Olympus C-70 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

90
It
Per gli utenti del Nordamerica e Sudamerica
Per gli utenti europei
Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla
sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e la tutela del consumatore. Gli
apparecchi con marchio “CE” sono destinati alla vendita in Europa.
Per gli utenti statunitensi
Dichiarazione di Conformità
Codice modello : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM
Marca : OLYMPUS
Società responsabile :
Indirizzo : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY
11747-9058 U.S.A.
Telefono : 1-631-844-5000
Prodotto conforme alle Norme FCC
PER USO DOMESTICO E DI LAVORO
Questo apparecchio è conforme alle Norme FCC, Parte 15.
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) non deve causare interferenze dannose;
(2) deve accettare in ricezione qualunque segnale di interferenza, compresi quelli che
possono provocare anomalie di funzionamento.
Note relative alla compatibilità con le Norme FCC
Interferenze radiofoniche e televisive
Si avvertono gli utenti che qualsiasi modifica o variazione apportata che non sia
espressamente approvata dal costruttore potrebbe annullare il diritto a utilizzare
l’apparecchiatura. Questo apparecchio è stato sottoposto a controlli ed è risultato conforme
ai limiti di funzionamento previsti per i dispositivi digitali in Classe B in conformità alla Parte
15 delle Norme FCC. I suddetti limiti sono intesi a fornire una ragionevole protezione contro
le interferenze nocive nelle zone residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia nella banda della
radiofrequenza e, qualora non installato e utilizzato in accordo con le istruzioni fornite, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non si garantisce tuttavia che non si manifestino interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse causare interferenze dannose per la ricezione radio
o televisiva, condizione verificabile accendendo e spegnendo l’apparecchio stesso,
l’utente potrà cercare di eliminarle adottando uno o più dei seguenti provvedimenti:
- regolare o collocare diversamente l’antenna ricevente;
- aumentare la distanza tra la fotocamera e il ricevitore;
- collegare l’apparecchio a una presa di corrente appartenente a un circuito di alimentazione
diverso da quello cui è collegato il ricevitore;
- richiedere l’assistenza del proprio rivenditore o di un tecnico radio/TV specializzato. Per
collegare la fotocamera a computer (PC) con connessione USB necessario utilizzare
esclusivamente cavi USB forniti da OLYMPUS.
Per collegare la fotocamera a computer (PC) con connessione USB utilizzare
esclusivamente il cavo USB fornito da OLYMPUS.
Per gli utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme a tutti i requisiti previsti dalle norme canadesi
in merito agli apparecchi che causano interferenze.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 90 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
91
It
Sommario
Modalità d’uso della fotocamera................................... 92
Misure di sicurezza....................................................... 94
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
..................98
CARICA DELLA BATTERIA...........................100
INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA
........101
ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA .............104
COME FOTOGRAFARE................................106
VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE .........108
SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA ...........109
Caratteristiche tecniche...............................................110
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 91 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
92
It
Panoramica
Modalità d’uso della fotocamera
POWER
W
T
W
T
Con la scheda di
memoria
Le fotografie scattate con
questa fotocamera vengono
salvate su una xD-Picture
Card. Salvando i dati di
prenotazione stampe sulla
scheda insieme alle
immagini, potrete far
stampare le vostre fotografie
in un laboratorio oppure
stamparle direttamente con
una stampante compatibile
con PictBridge.
Con il computer
Utilizzando il software OLYMPUS
Master sul vostro computer potrete
divertirvi a visualizzare, modificare e
stampare le foto scaricate dalla
fotocamera.
Con la stampante
Utilizzando una stampante
compatibile con PictBridge
potrete stampare le fotografie
direttamente dalla fotocamera.
Con il televisore
Le fotografie e i filmati
registrati con la
fotocamera possono
essere riprodotti su un
televisore.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 92 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
93
It
Con i tasti di selezione
rapida
I tasti di selezione rapida
semplificano l’uso della fotocamera,
consentendo ad esempio di eliminare
fotografie, di impostare la funzione di
protezione delle immagini o la
modalità flash desiderata.
Con i tasti freccia e il tasto e
I tasti freccia e il tasto e servono per
selezionare e impostare le opzioni di menu,
e per visualizzare le immagini fotogramma
per fotogramma.
02
01
OK
OK
IMPOST.SELEZ.
IMMAGINI
INTERVALLO
AREA AF
:
:
± 0
WB
NITIDEZZA
CONTRASTO
FOTO
FCAM
SCHIMP.
AE/AF
AF:
SPOT
ESP
AE:ESP
MULTIMIS.
iESP
SPOT
AREA
SELEZ.
OK
OK
Con i menu
Per impostare le funzioni di ripresa
si utilizzano i menu visualizzati sul
display.
Con la ghiera dei programmi
La ghiera dei programmi serve per selezionare la
modalità di ripresa o di riproduzione desiderata.
Con
f
potete impostare le opzioni di ripresa
più indicate in base alle condizioni di scatto,
scegliendo fra 5 modalità diverse.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 93 Tuesday, August 17, 2004 12:01 PM
94
It
Misure di sicurezza
Leggete a fondo tutte le istruzioni — Prima di utilizzare questa fotocamera
leggete tutte le istruzioni per l’uso.
Conservate queste istruzioni — Conservate tutte le istruzioni d’uso e di
sicurezza per potervi fare riferimento in futuro.
Prestate attenzione alle avvertenze — Leggete attentamente e osservate tutte
le etichette di avvertimento applicate sulla fotocamera nonché quelle riportate
nel presente manuale d’uso.
Osservate le istruzioni — Seguite attentamente tutte le istruzioni fornite con la
fotocamera.
Pulizia — Prima di procedere con la pulizia della fotocamera estraete il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Per la pulizia usate esclusivamente un
panno inumidito. Non usate alcun tipo di liquido o di detergente spray, né altri
tipi di solventi organici.
Accessori — Per la vostra sicurezza e al fine di evitare di danneggiare la
fotocamera, si raccomanda di impiegare esclusivamente accessori consigliati
da Olympus.
Acqua e umidità — Non utilizzate la fotocamera nelle vicinanze dell’acqua (vicino
a vasche da bagno, lavelli, sotterranei umidi, piscine o sotto la pioggia). Per
informazioni sui prodotti impermeabili, leggere le sezioni sulla sicurezza
riportate nei manuali forniti a corredo di tali prodotti.
Posizione — Onde evitare di danneggiare la fotocamera e al fine di prevenire ogni
tipo di incidente, non collocatela mai su supporti, treppiedi, staffe, tavoli o
carrelli instabili. Montatela unicamente su treppiedi, supporti o staffe molto
stabili. Osservate quindi le istruzioni per un montaggio sicuro della fotocamera,
facendo uso dei soli dispositivi di supporto raccomandati dal costruttore.
Precauzioni di carattere generale
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO FRONTALE (O IL DORSO). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A UN CENTRO DI
ASSISTENZA AUTORIZZATO OLYMPUS.
Il simbolo del lampo racchiuso in un triangolo segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di punti di alta
tensione non isolati che possono causare gravi folgorazioni.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo segnala la presenza di importanti istruzioni per l’uso e
manutenzione nella documentazione fornita con l’apparecchio.
ATTENZIONE
ONDE EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE MAI L’APPARECCHIO ALL’ACQUA
E NON UTILIZZARLO IN AMBIENTI CON UMIDITÀ ELEVATA.
PERICOLO
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 94 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
Misure di sicurezza
95
It
Sorgenti di alimentazione — La fotocamera deve essere collegata
esclusivamente a una rete di alimentazione avente le caratteristiche indicate
sull’etichetta del prodotto. Qualora non siate certi delle caratteristiche della rete
di alimentazione della vostra abitazione, rivolgetevi alla società elettrica locale.
Per quanto riguarda l’utilizzo della fotocamera con la batteria, consultate le
relative istruzioni.
Messa a terra e polarizzazione — In caso di utilizzo della fotocamera con
l’adattatore AC specificato, si noti che quest’ultimo può essere provvisto di una
spina polarizzata per corrente alternata (caratterizzata da uno spinotto più largo
dell’altro). Grazie a questo accorgimento, la spina può essere inserita nella
presa di corrente in una sola direzione. Qualora non riusciate a inserire la spina
nella presa, estraetela, invertitela e provate nuovamente a inserirla. Se non
riuscite ancora a inserirla, rivolgetevi a un elettricista chiedendogli di sostituire
la presa.
Protezione del cavo di alimentazione — Il cavo di alimentazione deve essere
fatto correre in modo che non possa essere calpestato. Non appoggiatevi sopra
dei corpi pesanti, e non avvolgetelo alle gambe di un tavolo o di una sedia. Non
posizionate altri adattatori AC e cavi di alimentazione nell’area circostante il
punto di connessione del cavo di alimentazione, sia sul lato della presa di
corrente che su quello della fotocamera.
Fulmini — Se si verificano fulmini mentre si utilizza l’adattatore AC, staccatelo
immediatamente dalla presa di corrente. Onde evitare i danni derivanti dagli
improvvisi sbalzi di tensione, staccate sempre l’adattatore AC dalla presa di
rete e dalla fotocamera quando questa non è in uso.
Sovraccarichi — Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi di prolunga, le
morsettiere o altri punti di connessione collegandovi un numero eccessivo di
spine.
Corpi estranei e penetrazione di liquidi — Non inserite mai oggetti metallici
all’interno della fotocamera, onde evitare di toccare i componenti interni ad alta
tensione, provocando possibili incendi o folgorazioni con conseguenti lesioni
personali. Evitate inoltre di utilizzare la fotocamera in luoghi in cui possa essere
soggetta a versamento di liquidi.
Riscaldamento — Non usate la fotocamera e non riponetela nei pressi di sorgenti
di calore quali radiatori, resistenze elettriche, stufe nonché qualsiasi altro tipo
di apparecchio che emetta calore, ivi compresi gli amplificatori stereo.
Riparazioni — Per le riparazioni rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati.
Rimuovendo i coperchi di protezione o smontando il prodotto potreste venire a
contatto con punti ad alta tensione.
Danni che richiedono l’esecuzione di interventi di riparazione — Se durante
l’utilizzo dell’adattatore AC specificato doveste notare una o più delle condizioni
di seguito elencate, staccatelo immediatamente dalla presa di corrente e
rivolgetevi a un tecnico qualificato affinché esegua le necessarie riparazioni:
a) È stato versato del liquido sul prodotto oppure è caduto un oggetto all’interno
del prodotto.
b) Il prodotto è stato esposto all’acqua.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 95 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
Misure di sicurezza
96
It
c) Il prodotto non funziona normalmente nonostante ci si attenga alle istruzioni
per l’uso. Utilizzate esclusivamente i comandi descritti nelle istruzioni per
l’uso, poiché diversamente si rischia di danneggiare il prodotto, richiedendo
interventi di notevole entità da parte di tecnici qualificati.
d) Il prodotto è caduto o è stato danneggiato.
e) Le modalità di funzionamento del prodotto sono variate notevolmente.
Parti di ricambio — Se si presenta la necessità di sostituire alcuni componenti,
accertatevi che il centro di riparazione utilizzi esclusivamente ricambi aventi le
stesse caratteristiche degli originali, secondo quanto consigliato dal costruttore.
Utilizzando parti di ricambio non autorizzate si potrebbero provocare incendi,
scosse elettriche o altri pericoli.
Controlli di sicurezza — Al completamento degli interventi di manutenzione o
delle riparazioni richiedete al tecnico di eseguire dei controlli di sicurezza, al
fine di verificare che la macchina funzioni correttamente.
Note legali e altre note
Olympus declina ogni responsabilità in caso di danni, di perdite di profitto, o di
richieste di risarcimento conseguenti a un uso scorretto del prodotto.
Olympus declina ogni responsabilità in caso di danni o di perdite di profitto
conseguenti all’eliminazione delle immagini, anche in caso di uso corretto del
prodotto.
Dichiarazione di non responsabilità
Olympus non concede alcuna garanzia, espressa o implicita, relativa alla
presente documentazione o al software, e, in particolare, non riconosce la
garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per una funzione particolare.
Inoltre, Olympus non potrà essere ritenuta responsabile per danni
consequenziali, incidentali o indiretti (inclusi, senza ad essi limitarsi, danni
derivanti da perdite di profitto, e interruzioni dell’attività o perdita di dati
aziendali) riconducibili all’uso o derivanti dall’impossibilità di utilizzo della
presente documentazione scritta, del software o delle apparecchiature. Dal
momento che alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di
responsabilità per danni consequenziali o incidentali, la limitazione di cui sopra
potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.
Olympus si riserva tutti i diritti relativi al presente manuale.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 96 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
Misure di sicurezza
97
It
ATTENZIONE
Scattando fotografie senza autorizzazioni o utilizzando materiali protetti da
copyright si potrebbero violare le leggi sul copyright. Olympus non si assume
alcuna responsabilità in caso di realizzazione di foto senza autorizzazioni, di
modalità di utilizzo o di altre azioni che comportino violazioni dei diritti di copyright.
Note sul copyright
Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale della presente
documentazione scritta, e l’uso in qualunque forma o con qualunque mezzo,
elettronico o meccanico, ivi comprese le fotocopie e la registrazione o l’uso di
qualunque tipo di sistema di archiviazione e di recupero dei dati, senza previa
autorizzazione scritta di Olympus sono vietati. Olympus non si assume alcuna
responsabilità in merito all’uso delle informazioni contenute nella presente
documentazione scritta o nel software, o per danni imputabili all’uso delle
informazioni in essi riportate. Olympus si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche dei contenuti della presente documentazione o del software senza
limitazioni e senza preavviso.
Informazioni sui marchi
IBM è un marchio registrato della International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer Inc.
Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei
rispettivi proprietari.
Nell’ambito del presente manuale, quando si fa riferimento al sistema di
salvataggio delle immagini su file si intende un sistema basato sullo standard
“Design Rule for Camera File System” (DCF), definito dalla Japan Electronics
and Information Technology Industry Association (JEITA).
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 97 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
98
It
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Se alcune parti dovessero risultare mancanti o danneggiate, siete pregati
di rivolgervi al negoziante presso cui avete effettuato l’acquisto.
I contenuti variano a seconda della zona di acquisto della fotocamera.
Fotocamera digitale Tracolla
Scheda
(xD-Picture Card: 32 MB)
Batteria agli ioni di litio LI-12B
Caricabatterie LI-10C
Cavo USB
Cavo AV
CD-ROM OLYMPUS Master
Scheda della garanzia
Manuale di Base
(questo manuale)
Manuale Avanzato
(CD-ROM)
Guida introduttiva
P
O
W
E
R
W
T
W
T
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 98 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
99
It
1
Attaccate la tracolla come mostrato in figura.
Nota
Quando trasportate la fotocamera, fate attenzione alla tracolla, poiché
potrebbe rimanere agganciata agli oggetti, provocando danni o lesioni.
Verificate che la tracolla sia attaccata correttamente come mostrato nella
figura sopra, onde evitare che la fotocamera possa cadere. Se la tracolla non
è attaccata correttamente e la fotocamera cade, Olympus non potrà essere
ritenuta responsabile degli eventuali danni.
Uso della tracolla
Tiratela a fondo in modo che non possa allentarsi.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 99 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
100
It
CARICA DELLA BATTERIA
Al momento dell’acquisto, la batteria non è completamente carica. Prima
dell’uso caricate completamente la batteria con l’apposito caricabatterie
LI-10C.
1
Collegate il cavo di alimentazione.
2
Inserite la batteria nel caricabatterie.
SUGGERIMENTI
Il processo di carica della batteria LI-12B richiede circa 120 minuti.
Nota
Questa fotocamera impiega una batteria agli ioni di litio LI-12B/LI-10B
Olympus. Non è possibile utilizzare altri tipi di batterie.
La durata della carica della batteria dipende da vari fattori, come le condizioni
di ripresa, ecc.
Il caricabatterie può essere utilizzato con tensioni comprese fra 100 e 240 V ca
(50/60 Hz). Se utilizzate il caricabatterie all’estero, potreste avere bisogno di
un adattatore elettrico per adattare la forma della spina a quella della presa
elettrica a muro (in corrente alternata). Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a
un negozio di forniture elettriche o chiedete all’agenzia di viaggio.
Durante i viaggi all’estero non utilizzate i convertitori di tensione reperibile nei
negozi, poiché potrebbero danneggiare il caricabatterie.
Caricabatterie LI-10C
Cavo di alimentazione
Presa di corrente
a muro
n
o
Segno S
Batteria agli ioni di litio
LI-12B
Quando la batteria è in carica, la spia si illumina di rosso.
Quando la batteria è completamente carica, la spia diventa verde.
Indicatore di ricarica
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 100 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
101
It
INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA
1
Verificate che la fotocamera sia spenta.
2
Aprite lo sportello del vano batteria/scheda.
3
Inserite la batteria.
L’obiettivo è retratto.
Il display è spento.
Sportello del vano batteria/scheda
Fate scorrere
Sollevate
o
n
Placchetta di blocco
batteria
Per togliere la batteria
Fate scorrere la placchetta
di blocco come mostrato in
figura. La batteria scatterà
verso l’alto consentendovi
di afferrarla.
Placchetta
di blocco
batteria
Se inserita correttamente, la batteria
rimane bloccata in posizione.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 101 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA
102
It
4
Inserite la scheda.
Nota
Se non è inserita a fondo, la scheda potrebbe non salvare
correttamente i dati.
Se rilasciate rapidamente le dita dopo aver spinto la scheda fino in
fondo, la scheda potrebbe essere espulsa con forza.
5
Chiudete lo sportello del vano batteria/scheda.
Â
Tacca
Contatti
Assicuratevi che la scheda
sia orientata correttamente
e inseritela mantenendola
diritta, altrimenti i contatti
che si trovano su di essa
potrebbero venire
danneggiati, oppure la
scheda potrebbe rimanere
incastrata.
Afferratela ed estraetela.
Per togliere la scheda
Premete la scheda fino in fondo
e sbloccatela lentamente.
Chiudete
Fate scorrere
o
n
Mentre fate scorrere, premete al centro dello sportello.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 102 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA
103
It
Nota
La quantità di energia consumata varia considerevolmente in funzione delle
condizioni di ripresa, ecc.
Nelle condizioni sotto elencate si verifica un consumo continuo di energia,
pertanto la batteria potrebbe durare meno del previsto.
Display acceso.
Display in modalità di riproduzione per periodi prolungati.
Regolazioni ripetute dello zoom.
Regolazioni ripetute con la funzione di messa a fuoco automatica,
portando il pulsante di scatto a metà corsa.
Funzione AF Continua attiva.
Fotocamera collegata a un computer o a una stampante.
Se si utilizza una batteria scarica, la fotocamera può spegnersi senza
visualizzare l’indicazione della batteria in esaurimento.
Questa fotocamera impiega una xD-Picture Card (16 – 512 MB).
Nota
Questa fotocamera potrebbe non riconoscere le schede di produttori diversi
da OLYMPUS, o schede formattate con altri apparecchi, come computer e
simili. Prima di utilizzare la scheda, formattatela con questa fotocamera.
Non premete la scheda con oggetti duri o appuntiti (es. penne a sfera).
Si raccomanda di non aprire lo sportello del vano batteria/scheda e di non
rimuovere la scheda o la batteria con la fotocamera accesa, poiché così
facendo si rischia di danneggiare irreparabilmente i dati presenti sulla
scheda. In tal caso, i dati non potranno essere recuperati.
Non applicate adesivi o etichette sulla scheda, poiché potrebbero impedirne
l’espulsione.
La batteria
La scheda
Spazio per il sommario
Questo spazio può essere utilizzato per indicare i
contenuti della scheda.
Contatti
Componenti della scheda attraverso cui passano i dati
trasferiti dalla fotocamera.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 103 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
104
It
ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA
1
Impostate la ghiera dei programmi su P e premete
I’interruttore POWER.
2
Premete il tasto flash.
Ghiera dei programmi
Interruttore POWER
HQ
HQ
3072
3072
2304
2304
30
30
30
1/1000
1/1000
F2.8
F2.8
0.0
0.0
Indicatore del livello di carica della batteria
Modalità di ripresa
L’obiettivo fuoriesce e il display
si accende.
Il flash fuoriesce.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 104 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA
105
It
SUGGERIMENTI
La prima volta che userete la fotocamera, sul display apparirà la dicitura “A/
M/G”. Impostate la data e l’ora. Fate riferimento al Paragrafo “Impostazione
della data e dell’ora” nel Capitolo 7 del Manuale Avanzato. La fotocamera
funziona anche senza effettuare questa impostazione, tuttavia le date
indicate in visualizzazione calendario potrebbero non essere corrette.
Nota
Per risparmiare batteria, la fotocamera passa automaticamente nella
modalità di risparmio energia e si arresta dopo circa 3 minuti di inattività. La
fotocamera si riattiva con la pressione del pulsante di scatto o della leva dello
zoom.
Dopo 4 ore in modalità risparmio energia, la fotocamera ritrae l’obiettivo e si
spegne automaticamente. Per utilizzarla occorre riaccenderla.
Se la fotocamera viene utilizzata continuativamente per periodi prolungati, la
sua temperatura interna potrebbe aumentare. Se ciò si verifica, la fotocamera
potrebbe spegnersi automaticamente, pertanto sarà necessario attendere un
po’ di tempo prima di riutilizzarla.
L’indicatore del livello di carica della batteria assume aspetti diversi a
seconda della carica rimanente.
Livello di carica della batteria
Acceso (verde)
(dopo un po’ l’indicatore
scompare)
Fotocamera pronta a
scattare.
La batteria è scarica. È
necessario ricaricarla.
Lampeggiante (rosso)
La batteria dovrà essere
ricaricata in tempi brevi.
ef
Appare l’indicazione
“BATT. SCARICA”.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 105 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
106
It
COME FOTOGRAFARE
1
Componete l’immagine.
2
Mettete a fuoco il soggetto.
Area AF
Guardando nel display,
posizionate l’area AF sul
soggetto che desiderate
fotografare.
Pulsante di scatto
Spia accesso scheda
F2.8
F2.8
1/1000
1/1000
0.0
0.0
3072 2304
3072 2304
HQ
HQ
P
30
30
30
1/1000
1/1000
F2.8
F2.8
0.0
0.0
3072 2304
3072 2304
HQ
HQ
30
30
30
Indicatore #
Spia verde
Quando la messa a fuoco e
l’esposizione sono bloccate, si
accende la spia verde (blocco
della messa a fuoco).
L’indicatore
#
si accende quando
il flash è pronto per l’uso.
L’area AF si sposta nella
posizione in cui è stata bloccata
la messa a fuoco.
Sul display vengono indicati il
tempo e il diaframma impostati
dalla fotocamera.
Premete a metà il pulsante di
scatto e mantenetelo in tale
posizione.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 106 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
COME FOTOGRAFARE
107
It
3
Scattate la foto.
Nota
Premete delicatamente il pulsante di scatto. Premendolo con forza, la
fotocamera potrebbe muoversi sfocando le immagini.
Le immagini scattate vengono salvate sulla scheda anche se si spegne la
fotocamera o si sostituisce o estrae la batteria.
Si raccomanda di non aprire lo sportello del vano batteria/scheda e di non
rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore AC quando la spia di accesso
scheda lampeggia, altrimenti le immagini salvate potrebbero venire
danneggiate, oppure le immagini scattate potrebbero non venire salvate.
Quando si scatta in presenza di forti controluce, l’area in ombra potrebbe
apparire colorata.
Ogni volta che si preme il pulsante di scatto, l’indicatore di memoria si
accende per segnalare che la fotocamera sta salvando l’immagine
appena scattata sulla scheda. L’aspetto dell’indicatore di memoria varia
a seconda del numero di immagini in fase di elaborazione. Questo
indicatore non compare durante la registrazione di filmati.
1/1000
1/1000
F2.8
F2.8
0.0
0.0
3072 2304
3072 2304
HQ
HQ
30
30
30
Mentre l’immagine viene
salvata sulla scheda la spia di
accesso scheda lampeggia.
Indicatore di memoria
Premete completamente il
pulsante di scatto.
Indicatore di memoria
a b c d
Prima di iniziare
a fotografare
(spento)
Livello massimo
(tutto acceso)
Attendete che
l’indicatore si spenga
prima di scattare altre
foto.
Dopo aver
scattato una foto
(acceso)
Dopo aver
scattato molte foto
(acceso)
Scattate Scattate Scattate
Attendete
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 107 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
108
It
VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE
1
Premete il tasto QUICK VIEW.
2
Per visualizzare la foto desiderata usate i tasti
freccia.
HQ
HQ
04
04
.
12
12
.
11 15
11 15
:
30
30
30
30
100
100
-
0030
0030
Tasto QUICK VIEW
Premendo questo tasto potete
visualizzare l’ultima immagine
scattata rimanendo in qualsiasi
modalità di ripresa.
Quando siete pronti per scattare
un’altra foto, premete nuovamente il
tasto
QUICK VIEW
oppure premete
leggermente il pulsante di scatto.
Foto successivaFoto precedente
Indietro di 10 foto
Avanti di 10 foto
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 108 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
109
It
SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA
1
Premete I’interruttore POWER.
2
Il flash si chiude.
Interruttore POWER
Il display si spegne.
L’obiettivo viene retratto.
Spingete il flash all’interno
della fotocamera.
Ora che conoscete le principali funzioni di ripresa e
riproduzione, potete consultare il Manuale Avanzato
per sfruttare le altre potenzialità della fotocamera.
E per divertirvi ancora di più, potete installare il
software di elaborazione delle immagini OLYMPUS
Master, che troverete sul CD-ROM fornito insieme
alla fotocamera.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 109 Monday, August 16, 2004 6:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Olympus C-70 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per