SWITEL DE123 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DE12X
2
2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . .
Mode d’emploi 24. . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 45. . . . . . . . . .
Operating Instructions 66. . . . . . .
Declaration of Conformity 88. . . .
3
Contenuto
45
1 Indicazioni di sicurezza 46. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Elementi di comando 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Avvio rapido 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Display 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Compiere chiamate interne 55. . . . . . . . . . . . . .
7 Impostare il telefono 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Funzioni speciali 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Eliminazione di errori 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Informazioni importanti 64. . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Indice alfabetico 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Indicazioni di sicurezza −
46
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
1.1 Impiego conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio consente di compiere telefonate nell’ambito di
una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato
come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o
trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
1.2 Luogo di installazione
Il telefono è stato progettato per l’uso in campo chiuso con una
temperatura compresa tra 10° C e 30° C. Si consiglia di evitare l’uso
della stazione base in ambienti esposti a umidità come bagno e locali di
lavaggio. Evitare inoltre un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni,
sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Posizionare la
stazione base con una distanza di 1 m da altre apparecchiature
elettroniche visto che altrimenti si possono verificare interferenze
reciproche.
Evitare l’uso dell’unità portatile in aree esposte al rischio di
deflagrazione.
1.3 Alimentatore di rete
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore a spina fornito in dota-
zione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura dan-
neggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimenta-
tore a spina con mobili o altri oggetti simili.
1.4 Cavo di collegamento telefonico
Osservare un’identica disposizione degli attacchi in caso di sostituzione
del cavo di collegamento telefonico fornito.
1.5 Batterie ricaricabili
Non gettare le batterie nel fuoco, né sommergerle in acqua.
1.6 Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile impiegare l’unità per
telefonare. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica
esterna.
− Indicazioni di sicurezza −
47
1.7 Impianti telefonici interni
E’ possibile collegare il telefono ad un impianto telefonico interno. Non è
possibile garantire che il telefono acquistato funzioni in ogni caso con
qualsiasi tipo di impianto telefonico interno.
1.8 Avvertenza per apparecchiature mediche
Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di un
influsso su cardiostimolatori. Telefoni DECT* possono causare un
fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
1.9 Pulizia e cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi. I piedini in gomma della stazione
base non sono resistenti a qualsiasi detergente.
1.10 Smaltimento
La conversione della legislazione europea in leggi e direttive
nazionali impone il corretto smaltimento di beni di consumo.
Il simbolo riportato sul telefono e raffigurato qui a lato indica,
che apparecchi usati elettrici ed elettronici e batterie esauste
non sono da smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.
Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o
elettronici presso un centro di raccolta incaricato con lo
smaltimento conforme.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento presso
rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a
disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato
dalle norme in vigore a livello locale.
* DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard per telefoni
senza cavo.
− Elementi di comando −
48
2 Elementi di comando
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati con un
contorno uniforme. Con riserva di scostamenti per tasti e simboli
visualizzati sul display del telefono rispetto a tasti e simboli di display qui
raffigurati.
2.1 Unità portatile
1 Display
2 Elenco chiamate
3 Ripetizione di chiamata
4 Tasto di programmazione
5 Blocco tastiera
6 Suoneria ON / OFF
7 Tasto di chiamata
8 Tasto R
9 Tasto di selezione abbreviata
10 Cancella /
Silenziamento del microfono
2.2 Stazione base
11 Tasto di ricerca unità portatile
(tasto di paging)
2.3 Stazione di carica
1
1
Vale solo per modelli con minimo due unità portatili
Paragrafo Contenuto della confezione" a pagina 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
/
11
− Avvio rapido −
49
3 Avvio rapido
3.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
3.2 Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto
Modello DE
12 122
*
123
*
124
*
Stazione(i) base con alimentatore
di rete
1 1 1 1
Stazione(i) di carica con alimenta-
tore di rete
1 2 3
Unità portatile(i) 1 2 3 4
Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1
Batterie ricaricabili 2 4 6 8
Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
3.3 Collegare la stazione base
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto
raffigurato sul disegno. Utilizzare per motivi di sicurezza solo
l’alimentatore di rete ed il cavo di collegamento telefonico forniti in
dotazione.
TT−83
230V ~ 50Hz
*
Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set
telefonico è gà disponibile in commercio.
− Avvio rapido −
50
3.4 Collegare la stazione di carica
1
Posizionare la stazione di carica per la seconda unità portatile nelle
vicinanze di una presa elettrica. Inserire l’alimentatore a spina in una
presa elettrica da 230 Volt installata in conformità alle disposizioni.
Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con
mobili o altri oggetti simili.
3.5 Inserire le batterie
Inserire le batterie nel rispettivo vano
batterie aperto. Utilizzare a tale
scopo solo batterie del tipo AAA
Ni−MH 1,2 V. Osservare la corretta
polarità! Chiudere infine il vano
batterie.
3.6 Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per una
durata di minimo 14 ore nella stazione base. L’unità portatile si
surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale
e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di
carica differenti o estranei. L’uso di batterie standard non ricaricate in
maniera corretta può causare difetti o guasti al telefono. Lo stato di
carica attuale è visualizzato sul display:
Carico A metà Scarico
1
Vale solo per modelli con minimo due unità portatili Paragrafo
Contenuto della confezione" a pagina 7.
− Display −
51
4 Display
Il display indica le funzioni più importanti attraverso simboli e messaggi
vari.
Simbolo Descrizione
Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione
base è interrotto.
Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione
base è buono.
Chiamata telefonica in corso.
Il microfono è disattivato.
La segnalazione acustica di chiamata è disattivata.
Il blocco tastiera è attivato.
Presenza di nuove voci nell’elenco chiamate.
Indica lo stato di carica attuale delle batterie.
-1- Numero di chiamata interno dell’unità portatile.
1
1
Vale solo per modelli con minimo due unità portatili Paragrafo
Contenuto della confezione" a pagina 7.
− Compiere telefonate −
52
5 Compiere telefonate
5.1 Rappresentazioni e modi di scrittura
Inserire il numero
2 sec Premere per 2 secondi il tasto
raffigurato
1 a 10 volte Premere il tasto indicato da 1 a 10
volte
 Segnalazione acustica presso l’unità
portatile
Estrarre l’unità portatile dalla
stazione base
Riporre l’unità portatile nella stazione
base
2^3
oppure
Testo o simboli sul display
5.2 Ricevere telefonate
, oppure Ricevere una chiamata
oppure Concludere la chiamata
5.3 Ricevere due chiamate
Dei segnali acustici (avviso di chiamata) indicano la ricezione di una
seconda chiamata durante lo svolgimento della prima telefonata. Il numero
di passaggi della telefonata tra i due interlocutori di chiamata è illimitato.
, Cambiare il partner di chiamata
Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata, le fun-
zioni di trattenimento e avviso di chiamata sono servizi a valore
aggiunto del proprio gestore di rete telefonica. Per ulteriori infor-
mazioni, come per es. riguardo il tempo flash richiesto, si prega di
rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica.
− Compiere telefonate −
53
5.4 Condurre telefonate
Immettere un numero di chiamata
(max. 18 cifre)
In caso di immissione errata,
cancellare l’ultima posizione
Selezionare un numero di chiamata
E’ altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il
segnale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero
di chiamata desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di
una simile chiamata non è possibile eseguire una correzione di singole
cifre che compongono il numero di chiamata.
5.5 Condurre due telefonate
Durante una chiamata in corso è possibile selezionare un secondo
numero di chiamata. Mentre è in corso la conversazione con un altro
interlocutore, la prima chiamata è trattenuta. Utilizzare la tastiera per
inserire il numero di chiamata. Il numero di passaggi della telefonata tra i
due interlocutori di chiamata è illimitato.
Premere con chiamata in corso
Inserire il numero di chiamata
manualmente
, Cambiare il partner di chiamata
5.6 Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un
elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata.
1 a 10 volte , Aprire l’elenco ripetizione di
chiamata, scegliere un numero e
instaurare un collegamento
5.7 Selezionare numeri di chiamata persi
Il telefono memorizza 10 chiamate perse nell’elenco chiamate.
1 a 10 volte , Aprire l’elenco chiamate, scegliere
un numero e instaurare un
collegamento
− Compiere telefonate −
54
5.8 Silenziamento del microfono nell’unità portatile
E’ possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con
chiamata telefonica in corso.
Premere per attivare
Premere per disattivare
5.9 Blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente ad ogni modo di ricevere
telefonate in arrivo come di consueto.
2 sec
Premere per attivare
2 sec Premere per disattivare
5.10 Melodia di suoneria dell’unità portatile
E’ possibile disattivare la melodia della segnalazione di chiamata
dell’unità portatile.
2 sec
Premere per disattivare
2 sec Premere per attivare
5.11 Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 3 livelli.
, a , Adattare il volume
5.12 Visualizzazione della durata di conversazione
Dopo la conclusione di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata in minuti e secondi sul display.
5.13 Paging dalla stazione base all’unità portatile
Premere sulla stazione base il tasto di paging mentre per 60
secondi si avvertono dei segnali acustici emessi dall’unità portatile. Per
concludere la funzione prima dei 60 secondi impostati, premere ancora
una volta il tasto di paging o il tasto di chiamata sull’unità
portatile.
− Compiere chiamate interne −
55
6 Compiere chiamate interne
1
2 sec , o Scegliere il numero di chiamata
dell’unità portatile
Accettare la chiamata
Concludere la chiamata
In caso di arrivo di una telefonata esterna durante la
conduzione di una chiamata interna, si avvertono dei brevi
segnali acustici ed il numero del chiamante, qualora
disponibile, è visualizzato sul display.
, Concludere una chiamata interna e
accettare una chiamata esterna
6.1 Trasferire chiamate esterne
Avendo accettato una chiamata esterna con una delle unità portatili, è
possibile trasferire la chiamata esterna sull’altra unità portatile.
2 sec , o Scegliere il numero di chiamata
interno durante la telefonata
Trasferire la chiamata
Se l’unità portatile chiamata non risponde, è possibile riprendere
la chiamata premendo il tasto .
6.2 Riscontro / Chiamata in attesa
Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare
un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro.
Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la
chiamata esterna è trattenuta. Il numero di passaggi tra i partner di
chiamata è illimitato.
2 sec , o Scegliere il numero di chiamata
interno durante la telefonata
2 sec Cambiare il partner di chiamata
1
Questo capitolo vale solo per modelli con minimo due unità portatili
Paragrafo Contenuto della confezione" a pagina 7.
− Impostare il telefono −
56
7 Impostare il telefono
7.1 Volume della suoneria
E’ possibile impostare il volume della suoneria in tre livelli.
, Avviare la programmazione
2^3 Visualizzazione dell’impostazione
attuale
fino , Scegliere e confermare il volume
della suoneria
7.2 Melodia di suoneria
E’ possibile scegliere tra sei melodie di suoneria differenti.
, Avviare la programmazione
2^6 Visualizzazione dell’impostazione
attuale
fino , Scegliere e confermare la melodia di
suoneria
7.3 Volume del ricevitore
E’ possibile impostare il volume del ricevitore in tre livelli.
, Avviare la programmazione
2^3 Visualizzazione dell’impostazione
attuale
fino , Scegliere e confermare il volume del
ricevitore
7.4 Selezione abbreviata
I dieci tasti numerici della tastiera del telefono sono programmabili per la
funzione di selezione abbreviata.
7.4.1 Occupare i tasti di selezione abbreviata
Avviare la programmazione
1 fino 10 x Scegliere il tasto di selezione
abbreviata
, Inserire e confermare il numero di
chiamata
− Impostare il telefono −
57
7.4.2 Selezionare un numero di chiamata con selezione abbreviata
1 fino 10 x , Scegliere il numero di chiamata e
instaurare un collegamento
7.4.3 Cancellare tutti i tasti di selezione abbreviata
, , , Cancellare quanto memorizzato sui
tasti di selezione abbreviata
7.5 Chiamata bebè
Con questa funzione è dato modo di salvare un determinato numero di
chiamata, selezionato in seguito automaticamente premendo
semplicemente un tasto qualsiasi (tranne ).
7.5.1 Memorizzare un numero per chiamata bebè
, Avviare la programmazione
, Inserire e confermare il codice PIN
, Inserire e confermare il numero di
chiamata
7.5.2 Attivare / Disattivare la chiamata bebè
A seconda dell’impostazione scelta, la funzione di chiamata bebè è
attivata o disattivata. In caso di attivazione della chiamata bebè, il
numero di chiamata memorizzato è visualizzato sul display.
, Avviare la programmazione
, 2 x Inserire e confermare il codice PIN
7.6 Segreteria telefonica esterna
Nel caso in cui il proprio gestore di rete telefonica metta a disposizione
una segreteria telefonica esterna, sul tasto è possibile memorizzare
il numero di chiamata relativo alla segreteria telefonica esterna.
La segreteria telefonica esterna è un servizio opzionale offerto dal
proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica per ricevere maggiori informazioni a riguardo.
7.6.1 Memorizzare il numero di chiamata della segreteria telefonica
esterna
, Avviare la programmazione
, Inserire e confermare il codice PIN
, Inserire e confermare il numero di
chiamata
− Impostare il telefono −
58
7.6.2 Interrogare la segreteria telefonica esterna
2 sec Instaurare un collegamento con la
segreteria telefonica esterna
7.7 Tempo flash
Sul tasto R sono programmabili sette tempi flash differenti per poter
usufruire di funzioni in impianti telefonici interni o dei servizi a valore
aggiunto del proprio gestore di rete telefonica.
In particolare, sono disponibili i seguenti tempi flash: 1= 80 ms,
2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms
, Avviare la programmazione
2^7 Visualizzazione dell’impostazione
attuale
fino , Scegliere e confermare il tempo flash
7.8 Attivare / Disattivare il suono tasti
Ogni volta che si preme un tasto, l’unità portatile emette un suono.
A seconda dell’impostazione scelta, il suono tasti è attivato o disattivato.
, , Attivare / Disattivare il tono tasti
7.9 Modificare il codice PIN
Il codice PIN è composto da quattro cifre. L’impostazione di default del co-
dice PIN corrisponde a "0000". Si consiglia di conservare con cura il nuovo
codice PIN in caso di modifica del codice preimpostato. Avendo dimenticato
o smarrito il codice PIN, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
, Avviare la programmazione
oooo
, Inserire e confermare il codice PIN
oooo
, Inserire e confermare il nuovo codice
PIN
oooo
, Inserire e confermare una seconda
volta il nuovo codice PIN
− Impostare il telefono −
59
7.10 Ripristinare le impostazioni di default
, Avviare la programmazione
oooo
, Inserire e confermare il codice PIN
Le seguenti impostazioni sono ripristinate:
Unità portatile
Stazione base
Volume di suoneria: 3 Codice PIN: 0000
Melodia di suoneria: 1 Tempo flash: 100 ms
Volume del ricevitore: 2 Elenco chiamate: Vuoto
Suono tasti: ON Elenco ripetizione di
chiamata: Vuoto
Blocco tastiera: OFF Memoria di selezione
abbreviata: Vuoto
− Funzioni speciali −
60
8 Funzioni speciali
8.1 Procedura di selezione
Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni
analogici (procedura di selezione a impulsi / 2) sia con impianti telefonici
digitali (procedura di selezione a toni / 1).
, , o , Impostare la procedura di selezione
8.1.1 Selezione a frequenza temporanea
Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura di
selezione a impulsi, non sarà necessario rinunciare ai vantaggi della
procedura di selezione a toni (per es. interrogazione della segreteria
telefonica dalla rete telefonica). Durante una chiamata in corso è infatti
possibile passare temporaneamente alla procedura di selezione a
frequenza.
1 sec Tenere premuto con chiamata in
corso per la durata indicata
Alla fine della telefonata il telefono ritorna di nuovo automaticamente alla
procedura di selezione a impulsi.
8.2 Inserire manualmente la pausa di selezione
Dopo la cifra per il segnale dalla centrale è possibile inserire
manualmente una pausa di selezione e procedere direttamente alla
selezione di un numero senza bisogno di attendere il segnale di libero.
2 sec Inserire la pausa di selezione
Dopo la cifra per il segnale dalla centrale il telefono attende 3 secondi
prima di selezionare il numero di chiamata vero e proprio.
8.3 Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R
consente di accedere alle altre funzioni disponibili come per es.
trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega
di consultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno
per individuare il tempo flash da impostare per usufruire di queste
funzioni. Il rivenditore specializzato è in grado di indicare se il telefono
acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto
telefonico interno.
− Funzioni speciali −
61
8.4 Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta i servizi addizionali del proprio gestore di rete
telefonica, come per es. chiamata in attesa, avviso di chiamata e
chiamata a conferenza. Il tasto R consente di accedere a questi servizi
addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per
ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo dei servizi
addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ottenere
l’abilitazione ai servizi addizionali.
8.5 Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP)
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale
offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al
proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori informazioni a
riguardo.
A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, sul display
LCD è visualizzato il numero del chiamante non appena il telefono
squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia soppresso la trasmissione del
proprio numero di chiamata, sul display appare un’apposita indicazione.
− Eliminazione di errori −
62
9 Eliminazione di errori
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui
di seguito. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al
rivenditore autorizzato.
Errore
Soluzione
Non è possibile condurre
una chiamata telefonica
La linea telefonica non è collegata cor-
rettamente oppure presenta un gua-
sto. Utilizzare esclusivamente il cavo
di collegamento telefonico fornito.
Provare con un altro telefono se l’al-
lacciamento telefonico in questione è
funzionante.
L’alimentatore di rete non è inserito
oppure si è in presenza di una caduta
di tensione totale.
Le batterie ricaricabili sono scariche o
difettose.
La distanza dalla stazione base è
troppo grande.
Collegamento disturbato,
si interrompe
La distanza dalla stazione base è
troppo grande.
Luogo di installazione della stazione
base errato.
Il sistema non reagisce
più oppure è in uno stato
indefinito
Ripristinare le impostazioni di default
per tutte le funzioni.
Estrarre brevemente l’alimentatore di
rete dalla presa di corrente.
L’unità portatile si spegne
automaticamente
Riporre l’unità portatile per la durata di
14 ore nella stazione base. Sostituire
le batterie ricaricabili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

SWITEL DE123 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario