NEC MultiSync® LCD1525M Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Italiano-1
Italiano
Introduzione al monitor NEC
MultiSync LCD1525M
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo monitor a
colori NEC MultiSync LCD1525M.
Ampia compatibilità
Siccome il monitor LCD MultiSync non è completamente analogico, non
richiede un display particolare analogico-digitale né una scheda
interfaccia, ma è in grado di ricevere lingresso RGB direttamente.
Base ridotta
Fornisce la soluzione ideale per gli ambienti che richiedono una qualità
superiore dellimmagine, ma con limiti di formato e peso. La piccola base
del monitor e il suo peso leggero permette lo spostamento o il trasporto
dello stesso da un posto allaltro, senza alcuna difficoltà.
Sistema di controllo dei colori
Questo sistema vi permette di regolare i colori sullo schermo e di
personalizzare la precisione dei colori sul monitor con unampia varietà
di standard.
Controlli OSM (On-Screen Manager)
Questi controlli vi permettono di regolare tutti gli elementi dellimmagine
sullo schermo rapidamente e facilmente usando semplici display
visualizzati sullo schermo.
Caratteristiche ErgoDesign
Migliora lergonomia per migliorare lambiente lavorativo, proteggere la
salute dellutente e ridurre le spese generali. Gli esempi comprendono
comando OSM per la regolazione semplice e rapida dellimmagine, una
base inclinabile e girevole per la visione a qualsiasi angolazione, ridotto
ingombro e conformità alle normative MPRII per la riduzione delle
emissioni di onde elettromagnetiche.
Italiano-2
Collega e Usa
La soluzione Microsoft
®
con limpostazione e linstallazione delle facilità
del sistema operativo Windows
®
permette al monitor di trasmettere le
proprie capacità (ad esempio il formato dello schermo e le risoluzioni
ammesse) direttamente al computer, ottimizzando così le prestazioni del
display.
Sistema IPM (Intelligent PowerManager)
Fornisce degli innovativi metodi di risparmio energia che permettono di
impostare un consumo corrente inferiore del monitor quando non è in uso,
riducendo così i costi dellelettricità di due terzi, riducendo le emissioni ed
anche i costi del condizionamento dellaria nel ambiente lavorativo.
Tecnologia di frequenze multiple
Regola automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della
scheda display, visualizzando così la risoluzione necessaria.
Funzione Scansione Completa
Questa funzione vi permette di usare lintero schermo con la maggior
parte delle risoluzioni, espandendo così il formato dellimmagine.
Italiano-3
Italiano
Contenuti della scatola di
imballaggio
La scatola di imballaggio del vostro nuovo monitor LCD MultiSync deve
contenere i seguenti componenti:
NEC MultiSync LCD1525M.
Cavo di alimentazione c.a.
Cavo per segnali video.
Cavo audio.
Cavo USB.
Manuale utente.
CD ROM (include la Guida per lutente completa in formato PDF).
Accertatevi di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio
per eventuali trasporti o spostamenti futuri di questo monitor.
Monitor MultiSync LCD1525M
con cavo per segnali video
Cavo di alimentazione Cavo audio
Cavo USB
Italiano-4
Uso raccomandato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
Per ottenere le migliori prestazioni, seguite i consigli forniti qui sotto per
installare e usare il monitor a colori MultiSync LCD:
NON APRITE IL MONITOR. Il monitor non contiene componenti che
possono essere riparati dallutente e lapertura oppure la rimozione dei
coperchio vi può esporre a pericolose scosse elettriche o altri rischi.
Far riferimento per lassistenza a tecnici qualificati.
La posizione ottimale del monitor è quella opposta alla luce diretta del
sole.
Non inserite alcun oggetto nel monitor e non usate il monitor
allesterno.
Assicuratevi che la ventilazione intorno al monitor sia adeguata affinché
il calore si possa disperdere correttamente. Non bloccate le aperture di
ventilazione, né collocate il monitor vicino ad un radiatore o unaltra
fonte di calore. Non posizionate nessun oggetto sopra il monitor.
Non versate dei liquidi sullinvolucro, né usate il monitor nella vicinanza
dellacqua.
Non inserite degli oggetti nelle fessure dellinvolucro, poiché essi
potrebbero venire in contatto con parti ad alta tensione che possono
causare lesioni personali gravi o mortali oppure scosse elettriche,
incendi o guasti meccanici.
Non collocate degli oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Eventuali
danni al cavo possono causare scosse elettriche o incendi.
Non posizionate il monitor su un carrello, mobile o tavolo inclinato o
poco stabile, altrimenti il monitor potrà cadere e rompersi.
Usate il monitor in un luogo pulito e asciutto.
Maneggiate il monitor con cura durante il trasporto. Conservate
limballaggio per poter trasportare il monitor in modo sicuro.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per
scollegare il monitor dalla rete. Il monitor va installato vicino ad una
presa di corrente facilmente accessibile.
La parte interna del tubo fluorescente posto allinterno del monitor LCD
contiene del mercurio. Seguite le norme locali per disfarsi del tubo.
Pulite la superficie del monitor LCD con un panno non peloso o
abrasivo. Evitate di usare prodotti di pulizia, detergente per vetro o
fazzoletti di carta.
Per le migliori prestazioni, lasciate che il monitor si riscaldi per 20 minuti.
Italiano-5
Italiano
Evitare visualizzazione di modelli fissi sul monitor per lunghi periodi di
tempo (dopo effetti dimmagine).
Evitare di applicare pressione sulla superficie del monitor LCD.
Non utilizzare un cavo curvante.
Non utilizzare il monitor ad alte temperature, umidità, polvere o in aree
oleose.
Non coprire il foro posto sul monitor.
Se il monitor è rotto, evitate il contatto con il cristallo liquido.
Nelle seguenti condizioni, scollegate immediatamente il monitor dalla presa
murale e affidate i lavori di assistenza tecnica a del personale qualificato.
Quando è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina.
Se si è rovesciato del liquido o sono caduti degli oggetti sul monitor
Se il monitor è stato esposto alla pioggia o allacqua.
Se il monitor è caduto oppure linvolucro è danneggiato.
Se il monitor non lavora normalmente secondo le seguenti istruzioni.
UNINSTALLAZIONE E UNA REGOLAZIONE
CORRETTA DEL MONITOR PUÒ RIDURRE GLI
SFORZI DEGLI OCCHI, DELLE SPALLE E DELLA
NUCA. CONTROLLATE I SEGUENTI PUNTI
DURANTE LINSTALLAZIONE DEL MONITOR:
Regolate laltezza del monitor in modo tale che la parte superiore dello
schermo sia al livello degli occhi o leggermente inferiore. I vostri occhi
devono guardare leggermente verso il basso quando osservate il
centro dello schermo.
Posizionate il monitor ad una distanza compresa da 40 cm e 70 cm
dagli occhi. La distanza ottimale del MultiSync LCD1525M è di 53 cm.
Riposate gli occhi regolarmente osservando un oggetto distante di
almeno 6 m.
Posizionate il monitor ad un angolo di 90° rispetto alle finestre e alle
altre fonti di luci per ridurre al minimo labbagliamento e i riflessi.
Regolate linclinazione del monitor in modo tale che le luci del soffitto
non vengano riflesse sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficile la visione dello schermo, usate un filtro
antiabbagliamento.
Regolate la luminosità e il controllo del contrasto del monitor per
ottimizzare la leggibilità.
Usate un leggio posizionato vicino allo schermo.
Posizionate direttamente davanti a voi lo schermo o il materiale di
riferimento (ciò che osservate maggiormente) per ridurre al minimo
i movimenti della testa durante la scrittura.
Controllate la vista regolarmente.
Italiano-6
Installazione
Per collegare il MultiSync LCD1525M al vostro sistema, seguite queste
istruzioni.
1. Spegnere il computer.
2. Per i PC: Collegare il minispinotto D-SUB a 15 piedini del cavo del
segnale appropriato al connettore della scheda video del vostro
computer (Figura A.1). Stringere tutte le viti.
Per i Mac: Collegare ladattatore del cavo per Macintosh del display
MultiSync LCD1525M al computer (Figura B.1). Collegare lestremità
dello spinotto D-SUB a 15 piedini del cavo del segnale appropriato
alladattatore del cavo per Macintosh del display MultiSync LCD1525M
(Figura B.1). Stringere tutte le viti.
3. Togliere il coperchio del connettore e del cavo. Collegare il minispinotto
D-SUB a 15 piedini del cavo del segnale video al connettore
appropriato sul retro del monitor (Figura C.1). Inserire il cavo del
segnale video nel morsetto B.
4. Collegare unestremità del cavo audio al terminale di ingresso di linea
AUDIO INPUT, ubicato sul retro del monitor, e laltra estremità al
terminale di uscita audio Audio out del computer. Inserire il cavo audio
sotto il morsetto C (Figura D.1). Rimettere al loro posto i coperchi del
cavo e del connettore.
5. Si può collegare una cuffia alla presa di uscita Headphones, ubicata
sul lato anteriore della calotta del monitor e contrassegnata con
(Figura E.1). Collegando la cuffia si esclude il suono degli altoparlanti.
La cuffia può essere acquistata in un qualunque negozio di articoli
audio o elettronici.
6. Per mezzo del cavo USB, collegare il connettore tipo B alla porta USB
a monte, ubicata sul retro del monitor, e il connettore tipo A alla porta a
valle del computer (Figura F.1). Se si fa uso del cavo del dispositivo
USB, usare una delle porte a valle ubicate sul lato del monitor
(Figura G.1).
NOTA: I collegamenti dei cavi, se scorretti, possono causare un fun-
zionamento irregolare, dei danni al display o ai componenti
del display a cristalli liquidi e/o abbreviarne la vita.
7. Collegare una estremità del cavo di alimentazione al monitor MultiSync
della serie a cristalli liquidi e laltra ad una presa di corrente (Fig. H.1).
Il cavo di alimentazione deve essere approvato e soddisfare gli
standard di sicurezza nazionali. (Tipo H05VV-F viene normalmente
utilizzato i Europa eccezion fatta per la Gran Bretagna.)
Italiano-7
Italiano
8. Accendere il monitor (Fig. I.1) ed il computer.
9. Per completare limpostazione del vostro monitor a cristalli liquidi
MultiSync, usare i seguenti comandi OSM.
Regolazione automatica del contrasto
Regolazione automatica
Per una descrizione più completa di questi comandi OSM, consultare la
sezione di questo manuale sui controlli.
NOTA: Se avete dei problemi, fate riferimento alla sezione
Localizzazione dei guasti di questo Manuale utente.
Italiano-8
Figura A.1 Figura B.1
Figura C.1
Figura D.1
Morsetto A
Morsetto B
Morsetto C
Italiano-9
Italiano
Figura E.1
Figura F.1
Figura G.1
Figura I.1
Tipo A
Tipo B
Figura H.1
Italiano-10
Controlli
Controlli OSM
I controlli OSM sulla parte anteriore del monitor offrono le seguenti
funzioni:
Per accedere ai controlli OSM, premete uno qualunque dei tasti di
controllo (
, , , ) oppure il tasto PROCEED.
Per silenziare il suono agire sul tasto RESET.
Menù secondario
Per uscire al menù principale
OSM.
Per spostare larea
evidenziata sù/giù per
selezionare uno dei controlli.
Per spostare la barra sinistra/
destra per aumentare o
diminuire la regolazione.
Attiva la caratteristica di
regolazione automatica.
Nel modo degli utensili ed in
quello dellinformazione, apre
una finestra addizionale.
Ripristina il controllo
evidenziato allimpostazione
di fabbrica.
EXIT
CONTROL /
CONTROL /
PROCEED
RESET
Menù principale
Per uscire dai controlli
OSM.
Per spostare larea
evidenziata sù/giù per
selezionare uno dei
controlli.
Per spostare larea
evidenziata verso sinistra/
destra per selezionare i
menù di controllo.
Nessun funzionamento.
Ripristina il menù di
controllo evidenziato alle
impostazioni di fabbrica.
Italiano-11
Italiano
NOTA: Se viene premuto RESET, un dialogo di avvertenza appare
permettendovi di cancellare la funzione RESET stessa.
Comandi dellaltoparlante
Volume
Per alzare o abbassare il volume sonoro in uscita dagli
altoparlanti.
Treble
Per alzare o abbassare il volume sonoro dei suoni acuti.
Bass
Per alzare o abbassare il volume sonoro dei suoni bassi.
Balance
Per regolare lequilibrio sonoro fra i due altoparlanti
destro e sinistro.
Luminosità e contrasto
Luminosità
Regola la luminosità dellimmagine complessiva e dello
sfondo.
Contrasto
Regola la luminosità dellimmagine in relazione allo
sfondo.
Regolazione automatica
Corregge limmagine visualizzata nel caso di segnale in
ingresso non standard.
Regolazione automatica
Regola automaticamente la posizione, la dimensione
orizzontale e la regolazione Fine.
Posizione
Controlla la posizione verticale ed orizzontale
dellimmagine entro il display a cristalli liquidi.
Italiano-12
LEFT/RIGHT
Regola la posizione orizzontale dellimmagine entro il
display a cristalli liquidi.
UP/DOWN
Regola la posizione verticale dellimmagine entro il
display a cristalli liquidi.
Regolazione automatica
Regola automaticamente la posizione orizzontale e
verticale dellimmagine entro il display a cristalli liquidi.
Regolazione immagine
Dimensione orizzontale
Aumentando o diminuendo questo parametro si regola
la dimensione orizzontale dellimmagine.
Fine
Aumentando o diminuendo questo parametro si
migliorano la messa a fuoco, la chiarezza e la stabilità
dellimmagine.
Regolazione automatica
Regola automaticamente la dimensione orizzontale e la
regolazione Fine.
Sistema di controllo del colore
Scegliere la regolazione del colore desiderato fra i cinque
possibili. Se una regolazione viene cambiata, il nome
della regolazione cambia in Custom.
Guadagno colore (rosso, verde, blu): aumenta o
diminuisce il rosso, il verde o il blu a seconda del colore
scelto. Il cambio del colore appare sullo schermo e la
direzione (aumento o diminuzione) viene indicata da
barre colorate.
Utensili
Lingua: i controlli OSM sono disponibili in sette lingue
diverse.
Italiano-13
Italiano
Posizione OSM
Si può scegliere la posizione di comparsa del menu
OSM. Scegliendo OSM Location si può regolare
manualmente la posizione del menu OSM spostandolo a
piacere nelle quattro direzioni.
OSM Turn Off Time
(tempo di spegnimento OSM)
Il menu di controllo OSM rimane sullo schermo sintanto
che viene usato. Nel menu secondario OSM Turn Off
Time, si può scegliere il periodo che deve trascorrere
dalla pressione dellultimo tasto prima che il menu OSM
scompaia. Le scelte prefissate sono da 10, 20, 30, 60 e
120 secondi.
Blocco OSM
Questo controllo blocca laccesso alle funzioni di
controllo OSM. Quando si tenta di attivare i controlli
OSM a funzione di blocco attivata, sul display compare
un messaggio che ne indica la presenza. Per attivare la
funzione di blocco OSM, mantenere premuti PROCEED
e
contemporaneamente. Per disattivare la funzione di
blocco OSM, mantenere premuti PROCEED e
contemporaneamente.
Valori preregolati di fabbrica
Scegliendo i valori preregolati di fabbrica potete riportare
tutti i parametri OSM ai valori originari. Perché ciò
accada il pulsante RESET deve venire mantenuto
premuto per qualche secondo. Dei parametri particolari
possono venire regolati individualmente evidenziandone
il controllo e premendo RESET.
Notificatore di risoluzione
La risoluzione ottimale è di 1024 x 768. Se è stata
selezionata la posizione ON, dopo 2 minuti sullo schermo
compare un messaggio che informa che la risoluzione
prescelta non è di 1024 x 768.
Informazioni
Modo del display: fornisce informazioni sulla risoluzione
attuale del display e dati tecnici, compresa la
sincronizzazione prefissata usata e le frequenze
orizzontale e verticale.
Italiano-14
Specifiche
Monitor MultiSync LCD1525M
Formato immagine visibile 38 cm (15,0 pollici); 1024 x 768
risoluzione originale (conteggio pixel); matrice attiva;
transistor a pellicola sottile (TFT); display a cristalli liquidi
(LCD); passo dei punti di 0,30 mm; luminanza bianca di
200 cd/m
2
tipica; rapporto di contrasto di 350:1 tipico.
16777216 colori
(secondo la piastra grafica)
Da 24,8 kHz a 60,0 kHz (automatica)
Da 56,2 Hz a 75,1 Hz (automatica)
720 x 400*: testo VGA
640 x 480* da 60 Hz a 75 Hz
800 x 600* da 56 Hz a 75 Hz
832 x 624* a 75 Hz
1024 x 768 da 60 Hz a 75 Hz
304 mm
228 mm
AC 100-240 V 50/60 Hz
370 mm (L) x 360 mm (H) x 158 mm (P)
4,5 kg
Da +5 °C a +35 °C
Dal 30% all80%
Da -10 °C a +60 °C
Dal 10% all85%
Analogico 0,7 Vp-p/75
Livello TTL di sincronizzazione separata
Sincronizzazione orizzontale positiva/negativa
Sincronizzazione verticale positiva/negativa
0,9 A @ 100-120 V / 0,47 A @ 220-240 V
Specifiche
Display
Colori del display Ingresso analogico:
Gamma di Orizzontale:
Sincronizzazione Verticale:
Risoluzioni
Area attiva Orizzontale:
del display** Verticale:
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni
ambientali Temperatura:
operative: Umidità:
Condizioni
ambientali di Temperatura:
immagazzinaggio Umidità:
Segnale di ingresso Video:
Sincronizzazione:
Valore nominale
Specifiche USB, Revisione 1.1
Upstream 1
Downstream 4
Non più di 0,5A per porta
1,0W + 1,0W
USB Hub:
Porta:
Corrente di carico:
Uscita audio normale degli
altoparlanti:
Italiano-15
Italiano
* Risoluzioni interpolate: quando la risoluzione dellimmagine è inferiore a quella posseduta dal
monitor, i caratteri di un testo possono apparire differenti dal normale. Questo è un fenomeno
normale conseguenza necessaria delle tecnologie usate dai pannelli a cristalli liquidi per
visualizzare risoluzioni non native su tutto lo schermo. Negli schermi a cristalli liquidi, un punto sullo
schermo corrisponde ad un pixel, così che per espandere unimmagine a tutto lo schermo
uninterpolazione dei suoi punti è inevitabile.
** Larea attiva del display dipende dalla temporizzazione dei segnali.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Italiano-16
Localizzazione dei guasti/Aiuto
Nessunimmagine
Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo alla scheda display o
al computer.
La scheda display deve essere completamente inserita nella fessura.
Il tasto di accensione e quello di accensione del computer devono
essere nella posizione ON.
Controllate che il modo giusto è stato selezionato nella scheda display
o nel sistema usato. (Fate riferimento al manuale della scheda display
o del sistema per cambiare il modo grafico.)
Controllate il monitor e la scheda grafica per quanto riguarda la
compatibilità e le impostazioni raccomandate.
Controllate il connettore del cavo per scoprire eventuali perni piegati o
premuti verso linterno.
Il tasto di accensione non funziona
Scollegate il cavo di alimentazione del monitor dalla presa murale c.a. per
spegnere e azzerare il monitor oppure premete contemporaneamente il
tasto RESET e quello di accensione.
Persistenza dellimmagine
La persistenza dellimmagine è quando un immagine fantasma rimane
sullo schermo anche dopo lo spegnimento del monitor. A differenza dai
monitor CRT, la persistenza dellimmagine dei monitor LCD non è
permanente. Per ridurre la persistenza dellimmagine, spegnete il monitor
per la durata della visualizzazione dellimmagine. Se unimmagine è
rimasta visualizzata sul monitor per unora e unimmagine fantasma è
rimasto sullo schermo, il monitor deve rimanere spento per unora per
cancellare limmagine.
NOTA: Come con tutti i dispositivi di visualizzazione di personal
computer, la NEC-Mitsubishi Electronics Display raccomanda
di usare un salvaschermo ad intervalli regolari quando la
stessa immagine rimane impressa sullo schermo.
Italiano-17
Italiano
Limmagine è poco stabile, fuori fuoco o ci sono
movimenti anomali nel contesto dellimmagine
Il cavo deve essere collegato in modo ben saldo al computer.
Usate i controlli di regolazione dellimmagine OSM per mettere a fuoco
e regolare il display aumentando o diminuendo il controllo Fine.
Quando il modo del display cambia, le impostazioni di regolazione
dellimmagine OSM vanno regolate.
Controllate il monitor e la scheda display per quanto riguarda la
compatibilità e la temporizzazione raccomandata.
Se il vostro testo è alterato, cambiare modalitá video per non
interallacciare e utilizzare un refresh a 60 Hz.
Il LED non è illuminato sul monitor (non è visibile il
colore verde o ambra)
Linterruttore di accensione deve essere su ON e il cavo di
alimentazione deve essere collegato.
Assicuratevi che il computer non sia nel modo di risparmio energia
(sfiorare la tastiera o il mouse).
Limmagine del display ha un formato errato
Usate i controlli di regolazione dellimmagine OSM per aumentare o
diminuire il formato orizzontale (H).
Controllate che il modo sia ammesso e che la temporizzazione del
segnale è stata selezionata nella scheda display o nel sistema usato.
(Consultate il manuale della scheda display o del sistema per cambiare
il modo grafico o per rinfrescare il computer.)
Nessun suono
Verificare che i cavi degli altoparlanti siano stati collegati in modo
corretto.
Controllare che non sia stata attivata la funzione di silenziamento.
Verificare che il volume del menù su schermo non si trovi posizionato
al minimo.
Lhub USB non funziona
Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente. Fare riferimento al
menuale utente del dispositivo USB.
Italiano-18
AVVERTENZA
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ASSICURARSI CHE IL
CAVO SIA STATO STACCATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO.
PER STACCARE COMPLETAMENTE LALIMENTAZIONE DALLUNITÀ,
STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI
ALIMENTAZIONE. NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL FONDO).
ALLINTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE È AFFIDATA
ALLUTENTE. PER LA MANUTENZIONE, FARE RIFERIMENTO A TECNICI DI
SERVIZIO QUALIFICATI.
Questo simbolo avverte che allinterno dellunità potrebbero trovarsi parti in
tensione non isolare in grado di causare folgorazioni. È quindi pericoloso ogni
contatto con qualsiasi parte allinterno dellunità.
Questo simbolo avverte lutente che è stata fornita documentazione importante
riguardante luso è la manutenzione dellunità. Tale documentazione deve
quindi essere letta attentamente per evitare qualsiasi problema.
ATTENZIONE
Istruzioni per la sicurezza
Attenzione:
Quando si utilizza il modello MultiSync LCD1525M con alimentazione a
220-240V CA in Europa, a eccezione del Regno Unito, utilizzare il cavo di
alimentazione fornito con il monitor.
Nel Regno Unito, un cavo di alimentazione con spina incorporate è dotato
di un fusibile nero (5 ampere) per luso con tale apparecchio. Se non è
stato fornito un cavo di alimentazione con lapparecchio, contattare il
proprio rivenditore.
Quando si utilizza il modello MultiSync LCD1525M con alimentazione a
220-240V CA in Australia, usare il cavo di alimentazione fornito con il
monitor.
In tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione
di alimentazione utilizzata, approvato e compatibile con gli standard di
sicurezza in vigore nel proprio paese.
PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA
PIOGGIA O ALLUMIDITÀ. INOLTRE, NON UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DI
QUESTA UNITÀ CON UNA PROLUNGA, PRESA MULTIPLA O DI ALTRO TIPO, SE I
CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI COMPLETAMENTE.
EVITARE DI APRIRE LO CHASSIS IN QUANTO CONTIENE COMPONENTI AD ALTA
TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE, FARE RIFERIMENTO A TECNICI DI
SERVIZIO QUALIFICATI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

NEC MultiSync® LCD1525M Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per