cui può esservi condensa
Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o
viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di
aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD
(che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria
fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc.
Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.
Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’uni, lasciare
che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3
ore perché la condensa sparisca.
Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc.
insetticidi penetrano al suo interno.
Durante il funzionamento
Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi.)
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza.
Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o
movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
Quando si sposta l’uni
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.
3 Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa
2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti.
(Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare
per un breve periodo.)
Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti
(dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto
sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Questo apparecchio
VCR
NO
Pulitore lente DVD: RP-CL720E
A seconda della regione, questo detergente per lenti potrebbe
non essere in vendita.
Prima di spostare questa unità, controllare che non
contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il
disco e questa unità.
Non posare l’unità su
amplificatori o
componenti che si
surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa
unità.
NO
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 15 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
16
RQT9315
Visione di trasmissioni digitali
Operazioni base
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
3 Premere [WXCH] per scegliere il
canale.
Ogni volta che si cambia la stazione, le informazioni sul
canale digitale vengono visualizzate automaticamente.
Potete anche impostare il canale con i pulsanti numerici.
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti
i canali che si guardano più spesso. (> 62, Modifica Preferiti)
1 Premere [LIST].
È visualizzata la Elenco Canali.
2 Premere il pulsante “Blu” per
selezionare “Selez. Preferito”.
“Selez. Preferito” cambia nel seguente ordine.
Tutti i Canali J TV J Radio J Preferiti creati (> 62,
Modifica Preferiti) J Tutti i Canali
3 Premere [3, 4] per selezionare la
stazione e premere [OK].
È possibile selezionare la stazione anche con i tasti numerici.
4 Premere nuovamente [OK].
È visualizzata un'immagine della stazione selezionata.
Per ordinare alfabeticamente le stazioni:
Premere il pulsante “Rosso” per cambiare la modalidi
ordinamento.
Per l'ordinamento alfabetico, andare avanti o indietro di una lettera
con [2, 1].
Per passare alla Multivideo schermata
§
:
1 Premere il pulsante “Giallo”.
Sono visualizzati i canali aggiuntivi disponibili per la stazione
selezionata.
2 Premere [3, 4] per selezionare il canale e premere [OK].
3 Premere nuovamente [OK].
Premere il pulsante “Giallo” per tornare alla Elenco Canali.
§
Solo per le stazioni che trasmettono in Multivideo.
L’ordinamento alfabetico dei Preferiti creati non è possibile nella
Elenco Canali.
È possibile guardare la Elenco Canali mentre si guarda la TV
premendo [OK].
La Elenco Canali non è visualizzata durante la registrazione, a
meno che non si utilizzi la High Speed Copy.
Le registrazioni con Timer delle stazioni Multivideo registrano
sempre il canale principale.
Quando appare “Sottotitoli” nelle informazioni sul canale digitale
(> 17)
Premere [STTL ].
Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.
I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la
registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 19).
La lingua del Sottotitoli DVB può essere cambiata. (> 17)
È possibile fruire Televideo le trasmissioni televisive, compresi i
notiziari, le previsioni del tempo e i sottotitoli se previsti dal fornitore
di servizi televisivi.
È possibile verificare se il programma dispone di tali Televideo
informazioni.
L’indicazione “TXT” viene visualizzata nelle informazioni relative al
canale digitale (> 17).
1 Durante la fruizione di un programma
Premere [TEXT ].
È visualizzata la schermata del Televideo.
2 Seguire le istruzioni a video.
È possibile adoperare i tasti numerici, i tasti del cursore
[3, 4] e i tasti colorati.
Per abbandonare lo schermo
Premere [TEXT ].
Selezione canale
Ad es.,5: [0] > [0] > [0] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Selezionare la stazione da Elenco
Canali
1: Le stazioni crittografate sono marcate con un simbolo
chiave nella tabella corrispondente.
2: È visualizzata un'anteprima del canale selezionato.
3: Sono visualizzati i titoli del programma corrente e del
programma successivo.
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ㄙヒハピ
STATUS
DISPLAY
STTL
,,,
OK
LIST
OPTION
TEXT
CH
Pulsanti
numerici
“Rosso”
“Verde
“Blu”
“Giallo
Elenco Canali
RETURN
OK
SELEZ.
Modalità ordinam.
Televideo Selez. PreferitoMultivideo
Tutti i Canali
Page -
Page +
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 kabel eins
9 Super RTL
1 Das Erste
15:10 Sturm der Liebe
16:00 Tagesschau
123...
Per visualizzare Sottotitoli DVB
Per visualizzare i
Televideo
Visualizzazione di base Televideo
DO 15. 05. 09 18:00:00P100 100 ZDFtext
Numero della
pagina corrente
Barra dei tasti
colorati
Data/Ora
Per esempio
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 16 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
17
RQT9315
Operazioni base
Dopo aver eseguito la fase 1 (> 16, colonna a destra)
Premere [OPTION], quindi premere il
pulsante colorato corrispondente.
I dati Televideo ricevuti potrebbero non essere visualizzati
correttamente.
Se le informazioni disponibili Televideo sono molte, la
visualizzazione potrebbe richiedere un certo tempo.
I caratteri del Televideo possono essere cambiati con “Setup
carattere teletext” in “Display” del menu Impostazioni. (> 67)
Quando vi sono paudio o sottotitoli nel canale corrente, è
possibile selezionare una lingua.
1 Premere [DISPLAY].
2 Premere [3, 4] per scegliere il menu
“Audio” o “Altro” e premere [1].
3 Premere [3, 4] per scegliere “Audio
mult. DVB” oppure “Sottotitoli DVB” e
premere [1].
Ad es.,Audio mult. DVB
4
Premere [
3
,
4
] per scegliere la lingua.
Ad unità ferma
Premere [STATUS ] per visualizzare la
schermata delle informazioni.
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [2, 1].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere nuovamente [STATUS ]
(solo quando viene visualizzato
“info ”).
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere una o due volte [STATUS ].
Qualità segnale
È anche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata
la schermata delle informazioni premendo [
3
,
4
] e [OK].
Utilizzo efficiente del Televideo
Visualizzazione
dei dati
nascosti
Visualizza informazioni nascoste.
(ad esempio, le risposte di un quiz)
Premere il tasto “Rosso”.
Premere nuovamente il pulsante “Rosso
per nascondere i messaggi.
Cambiare la
dimensione
dello
schermo
È possibile cambiare la dimensione dello
schermo Televideo.
Premere il tasto “Verde”.
Ogni volta che si preme il pulsante “Verde”
la visualizzazione cambia.
Visualizzare
temporaneamente
un programma TV
mentre è presente
la schermata
Tel ev ide o
Premere il tasto “Giallo”.
Premere nuovamente il tasto “Giallo” per
tornare alla pagina di aggiornamento.
Visualizzazione
della
sottopagina
È possibile visualizzare la corrispondente
sottopagina, se presente.
1 Premere il pulsante “Blu”.
2 Immettere il numero di 4 cifre
corrispondente alla sottopagina
desiderata utilizzando i pulsanti numerici.
La sottopagina verrà visualizzata.
È possibile selezionare la sottopagina
anche con [2, 1].
La ricerca potrebbe richiedere del tempo;
intanto è possibile guardare la TV (
>
sopra).
DO 15. 05. 09 18:00:00P100 101 ZDFtext
DO 15. 05. 09 18:00:00P100 101 ZDFtext
(Normale)
(Superiore)
(Inferiore)
È visualizzato
quando
l'aggiornamento è
completato.
Trasmissione
Per selezionare una lingua per il
multiaudio DVB o i sottotitoli DVB
Informazioni sul canale digitale
Nessun segnale
:
Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.
Nessun Canale
: Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.
Se viene visualizzato “Nessun segnale”:
Regolare la posizione e la direzione dell'antenna satellitare.
Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo
correttamente.
Disco
Play
Video
Audio mult. DVB
Enf. dialoghi.
Off
Altro
Inglese
Audio
1 Das Erste
Nessun segnale
Tutti i Canali
18:53
Cambia Categoria
Info
ZDF-Mor
19:00 - 19:30
ADESSO
Multi Audio
Codificato
Sottotitolo
TXT
Durante le trasmissioni
crittografate (pay-TV, ecc.)
È indicato con:
Bianco: Visualizzazione
consentita
Giallo: Visualizzazione non
consentita
Inserire il modulo CAM
con una Smart Card
certificata (> 7).
Il programma è trasmesso con
audio multicanale (> sopra)
Categoria
Canale e nome della
stazione televisiva
Nome del programma ed ora di trasmissione
Modificare la
categoria
(> 62).
Qualità segnale
(> di seguito)
Sottotitoli (> 16)
Stato di
avanzamento
del programma
corrente
Televideo
(> 16)
ADESSO:
Informazioni relative al
programma corrente
SUCCESSIVO:
Informazioni relative al
programma successivo
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 17 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
18
RQT9315
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione
Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione
avanzata” (> 31).
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per
scegliere l’HDD o il drive DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto
portadisco.
3 Premere [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente.
[DVD-V] [VCD]
La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.
[CD]
La riproduzione inizia dall’inizio del disco.
Durante la registrazione, la modalità di attesa registrazione timer o
standby EXT LINK, questa unità non può riprodurre dischi o titoli
che non corrispondono all'impostazione “Sistema TV” (> 67). Si
consiglia di impostare “Sistema TV” (PAL/NTSC) in modo che
corrisponda con i dischi o il titolo prima della riproduzione.
A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la
riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per
iniziare.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui
vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare
certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le
istruzioni del disco.
Se un menu appare sul televisore
[DVD-V]
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere
[OK].
Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici.
Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo
schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].
[VCD]
Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.
Per tornare al menu principale
[DVD-V]
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere
[OK].
[VCD]
Premere [RETURN ].
Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare.
Premere [] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di
questa unità, lo schermo del televisore, ecc.
Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti
DivX (> 34)
MP3/WMA (> 36)
Immagini fisse (JPEG) (> 36)
Musica sull’HDD (> 33)
CD musicale (> 33)
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユ ヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
,,,
OK

OPTION
DRIVE
SELECT
RETURN
(PLAY)

OPEN/CLOSE
Pulsanti
numerici
Ad es.,
5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 18 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
19
RQT9315
Operazioni base
Registrazione di trasmissioni televisive
Per ulteriori informazioni vedere “Note per la registrazione”
(
>
22
) e “Registrazione avanzata” (
>
23
).
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Per utilizzare un disco nuovo, è necessario
formattarlo.
Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene ricevuta
correttamente, anche le informazioni sul canale digitale
(
>
17
)
vengono
registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere
il drive HDD o DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto portadisco.
3
Premere [
WX
CH] per scegliere il canale.
4 Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione (XP, SP, LP o
EP).
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione
(> 23)
5
Premere [
¥ REC]
per iniziare la registrazione.
La registrazione avviene sullo spazio disponibile dell’HDD o sul
disco. Nessun dato precedente viene cancellato.
Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione
durante la registrazione.
È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di
attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della
registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si
interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.
[USB] Non è possibile registrare su di una memoria USB.
Sui dischi DVD-R che comprendono immagini JPEG non sa
possibile registrare video.
Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo.
Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.
(Il titolo non viene diviso in titoli separati.)
Per fermare la registrazione
Premere [].
Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Terminata la registrazione, la gestione delle
informazioni di registrazione viene completata entro 30 secondi.
Per riprodurre DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Video) e +R
(registrati con questa unità) su altri lettori DVD, è necessario
finalizzarli (> 61).
Al fine di riprodurre +RW su altri lettori, si consiglia di creare un
Top Menu. (> 61)
Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è possibile
includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.
Per registrare con i sottotitoli
Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per
visualizzare i
sottotitoli.
Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata.
(>
17)
Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.
Per registrare con l'audio selezionato
Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata per
l'audio (> 17).
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull'unità principale per
selezionare l’ora di registrazione.
Potete specificare fino a 4 ore.
Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.
Questo non può venire fatto durante la registrazione via timer (> 20,
27) o durante la registrazione Flexible Recording (> 24).
L’unità si spegne automaticamente dopo che la registrazione termina.
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il
contatore.
Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [].
Per selezionare con i pulsanti
numerici:
Ad es., 5:
15:
115:
1115:
[0] >[0] > [0] > [5]
[0] >[0] > [1] > [5]
[0] >[1] > [1] > [5]
[1] >[1] > [1] > [5]
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ュリヴヱロモヺ ヵリヮユチヴロリヱ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ヴヵヵロ
ヵユヹヵ
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ


CH
DRIVE
SELECT
REC MODE
REC
STTL
OPEN/CLOSE
Pulsanti
numerici
XP
24:14
SP
48:28
LP
96:56
EP
193:52
Modalità registrazione
Mod. Reg. Rimanente
SELECT
Per registrare suoni
utilizzando LPCM (solo
modalità XP):
Impostare l'opzione
“Modalità Audio per Reg.
XP” su “LPCM” nel menu
Impostazioni (> 66).
Quando si registrano trasmissioni digitali
con sottotitoli o più audio
Per specificare un orario per
l’interruzione della registrazione—
Registrazione con un tocco
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Contatore
(cancellazione)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
REC
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 19 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
20
RQT9315
Registrazione temporizzata
Per informazioni dettagliate vedere “Registrazione
via timer avanzata” (> 2730).
Vedere anche “Note per la registrazione” (> 22).
A seconda del tipo di disco usato per la registrazione o del tipo di
trasmissione, possono esistere restrizioni sulla registrazione.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese.
(Un programma giornaliero o settimanale viene contato come un
singolo programma.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Per utilizzare un nuovo disco, formattarlo se necessario.
Non è possibile cambiare l’impostazione dei sottotitoli durante la
registrazione via timer.
Preparativi
Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
per configurare i giusti collegamenti per questa unità.
Se si registra su DVD, inserire il disco che si desidera utilizzare
per la registrazione (> 10, 13).
Verificare che le impostazioni dell’orologio siano corrette (> 69).
Il sistema TV Guide fornisce informazioni sui programmi dai canali
satellitari digitali visualizzati sul televisore, in modo simile alle guide
TV che si trovano in edicola.
I giorni e i contenuti della TV Guide visualizzata sono ottimizzati in
base al paese impostato. Quando si cambia “Tipo TV Guide” nel
menu Impostazioni, vengono cambiate anche le stazioni visualizzate
nella TV Guide. (> 69)
Il sistema TV Guide non funziona se l’orologio non è correttamente
impostato.
Se l’unità viene scollegata dalla rete di alimentazione CA, tutti i dati
dei programmi non vengono aggiornati.
Per alcune regioni o lingue, la schermata TV Guide può essere
diversa da quella illustrata.
Quando invece della TV Guide viene visualizzato il messaggio
“Nessun dato TV Guide disponibile. Scaricare i dati TV Guide
tramite "Ricerca ora aggiornam.TV Guide " in Impostazioni.”,
eseguire il comando “Ricerca ora aggiornam. TV Guide” nel menu
Impostazioni. (> 69)
1 Premere [GUIDE].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
il programma futuro e premere [OK].
Se è visualizzato “Scherm. Selez.”, premere [3, 4] per
selezionare “Reg.” e quindi premere [OK].
Confermare il programma (orario di inizio e fine) utilizzando
una rivista, ecc., ed apportare le correzioni eventualmente
necessarie adoperando [3, 4, 2, 1] (> 27, colonna a
sinistra, passo 3).
3 Premere [OK].
Il programma timer è memorizzato e viene visualizzata l’icona
del timer.
F” si illumina sul display dell’unità per indicare che la
modalità di standby per la registrazione via timer è stata
attivata.
Ripetere i passaggi 2–3 per programmare altre registrazioni.
Premere [Í] per spegnere l’unità.
Se è stato selezionato “NTSC” per “Sistema TV” (> 67), non è
possibile utilizzare il sistema TV Guide.
Se si imposta la registrazione via timer utilizzando il sistema TV
Guide, è possibile impostare l’ora di inizio della registrazione e
l’ora della fine della registrazione secondo un margine di 10 minuti.
(> 65, Ora d'inizio registrazione, Ora di fine registrazione)
Per annullare una registrazione via timer sulla
schermata TV Guide
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il programma nella TV
Guide e premere [OK].
Viene visualizzata l’indicazione “Scherm. Selez.”.
2 Premere [3, 4] per selezionare “Cancella” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare “Sì e premere [OK].
(L'indicazione “F” nella TV Guide scompare.)
Per cancellare la registrazione quando è già
cominciata (> 27)
Per abbandonare la modalità di attesa di
registrazione (> 27)
Note sulla registrazione via timer (> 28)
Utilizzo del sistema TV Guide per
registrazioni programmate
ンユヵヶンワヰヱヵリヰワ
ヱンヰヨチチヤラユヤレ
ヴロヰヸチチヴユモンヤラ
ュンリヷユ
ヴユロユヤヵ
ヱモヨユ
ユヹリヵヴヵモヵヶヴ
ュリンユヤヵチヵヷチンユヤ
ユヹヵチロリワレンユヤチヮヰュユ
ンユヤ
ヴレリヱ
ヵヷ
ヮモワヶモロチヴレリヱ
ヤンユモヵユ
ヤラモヱヵユン
ロリヴヵ
ヴヵヰヱ
ヱモヶヴユ
ュユロユヵユ
リワヱヶヵ
ヴユロユヤヵ
モヷ
ヷヰロ
ヤラ
ヰレ
ヱロモヺ ヒハ
,,,
OK
GUIDE
Orizzontale
Guida TV:
Mer 14.10.09 04:32
TV
+24 ore
Tipo progr.
Tutti
Categoria
Ora:
Mer 14.10.
St. Tro
Eine himmlische Was für ein Zirkus
Lebe deine
StarWars - Episode I: Die dunkle
Frühstücksfernsehen Vera
Volle Kanne - Sevice tägl
Wege zu
Das Erste
ZDF
RTL Television
SAT.1
VOX
ProSieben
RTL2
Informerci
ZDF-Morgenmagazin
ZDF-Morgenmagazin
Deutschland singt
Rote Rosen
Gute Zei
Punkt 6
Mein Bab Die Kind
ZDF-Morgenmagazin
Das Erste
Frauentausch
4:30 5:00 5:30 6:00 6:30
4:30-5:30
SELEZ.
RETURN
Guide
Cambia visual.
Page
Page
Info
OPTION: Ricerca libera parole
Registrazione
temporizzata
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Rimanente
MER 14.10.09. 04:32:00
Nome programma
ZDF-Rote Rosen
TV : Das Erste
Modo
FineAvvioCanale Data
STTL
HDD
DVD
6:005:3020. 10. MAR OFF
1 Das E
SP
HDD
Volle Kanne - S
magazin
magazin
D
Rote Rosen
5:00 5:30
Icona del timer
DMREX72SEG-RQT9315-V_ita.book 20 ページ 2009年5月21日 木曜日 午前9時18分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMREX72S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso