Siemens TC863 Serie Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
de Deutsch 2
en English 8
fr Français 14
it Italiano 20
nl Nederlands 26
da Dansk 32
no Norsk 38
sv Svenska 44
Suomi 50
es Español 56
pt Português 63
el  
tr Türkçe 77
pl Polski 85
hu  
bg  
ru  
ar

117
20
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per
l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
WRischio di scossa elettrica!
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m. L‘apparecchio
può essere collegato a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma. Accertarsi
che il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico
domestico sia installato a norma.
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insucienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I lavori di
pulizia o manutenzione non devono essere eseguiti da parte di
bambini che non abbiano compiuto almeno 8 anni di età e solo sotto
la sorveglianza di una persona adulta.
Evitare di schizzare il connettore.
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua. Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni.
In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla presa di
corrente o disinserire la tensione di rete.
21
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per
l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
WRischio di scossa elettrica!
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m. L‘apparecchio
può essere collegato a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma. Accertarsi
che il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico
domestico sia installato a norma.
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insucienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I lavori di
pulizia o manutenzione non devono essere eseguiti da parte di
bambini che non abbiano compiuto almeno 8 anni di età e solo sotto
la sorveglianza di una persona adulta.
Evitare di schizzare il connettore.
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua. Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni.
In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla presa di
corrente o disinserire la tensione di rete.
WPericolo di ustioni e di incendio!
L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare lesioni. Durante il
funzionamento dell’apparecchio la temperatura della supercie
esposta al contatto può essere molto alta. Durante il funzionamento
aerrare le parti dell’apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le
apposite impugnature. Non disporre l’apparecchio sopra oppure in
prossimità di superci molto calde, come per es. fornelli. Evitare gli
spruzzi di grasso, la plastica può danneggiarsi.
Non coprire mai la supercie di appoggio per il bricco. Dopo l‘uso le
superci dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono
restare calde per un certo periodo di tempo.
L'apparecchio si surriscalda. Non mettere mai in funzione l'apparecchio
all'interno di un mobile.
WPericolo di soocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
WAttenzione!
Pulizia delle superci che vengono a contatto con gli alimenti!
Rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni
illustrate.
22
it
Congratulazioni per l’acquisto di
questo apparecchio del nostro marchio
Siemens. Avete acquistato un prodotto
estremamente valido e ne sarete molto
soddisfatti.
Il presente Manuale d’uso descrive
due modelli:
TC863.. Varianti con bricco in vetro
TC865.. Variante con caraffa termica
Parti ed elementi di
comando
1 Serbatoio dell’acqua con indicatore di
livello (estraibile)
2 Coperchio del serbatoio dell’acqua
(estraibile)
3 Portafiltro (girevole)
4 Supporto filtro
(adatto al lavaggio in lavastoviglie)
5 Blocco antigocciolamento
6 TC863.. Caraffa in vetro con coperchio
(adatto al lavaggio in lavastoviglie)
TC865.. Caraffa termica con coperchio
7 Tasto O On/Off
8 J Quantità minima acqua
(circa meno di 4 tazze)
9 L Quantità normale acqua
(circa più di 4 tazze)
10 Tasto start
11 Tasto di decalcificazione con indicatore
calc
12 Scomparto per avvolgere il cavo
13 Display ora
14 Tasto di programmazione h
15 Tasto di programmazione min
16 Tasto prog
17 auto off (spegnimento automatico)
Solo per TC863..
18 Piastra di riscaldamento
Solo per TC865..
19 Sblocco (sull‘impugnatura della caraffa)
Istruzioni generali
Riempiere il serbatoio dell’acqua solo
con acqua fredda e pulita. Non versare
mai latte o bevande pronte, quali tè o
caffè. Queste bevande danneggiano
l’apparecchio.
Non riempire mai il serbatoio con acqua
oltre il contrassegno “8
À
” (TC865..)
oppure “10
À
” (TC863..).
Utilizzare il caffè con grado di macinatura
media (circa 6 g per tazza).
Non si dovrebbe mai scendere sotto la
quantità minima di 3 tazze, in quanto il
caffè in questo caso non ha la temperatura
e l’intensità desiderata (1 tazza = circa
125 ml).
Durante il processo di infusione non
estrarre la caraffa, in quanto in questo
caso il supporto del filtro può traboccare.
La caraffa deve essere inserita
nell’apparecchio solo con il coperchio
chiuso.
Non si possono usare altri tipi di caraffe
o contenitore, in quanto con essi lo
speciale blocco antigocciolamento non
premetterebbe il passaggio del caffè.
L’eventuale formazione di acqua di
condensa sul supporto del filtro non indica
un malfunzionamento dell’apparecchio. Si
tratta di un normale effetto tecnico.
Al primo impiego
Togliere le etichette e le pellicole che
ricoprono l’apparecchio.
Srotolare il cavo dallo scomparto per
avvolgere il cavo fino alla lunghezza
desiderata e collegarlo.
Premere il tasto O On/Off. Il display
lampeggia.
Premere il tasto h per le ore e il tasto min
per i minuti e impostare l’ora attuale.
Informazione: è possibile modificare l’ora.
Per farlo, premere contemporaneamente i
tasti h e min e quindi impostare l’ora.
Per pulire il serbatoio dell’acqua riempiere
il serbatoio con sei tazze di acqua e
inserirlo nell’apparecchio. Premere il tasto
start. Il processo di pulizia viene avviato.
23
it
Funzione Timer
La caffettiera è dotata di una funzione Timer.
Questa funzione permette di impostare
l‘attivazione automatica dell‘infusione. Il
timer funziona solo quando l’apparecchio è
accesso o si trova in modalità di risparmio.
Deve inoltre essere impostata l’ora attuale.
Durante la programmazione tenere
premuto il tasto prog (figura a).
Ora impostare il momento in cui deve
essere avviata l‘infusione, utilizzando il
tasto h per l‘ora il tasto min per i minuti
(figure b e c).
Attivare quindi il tasto prog per
memorizzare; sul display si accende un
piccolo orologio
V
, che indica che la
funzione Timer è attiva.
Riempiere come al solito l’apparecchio con
acqua e caffè, posizionare il bricco sotto il
portafiltro.
L’infusione si avvia automaticamente
all’ora impostata e il piccolo orologio
V
si
spegne.
Informazione: per verificare qual è il tempo
impostato sul Timer, tenere premuto il tasto
prog per la consultazione.
Attivazione e disattivazione della
funzione Timer
Tenere premuto brevemente il tasto prog.
Se il piccolo orologio
V
è illuminato, la
funzione Timer è attiva; quando l’orologio si
spegne la funzione Timer non è attiva.
Informazione: se l’apparecchio viene
spento con il tasto O On/Off oppure in caso
di interruzione dell’alimentazione (spina
staccata, caduta di tensione), le impostazioni
dell’ora e del timer restano memorizzate
per circa 4 giorni. In caso di interruzioni più
lunghe è necessario inserire nuovamente
l’ora.
Suggerimento: se l’apparecchio resta
inutilizzato a lungo, si consiglia di spegnerlo
con il Tasto O On/Off.
Ripetere per una volta il processo di
lavaggio.
Informazione: può succedere che venga
emesso un innocuo odore di nuovo. In
questo caso versare una soluzione diluita
di aceto (5 tazze di acqua e una tazza di
aceto) e avviare il processo di pulizia. Quindi
sciacquare per due volte con sei tazze di
acqua.
Pulire a fondo la caraffa.
Preparazione del caffè
Togliere il serbatoio dell’acqua, riempirlo
con acqua e reinserirlo.
Aprire il supporto filtro ruotandolo.
Inserire un filtro 1x4 nel supporto filtro e
versare la quantità di caffè desiderata.
Richiudere il portafiltro e bloccarlo.
Appoggiare la caraffa con il coperchio
chiuso sotto il portafiltro.
Ora premere il tasto start. Il processo di
lavaggio viene avviato.
A seconda del livello del serbatoio
dell‘acqua, si accende J o L. Allo stesso
tempo si avvia la funzione auto off.
Solo per TC863..
Info:
un dispositivo di spegnimento automatico
auto off (risparmio energetico) che lo
imposta in modalità di risparmio ca. 40 minuti
dopo il termine della bollitura.
Solo per TC865..
Info:
un dispositivo di spegnimento automatico
auto off (risparmio energetico) che lo
imposta in modalità di risparmio un paio di
minuti dopo il termine della bollitura.
Suggerimento: il caffè resta caldo anche
più a lungo se si risciacqua la caraffa termica
con acqua calda prima della preparazione
del caffè.
Importante! al termine dell’infusione,
attendere un po’ fino a quando tutto il caffè è
sceso nella caraffa attraverso il filtro.
Prima di utilizzare nuovamente
l’apparecchio, attendere 5 minuti.
24
it
Quantità minima acqua J
Questa caffettiera riconosce il livello minimo
di acqua presente nel serbatoio (circa meno
di 4 tazze).
In presenza di una scarsa quantità di acqua
J si accende e l’apparecchio prolunga
automaticamente il tempo di infusione.
In questo modo si garantisce che il caffè
mantenga un aroma ideale.
Caraffa termica
Solo per TC865..
Importante: non tenere in caldo prodotti a
base di latte o alimenti per bebé. Formazione
di batteri. Non riscaldare la caraffa nel
microonde o in forno. Non conservare o
trasportare nella caraffa bevande contenenti
anidride carbonica.
Dopo la pulizia, sciacquare con cura.
Per ragioni tecniche, la chiusura non è
ermetica, in modo che essa non si blocchi.
Pertanto non trasportare mai la caraffa
termica in senso orizzontale. In caso
contrario il caffè potrebbe fuoriuscire.
La caraffa termica ha una capacità di circa
8 tazze.
Il coperchio della caraffa termica si può
aprire con lo sblocco.
Aprire il coperchio (figura d)
Chiudere il coperchio (figura e)
Togliere il coperchio (figura f)
Consigli sulla preparazione
del caffè
Conservare il caffè macinato in un luogo
fresco. È anche possibile congelarlo.
Chiudere sempre ermeticamente le
confezioni di caffè già aperte, affinché non
perdano il loro aroma.
La tostatura dei chicchi influisce sul gusto e
sull’aroma.
Tostatura scura = aromatica
Tostatura chiara = acida
Pulire
Non immergere mai l’apparecchio in acqua
né lavarlo in lavastoviglie!
Non utilizzare dispositivi a vapore.
Prima di pulire staccare la spina.
Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che
sono in contatto con il caffè.
Pulire l’esterno solo con un panno umido,
non utilizzare detergenti aggressivi o
abrasivi.
Pulire il serbatoio dell’acqua sotto l’acqua
corrente. Non utilizzare spazzole dure.
Solo per TC863..
La caraffa in vetro con il coperchio può
essere lavata in lavastoviglie.
Solo per TC865..
Risciacquare la caraffa termica con
coperchio e pulirla esternamente con un
panno umido. Non mettere in lavastoviglie
o non immergere nell’acqua di lavaggio.
Consiglio: i depositi più ostinati si
possono rimuovere con una soluzione di
soda, polvere per lavastoviglie o pastiglie
per la pulizia delle protesi dentarie.
Conservere la caraffa termica aperte per
evitare la formazione di odori e batteri.
Decalcificare
L’apparecchio è dotato di un indicatore
automatico di decalcificazione. Quando
calc si accende, l’apparecchio deve essere
decalcificato.
Una regolare decalcificazione
prolunga la durata dell’apparecchio,
garantisce un funzionamento perfetto,
evita un’eccessiva produzione di vapore,
riduce il tempo di infusione,
risparmia energia.
Decalcificare l’apparecchio con un normale
decalcificante in commercio.
Inserire la caraffa nell’apparecchio con il
coperchio chiuso.
Dosare il decalcificante secondo le
istruzioni del produttore e riempiere il
serbatoio.
Attenzione: non riempiere con più di
sei tazze di liquido.
25
it
Accendere l‘apparecchio con il tasto O
On/Off.
Tenere premuto il tasto di decalcificazione
calc per almeno 2 secondi; il processo di
decalcificazione si avvia.
Il programma si interrompe più
volte per alcuni minuti per lasciar
agire il decalcificante. Il processo di
decalcificazione dura circa 30 minuti.
Durante l‘esecuzione del programma il
display calc lampeggia.
Al termine della decalcificazione il
display calc si spegne. Far eseguire
all‘apparecchio due cicli con acqua pulita,
senza caffè. Non riempiere con più di sei
tazze di acqua.
Pulire a fondo tutte le parti mobili e la
caraffa.
Risoluzione di piccole
anomalie
L’infusione dura troppo a lungo oppure
l’apparecchio si spegne prima del termine
del processo di infusione.
Forte presenza di incrostazioni.
Decalcificare l’apparecchio secondo le
istruzioni. Per avviare il programma di
decalcificazione tenere premuto il tasto
calc per almeno 2 secondi.
Suggerimento: in presenza di acqua
con forte tasso di calcare, decalcificare
l’apparecchio con una frequenza maggiore
rispetto a quella dell’indicatore calc.
Il dispositivo antigocciolamento perde.
Il dispositivo antigocciolamento è sporco.
Lavare il dispositivo antigocciolamento
(nel supporto filtro) sotto l’acqua corrente e
azionarlo più volte con il dito.
Dati tecnici
Collegamento elettrico 220-240 V~
50/60 Hz
Assorbimento TC863.. 1160 W
TC865.. 1100 W
Altezza apparecchio 355 mm
Larghezza apparecchio 260 mm
Profondità apparecchio 250 mm
Quantità di riempimento
acqua
TC863.. 1,25 L
TC865.. 1,15 L
Smaltimento
rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
Informarsi presso il rivenditore
per la rottamazione.
Garanzia
proposito. Per l’esercizio del diritto di
-
documento di acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Siemens TC863 Serie Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente